summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lt/messages/tdebase/tdepasswd.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/tdebase/tdepasswd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-lt/messages/tdebase/tdepasswd.po92
1 files changed, 47 insertions, 45 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/tdepasswd.po
index 999fcb3dd59..1e950e2629f 100644
--- a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-11 07:55+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@@ -12,30 +12,21 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "Pakeisti šio naudotojo slaptažodį"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "TDE passwd"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "Pakeisti UNIX slaptažodį."
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Palaikytojas"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Donatas Glodenis"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr ""
-"Norėdami pakeisti kitų naudotojų slaptažodžius turite gauti root teises."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "dgvirtual@akl.lt"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -45,7 +36,7 @@ msgstr "Pakeisti slaptažodį"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Prašome įvesti dabartinį slaptažodį:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "Ryšys su „passwd“ nepavyko."
@@ -70,52 +61,63 @@ msgstr "Prašome įvesti naująjį slaptažodį:"
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "Prašome įvesti naują slaptažodį naudotojui <b>%1</b>:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
-"Jūsų slaptažodis ilgesnis nei 8 ženklai. Kai kuriose sistemose tai gali sukelti "
-"problemų. Galite sutrumpinti slaptažodį iki 8 ženklų, nors galite ir palikti "
-"tokį, koks yra. "
+"Jūsų slaptažodis ilgesnis nei 8 ženklai. Kai kuriose sistemose tai gali "
+"sukelti problemų. Galite sutrumpinti slaptažodį iki 8 ženklų, nors galite ir "
+"palikti tokį, koks yra. "
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"Saptažodis ilgesnis nei 8 ženklai. Kai kuriose sistemose tai gali sukelti "
"problemų. Galite sutrumpinti slaptažodį iki 8 ženklų, nors galite ir palikti "
"tokį, koks yra. "
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "Slaptažodis per ilgas"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "Sutrumpinti"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "Naudoti, koks yra"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Jūsų slaptažodis buvo pakeistas."
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "Jūsų slaptažodis nebuvo pakeistas."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Donatas Glodenis"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Pakeisti šio naudotojo slaptažodį"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "dgvirtual@akl.lt"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "TDE passwd"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Pakeisti UNIX slaptažodį."
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Palaikytojas"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr ""
+"Norėdami pakeisti kitų naudotojų slaptažodžius turite gauti root teises."