summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lt/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmkded.po68
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmkded.po
index aa44b6c87a4..1eb69b6d0f7 100644
--- a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmkded.po
+++ b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmkded.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkded\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:28+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@@ -13,19 +13,19 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Ričardas Čepas"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -46,28 +46,23 @@ msgstr "© 2002 Daniel Molkentin"
#: kcmkded.cpp:59
#, fuzzy
msgid ""
-"<h1>Service Manager</h1>"
-"<p>This module allows you to have an overview of all plugins running as TDE "
-"Services. Generally, there are two types of service:</p>"
-"<ul>"
-"<li>Services invoked at startup</li>"
-"<li>Services called on demand</li></ul>"
-"<p>The latter are only listed for convenience. The startup services can be "
-"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether "
-"services should be loaded at startup.</p>"
-"<p><b> Use this with care: some services are vital for TDE; do not deactivate "
-"services if you do not know what you are doing.</b></p>"
+"<h1>Service Manager</h1><p>This module allows you to have an overview of all "
+"plugins running as TDE Services. Generally, there are two types of service:</"
+"p><ul><li>Services invoked at startup</li><li>Services called on demand</"
+"li></ul><p>The latter are only listed for convenience. The startup services "
+"can be started and stopped. In Administrator mode, you can also define "
+"whether services should be loaded at startup.</p><p><b> Use this with care: "
+"some services are vital for TDE do not deactivate services if you do not "
+"know what you are doing.</b></p>"
msgstr ""
-"<h1>TDE Tarnybos</h1>"
-"<p>Šis modulis leidžia jums matyti visus TDE tarnybos demono priedus, taip pat "
-"vadinamus TDE tarnybomis. Paprastai išskiriami du tarnybų tipai:</p>"
-"<ul>"
-"<li>Tarnybos, iškviečiamos paleidimo metu</li>"
-"<li>Tarnybos, iškviečiamos esant poreikiui</li></ul>"
-"<p>Pastarosios pateiktos tik dėl patogumo. Paleidimo metu iškviečiamos tarnybos "
-"gali būti paleistos ir sustabdytos. Turėdami administratoriaus teises taip pat "
-"galite nurodyti, ar tarnybos turėtų būti įkeltos paleidimo metu.</p>"
-"<p><b> Naudokite tai atsargiai. kai kurios tarnybos yra būtinos TDE. "
+"<h1>TDE Tarnybos</h1><p>Šis modulis leidžia jums matyti visus TDE tarnybos "
+"demono priedus, taip pat vadinamus TDE tarnybomis. Paprastai išskiriami du "
+"tarnybų tipai:</p><ul><li>Tarnybos, iškviečiamos paleidimo metu</"
+"li><li>Tarnybos, iškviečiamos esant poreikiui</li></ul><p>Pastarosios "
+"pateiktos tik dėl patogumo. Paleidimo metu iškviečiamos tarnybos gali būti "
+"paleistos ir sustabdytos. Turėdami administratoriaus teises taip pat galite "
+"nurodyti, ar tarnybos turėtų būti įkeltos paleidimo metu.</p><p><b> "
+"Naudokite tai atsargiai. kai kurios tarnybos yra būtinos TDE. "
"Neišjunginėkite tarnybų, jei Jūs nežinote, ką Jūs darote!</b></p>"
#: kcmkded.cpp:67
@@ -84,12 +79,13 @@ msgstr "Tarnybos, įkeliamos esant poreikiui"
#: kcmkded.cpp:73
msgid ""
-"This is a list of available TDE services which will be started on demand. They "
-"are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services."
+"This is a list of available TDE services which will be started on demand. "
+"They are only listed for convenience, as you cannot manipulate these "
+"services."
msgstr ""
-"Čia yra sąrašas prieinamų TDE tarnybų, kurios bus paleistos esant poreikiui. "
-"Jos išvardintos tik dėl patogumo, kadangi Jūs negalite manipuliuoti šiomis "
-"tarnybomis."
+"Čia yra sąrašas prieinamų TDE tarnybų, kurios bus paleistos esant "
+"poreikiui. Jos išvardintos tik dėl patogumo, kadangi Jūs negalite "
+"manipuliuoti šiomis tarnybomis."
#: kcmkded.cpp:79 kcmkded.cpp:93
msgid "Service"
@@ -109,9 +105,9 @@ msgstr "Paleidimo tarnybos"
#: kcmkded.cpp:86
msgid ""
-"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked services "
-"will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown "
-"services."
+"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked "
+"services will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of "
+"unknown services."
msgstr ""
"Tai rodo visas TDE tarnybas, kurios gali būti įkeltos TDE paleidimo metu. "
"Pažymėtos tarnybos bus iškviestos kito paleidimo metu. Būkite atsargūs "
@@ -125,6 +121,10 @@ msgstr "Naudojimas"
msgid "Start"
msgstr "Paleidimas"
+#: kcmkded.cpp:101
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
#: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Unable to contact KDED."