summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lt/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-lt/messages/tdebase/tdmgreet.po80
1 files changed, 40 insertions, 40 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/tdmgreet.po
index da41783ebc5..1647646b3b4 100644
--- a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/tdmgreet.po
+++ b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/tdmgreet.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdmgreet\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-31 21:59+0200\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Pri&imti"
msgid "&Refresh"
msgstr "&Atnaujinti"
-#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047
+#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053
msgid "&Menu"
msgstr "&Meniu"
@@ -124,19 +124,19 @@ msgid ""
"%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: kgreeter.cpp:622
+#: kgreeter.cpp:625
msgid "Custom"
msgstr "Pasirinktina"
-#: kgreeter.cpp:623
+#: kgreeter.cpp:626
msgid "Failsafe"
msgstr "Failsafe"
-#: kgreeter.cpp:699
+#: kgreeter.cpp:702
msgid " (previous)"
msgstr " (ankstesnis)"
-#: kgreeter.cpp:772
+#: kgreeter.cpp:775
msgid ""
"Your saved session type '%1' is not valid any more.\n"
"Please select a new one, otherwise 'default' will be used."
@@ -144,15 +144,15 @@ msgstr ""
"Jūsų nustatytas sesijos tipas „%1“ nebegalioja. Prašome išsirinkti naują, "
"arba bus naudojamas „standartinis“ tipas."
-#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336
+#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343
msgid "PIN:"
msgstr ""
-#: kgreeter.cpp:979
+#: kgreeter.cpp:985
msgid "Warning: this is an unsecured session"
msgstr "Perspėjimas: ši sesija nėra apsaugota"
-#: kgreeter.cpp:981
+#: kgreeter.cpp:987
msgid ""
"This display requires no X authorization.\n"
"This means that anybody can connect to it,\n"
@@ -162,31 +162,31 @@ msgstr ""
"tai reiškia, kad bet kas gali prisijungti,\n"
"atverti jame langus ar trukdyti jums įvesti duomenis."
-#: kgreeter.cpp:1044
+#: kgreeter.cpp:1050
msgid "L&ogin"
msgstr "Prisij&ungimas"
-#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224
+#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230
msgid "Session &Type"
msgstr "Sesijos &tipas"
-#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236
+#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242
msgid "&Authentication Method"
msgstr "&Autentikacijos metodas"
-#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241
+#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247
msgid "&Remote Login"
msgstr "Nuotolinis &registravimasis"
-#: kgreeter.cpp:1171
+#: kgreeter.cpp:1177
msgid "Login Failed."
msgstr "Registravimasis nepavyko."
-#: kgverify.cpp:187
+#: kgverify.cpp:191
msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration."
msgstr "Neįkeltas joks pasveikinimo įskiepis. Patikrinkite konfigūraciją."
-#: kgverify.cpp:493
+#: kgverify.cpp:501
msgid ""
"Authenticating %1...\n"
"\n"
@@ -194,26 +194,26 @@ msgstr ""
"Vyksta %1 autentikacija ...\n"
"\n"
-#: kgverify.cpp:497
+#: kgverify.cpp:505
msgid "You are required to change your password immediately (password aged)."
msgstr ""
"Jūs turite nedelsiant pakeisti savo slaptažodį (jo galiojimas pasibaigė)."
-#: kgverify.cpp:498
+#: kgverify.cpp:506
msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)."
msgstr ""
"Jūs turite nedelsiant pakeisti savo slaptažodį (to reikalauja "
"administratorius)."
-#: kgverify.cpp:499
+#: kgverify.cpp:507
msgid "You are not allowed to login at the moment."
msgstr "Šiuo momentu jums neleidžiama registruotis."
-#: kgverify.cpp:500
+#: kgverify.cpp:508
msgid "Home folder not available."
msgstr "Namų aplankas neprieinamas."
-#: kgverify.cpp:501
+#: kgverify.cpp:509
msgid ""
"Logins are not allowed at the moment.\n"
"Try again later."
@@ -221,21 +221,21 @@ msgstr ""
"Šiuo metu registravimaisi neleisti.\n"
"Pamėginkite vėliau."
-#: kgverify.cpp:502
+#: kgverify.cpp:510
msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells."
msgstr "Jūsų registravimosi apvalkalas neįtrauktas į /etc/shells."
-#: kgverify.cpp:503
+#: kgverify.cpp:511
msgid "Root logins are not allowed."
msgstr "Registravimaisi root vardu neleisti."
-#: kgverify.cpp:504
+#: kgverify.cpp:512
msgid "Your account has expired; please contact your system administrator."
msgstr ""
"Jūsų prisijungimo sąskaitos galiojimo laikas baigėsi, prašome susisiekti su "
"sistemos administratoriumi."
-#: kgverify.cpp:514
+#: kgverify.cpp:522
msgid ""
"A critical error occurred.\n"
"Please look at TDM's logfile(s) for more information\n"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
"daugiau informacijos, arba susisiekti su \n"
"sistemos administratoriumi."
-#: kgverify.cpp:540
+#: kgverify.cpp:548
#, c-format
msgid ""
"_n: Your account expires tomorrow.\n"
@@ -256,11 +256,11 @@ msgstr ""
"Jūsų paskyra baigs galioti %n dienų.\n"
"Jūsų paskyra baigs galioti %n dienų."
-#: kgverify.cpp:541
+#: kgverify.cpp:549
msgid "Your account expires today."
msgstr "Jūsų paskyros galiojimas baigiasi šiandien."
-#: kgverify.cpp:549
+#: kgverify.cpp:557
#, c-format
msgid ""
"_n: Your password expires tomorrow.\n"
@@ -270,20 +270,20 @@ msgstr ""
"Jūsų slaptažodis baigs galioti %n dienų.\n"
"Jūsų slaptažodis baigs galioti %n dienų."
-#: kgverify.cpp:550
+#: kgverify.cpp:558
msgid "Your password expires today."
msgstr "Jūsų slaptažodis nustos galioti šiandien."
-#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155
+#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentikacija nepavyko"
-#: kgverify.cpp:816
+#: kgverify.cpp:826
msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n"
msgstr ""
"Autentikuoto naudotojo vardas (%1) neatitinka prašomo naudotojo (%2).\n"
-#: kgverify.cpp:1138
+#: kgverify.cpp:1148
#, c-format
msgid ""
"_n: Automatic login in 1 second...\n"
@@ -293,23 +293,23 @@ msgstr ""
"Automatinis prisijungimas po %n sekundžių...\n"
"Automatinis prisijungimas po %n sekundžių..."
-#: kgverify.cpp:1147
+#: kgverify.cpp:1157
msgid "Warning: Caps Lock on"
msgstr "Perspėjimas: įjungtos Didžiosios raidės"
-#: kgverify.cpp:1152
+#: kgverify.cpp:1162
msgid "Change failed"
msgstr "Pakeisti nepavyko"
-#: kgverify.cpp:1154
+#: kgverify.cpp:1164
msgid "Login failed"
msgstr "Registravimasis nepavyko"
-#: kgverify.cpp:1188
+#: kgverify.cpp:1198
msgid "Theme not usable with authentication method '%1'."
msgstr "Tema nenaudotina su autentikavimo metodu „%1“."
-#: kgverify.cpp:1244
+#: kgverify.cpp:1254
msgid "Changing authentication token"
msgstr "Keičiama autentikacijos žymė"
@@ -325,15 +325,15 @@ msgstr "Konfigūracijos bylos vardas"
msgid "KRootImage"
msgstr "KRootImage"
-#: sakdlg.cpp:129
+#: sakdlg.cpp:130
msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin."
msgstr ""
-#: sakdlg.cpp:129
+#: sakdlg.cpp:130
msgid "This process helps keep your password secure."
msgstr ""
-#: sakdlg.cpp:129
+#: sakdlg.cpp:130
msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen."
msgstr ""