summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lt/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po')
-rw-r--r--tde-i18n-lt/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po541
1 files changed, 271 insertions, 270 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po b/tde-i18n-lt/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po
index b3c0919f036..ee11631d24d 100644
--- a/tde-i18n-lt/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po
+++ b/tde-i18n-lt/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-30 01:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:31+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
+"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -17,26 +18,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: kimearea.h:180 kimedialogs.cpp:432
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Stačiakampis"
-
-#: kimearea.h:203 kimedialogs.cpp:433
-msgid "Circle"
-msgstr "Apskritimas"
-
-#: kimearea.h:229 kimedialogs.cpp:434
-msgid "Polygon"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:106 kimagemapeditor.cpp:135 mapslistview.cpp:29
-msgid "Maps"
-msgstr ""
-
-#: kimagemapeditor.cpp:245 mapslistview.cpp:158
-msgid "unnamed"
-msgstr "bevardis"
-
#: _translatorinfo.cpp:1
#, fuzzy
msgid ""
@@ -51,62 +32,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "(niekas)"
-#: kimagemapeditor.cpp:259 main.cpp:28
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:34
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:35
-msgid "File to open"
-msgstr "Atidaryti bylą"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:258 main.cpp:43
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:47
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:48
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:49
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:50
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:51
-msgid "For the French translation"
-msgstr ""
-
-#: arealistview.cpp:38 kimagemapeditor.cpp:105 kimagemapeditor.cpp:134
-msgid "Areas"
-msgstr ""
-
-#: arealistview.cpp:39 kimedialogs.cpp:840
-msgid "Preview"
-msgstr "Peržiūra"
-
-#: arealistview.cpp:47
-msgid ""
-"<h3>Area List</h3>The area list shows you all areas of the map."
-"<br>The left column shows the link associated with the area; the right column "
-"shows the part of the image that is covered by the area."
-"<br>The maximum size of the preview images can be configured."
-msgstr ""
-
-#: arealistview.cpp:51
-msgid "A list of all areas"
-msgstr ""
-
#: kimecommands.cpp:33
#, c-format
msgid "Cut %1"
@@ -147,6 +72,205 @@ msgstr ""
msgid "Create %1"
msgstr ""
+#: kimagemapeditor.cpp:106 kimagemapeditor.cpp:135 mapslistview.cpp:29
+msgid "Maps"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:245 mapslistview.cpp:158
+msgid "unnamed"
+msgstr "bevardis"
+
+#: kimedialogs.cpp:81
+msgid "Top &X:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:92
+msgid "Top &Y:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:103
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Plotis:"
+
+#: kimedialogs.cpp:114
+msgid "Hei&ght:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:142
+msgid "Center &X:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:154
+msgid "Center &Y:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:166
+msgid "&Radius:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:289
+msgid "Top &X"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:300
+msgid "Top &Y"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:336
+msgid "&HREF:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:340
+msgid "Alt. &Text:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:341
+msgid "Tar&get:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:342
+msgid "Tit&le:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:346
+msgid "Enable default map"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:376
+msgid "OnClick:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:377
+msgid "OnDblClick:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:378
+msgid "OnMouseDown:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:379
+msgid "OnMouseUp:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:380
+msgid "OnMouseOver:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:381
+msgid "OnMouseMove:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:382
+msgid "OnMouseOut:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:423
+msgid "Area Tag Editor"
+msgstr ""
+
+#: kimearea.h:180 kimedialogs.cpp:432
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Stačiakampis"
+
+#: kimearea.h:203 kimedialogs.cpp:433
+msgid "Circle"
+msgstr "Apskritimas"
+
+#: kimearea.h:229 kimedialogs.cpp:434
+msgid "Polygon"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:435
+#, fuzzy
+msgid "Selection"
+msgstr "Pažymėjimas"
+
+#: kimedialogs.cpp:459
+#, fuzzy
+msgid "&General"
+msgstr "&Bendros"
+
+#: kimedialogs.cpp:466
+msgid "Coor&dinates"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:468
+msgid "&JavaScript"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1614 kimedialogs.cpp:509 kimeshell.cpp:162
+msgid "All Files"
+msgstr "Visos bylos"
+
+#: kimedialogs.cpp:509
+msgid "Choose File"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:574
+msgid "Choose Map & Image to Edit"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:585
+msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:596
+msgid "&Maps"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:608
+msgid "Image Preview"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:631
+msgid "No maps found"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:656
+msgid "No images found"
+msgstr "Nerasta paveiksliukų"
+
+#: kimedialogs.cpp:669
+msgid "&Images"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:678
+msgid "Path"
+msgstr "Kelias"
+
+#: kimedialogs.cpp:753
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "Pasirinkimai"
+
+#: kimedialogs.cpp:762
+msgid "&Maximum image preview height:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:775
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:785
+msgid "&Redo limit:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:794
+msgid "&Start with last used document"
+msgstr ""
+
+#: arealistview.cpp:39 kimedialogs.cpp:840
+msgid "Preview"
+msgstr "Peržiūra"
+
+#: kimearea.cpp:49
+msgid "noname"
+msgstr ""
+
+#: kimearea.cpp:1451
+msgid "Number of Areas"
+msgstr ""
+
#: imageslistview.cpp:57 kimagemapeditor.cpp:107 kimagemapeditor.cpp:136
#: kimeshell.cpp:160
msgid "Images"
@@ -156,36 +280,44 @@ msgstr "Paveikslai"
msgid "Usemap"
msgstr ""
-#: kimearea.cpp:49
-msgid "noname"
+#: kimeshell.cpp:159
+msgid "Web Files"
msgstr ""
-#: kimearea.cpp:1451
-msgid "Number of Areas"
+#: kimeshell.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "HTML Files"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# quanta.po (quanta) #-#-#-#-#\n"
+"HTML byla...\n"
+"#-#-#-#-# kimagemapeditor.po (kimagemapeditor) #-#-#-#-#\n"
-#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 50
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "&Map"
+#: kimeshell.cpp:162
+msgid "PNG Images"
msgstr ""
-#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 61
-#: kimagemapeditor.cpp:549 rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "&Image"
-msgstr "P&iešinys"
+#: kimeshell.cpp:162
+msgid "JPEG Images"
+msgstr ""
-#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 77
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+#: kimeshell.cpp:162
+msgid "GIF Images"
msgstr ""
-#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 96
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+#: kimeshell.cpp:163
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr ""
+
+#: arealistview.cpp:38 kimagemapeditor.cpp:105 kimagemapeditor.cpp:134
+msgid "Areas"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:258 main.cpp:43
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr ""
+
+#: kimagemapeditor.cpp:259 main.cpp:28
+msgid "An HTML imagemap editor"
msgstr ""
#: kimagemapeditor.cpp:436
@@ -338,6 +470,12 @@ msgstr "&Peržiūra"
msgid "Show a preview"
msgstr ""
+#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 61
+#: kimagemapeditor.cpp:549 rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "&Image"
+msgstr "P&iešinys"
+
#: kimagemapeditor.cpp:551
msgid "Add Image..."
msgstr ""
@@ -565,10 +703,6 @@ msgstr ""
msgid "Text File"
msgstr ""
-#: kimagemapeditor.cpp:1614 kimedialogs.cpp:509 kimeshell.cpp:162
-msgid "All Files"
-msgstr "Visos bylos"
-
#: kimagemapeditor.cpp:1625
msgid ""
"<qt>The file <em>%1</em> already exists."
@@ -625,193 +759,60 @@ msgstr ""
msgid "Enter the usemap value:"
msgstr ""
-#: kimeshell.cpp:159
-msgid "Web Files"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid "HTML Files"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# quanta.po (quanta) #-#-#-#-#\n"
-"HTML byla...\n"
-"#-#-#-#-# kimagemapeditor.po (kimagemapeditor) #-#-#-#-#\n"
-
-#: kimeshell.cpp:162
-msgid "PNG Images"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:162
-msgid "JPEG Images"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:162
-msgid "GIF Images"
-msgstr ""
-
-#: kimeshell.cpp:163
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:81
-msgid "Top &X:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:92
-msgid "Top &Y:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:103
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Plotis:"
-
-#: kimedialogs.cpp:114
-msgid "Hei&ght:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:142
-msgid "Center &X:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:154
-msgid "Center &Y:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:166
-msgid "&Radius:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:289
-msgid "Top &X"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:300
-msgid "Top &Y"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:336
-msgid "&HREF:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:340
-msgid "Alt. &Text:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:341
-msgid "Tar&get:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:342
-msgid "Tit&le:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:346
-msgid "Enable default map"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:376
-msgid "OnClick:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:377
-msgid "OnDblClick:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:378
-msgid "OnMouseDown:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:379
-msgid "OnMouseUp:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:380
-msgid "OnMouseOver:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:381
-msgid "OnMouseMove:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:382
-msgid "OnMouseOut:"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:423
-msgid "Area Tag Editor"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:435
-#, fuzzy
-msgid "Selection"
-msgstr "Pažymėjimas"
-
-#: kimedialogs.cpp:459
-#, fuzzy
-msgid "&General"
-msgstr "&Bendros"
-
-#: kimedialogs.cpp:466
-msgid "Coor&dinates"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:468
-msgid "&JavaScript"
-msgstr ""
-
-#: kimedialogs.cpp:509
-msgid "Choose File"
+#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 50
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "&Map"
msgstr ""
-#: kimedialogs.cpp:574
-msgid "Choose Map & Image to Edit"
+#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 77
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
msgstr ""
-#: kimedialogs.cpp:585
-msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 96
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
msgstr ""
-#: kimedialogs.cpp:596
-msgid "&Maps"
+#: arealistview.cpp:47
+msgid ""
+"<h3>Area List</h3>The area list shows you all areas of the map."
+"<br>The left column shows the link associated with the area; the right column "
+"shows the part of the image that is covered by the area."
+"<br>The maximum size of the preview images can be configured."
msgstr ""
-#: kimedialogs.cpp:608
-msgid "Image Preview"
+#: arealistview.cpp:51
+msgid "A list of all areas"
msgstr ""
-#: kimedialogs.cpp:631
-msgid "No maps found"
+#: main.cpp:34
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
msgstr ""
-#: kimedialogs.cpp:656
-msgid "No images found"
-msgstr "Nerasta paveiksliukų"
+#: main.cpp:35
+msgid "File to open"
+msgstr "Atidaryti bylą"
-#: kimedialogs.cpp:669
-msgid "&Images"
+#: main.cpp:47
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
msgstr ""
-#: kimedialogs.cpp:678
-msgid "Path"
-msgstr "Kelias"
-
-#: kimedialogs.cpp:753
-#, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "Pasirinkimai"
-
-#: kimedialogs.cpp:762
-msgid "&Maximum image preview height:"
+#: main.cpp:48
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
msgstr ""
-#: kimedialogs.cpp:775
-msgid "&Undo limit:"
+#: main.cpp:49
+msgid "For the Spanish translation"
msgstr ""
-#: kimedialogs.cpp:785
-msgid "&Redo limit:"
+#: main.cpp:50
+msgid "For the Dutch translation"
msgstr ""
-#: kimedialogs.cpp:794
-msgid "&Start with last used document"
+#: main.cpp:51
+msgid "For the French translation"
msgstr ""