diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-lt/messages/tdebase/drkonqi.po | 69 |
1 files changed, 31 insertions, 38 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/drkonqi.po b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/drkonqi.po index 5fe4bca28e5..23d9ea362d4 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/drkonqi.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/drkonqi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-21 07:52+0300\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" @@ -16,19 +16,19 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Lithuanian\n" "X-Poedit-Country: LITHUANIA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" +"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Eugenijus Paulauskas,Donatas Glodenis" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -57,8 +57,8 @@ msgstr "" #: bugdescriptiondialog.cpp:90 msgid "" -"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit with this crash " -"report.\n" +"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit with this " +"crash report.\n" msgstr "" #: debugger.cpp:65 @@ -112,9 +112,9 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "Atrodo, kad šis pėdsakas bus nenaudingas.\n" -" Taip greičiausiai yra todėl, kad programiniai paketai buvo sukurti tokiu būdu, " -"kuris kliudo teisingų lūžimo pėdsakų kūrimui; taip pat gali būti ir taip, kad " -"„stack frame“ buvo sugadintas lūžimo metu.\n" +" Taip greičiausiai yra todėl, kad programiniai paketai buvo sukurti tokiu " +"būdu, kuris kliudo teisingų lūžimo pėdsakų kūrimui; taip pat gali būti ir " +"taip, kad „stack frame“ buvo sugadintas lūžimo metu.\n" "\n" #: debugger.cpp:156 @@ -134,12 +134,12 @@ msgid "" "\n" "As the usage of these options is not recommended - because they can, in rare " "cases, be responsible for TDE problems - a backtrace will not be generated.\n" -"You need to turn these options off and reproduce the problem again in order to " -"get a backtrace.\n" +"You need to turn these options off and reproduce the problem again in order " +"to get a backtrace.\n" msgstr "" "\n" -"Kadangi šių parinkčių naudojimas nėra rekomenduotinas - atskirais atvejais jos " -"gali sukelti TDE problemas - klaidos pėdsakas nebus generuojamas.\n" +"Kadangi šių parinkčių naudojimas nėra rekomenduotinas - atskirais atvejais " +"jos gali sukelti TDE problemas - klaidos pėdsakas nebus generuojamas.\n" "Norėdami gauti klaidos pėdsaką turite išjungti šias parinktis ir iš naujo " "išgauti šią problemą.\n" @@ -152,10 +152,8 @@ msgid "Loading symbols..." msgstr "įkeliami simboliai..." #: debugger.cpp:216 -msgid "" -"System configuration startup check disabled.\n" -msgstr "" -"Sistemos konfigūravimo patikrinimas paleisties metu išjungtas.\n" +msgid "System configuration startup check disabled.\n" +msgstr "Sistemos konfigūravimo patikrinimas paleisties metu išjungtas.\n" #: drbugreport.cpp:54 msgid "You have to edit the description before the report can be sent." @@ -252,19 +250,18 @@ msgstr "<p><b>Programa lūžo</b></p><p>Programa %appname lūžo.</p>" #: toplevel.cpp:140 msgid "" -"<p>Do you want to generate a backtrace? This will help the developers to figure " -"out what went wrong.</p>\n" -"<p>Unfortunately this will take some time on slow machines.</p>" -"<p><b>Note: A backtrace is not a substitute for a proper description of the bug " -"and information on how to reproduce it. It is not possible to fix the bug " +"<p>Do you want to generate a backtrace? This will help the developers to " +"figure out what went wrong.</p>\n" +"<p>Unfortunately this will take some time on slow machines.</p><p><b>Note: A " +"backtrace is not a substitute for a proper description of the bug and " +"information on how to reproduce it. It is not possible to fix the bug " "without a proper description.</b></p>" msgstr "" "<p>Ar norite sugeneruoti pranešimą? Tai pagelbėtų programuotojams nustatyti " "tai, kas yra neteisinga.</p>\n" -"<p>Nelaimei, lėtame kompiuteryje tai šiek tiek užtruks.</p>" -"<p><b>Pastaba: Pranešimas nesuderintas teisingam ydos aprašymui ir neturi " -"informacijos kaip jį atgaminti. Neįmanoma ištaisyti ydos, be pilno jos " -"aprašymo.</b></p>" +"<p>Nelaimei, lėtame kompiuteryje tai šiek tiek užtruks.</p><p><b>Pastaba: " +"Pranešimas nesuderintas teisingam ydos aprašymui ir neturi informacijos kaip " +"jį atgaminti. Neįmanoma ištaisyti ydos, be pilno jos aprašymo.</b></p>" #: toplevel.cpp:152 msgid "Include Backtrace" @@ -306,8 +303,7 @@ msgid "Just Report the Crash" msgstr "" #: toplevel.cpp:353 -msgid "" -"<p>The crash report is ready. Do you want to send it now?</p>\n" +msgid "<p>The crash report is ready. Do you want to send it now?</p>\n" msgstr "" #: toplevel.cpp:354 @@ -324,9 +320,8 @@ msgstr "" #: toplevel.cpp:435 msgid "" -"<p>Your crash report has been uploaded!</p></p>You may reference it if desired " -"by its unique ID:" -"<br>%1</p>" +"<p>Your crash report has been uploaded!</p></p>You may reference it if " +"desired by its unique ID:<br>%1</p>" msgstr "" #: toplevel.cpp:436 @@ -335,10 +330,8 @@ msgstr "" #: toplevel.cpp:448 msgid "" -"<p>Your crash report failed to upload!</p>" -"<p>Please check your network settings and try again.</p>" -"<p>The server responded:" -"<br>%1</p>" +"<p>Your crash report failed to upload!</p><p>Please check your network " +"settings and try again.</p><p>The server responded:<br>%1</p>" msgstr "" #: toplevel.cpp:449 toplevel.cpp:466 @@ -355,6 +348,6 @@ msgstr "" #: toplevel.cpp:465 msgid "" -"<p>Your crash report failed to upload!</p>" -"<p>Please check your network settings and try again.</p>" +"<p>Your crash report failed to upload!</p><p>Please check your network " +"settings and try again.</p>" msgstr "" |