summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lt/messages/tdebase/ksmserver.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/tdebase/ksmserver.po')
-rw-r--r--tde-i18n-lt/messages/tdebase/ksmserver.po112
1 files changed, 112 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/ksmserver.po b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/ksmserver.po
new file mode 100644
index 00000000000..8ce16a7fa8b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/ksmserver.po
@@ -0,0 +1,112 @@
+# translation of ksmserver.po to Lithuanian
+#
+# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2004, 2005.
+# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksmserver\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-07 02:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-22 17:08+0300\n"
+"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <tde-i18n-lt@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
+"100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
+"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
+"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Ričardas Čepas,Donatas Glodenis"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rch@richard.eu.org,dgvirtual@akl.lt"
+
+#: main.cpp:30
+msgid ""
+"The reliable KDE session manager that talks the standard X11R6 \n"
+"session management protocol (XSMP)."
+msgstr ""
+"Patikima KDE sesijos tvarkyklė, naudojanti standartinį X11R6 \n"
+"sesijų tvarkymo protokolą (XSMP)."
+
+#: main.cpp:35
+msgid "Restores the saved user session if available"
+msgstr "Atstato išsaugotą naudotojo sesiją, jei ji yra"
+
+#: main.cpp:37
+msgid ""
+"Starts 'wm' in case no other window manager is \n"
+"participating in the session. Default is 'twin'"
+msgstr ""
+"Paleidžia „wm“, jei jokia kita langų tvarkyklė nedalyvauja \n"
+"sesijoje. Kitaip nenurodžius, tai yra „twin“"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "Also allow remote connections"
+msgstr "Taip pat leisti nuotolinius prisijungimus"
+
+#: main.cpp:182
+msgid "The KDE Session Manager"
+msgstr "KDE sesijų tvarkyklė"
+
+#: main.cpp:186
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Prižiūrėtojas"
+
+#: shutdown.cpp:349
+msgid "Logout canceled by '%1'"
+msgstr "Išsiregistravimą nutraukė %1"
+
+#: shutdowndlg.cpp:102
+msgid "End Session for \"%1\""
+msgstr "Baigti „%1“ sesiją"
+
+#: shutdowndlg.cpp:128
+msgid "&End Current Session"
+msgstr "&Baigti dabartinę sesiją"
+
+#: shutdowndlg.cpp:136
+msgid "&Turn Off Computer"
+msgstr "&Išjungti"
+
+#: shutdowndlg.cpp:144
+msgid "&Restart Computer"
+msgstr "Pa&leisti iš naujo"
+
+#: shutdowndlg.cpp:164
+msgid ""
+"_: current option in boot loader\n"
+" (current)"
+msgstr "(dabartinis)"
+
+#~ msgid "&Log out"
+#~ msgstr "&Atsijungti"
+
+#~ msgid "&Suspend"
+#~ msgstr "&Užmigdyti"
+
+#~ msgid "&Hibernate"
+#~ msgstr "&Sustabdyti"
+
+#~ msgid "&Restart"
+#~ msgstr "Paleisti &iš naujo"
+
+#~ msgid "&Turn Off"
+#~ msgstr "&Išjungti"
+
+#~ msgid "&Suspend Computer"
+#~ msgstr "Už&migdyti"
+
+#~ msgid "&Hibernate Computer"
+#~ msgstr "Sus&tabdyti"