summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lt/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/kmrml.po441
1 files changed, 0 insertions, 441 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/kmrml.po
deleted file mode 100644
index ca5a1813c44..00000000000
--- a/tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/kmrml.po
+++ /dev/null
@@ -1,441 +0,0 @@
-# translation of kmrml.po to Lithuanian
-# Afrikaans translations for PACKAGE package.
-# Automatically generated, 2005.
-# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005.
-# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kmrml\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-01 17:05+0200\n"
-"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
-"Language: lt\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
-"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Donatas Glodenis"
-
-#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "dgvirtual@akl.lt"
-
-#: algorithmdialog.cpp:64
-msgid "Configure Query Algorithms"
-msgstr "Konfigūruoti užklausos algoritmus"
-
-#: algorithmdialog.cpp:75
-msgid "Collection: "
-msgstr "Kolekcija: "
-
-#: algorithmdialog.cpp:85
-msgid "Algorithm: "
-msgstr "Algoritmas: "
-
-#: kcontrol/indexer.cpp:115
-msgid "<qt>Next Folder: <br><b>%1</b>"
-msgstr "<qt>Kitas aplankas: <br><b>%1</b>"
-
-#: kcontrol/indexer.cpp:163
-msgid "<qt>Processing folder %1 of %2: <br><b>%3</b><br>File %4 of %5.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Peržiūrimas %1 aplankas iš %2: <br><b>%3</b><br>%4 byla iš %5.</qt>"
-
-#: kcontrol/indexer.cpp:180 kcontrol/mainpage.cpp:420
-msgid "Finished."
-msgstr "Atlikta."
-
-#: kcontrol/indexer.cpp:180
-msgid "Writing data..."
-msgstr "Įrašomi duomenys..."
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:51
-msgid "KCMKMrml"
-msgstr "KCMKMrml"
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:53
-msgid "Advanced Search Control Module"
-msgstr "Sudėtingesnis paieškos valdymo modulis"
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:55
-msgid "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer"
-msgstr "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer"
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:84
-msgid ""
-"Cannot find executables \"gift\" and/or \"gift-add-collection.pl\" in the "
-"PATH.\n"
-"Please install the \"GNU Image Finding Tool\"."
-msgstr ""
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:107
-msgid "Do you really want the configuration to be reset to the defaults?"
-msgstr ""
-"Ar tikrai norite, kad konfigūracijos parametrai būtų atstatyti į "
-"numatytuosius?"
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:108
-msgid "Reset Configuration"
-msgstr "Atstatyti konfigūraciją"
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133
-msgid ""
-"<h1>Image Index</h1>TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to "
-"perform queries based not just on filenames, but on file content.<p>For "
-"example, you can search for an image by giving an example image that looks "
-"similar to the one you are looking for.</p><p>For this to work, your image "
-"directories need to be indexed by, for example, the GIFT server.</p><p>Here "
-"you can configure the servers (you can also query remote servers) and the "
-"directories to index.</p>"
-msgstr ""
-"<h1>Paveikslėlių rodyklė</h1>TDE gali naudoti GNU paveikslėlių paieškos "
-"įrankį (GNU Image Finding Tool - GIFT) paveikslėlių paieškai ne tik pagal "
-"vardą, bet ir pagal turinį.<p>Pvz., galite ieškoti paveikslėlio nurodydami "
-"pavyzdinį paveikslėlį, kuris yra panašus į ieškomą paveikslėlį.</p><p>Norint "
-"turėti tokią galimybę Jūsų kompiuterio paveikslėlių aplankai turi būti "
-"tinkamai indeksuoti; indeksavimą gali atlikti GIFT serveris.</p><p>Čia "
-"galite konfigūruoti serverius (galite užklausti nutolusius serverius) bei "
-"nurodyti indeksuotinus aplankus.</p>"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:64
-msgid "Indexing Server Configuration"
-msgstr "Indeksavimo serverio konfigūracija"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:67
-msgid "Hostname of the Indexing Server"
-msgstr "Indeksavimo serverio mazgo vardas"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:80 kcontrol/mainpage.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "Folders to Be Indexed"
-msgstr "Aplankai indeksavimui"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:172
-msgid ""
-"You did not specify any folders to be indexed. This means you will be unable "
-"to perform queries on your computer."
-msgstr ""
-"Jūs nenurodėte aplankų indeksavimui. Tai reiškia, kad savo kompiuteryje "
-"negalėsite atlikti užklausų."
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:312
-msgid "Select Folder You Want to Index"
-msgstr "Pasirinkite aplankus, kuriuos norite indeksuoti"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:387
-msgid "Removing old Index Files"
-msgstr "Šalinamos senos rodyklių bylos"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:388 kcontrol/mainpage.cpp:436
-msgid "Processing..."
-msgstr "Apdoroju..."
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:426
-msgid ""
-"The settings have been saved. Now, the configured directories need to be "
-"indexed. This may take a while. Do you want to do this now?"
-msgstr ""
-"Nustatymai išsaugoti. Dabar nurodyti aplankai turi būti suindeksuoti. Tai "
-"gali užtrukti. Ar norite tai atlikti dabar?"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:430
-msgid "Start Indexing Now?"
-msgstr "Pradėti indeksavimą dabar?"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:431
-msgid "Index"
-msgstr "Rodyklė"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:431
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Index"
-msgstr "Nenaudokite"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:435
-msgid "Indexing Folders"
-msgstr "Aplankai indeksuojami"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:461
-msgid "Is the \"GNU Image Finding Tool\" properly installed?"
-msgstr ""
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:468
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %1"
-msgstr ""
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:471
-msgid "An error occurred during indexing. The index might be invalid."
-msgstr ""
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:472
-#, fuzzy
-msgid "Indexing Aborted"
-msgstr "Aplankai indeksuojami"
-
-#: mrml.cpp:95
-msgid "Unable to start the Indexing Server. Aborting the query."
-msgstr "Nepavyksta paleisti indeksavimo serverio. Užklausa nutraukiama."
-
-#: mrml.cpp:120
-msgid "No MRML data is available."
-msgstr "Nėra prieinamų MRML duomenų."
-
-#: mrml.cpp:152
-msgid "Could not connect to GIFT server."
-msgstr "Nepavyko prisijungti prie GIFT serverio."
-
-#: mrml_part.cpp:141
-msgid "Server to query:"
-msgstr "Užklausti serverio:"
-
-#: mrml_part.cpp:148
-msgid "Search in collection:"
-msgstr "Paieška kolekcijoje:"
-
-#: mrml_part.cpp:159
-msgid "Configure algorithm"
-msgstr "Konfigūruoti algoritmą"
-
-#: mrml_part.cpp:168
-msgid "Maximum result images:"
-msgstr "Daugiausiai rezultato paveikslėlių bylų:"
-
-#: mrml_part.cpp:171
-msgid "Random search"
-msgstr "Atsitiktinė paieška"
-
-#: mrml_part.cpp:207
-msgid ""
-"There is no image collection available\n"
-"at %1.\n"
-msgstr ""
-"Nėra paveikslėlių kolekcijos\n"
-"serveryje %1.\n"
-
-#: mrml_part.cpp:208
-msgid "No Image Collection"
-msgstr "Paveikslėlių kolekcijos nėra"
-
-#: mrml_part.cpp:248
-msgid "You can only search by example images on a local indexing server."
-msgstr ""
-"Galite atlikti paiešką pagal pavyzdinius paveikslėlius tik vietiniuose "
-"indeksavimo serveriuose."
-
-#: mrml_part.cpp:250
-msgid "Only Local Servers Possible"
-msgstr "Galimi tik lokalūs serveriai"
-
-#: mrml_part.cpp:278
-msgid ""
-"There are no indexable folders specified. Do you want to configure them now?"
-msgstr "Nenurodyti aplankai indeksavimui. Ar norite juos nurodyti dabar?"
-
-#: mrml_part.cpp:281
-msgid "Configuration Missing"
-msgstr "Trūksta konfigūracijos"
-
-#: mrml_part.cpp:283
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Configure"
-msgstr "Nekeisti"
-
-#: mrml_part.cpp:313
-msgid "Connecting to indexing server at %1..."
-msgstr "Prisijungiama prie indeksavimo serverio %1..."
-
-#: mrml_part.cpp:354
-msgid "Downloading reference files..."
-msgstr "Parsisiunčiamos nuorodų bylos..."
-
-#: mrml_part.cpp:497
-msgid ""
-"Server returned error:\n"
-"%1\n"
-msgstr ""
-"Serveris grąžino klaidą:\n"
-"%1\n"
-
-#: mrml_part.cpp:499
-msgid "Server Error"
-msgstr "Serverio klaida"
-
-#: mrml_part.cpp:548 mrml_part.cpp:787
-msgid "&Search"
-msgstr "&Ieškoti"
-
-#: mrml_part.cpp:685
-msgid "Error formulating the query. The \"query-step\" element is missing."
-msgstr "Klaida formuluojant užklausą. Trūksta „query-step“ elemento."
-
-#: mrml_part.cpp:687
-msgid "Query Error"
-msgstr "Užklausos klaida"
-
-#: mrml_part.cpp:691
-msgid "Random search..."
-msgstr "Atsitiktinė paieška..."
-
-#: mrml_part.cpp:692
-msgid "Searching..."
-msgstr "Ieškoma..."
-
-#: mrml_part.cpp:701
-msgid "Ready."
-msgstr "Pasirengęs."
-
-#: mrml_part.cpp:784
-msgid "&Connect"
-msgstr "&Prijungti"
-
-#: mrml_part.cpp:790
-msgid "Sto&p"
-msgstr "Sta&bdyti"
-
-#: mrml_part.cpp:837
-msgid "MRML Client for TDE"
-msgstr "MRML klientas, skirtas TDE"
-
-#: mrml_part.cpp:839
-msgid "A tool to search for images by their content"
-msgstr "Paveikslėlių paieškos pagal turinį įrankis"
-
-#: mrml_part.cpp:841
-msgid "(c) 2001-2002, Carsten Pfeiffer"
-msgstr "(c) 2001-2002, Carsten Pfeiffer"
-
-#: mrml_part.cpp:843
-msgid "http://devel-home.kde.org/~pfeiffer/kmrml/"
-msgstr "http://devel-home.kde.org/~pfeiffer/kmrml/"
-
-#: mrml_part.cpp:846
-msgid "Developer, Maintainer"
-msgstr "Programuotojas, palaikytojas"
-
-#: mrml_part.cpp:849
-msgid "Developer of the GIFT, Helping Hand"
-msgstr "Gift, Helping Hand programuotojas"
-
-#: mrml_view.cpp:58
-msgid "No thumbnail available"
-msgstr "Miniatiūros nėra"
-
-#: mrml_view.cpp:300
-msgid ""
-"You can refine queries by giving feedback about the current result and "
-"pressing the Search button again."
-msgstr ""
-"Galite patikslinti užklausas atsižvelgdami į gautus rezultatus ir vėl "
-"paspausdami paieškos mygtuką."
-
-#: mrml_view.cpp:301
-msgid "Relevant"
-msgstr "Susiję"
-
-#: mrml_view.cpp:302
-msgid "Neutral"
-msgstr "Neutralūs"
-
-#: mrml_view.cpp:303
-msgid "Irrelevant"
-msgstr "Nesusiję"
-
-#: server/watcher.cpp:146
-msgid ""
-"<qt>The server with the command line<br>%1<br>is not available anymore. Do "
-"you want to restart it?"
-msgstr ""
-"<qt>Serveris su komandų eilute<br>%1<br>jau nebeprieinamas. Ar norite jį "
-"perstartuoti?"
-
-#: server/watcher.cpp:150 server/watcher.cpp:179
-msgid "Service Failure"
-msgstr "Tarnybos klaida"
-
-#: server/watcher.cpp:150
-#, fuzzy
-msgid "Restart Server"
-msgstr "P&erstartuoti serverį"
-
-#: server/watcher.cpp:150
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Restart"
-msgstr "Nesirūpinti"
-
-#: server/watcher.cpp:175
-msgid "Unable to start the server with the command line<br>%1<br>Try again?"
-msgstr ""
-"Nepavyko startuoti serverio<br>%1<br> su komandine eilute. Bandyti iš naujo?"
-
-#: server/watcher.cpp:179
-#, fuzzy
-msgid "Try Again"
-msgstr "Mėginti vėl"
-
-#: server/watcher.cpp:179
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Try"
-msgstr "Nesirūpinti"
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:74
-#, no-c-format
-msgid "&Add"
-msgstr "&Pridėti"
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "TCP/IP Port Number of the Indexing Server"
-msgstr "Indeksavimo serverio TCP/IP prievado numeris"
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:122
-#, no-c-format
-msgid "Au&to"
-msgstr "Au&to"
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:125
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Tries to automatically determine the port. This works only for local servers."
-msgstr ""
-"Bando rasti prievadą automatiškai. Tai suveiks tik su kai kuriais serveriais."
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:152
-#, no-c-format
-msgid "Ho&stname:"
-msgstr "Mazgo &vardas:"
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:163
-#, no-c-format
-msgid "P&ort:"
-msgstr "P&rievadas:"
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:176
-#, no-c-format
-msgid "Per&form authentication"
-msgstr "At&likti autentikavimą"
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:229
-#, no-c-format
-msgid "&Username:"
-msgstr "&Naudotojo vardas:"
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:245
-#, no-c-format
-msgid "&Password:"
-msgstr "&Slaptažodis:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure"
-#~ msgstr "Nekeisti"