diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcontrol.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcontrol.po | 40 |
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcontrol.po index f08cb4cd25e..cc82956aa20 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcontrol.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcontrol.po @@ -38,8 +38,8 @@ msgstr "" "dgvirtual@akl.lt" #: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104 -msgid "KDE Control Center" -msgstr "KDE valdymo centras" +msgid "TDE Control Center" +msgstr "TDE valdymo centras" #: aboutwidget.cpp:45 msgid "Configure your desktop environment." @@ -47,17 +47,17 @@ msgstr "Konfigūruoja Jūsų darbastalio aplinką" #: aboutwidget.cpp:47 msgid "" -"Welcome to the \"KDE Control Center\", a central place to configure your " +"Welcome to the \"TDE Control Center\", a central place to configure your " "desktop environment. Select an item from the index on the left to load a " "configuration module." msgstr "" -"Jus sveikina „KDE valdymo centras“. Čia galite atlikti daugelį KDE darbastalio " +"Jus sveikina „TDE valdymo centras“. Čia galite atlikti daugelį TDE darbastalio " "aplinkos konfigūravimo darbų. Kairėje matote visų konfigūravimo modulių sąrašą. " "Norėdami vieną jų pasirinkti konfigūravimui, spragtelėkite." #: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108 -msgid "KDE Info Center" -msgstr "KDE Informacijos Centras" +msgid "TDE Info Center" +msgstr "TDE Informacijos Centras" #: aboutwidget.cpp:55 msgid "Get system and desktop environment information" @@ -65,10 +65,10 @@ msgstr "Gauti sistemos ir darbastalio aplinkos informaciją" #: aboutwidget.cpp:57 msgid "" -"Welcome to the \"KDE Info Center\", a central place to find information about " +"Welcome to the \"TDE Info Center\", a central place to find information about " "your computer system." msgstr "" -"Jus sveikian „KDE Informacijos Centras“, centrinė vietai informacijai apie Jūsų " +"Jus sveikian „TDE Informacijos Centras“, centrinė vietai informacijai apie Jūsų " "kompiuterio sistemą rasti." #: aboutwidget.cpp:61 @@ -80,8 +80,8 @@ msgstr "" "parinktį." #: aboutwidget.cpp:64 -msgid "KDE version:" -msgstr "KDE versija:" +msgid "TDE version:" +msgstr "TDE versija:" #: aboutwidget.cpp:65 msgid "User:" @@ -142,13 +142,13 @@ msgstr "" #: helpwidget.cpp:51 msgid "" -"<h1>KDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info " +"<h1>TDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info " "module." "<br>" "<br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> " "to read the general Info Center manual." msgstr "" -"<h1>KDE Informacijos Centras</h1> Aktyviam informacijos moduliui nėra greitos " +"<h1>TDE Informacijos Centras</h1> Aktyviam informacijos moduliui nėra greitos " "pagalbos." "<br>" "<br>Norėdami paskaityti bendrą Informacijos Centro aprašymą, spragtelėkite <a " @@ -156,13 +156,13 @@ msgstr "" #: helpwidget.cpp:56 msgid "" -"<h1>KDE Control Center</h1>There is no quick help available for the active " +"<h1>TDE Control Center</h1>There is no quick help available for the active " "control module." "<br>" "<br>Click <a href = \"kcontrol/index.html\">here</a> " "to read the general Control Center manual." msgstr "" -"<h1>KDE valdymo centras</h1> Aktyviam valdymo moduliui nėra greitos pagalbos." +"<h1>TDE valdymo centras</h1> Aktyviam valdymo moduliui nėra greitos pagalbos." "<br>" "<br>Norėdami paskaityti bendrą Valdymo centro aprašymą, spragtelėkite <a href = " "\"kcontrol/index.html\">čia</a>." @@ -177,16 +177,16 @@ msgstr "" "<br>Spauskite mygtuką „Administratoriaus veiksena“ apačioje." #: main.cpp:105 -msgid "The KDE Control Center" -msgstr "KDE valdymo centras" +msgid "The TDE Control Center" +msgstr "TDE valdymo centras" #: main.cpp:106 main.cpp:110 -msgid "(c) 1998-2004, The KDE Control Center Developers" -msgstr "© 1998-2004, KDE valdymo centro programuotojai" +msgid "(c) 1998-2004, The TDE Control Center Developers" +msgstr "© 1998-2004, TDE valdymo centro programuotojai" #: main.cpp:109 -msgid "The KDE Info Center" -msgstr "KDE Informacijos Centras" +msgid "The TDE Info Center" +msgstr "TDE Informacijos Centras" #: main.cpp:128 main.cpp:130 msgid "Current Maintainer" |