diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/tdebase/kate.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-lt/messages/tdebase/kate.po | 614 |
1 files changed, 272 insertions, 342 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kate.po index 2e980715021..02a3255c706 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kate.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 18:55+0300\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" @@ -38,27 +38,12 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "eugenijus@agvila.lt,dgvirtual@akl.lt" -#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 +#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" "The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." msgstr "" "Byla „%1“ negali būti atidaryta: tai nėra paprasta byla, tai yra aplankas." -#: app/kateapp.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "Save Sessions" -msgstr "Įrašyti sesiją?" - -#: app/kateapp.cpp:331 -msgid "" -"<p>Do you want to save the existing sessions?<p>!!NOTE!!<p>All existing " -"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" -msgstr "" - -#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Daugiau nebeklausti" - #: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 #: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 #: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 @@ -188,7 +173,7 @@ msgstr "(niekada)" msgid " day(s)" msgstr "dienos(ų)" -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 msgid "Sessions" msgstr "Sesijos" @@ -269,7 +254,7 @@ msgid "Plugin Manager" msgstr "Priedų tvarkyklė" #: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 msgid "External Tools" msgstr "Išoriniai įrankiai" @@ -321,11 +306,11 @@ msgstr "" msgid "Close Document" msgstr "Užverti dokumentą" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "Bandant uždaryti Kate atverta nauja byla, uždarymas nutraukiamas." -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 msgid "Closing Aborted" msgstr "Uždarymas nutrauktas" @@ -337,31 +322,31 @@ msgstr "Vėl atveriamos paskutinės sesijos bylos..." msgid "Starting Up" msgstr "Paleidžiama" -#: app/kateexternaltools.cpp:275 +#: app/kateexternaltools.cpp:276 msgid "Failed to expand the command '%1'." msgstr "Nepavyko išplėsti komandos „%1“." -#: app/kateexternaltools.cpp:276 +#: app/kateexternaltools.cpp:277 msgid "Kate External Tools" msgstr "Išoriniai Kate įrankiai" -#: app/kateexternaltools.cpp:426 +#: app/kateexternaltools.cpp:427 msgid "Edit External Tool" msgstr "Redaguoti išorinį įrankį" -#: app/kateexternaltools.cpp:440 +#: app/kateexternaltools.cpp:441 msgid "&Label:" msgstr "Ž&ymė:" -#: app/kateexternaltools.cpp:445 +#: app/kateexternaltools.cpp:446 msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" msgstr "Vardas bus rodomas „Įrankiai->Išoriniai“ meniu" -#: app/kateexternaltools.cpp:455 +#: app/kateexternaltools.cpp:456 msgid "S&cript:" msgstr "S&cenarijus:" -#: app/kateexternaltools.cpp:460 +#: app/kateexternaltools.cpp:461 msgid "" "<p>The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " "for execution. The following macros will be expanded:</p><ul><li><code>%URL</" @@ -385,11 +370,11 @@ msgstr "" "- šiuo metu pažymėtas tekstas.<li><code>%text</code> - dabartinio dokumento " "tekstas.</ul>" -#: app/kateexternaltools.cpp:478 +#: app/kateexternaltools.cpp:479 msgid "&Executable:" msgstr "Vy&kdomoji byla:" -#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#: app/kateexternaltools.cpp:484 msgid "" "The executable used by the command. This is used to check if a tool should " "be displayed; if not set, the first word of <em>command</em> will be used." @@ -398,11 +383,11 @@ msgstr "" "įrankis turi būti rodomas; jei laukas neužpildytas, bus naudojamas pirmasis " "<em>komandos</em> žodis." -#: app/kateexternaltools.cpp:489 +#: app/kateexternaltools.cpp:490 msgid "&Mime types:" msgstr "&Mime tipai:" -#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#: app/kateexternaltools.cpp:495 msgid "" "A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " "available; if this is left empty, the tool is always available. To choose " @@ -413,28 +398,28 @@ msgstr "" "prieinamas. Norėdami pasirinkti iš žinomų mime tipų, spustelėkite mygtuką " "dešinėje." -#: app/kateexternaltools.cpp:503 +#: app/kateexternaltools.cpp:504 msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." msgstr "" "Spauskite čia norėdami atverti dialogą, kuris padės sukurti MIME tipų sąrašą." -#: app/kateexternaltools.cpp:507 +#: app/kateexternaltools.cpp:508 msgid "&Save:" msgstr "Į&rašyti:" -#: app/kateexternaltools.cpp:511 +#: app/kateexternaltools.cpp:512 msgid "None" msgstr "Nieko" -#: app/kateexternaltools.cpp:511 +#: app/kateexternaltools.cpp:512 msgid "Current Document" msgstr "Dabartinis dokumentas" -#: app/kateexternaltools.cpp:511 +#: app/kateexternaltools.cpp:512 msgid "All Documents" msgstr "Visi dokumentai" -#: app/kateexternaltools.cpp:515 +#: app/kateexternaltools.cpp:516 msgid "" "You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " "running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " @@ -444,11 +429,11 @@ msgstr "" "dokumentams prieš vykdydami komandą. Tai gali būti naudinga jei norite " "perduoti URL adresus tokioms programoms, kaip FTP klientui." -#: app/kateexternaltools.cpp:522 +#: app/kateexternaltools.cpp:523 msgid "&Command line name:" msgstr "&Komandų eilutės pavadinimas:" -#: app/kateexternaltools.cpp:527 +#: app/kateexternaltools.cpp:528 msgid "" "If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " "lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " @@ -458,31 +443,31 @@ msgstr "" "peržiūros komanda „exttool-jūsų_čia_nurodytas_vardas“. Prašome pavadinime " "nenaudoti tarpų ar tabuliatoriaus simbolių." -#: app/kateexternaltools.cpp:538 +#: app/kateexternaltools.cpp:539 msgid "You must specify at least a name and a command" msgstr "Turite nurodyti bent jau vardą ir komandą" -#: app/kateexternaltools.cpp:547 +#: app/kateexternaltools.cpp:548 msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." msgstr "Pažymėti MIME tipus, kuriems šis įrankis turi būti įgalintas." -#: app/kateexternaltools.cpp:549 +#: app/kateexternaltools.cpp:550 msgid "Select Mime Types" msgstr "Pažymėkite MIME tipus" -#: app/kateexternaltools.cpp:567 +#: app/kateexternaltools.cpp:568 msgid "&New..." msgstr "&Naujas..." -#: app/kateexternaltools.cpp:575 +#: app/kateexternaltools.cpp:576 msgid "&Edit..." msgstr "&Redaguoti..." -#: app/kateexternaltools.cpp:579 +#: app/kateexternaltools.cpp:580 msgid "Insert &Separator" msgstr "Įterpti &skirtuką" -#: app/kateexternaltools.cpp:601 +#: app/kateexternaltools.cpp:602 msgid "" "This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "Sąrašas rodo visus suderintus įrankius, nurodant jų meniu tekstą." @@ -620,65 +605,65 @@ msgstr "Pritaikyti paskutinį naudotą filtrą („%1“)" msgid "Clear filter" msgstr "Ištrinti filtrą" -#: app/katefileselector.cpp:535 +#: app/katefileselector.cpp:536 msgid "Toolbar" msgstr "Įrankių juosta" -#: app/katefileselector.cpp:537 +#: app/katefileselector.cpp:538 msgid "A&vailable actions:" msgstr "Prieinami &veiksmai:" -#: app/katefileselector.cpp:538 +#: app/katefileselector.cpp:539 msgid "S&elected actions:" msgstr "Pa&žymėti veiksmai:" -#: app/katefileselector.cpp:546 +#: app/katefileselector.cpp:547 msgid "Auto Synchronization" msgstr "Automatinis sinchronizavimas" -#: app/katefileselector.cpp:547 +#: app/katefileselector.cpp:548 msgid "When a docu&ment becomes active" msgstr "Kai doku&mentas tampa aktyviu" -#: app/katefileselector.cpp:548 +#: app/katefileselector.cpp:549 msgid "When the file selector becomes visible" msgstr "Kai bylų parinkėjas tampa matomu" -#: app/katefileselector.cpp:555 +#: app/katefileselector.cpp:556 msgid "Remember &locations:" msgstr "&Įsiminti vietas:" -#: app/katefileselector.cpp:562 +#: app/katefileselector.cpp:563 msgid "Remember &filters:" msgstr "Įsiminti &filtrus:" -#: app/katefileselector.cpp:569 +#: app/katefileselector.cpp:570 msgid "Session" msgstr "Sesija" -#: app/katefileselector.cpp:570 +#: app/katefileselector.cpp:571 msgid "Restore loca&tion" msgstr "A&tstatyti vietą" -#: app/katefileselector.cpp:571 +#: app/katefileselector.cpp:572 msgid "Restore last f&ilter" msgstr "Atstatyti paskutinį f&iltrą" -#: app/katefileselector.cpp:591 +#: app/katefileselector.cpp:592 msgid "" "<p>Decides how many locations to keep in the history of the location combo " "box." msgstr "" "<p>Apibrėš, kiek daug įrašų įsiminti krentančio sąrašo istorijos žurnale." -#: app/katefileselector.cpp:596 +#: app/katefileselector.cpp:597 msgid "" "<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." msgstr "" "<p>Apibrėš, kiek daug filtrų įsiminti filtrų krentančio sąrašo istorijos " "žurnale." -#: app/katefileselector.cpp:601 +#: app/katefileselector.cpp:602 msgid "" "<p>These options allow you to have the File Selector automatically change " "location to the folder of the active document on certain events.<p>Auto " @@ -692,7 +677,7 @@ msgstr "" "matomas bylos parinkėjas. <p>Tai nebūna įjungta nutylint, bet visada galima " "sinchronizuoti vietą, paspausdami parankinės sync mygtuką." -#: app/katefileselector.cpp:610 +#: app/katefileselector.cpp:611 msgid "" "<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when " "you start Kate.<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by " @@ -702,7 +687,7 @@ msgstr "" "paleisite Kate.<p><strong>Atminkite,</strong> kad, jeigu sesija tvarkoma TDE " "sesijos tvarkykle, vieta yra atkuriama visada." -#: app/katefileselector.cpp:614 +#: app/katefileselector.cpp:615 msgid "" "<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored " "when you start Kate.<p><strong>Note</strong> that if the session is handled " @@ -716,7 +701,7 @@ msgstr "" "<p><strong>Atminkite,</strong> kad, jeigu tai įjungta, kai kurios " "autosinchronizavimo nustatymai gali perrašyti atgamintą vietą." -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 msgid "Find in Files" msgstr "Ieškoti bylose" @@ -740,42 +725,37 @@ msgstr "Šablonas:" msgid "Files:" msgstr "Bylos:" -#: app/kategrepdialog.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Hide errors" -msgstr "Slė&pti šonines juostas" - -#: app/kategrepdialog.cpp:169 +#: app/kategrepdialog.cpp:160 msgid "Folder:" msgstr "Aplankas:" -#: app/kategrepdialog.cpp:187 +#: app/kategrepdialog.cpp:178 msgid "Recursive" msgstr "Grįžtamas" -#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 +#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 msgid "Find" msgstr "Rasti" -#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#: app/kategrepdialog.cpp:201 #, fuzzy msgid "" "<p>Enter the expression you want to search for here.<p>If 'regular " -"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character.<p>Possible meta " -"characters are:<br><b>.</b> - Matches any character<br><b>^</b> - Matches " -"the beginning of a line<br><b>$</b> - Matches the end of a line<br><b>\\<" -"</b> - Matches the beginning of a word<br><b>\\></b> - Matches the end of " -"a word<p>The following repetition operators exist:<br><b>?</b> - The " -"preceding item is matched at most once<br><b>*</b> - The preceding item is " -"matched zero or more times<br><b>+</b> - The preceding item is matched one " -"or more times<br><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched exactly " -"<i>n</i> times<br><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item is matched <i>n</" -"i> or more times<br><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched at " -"most <i>n</i> times<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - The preceding item is " -"matched at least <i>n</i>, but at most <i>m</i> times.<p>Furthermore, " -"backreferences to bracketed subexpressions are available via the notation " -"<code>\\#</code>.<p>See the grep(1) documentation for the full documentation." +"expression' is unchecked, any non-space letters in your expression will be " +"escaped with a backslash character.<p>Possible meta characters are:<br><b>.</" +"b> - Matches any character<br><b>^</b> - Matches the beginning of a " +"line<br><b>$</b> - Matches the end of a line<br><b>\\<</b> - Matches the " +"beginning of a word<br><b>\\></b> - Matches the end of a word<p>The " +"following repetition operators exist:<br><b>?</b> - The preceding item is " +"matched at most once<br><b>*</b> - The preceding item is matched zero or " +"more times<br><b>+</b> - The preceding item is matched one or more " +"times<br><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched exactly <i>n</i> " +"times<br><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item is matched <i>n</i> or more " +"times<br><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched at most <i>n</i> " +"times<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - The preceding item is matched at least " +"<i>n</i>, but at most <i>m</i> times.<p>Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation <code>\\#</code>." +"<p>See the grep(1) documentation for the full documentation." msgstr "" "<p>Čia įrašykite išraišką, kurios norite ieškoti.<p>Jei parinktis „įprastoji " "išraiška“ nepažymėta, visi ženklai išskyrus tarpus bus „atšaukti“ atbuliniu " @@ -795,7 +775,7 @@ msgstr "" "pateikti žymėjimu <code>\\#</code>.<p>Daugiau informacijos apie išraiškas " "ieškokite grep(1) dodokumentacijoje." -#: app/kategrepdialog.cpp:233 +#: app/kategrepdialog.cpp:224 msgid "" "Enter the file name pattern of the files to search here.\n" "You may give several patterns separated by commas." @@ -803,7 +783,7 @@ msgstr "" "Čia įrašykite ieškomų bylų vardų priesagas.\n" "Galite pateikti kelias priesagas, atskirtas kableliais." -#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#: app/kategrepdialog.cpp:227 #, c-format msgid "" "You can choose a template for the pattern from the combo box\n" @@ -815,21 +795,21 @@ msgstr "" "čia pat jį paredaguoti. Paieškos galutinėje išraiškoje, šablono\n" "eilutė %s bus pakeista paieškos laukeliu." -#: app/kategrepdialog.cpp:241 +#: app/kategrepdialog.cpp:232 msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." msgstr "Įrašykite aplanką, kuriame yra bylos, kuriose norite atlikti paiešką." -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/kategrepdialog.cpp:234 msgid "Check this box to search in all subfolders." msgstr "Pažymėkite šį langelį norėdami ieškoti visuose paaplankiuose." -#: app/kategrepdialog.cpp:245 +#: app/kategrepdialog.cpp:236 msgid "" "If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." msgstr "" "Jei ši parinktis pažymėta (numatyta), paieška atsižvelgs į raidžių dydį." -#: app/kategrepdialog.cpp:247 +#: app/kategrepdialog.cpp:238 msgid "" "<p>If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " "<em>grep(1)</em>. Otherwise, all characters that are not letters will be " @@ -841,7 +821,7 @@ msgstr "" "„atraukiami“ naudojant atbulinio įstrižo brūkšnelio ženklą, kad grep " "neinterpretuotų jų kaip išraiškos dalies." -#: app/kategrepdialog.cpp:252 +#: app/kategrepdialog.cpp:243 msgid "" "The results of the grep run are listed here. Select a\n" "filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" @@ -853,25 +833,19 @@ msgstr "" "arba dukart spragtelėkite ant elemento, norėdami pamatyti atitinkančią \n" "redaktoriaus eilutę." -#: app/kategrepdialog.cpp:256 -msgid "" -"<p>If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " -"be displayed at the end of the search." -msgstr "" - -#: app/kategrepdialog.cpp:339 +#: app/kategrepdialog.cpp:327 msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." msgstr "„Aplanko“ lauke turite įrašyti egzistuojantį aplanką." -#: app/kategrepdialog.cpp:340 +#: app/kategrepdialog.cpp:328 msgid "Invalid Folder" msgstr "Neteisingas aplankas" -#: app/kategrepdialog.cpp:494 +#: app/kategrepdialog.cpp:479 msgid "<strong>Error:</strong><p>" msgstr "<strong>Klaida:</strong><p>" -#: app/kategrepdialog.cpp:494 +#: app/kategrepdialog.cpp:479 msgid "Grep Tool Error" msgstr "Grep įrankio klaida" @@ -1051,27 +1025,27 @@ msgstr "Labai šaunus žinynas" msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" msgstr "Visiems žmonėms, kurie prisidėjoi, o aš jų nepaminėjau" -#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Dokumentai" -#: app/katemainwindow.cpp:217 +#: app/katemainwindow.cpp:216 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Bylų sistemos naršyklė" -#: app/katemainwindow.cpp:234 +#: app/katemainwindow.cpp:230 msgid "Terminal" msgstr "Terminalas" -#: app/katemainwindow.cpp:246 +#: app/katemainwindow.cpp:242 msgid "Create a new document" msgstr "Sukurti naują dokumentą" -#: app/katemainwindow.cpp:247 +#: app/katemainwindow.cpp:243 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Atverti esantį dokumentą redagavimui" -#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." @@ -1079,48 +1053,48 @@ msgstr "" "Tai išvardins paskutines Jūsų atvertas bylas ir leis jums lengvai iš naujo " "jas atidaryti." -#: app/katemainwindow.cpp:252 +#: app/katemainwindow.cpp:248 msgid "Save A&ll" msgstr "Įrašyti &viską" -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:249 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Įrašyti visus atvertus modifikuotus dokumentus į diską." -#: app/katemainwindow.cpp:255 +#: app/katemainwindow.cpp:251 msgid "Close the current document." msgstr "Uždaryti dabartinį dokumentą." -#: app/katemainwindow.cpp:257 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Clos&e All" msgstr "Už&daryti viską" -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:254 msgid "Close all open documents." msgstr "Uždaryti visus atvertus dokumentus." -#: app/katemainwindow.cpp:260 +#: app/katemainwindow.cpp:256 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "Siųsti vieną arba kelis atverus dokumentus kaip e. pašto priesagas." -#: app/katemainwindow.cpp:262 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close this window" msgstr "Uždaryti šį langą" -#: app/katemainwindow.cpp:265 +#: app/katemainwindow.cpp:261 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "" "Sukurti naują Kate vaizdą (naujas langas su tuo pačiu dokumentų sąrašu)." -#: app/katemainwindow.cpp:270 +#: app/katemainwindow.cpp:266 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Leisti išorinės pagalbos programas" -#: app/katemainwindow.cpp:276 +#: app/katemainwindow.cpp:272 msgid "Open W&ith" msgstr "At&idaryti su" -#: app/katemainwindow.cpp:277 +#: app/katemainwindow.cpp:273 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1128,103 +1102,79 @@ msgstr "" "Atverti dabartinį dokumentą su kita, priskirta šiam bylų tipui, programa, " "arba Jūsų pasirinkta programa." -#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Konfigūruoti programų klaviatūros trumpių priskyrimus." -#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "" "Konfigūruoti nurodant, kurie elementai turi būti pateikiami įrankių juotoje " "(-ose)." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:284 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "" "Konfigūruoja įvairius šios programos ir redagavimo komponento aspektus." -#: app/katemainwindow.cpp:292 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "&Pipe to Console" msgstr "&Nukreipti į konsolę" -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:291 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Tai parodys šios programos naudojimo naudingus patarimus." -#: app/katemainwindow.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "&Priedų vadovas" -#: app/katemainwindow.cpp:300 +#: app/katemainwindow.cpp:296 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Tai parodys įvairių priedų žinyno bylas." -#: app/katemainwindow.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "&Naujas..." +#: app/katemainwindow.cpp:305 +msgid "" +"_: Menu entry Session->New\n" +"&New" +msgstr "&Nauja" -#: app/katemainwindow.cpp:313 +#: app/katemainwindow.cpp:308 msgid "Save &As..." msgstr "Įrašyti &kaip..." -#: app/katemainwindow.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "&Rename" -msgstr "&Pervadinti..." - -#: app/katemainwindow.cpp:319 -msgid "Re&load" -msgstr "" - -#: app/katemainwindow.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "Acti&vate" -msgstr "Suaktyvinti sekančią kortelę" - -#: app/katemainwindow.cpp:323 -msgid "Toggle read &only" -msgstr "" - -#: app/katemainwindow.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "Move &Up" -msgstr "Perkelti į" - -#: app/katemainwindow.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Move Do&wn" -msgstr "Perkelti į" +#: app/katemainwindow.cpp:309 +msgid "&Manage..." +msgstr "&Tvarkyti..." -#: app/katemainwindow.cpp:329 -#, fuzzy -msgid "Sele&ct session" -msgstr "Įrašyti &sesiją" +#: app/katemainwindow.cpp:312 +msgid "&Quick Open" +msgstr "&Greitas atvėrimas" -#: app/katemainwindow.cpp:506 +#: app/katemainwindow.cpp:488 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "%1 [*]" -#: app/katemainwindow.cpp:631 +#: app/katemainwindow.cpp:610 msgid "&Other..." msgstr "&Kita..." -#: app/katemainwindow.cpp:641 +#: app/katemainwindow.cpp:620 msgid "Other..." msgstr "Kita..." -#: app/katemainwindow.cpp:658 +#: app/katemainwindow.cpp:637 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "Programa „%1“ nerasta!" -#: app/katemainwindow.cpp:658 +#: app/katemainwindow.cpp:637 msgid "Application Not Found!" msgstr "Programa nerasta!" -#: app/katemainwindow.cpp:686 +#: app/katemainwindow.cpp:665 msgid "" "<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an " "email message.<p>Do you want to save it and proceed?" @@ -1232,16 +1182,16 @@ msgstr "" "<p>Dabartinis dokumentas nėra išsaugotas, todėl negali būti prikabintas prie " "e. laiško.<p>Ar norite jį išsaugoti ir tęsti?" -#: app/katemainwindow.cpp:689 +#: app/katemainwindow.cpp:668 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Negalima išsiųsti neišsaugoto dokumento" -#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 +#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" "Byla negali būti išsaugota. Pasitikrinkite, ar turite leidimą įrašymui." -#: app/katemainwindow.cpp:708 +#: app/katemainwindow.cpp:687 msgid "" "<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. " "Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save " @@ -1250,11 +1200,11 @@ msgstr "" "<p>Dabartinė byla <br><strong>%1</strong><br>buvo pakeista. Pakeitimai nebus " "prieinami prikabintoje versijoje.<p>Ar norite prieš išsiųsdami ją išsaugoti?" -#: app/katemainwindow.cpp:711 +#: app/katemainwindow.cpp:690 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Įrašyti prieš siunčiant?" -#: app/katemainwindow.cpp:711 +#: app/katemainwindow.cpp:690 msgid "Do Not Save" msgstr "Neįrašyti" @@ -1460,11 +1410,11 @@ msgstr "Vieta" msgid "Projects" msgstr "Projektai" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 msgid "Se&lect All" msgstr "Žy&mėti viską" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 msgid "" "Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " "want to proceed." @@ -1472,136 +1422,105 @@ msgstr "" "Jūsų prašomi įrašyti duomenys negali būti įrašomi. Prašome pasirinkti, kaip " "norite tęsti." -#: app/katesession.cpp:823 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Sesijos parinkimo priemonė" - -#: app/katesession.cpp:825 -msgid "Open Session" -msgstr "Atverti sesiją" - -#: app/katesession.cpp:826 -msgid "New Session" -msgstr "Nauja sesija" +#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Default Session" +msgstr "Numatytoji sesija" -#: app/katesession.cpp:843 -msgid "Session Name" -msgstr "Sesijos vardas" +#: app/katesession.cpp:82 +msgid "Unnamed Session" +msgstr "Nepavadinta sesija" -#: app/katesession.cpp:844 -msgid "Open Documents" -msgstr "Atverti dokumentus" +#: app/katesession.cpp:104 +msgid "Session (%1)" +msgstr "Sesija (%1)" -#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#: app/katesession.cpp:384 #, fuzzy -msgid "Session Name Chooser" -msgstr "Sesijos parinkimo priemonė" +msgid "Save Session?" +msgstr "Įrašyti sesiją?" -#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#: app/katesession.cpp:391 #, fuzzy -msgid "Switch to the new session" -msgstr "Pradėti naują &sesiją" +msgid "Save current session?" +msgstr "Įrašyti &sesiją" -#: app/katesessionpanel.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "Nauja kortelė" +#: app/katesession.cpp:392 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Daugiau nebeklausti" -#: app/katesessionpanel.cpp:203 -msgid "Create a new session and switch to it." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:482 +msgid "No session selected to open." +msgstr "Nėra atvėrimui pažymėtos sesijos." -#: app/katesessionpanel.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Save the selected session." -msgstr "Įrašyti einamąją sesiją?" +#: app/katesession.cpp:482 +msgid "No Session Selected" +msgstr "Jokia sesija nepažymėta" -#: app/katesessionpanel.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "Save as..." -msgstr "Įrašyti &kaip..." +#: app/katesession.cpp:554 +msgid "Specify Name for Current Session" +msgstr "Nurodykite einamosios sesijos vardą" -#: app/katesessionpanel.cpp:213 -msgid "" -"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " -"into a new session." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 +msgid "Session name:" +msgstr "Sesijos vardas:" -#: app/katesessionpanel.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Rename" -msgstr "&Pervadinti..." +#: app/katesession.cpp:561 +msgid "To save a new session, you must specify a name." +msgstr "Norėdami įrašyti naują sesiją turite nurodyti jos vardą." -#: app/katesessionpanel.cpp:219 -msgid "Rename the selected session." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 +msgid "Missing Session Name" +msgstr "Trūksta sesijos vardo" -#: app/katesessionpanel.cpp:224 -msgid "Delete the selected session." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:572 +msgid "Specify New Name for Current Session" +msgstr "Nurodykite naują vardą einamajai sesijai" -#: app/katesessionpanel.cpp:229 -msgid "Reload the last saved state of the selected session." -msgstr "" - -#: app/katesessionpanel.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "Activate" -msgstr "Suaktyvinti sekančią kortelę" - -#: app/katesessionpanel.cpp:236 -msgid "Activate the selected session." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 +msgid "To save a session, you must specify a name." +msgstr "Norėdami įrašyti sesiją turite nurodyti jos vardą." -#: app/katesessionpanel.cpp:239 -msgid "Toggle read only" -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:618 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Sesijos parinkimo priemonė" -#: app/katesessionpanel.cpp:241 -msgid "" -"Toggle read only status for the selected session.<p>In a read only session, " -"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " -"saved when you exit Kate or switch to another session.<p>You can use this " -"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 +msgid "Open Session" +msgstr "Atverti sesiją" -#: app/katesessionpanel.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "Move Up" -msgstr "Perkelti į" +#: app/katesession.cpp:624 +msgid "New Session" +msgstr "Nauja sesija" -#: app/katesessionpanel.cpp:249 -msgid "Move up the selected session." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 +msgid "Session Name" +msgstr "Sesijos vardas" -#: app/katesessionpanel.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Move Down" -msgstr "Perkelti į" +#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 +msgid "Open Documents" +msgstr "Atverti dokumentus" -#: app/katesessionpanel.cpp:254 -msgid "Move down the selected session." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:660 +msgid "&Always use this choice" +msgstr "Vis&uomet naudoti šį pasirinkimą" -#: app/katesessionpanel.cpp:379 -msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:720 +msgid "&Open" +msgstr "At&verti" -#: app/katesessionpanel.cpp:380 -#, fuzzy -msgid "Delete session" -msgstr "Numatytoji sesija" +#: app/katesession.cpp:781 +msgid "Manage Sessions" +msgstr "Tvarkyti sesijas" -#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#: app/katesession.cpp:810 #, fuzzy -msgid "Save Session" -msgstr "Įrašyti sesiją?" +msgid "&Rename..." +msgstr "&Pervadinti..." -#: app/katesessionpanel.cpp:729 -msgid "" -"<p>Do you want to save the current session?<p>!!NOTE!!<p>The session will be " -"removed if you choose \"Delete\"" -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:850 +msgid "Specify New Name for Session" +msgstr "Nurodyti naują vardą sesijai" #: app/kateviewmanager.cpp:97 msgid "New Tab" @@ -1671,27 +1590,27 @@ msgstr "Užverti dabartinę kortelę" msgid "Open File" msgstr "Atverti bylą" -#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 msgid " INS " msgstr " ĮTER " -#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 msgid " NORM " msgstr " NORM " -#: app/kateviewspace.cpp:353 +#: app/kateviewspace.cpp:352 msgid " Line: %1 Col: %2 " msgstr " Eilutė: %1 Stulpelis: %2 " -#: app/kateviewspace.cpp:357 +#: app/kateviewspace.cpp:356 msgid " R/O " msgstr " Tik skaityti " -#: app/kateviewspace.cpp:359 +#: app/kateviewspace.cpp:358 msgid " OVR " msgstr " VIRŠ " -#: app/kateviewspace.cpp:365 +#: app/kateviewspace.cpp:364 msgid " BLK " msgstr " BLK " @@ -1782,7 +1701,7 @@ msgstr "&Dokumentas" msgid "Sess&ions" msgstr "Se&sijos" -#: data/kateui.rc:90 +#: data/kateui.rc:85 #, no-c-format msgid "&Window" msgstr "&Langas" @@ -2005,6 +1924,70 @@ msgstr "" "arba <strong>Lyg2(Shift)+F8</strong>klavišus.</p>\n" #, fuzzy +#~ msgid "Save Sessions" +#~ msgstr "Įrašyti sesiją?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hide errors" +#~ msgstr "Slė&pti šonines juostas" + +#, fuzzy +#~ msgid "&New" +#~ msgstr "&Naujas..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Acti&vate" +#~ msgstr "Suaktyvinti sekančią kortelę" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move &Up" +#~ msgstr "Perkelti į" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Do&wn" +#~ msgstr "Perkelti į" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sele&ct session" +#~ msgstr "Įrašyti &sesiją" + +#, fuzzy +#~ msgid "Session Name Chooser" +#~ msgstr "Sesijos parinkimo priemonė" + +#, fuzzy +#~ msgid "Switch to the new session" +#~ msgstr "Pradėti naują &sesiją" + +#, fuzzy +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Nauja kortelė" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save the selected session." +#~ msgstr "Įrašyti einamąją sesiją?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save as..." +#~ msgstr "Įrašyti &kaip..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Rename" +#~ msgstr "&Pervadinti..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Activate" +#~ msgstr "Suaktyvinti sekančią kortelę" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Up" +#~ msgstr "Perkelti į" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Down" +#~ msgstr "Perkelti į" + +#, fuzzy #~ msgid "Save As" #~ msgstr "Įrašyti &kaip..." @@ -2056,58 +2039,5 @@ msgstr "" #~ msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "Įrankių juosta" -#~ msgid "Unnamed Session" -#~ msgstr "Nepavadinta sesija" - -#~ msgid "Session (%1)" -#~ msgstr "Sesija (%1)" - -#~ msgid "No session selected to open." -#~ msgstr "Nėra atvėrimui pažymėtos sesijos." - -#~ msgid "No Session Selected" -#~ msgstr "Jokia sesija nepažymėta" - -#~ msgid "Specify Name for Current Session" -#~ msgstr "Nurodykite einamosios sesijos vardą" - -#~ msgid "Session name:" -#~ msgstr "Sesijos vardas:" - -#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." -#~ msgstr "Norėdami įrašyti naują sesiją turite nurodyti jos vardą." - -#~ msgid "Missing Session Name" -#~ msgstr "Trūksta sesijos vardo" - -#~ msgid "Specify New Name for Current Session" -#~ msgstr "Nurodykite naują vardą einamajai sesijai" - -#~ msgid "To save a session, you must specify a name." -#~ msgstr "Norėdami įrašyti sesiją turite nurodyti jos vardą." - -#~ msgid "&Always use this choice" -#~ msgstr "Vis&uomet naudoti šį pasirinkimą" - -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "At&verti" - -#~ msgid "Manage Sessions" -#~ msgstr "Tvarkyti sesijas" - -#~ msgid "Specify New Name for Session" -#~ msgstr "Nurodyti naują vardą sesijai" - -#~ msgid "" -#~ "_: Menu entry Session->New\n" -#~ "&New" -#~ msgstr "&Nauja" - -#~ msgid "&Manage..." -#~ msgstr "&Tvarkyti..." - -#~ msgid "&Quick Open" -#~ msgstr "&Greitas atvėrimas" - #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "Pasirinkti redaktorių..." |