diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/tdebase/tdesu.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-lt/messages/tdebase/tdesu.po | 80 |
1 files changed, 57 insertions, 23 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/tdesu.po b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/tdesu.po index 45a7f483774..86cfc55d065 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/tdesu.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/tdesu.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdesu\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-14 01:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-27 17:36+0300\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" +"Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -55,61 +56,67 @@ msgid "Let command use existing dcopserver" msgstr "Leisti komandai naudoti egzistuojantį dcopserver" #: tdesu.cpp:66 -msgid "Do not display ignore button" -msgstr "Nerodyti ignoravimo mygtuko" +#, fuzzy +msgid "Ignored" +msgstr "&Ignoruoti" #: tdesu.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Display the ignore button" +msgstr "Nerodyti ignoravimo mygtuko" + +#: tdesu.cpp:68 msgid "Specify icon to use in the password dialog" msgstr "Nurodykite ženkliuką, kuris bus naudojamas slaptažodžio dialoge" -#: tdesu.cpp:68 +#: tdesu.cpp:69 msgid "Do not show the command to be run in the dialog" msgstr "Dialoge nerodyti paleidžiamos komandos" -#: tdesu.cpp:99 +#: tdesu.cpp:100 msgid "TDE su" msgstr "TDE su" -#: tdesu.cpp:100 +#: tdesu.cpp:101 msgid "Runs a program with elevated privileges." msgstr "Paleidžia programą su padidintomis privilegijomis." -#: tdesu.cpp:103 +#: tdesu.cpp:104 msgid "Maintainer" msgstr "Palaikytojas" -#: tdesu.cpp:105 +#: tdesu.cpp:106 msgid "Original author" msgstr "Originalus autorius" -#: tdesu.cpp:131 +#: tdesu.cpp:132 msgid "Command '%1' not found." msgstr "Komanda „%1“ nerasta." -#: tdesu.cpp:207 +#: tdesu.cpp:208 #, c-format msgid "Illegal priority: %1" msgstr "Neleistinas prioritetas: %1" -#: tdesu.cpp:235 +#: tdesu.cpp:230 msgid "No command specified." msgstr "Komanda nenurodyta." -#: tdesu.cpp:344 +#: tdesu.cpp:336 msgid "" "Su returned with an error.\n" msgstr "" "„Su“ grįžo su klaida!\n" -#: tdesu.cpp:365 +#: tdesu.cpp:357 msgid "Command:" msgstr "Komanda:" -#: tdesu.cpp:370 +#: tdesu.cpp:362 msgid "realtime: " msgstr "realus laikas: " -#: tdesu.cpp:373 +#: tdesu.cpp:365 msgid "Priority:" msgstr "Prioritetas:" @@ -122,7 +129,7 @@ msgstr "Leisti kaip %1" msgid "Please enter your password." msgstr "" -#: sudlg.cpp:36 +#: sudlg.cpp:37 msgid "" "The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " "below or click Ignore to continue with your current privileges." @@ -131,7 +138,7 @@ msgstr "" "root'o slaptažodį arba paspauskite Ignoruoti norėdami tęsti su esamomis Jūsų " "privilegijomis." -#: sudlg.cpp:40 +#: sudlg.cpp:42 msgid "" "The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " "for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges." @@ -140,15 +147,42 @@ msgstr "" "žemiau „%1“ naudotojo slaptažodį arba paspauskite Ignoruoti norėdami tęsti su " "esamomis Jūsų privilegijomis." -#: sudlg.cpp:48 +#: sudlg.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " +"below." +msgstr "" +"Jūsų prašomam veiksmui įvykdyti reikia root privilegijų. Prašome įvesti žemiau " +"root'o slaptažodį arba paspauskite Ignoruoti norėdami tęsti su esamomis Jūsų " +"privilegijomis." + +#: sudlg.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "" +"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " +"for \"%1\" below." +msgstr "" +"Jūsų prašomam veiksmui įvykdyti reikia papildomų privilegijų. Prašome įvesti " +"žemiau „%1“ naudotojo slaptažodį arba paspauskite Ignoruoti norėdami tęsti su " +"esamomis Jūsų privilegijomis." + +#: sudlg.cpp:59 +msgid "" +"<qt>The stored password will be:" +"<br> * Kept for up to %1 minutes" +"<br> * Destroyed on logout" +msgstr "" + +#: sudlg.cpp:62 msgid "&Ignore" msgstr "&Ignoruoti" -#: sudlg.cpp:64 +#: sudlg.cpp:78 msgid "Conversation with su failed." msgstr "Pokalbis su „su“ nepavyko." -#: sudlg.cpp:73 +#: sudlg.cpp:87 msgid "" "The program 'su' is not found;\n" "make sure your PATH is set correctly." @@ -156,7 +190,7 @@ msgstr "" "„su“ programa nerasta!\n" "Įsitikinkite, kad Jūsų PATH kintamasis teisingas." -#: sudlg.cpp:80 +#: sudlg.cpp:94 msgid "" "You are not allowed to use 'su';\n" "on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this " @@ -166,11 +200,11 @@ msgstr "" "Kai kuriose sistemose turite būti specialioje grupėje (dažnai: wheel) norint " "naudoti šią programą." -#: sudlg.cpp:87 +#: sudlg.cpp:101 msgid "Incorrect password; please try again." msgstr "Neteisingas slaptažodis; prašome bandyti iš naujo." -#: sudlg.cpp:91 +#: sudlg.cpp:105 msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" msgstr "Vidinė klaida: neteisingas grįžimas iš SuProcess::checkInstall()" |