summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt')
-rw-r--r--tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmstyle.po179
1 files changed, 83 insertions, 96 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmstyle.po b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmstyle.po
index b8614d767f1..ad9d53549e5 100644
--- a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmstyle.po
+++ b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmstyle.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmstyle\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-27 17:36+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@@ -17,16 +17,16 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Ričardas Čepas,Donatas Glodenis"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -236,20 +236,15 @@ msgid "Unable to Load Dialog"
msgstr "Nepavyko įkelti dialogo"
#: kcmstyle.cpp:550
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>Selected style: <b>%1</b>"
-"<br>"
-"<br>One or more effects that you have chosen could not be applied because the "
-"selected style does not support them; they have therefore been disabled."
-"<br>"
-"<br>"
+"<qt>Selected style: <b>%1</b><br><br>One or more effects that you have "
+"chosen could not be applied because the selected style does not support them "
+"they have therefore been disabled.<br><br>"
msgstr ""
-"<qt>Pasirinktas stilius: <b>%1</b>"
-"<br>"
-"<br>Vienas ar daugiau Jūsų pasirinktų efektų negali būti pritaikytas, nes "
-"pasirinktas stilius nepalaiko jų, dėl to jie buvo išjungti."
-"<br>"
-"<br>"
+"<qt>Pasirinktas stilius: <b>%1</b><br><br>Vienas ar daugiau Jūsų pasirinktų "
+"efektų negali būti pritaikytas, nes pasirinktas stilius nepalaiko jų, dėl to "
+"jie buvo išjungti.<br><br>"
#: kcmstyle.cpp:562
msgid "Menu translucency is not available.<br>"
@@ -274,9 +269,9 @@ msgid ""
"buttons are drawn) which may or may not be combined with a theme (additional "
"information like a marble texture or a gradient)."
msgstr ""
-"Čia iš sąrašo galima pasirinkti iš anksto parengtus stilius (pvz., kaip atrodys "
-"mygtukai), kurie gali būti sujungti su tema (papildoma informacija - kaip "
-"marmuro tekstūra arba spalvų perėjimas)."
+"Čia iš sąrašo galima pasirinkti iš anksto parengtus stilius (pvz., kaip "
+"atrodys mygtukai), kurie gali būti sujungti su tema (papildoma informacija - "
+"kaip marmuro tekstūra arba spalvų perėjimas)."
#: kcmstyle.cpp:1069
msgid ""
@@ -291,16 +286,16 @@ msgid ""
"This page allows you to enable various widget style effects. For best "
"performance, it is advisable to disable all effects."
msgstr ""
-"Šis puslapis leidžia jums įjungti įvairius valdiklių stiliaus efektus. Norint "
-"didžiausio greičio, geriau yra išjungti visus efektus."
+"Šis puslapis leidžia jums įjungti įvairius valdiklių stiliaus efektus. "
+"Norint didžiausio greičio, geriau yra išjungti visus efektus."
#: kcmstyle.cpp:1075
msgid ""
"If you check this box, you can select several effects for different widgets "
"like combo boxes, menus or tooltips."
msgstr ""
-"Jei Jūs pažymėsite šį langelį, Jūs galėsite pasirinkti kelis efektus įvairiems "
-"valdikliams, tokiems kaip sąrašo laukai, meniu ar įrankių etiketės."
+"Jei Jūs pažymėsite šį langelį, Jūs galėsite pasirinkti kelis efektus "
+"įvairiems valdikliams, tokiems kaip sąrašo laukai, meniu ar įrankių etiketės."
#: kcmstyle.cpp:1077
msgid ""
@@ -316,7 +311,8 @@ msgid ""
"<p><b>Animate: </b>Do some animation.</p>\n"
"<b>Fade: </b>Fade in tooltips using alpha-blending."
msgstr ""
-"<p><b>Išjungti: </b>Nenaudoti jokių įrankių paaiškinimų debesėlių efektų.</p>\n"
+"<p><b>Išjungti: </b>Nenaudoti jokių įrankių paaiškinimų debesėlių efektų.</"
+"p>\n"
"<p><b>Pagyvinti: </b>Naudoti šiek tiek animacijos.</p>\n"
"<b>Laipsniškas atsiradimas: </b>Įrankių etiketės atsiranda palaipsniui "
"naudojant alfa spalvų maišymą."
@@ -340,15 +336,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p><b>Išjungti: </b>Nenaudoti jokių meniu efektų.</p>\n"
"<p><b>Pagyvinti: </b>Naudoti šiek tiek animacijos.</p>\n"
-"<p><b>Laipsniškas atsiradimas: </b>Meniu atsiranda palaipsniui, naudojant alfa "
-"spalvų maišymą. <b>Padaryti persišviečiančiu: <b>Naudoti alfa spalvų maišymą, "
-"norint gauti pematomumo efektą. (Tik TDE stiliams)"
+"<p><b>Laipsniškas atsiradimas: </b>Meniu atsiranda palaipsniui, naudojant "
+"alfa spalvų maišymą. <b>Padaryti persišviečiančiu: <b>Naudoti alfa spalvų "
+"maišymą, norint gauti pematomumo efektą. (Tik TDE stiliams)"
#: kcmstyle.cpp:1088
msgid ""
-"When enabled, all popup menus will have a drop-shadow, otherwise drop-shadows "
-"will not be displayed. At present, only TDE styles can have this effect "
-"enabled."
+"When enabled, all popup menus will have a drop-shadow, otherwise drop-"
+"shadows will not be displayed. At present, only TDE styles can have this "
+"effect enabled."
msgstr ""
"Įjungus visi pasirodantys meniu turės šešėlį, priešingu atveju šešėliai bus "
"išjungti. Šiuo metu tik TDE stiliai gali turėti įjungtą šį efektą."
@@ -358,18 +354,18 @@ msgid ""
"<p><b>Software Tint: </b>Alpha-blend using a flat color.</p>\n"
"<p><b>Software Blend: </b>Alpha-blend using an image.</p>\n"
"<b>XRender Blend: </b>Use the XFree RENDER extension for image blending (if "
-"available). This method may be slower than the Software routines on "
-"non-accelerated displays, but may however improve performance on remote "
-"displays.</p>\n"
+"available). This method may be slower than the Software routines on non-"
+"accelerated displays, but may however improve performance on remote displays."
+"</p>\n"
msgstr ""
"<p><b>Programinis paspalvinimas: </b>Alfa spalvų maišymas naudojant paprastą "
"spalvą.</p>\n"
"<p><b>Programinis atspalvių perėjimas: </b>Alfa spalvų maišymas naudojant "
"paveiksliuką.</p>\n"
-"<b>XRender atspalvių perėjimas: </b>Naudoti XFree RENDER papildymą paveiksliuko "
-"spalvų maišymui (jei toks yra). Šis metodas gali būti lėtesnis, nei "
-"programinis, ekranams be aparatinio pagreitinimo, tačiau gali veikti greičiau "
-"nutolusiems ekranams.</p>\n"
+"<b>XRender atspalvių perėjimas: </b>Naudoti XFree RENDER papildymą "
+"paveiksliuko spalvų maišymui (jei toks yra). Šis metodas gali būti "
+"lėtesnis, nei programinis, ekranams be aparatinio pagreitinimo, tačiau gali "
+"veikti greičiau nutolusiems ekranams.</p>\n"
#: kcmstyle.cpp:1096
msgid "By adjusting this slider you can control the menu effect opacity."
@@ -403,33 +399,31 @@ msgid ""
"If you check this option, the TDE application will offer tooltips when the "
"cursor remains over items in the toolbar."
msgstr ""
-"Jei pažymėsite šį langelį, TDE programos rodys etiketes žymekliui pabuvus virš "
-"įrankių juostos elemento."
+"Jei pažymėsite šį langelį, TDE programos rodys etiketes žymekliui pabuvus "
+"virš įrankių juostos elemento."
#: kcmstyle.cpp:1107
msgid ""
-"<p><b>Icons only:</b> Shows only icons on toolbar buttons. Best option for low "
-"resolutions.</p>"
-"<p><b>Text only: </b>Shows only text on toolbar buttons.</p>"
-"<p><b>Text alongside icons: </b> Shows icons and text on toolbar buttons. Text "
-"is aligned alongside the icon.</p><b>Text under icons: </b> "
+"<p><b>Icons only:</b> Shows only icons on toolbar buttons. Best option for "
+"low resolutions.</p><p><b>Text only: </b>Shows only text on toolbar buttons."
+"</p><p><b>Text alongside icons: </b> Shows icons and text on toolbar "
+"buttons. Text is aligned alongside the icon.</p><b>Text under icons: </b> "
"Shows icons and text on toolbar buttons. Text is aligned below the icon."
msgstr ""
"<p><b>Tik ženkliukai:</b> Rodo tik ženkliukus ant įrankių juostų mygukų. "
-"Geriausia parinktis nedidelei raiškai.</p>"
-"<p><b>Tik tekstas: </b>Rodo tik tekstą ant įrankių juostų mygtukų.</p>"
-"<p><b>Tekstas šalia ženkliuku: </b> Rodo ženkliukus ir tekstą ant įrankių "
-"juostų mygtukų. Tekstas rodomas šalia ženkliuko.</p> <b>"
-"Tekstas po ženkliukais: </b> Rodo ženkliukus ir tekstą ant įrankių juostų "
-"mygtukų. Tekstas rodomas po ženkliuku."
+"Geriausia parinktis nedidelei raiškai.</p><p><b>Tik tekstas: </b>Rodo tik "
+"tekstą ant įrankių juostų mygtukų.</p><p><b>Tekstas šalia ženkliuku: </b> "
+"Rodo ženkliukus ir tekstą ant įrankių juostų mygtukų. Tekstas rodomas šalia "
+"ženkliuko.</p> <b>Tekstas po ženkliukais: </b> Rodo ženkliukus ir tekstą ant "
+"įrankių juostų mygtukų. Tekstas rodomas po ženkliuku."
#: kcmstyle.cpp:1114
msgid ""
"If you enable this option, TDE Applications will show small icons alongside "
"some important buttons."
msgstr ""
-"Jei Jūs įjungsite šią parinktį, TDE programos rodys mažus ženkliukus šalia kai "
-"kurių svarbių mygtukų."
+"Jei Jūs įjungsite šią parinktį, TDE programos rodys mažus ženkliukus šalia "
+"kai kurių svarbių mygtukų."
#: kcmstyle.cpp:1116
#, fuzzy
@@ -437,45 +431,45 @@ msgid ""
"If you enable this option, pop-up menus will scroll if vertical space is "
"exhausted."
msgstr ""
-"Jei Jūs įjungsite šią parinktį, TDE programos rodys mažus ženkliukus šalia kai "
-"kurių svarbių mygtukų."
+"Jei Jūs įjungsite šią parinktį, TDE programos rodys mažus ženkliukus šalia "
+"kai kurių svarbių mygtukų."
#: kcmstyle.cpp:1117
msgid ""
"Program drop-down menus can be used with either the mouse or keyboard. Each "
-"menu item on the menu bar that can be activated from the keyboard contains one "
-"character that is underlined. When the underlined character key is pressed "
-"concurrently with the activator key (usually Alt), the keyboard combination "
-"opens the menu or selects that menu item. The underlines can remain hidden "
-"until the activator key is pressed or remain visible at all times. Enabling "
-"this option hides the underlines until pressing the activator key. Note: some "
-"widget styles do not support this feature."
+"menu item on the menu bar that can be activated from the keyboard contains "
+"one character that is underlined. When the underlined character key is "
+"pressed concurrently with the activator key (usually Alt), the keyboard "
+"combination opens the menu or selects that menu item. The underlines can "
+"remain hidden until the activator key is pressed or remain visible at all "
+"times. Enabling this option hides the underlines until pressing the "
+"activator key. Note: some widget styles do not support this feature."
msgstr ""
#: kcmstyle.cpp:1124
msgid ""
-"When using the keyboard, program drop-down menus can be activated in one of two "
-"ways. Concurrently press the activator key (usually Alt) and the underlined "
-"character that is part of the menu name, or sequentially press and release the "
-"activator key and then press the underlined character. Enabling this option "
-"selects the latter method. The method of concurrently pressing both keys is "
-"supported in both Trinity and non Trinity programs. The choice of using either "
-"method applies to Trinity Programs only and not to non Trinity programs. "
-"Regardless of which option is preferred, after a desired menu opens, pressing "
-"only the respective underlined key of any menu item is required to select that "
-"menu item."
+"When using the keyboard, program drop-down menus can be activated in one of "
+"two ways. Concurrently press the activator key (usually Alt) and the "
+"underlined character that is part of the menu name, or sequentially press "
+"and release the activator key and then press the underlined character. "
+"Enabling this option selects the latter method. The method of concurrently "
+"pressing both keys is supported in both Trinity and non Trinity programs. "
+"The choice of using either method applies to Trinity Programs only and not "
+"to non Trinity programs. Regardless of which option is preferred, after a "
+"desired menu opens, pressing only the respective underlined key of any menu "
+"item is required to select that menu item."
msgstr ""
#: kcmstyle.cpp:1132
msgid ""
"If you enable this option some pop-up menus will show so called tear-off "
-"handles. If you click them, you get the menu inside a widget. This can be very "
-"helpful when performing the same action multiple times."
+"handles. If you click them, you get the menu inside a widget. This can be "
+"very helpful when performing the same action multiple times."
msgstr ""
"Jei Jūs įjungsite šią parinktį kai kurie pasirodantys meniu rodys taip "
-"vadinamas nusitrinančias rankenėles. Jei Jūs paspausite jas, Jūs gausite meniu "
-"valdiklio viduje. Tai gali būti labai naudinga kartojant tą patį veiksmą daug "
-"kartų."
+"vadinamas nusitrinančias rankenėles. Jei Jūs paspausite jas, Jūs gausite "
+"meniu valdiklio viduje. Tai gali būti labai naudinga kartojant tą patį "
+"veiksmą daug kartų."
#: kcmstyle.cpp:1136
msgid ""
@@ -488,49 +482,42 @@ msgstr ""
msgid "%"
msgstr "%"
-#. i18n: file stylepreview.ui line 59
-#: rc.cpp:3
+#: styleconfdialog.cpp:27
+#, c-format
+msgid "Configure %1"
+msgstr "Konfigūruoti %1"
+
+#: stylepreview.ui:59
#, no-c-format
msgid "Tab 1"
msgstr "Tab 1"
-#. i18n: file stylepreview.ui line 70
-#: rc.cpp:6
+#: stylepreview.ui:70
#, no-c-format
msgid "Button Group"
msgstr "Mygtukų grupė"
-#. i18n: file stylepreview.ui line 81
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:12
+#: stylepreview.ui:81 stylepreview.ui:92
#, no-c-format
msgid "Radio button"
msgstr "Radio mygtukas"
-#. i18n: file stylepreview.ui line 114
-#: rc.cpp:15
+#: stylepreview.ui:114
#, no-c-format
msgid "Checkbox"
msgstr "Žymimas langelis"
-#. i18n: file stylepreview.ui line 139
-#: rc.cpp:18
+#: stylepreview.ui:139
#, no-c-format
msgid "Combobox"
msgstr "Sąrašo laukas"
-#. i18n: file stylepreview.ui line 240
-#: rc.cpp:21
+#: stylepreview.ui:240
#, no-c-format
msgid "Button"
msgstr "Mygtukas"
-#. i18n: file stylepreview.ui line 269
-#: rc.cpp:24
+#: stylepreview.ui:269
#, no-c-format
msgid "Tab 2"
msgstr "Tab 2"
-
-#: styleconfdialog.cpp:27
-#, c-format
-msgid "Configure %1"
-msgstr "Konfigūruoti %1"