summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmkonq.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmkonq.po')
-rw-r--r--tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmkonq.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmkonq.po b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmkonq.po
index 70dd3c1c48a..0d7ce576c6d 100644
--- a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmkonq.po
+++ b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmkonq.po
@@ -187,10 +187,10 @@ msgstr "Darbastalių &skaičius: "
#: desktop.cpp:77
msgid ""
-"Here you can set how many virtual desktops you want on your KDE desktop. Move "
+"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. Move "
"the slider to change the value."
msgstr ""
-"Čia galite nustatyti kiek KDE virtualių darbastalių pageidaujate turėti. "
+"Čia galite nustatyti kiek TDE virtualių darbastalių pageidaujate turėti. "
"Norėdami pakeisti reikšmę stumdykite šliaužiklį."
#: desktop.cpp:88
@@ -255,7 +255,7 @@ msgid ""
"windows are represented with their names in parentheses.</li> "
"<li><em>Desktop menu:</em> a context menu for the desktop pops up. Among other "
"things, this menu has options for configuring the display, locking the screen, "
-"and logging out of KDE.</li> "
+"and logging out of TDE.</li> "
"<li><em>Application menu:</em> the \"K\" menu pops up. This might be useful for "
"quickly accessing applications if you like to keep the panel (also known as "
"\"Kicker\") hidden from view.</li></ul>"
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr ""
"paslėptas. Paslėpti ir sutraukti langai rodomi skliausteliuose.</li> "
"<li><em>Darbastalio meniu:</em> pasirodo konteksto darbastaliui. Tarp kitų "
"dalykų, šis meniu turi parinktis išvaizdos konfigūravimui, ekrano užrakinimui "
-"ir išsiregistravimui iš KDE.</li> "
+"ir išsiregistravimui iš TDE.</li> "
"<li><em>Programų meniu:</em> pasirodo „K“ meniu. Tai gali būti naudinga "
"greitai pasiekiant programas jei Jūs laikote pultą (taip pat žinomą kaip "
"„Kicker“ paslėptą.</li></ul>"
@@ -288,7 +288,7 @@ msgid ""
"windows are represented with their names in parentheses.</li> "
"<li><em>Desktop menu:</em> a context menu for the desktop pops up. Among other "
"things, this menu has options for configuring the display, locking the screen, "
-"and logging out of KDE.</li> "
+"and logging out of TDE.</li> "
"<li><em>Application menu:</em> the \"K\" menu pops up. This might be useful for "
"quickly accessing applications if you like to keep the panel (also known as "
"\"Kicker\") hidden from view.</li></ul>"
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr ""
"paslėptas. Paslėpti ir sutraukti langai rodomi skliausteliuose.</li> "
"<li><em>Darbastalio meniu:</em> pasirodo konteksto darbastaliui. Tarp kitų "
"dalykų, šis meniu turi parinktis išvaizdos konfigūravimui, ekrano užrakinimui "
-"ir išsiregistravimui iš KDE.</li> "
+"ir išsiregistravimui iš TDE.</li> "
"<li><em>Programų meniu:</em> pasirodo „K“ meniu. Tai gali būti naudinga "
"greitai pasiekiant programas jei Jūs laikote pultą (taip pat žinomą kaip "
"„Kicker“ paslėptą.</li></ul>"
@@ -801,12 +801,12 @@ msgstr "&Automatinio paleidimo kelias:"
#: rootopts.cpp:96
msgid ""
"This folder contains applications or links to applications (shortcuts) that you "
-"want to have started automatically whenever KDE starts. You can change the "
+"want to have started automatically whenever TDE starts. You can change the "
"location of this folder if you want to, and the contents will move "
"automatically to the new location as well."
msgstr ""
"Šiame aplanke yra programos arba programų nuorodos (jungtys), kurias "
-"pageidaujate paleisti automatiškai startuojant KDE. Jei pageidaujate, galite "
+"pageidaujate paleisti automatiškai startuojant TDE. Jei pageidaujate, galite "
"pakeisti šio aplanko vietą. Tada ir visas turinys taip pat bus automatiškai "
"perkeltas į naują vietą."