diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeprint.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeprint.po | 6262 |
1 files changed, 3132 insertions, 3130 deletions
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeprint.po index 3479350be32..0af3189111e 100644 --- a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeprint.po +++ b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeprint.po @@ -5,471 +5,27 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs 0.99\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-27 01:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-04 18:48+0300\n" "Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n" "Language-Team: Latvian\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ext/kextprinterimpl.cpp:47 -msgid "Empty print command." -msgstr "Tukša drukāšanas komanda." - -#: ext/kmextmanager.cpp:41 -msgid "PS_printer" -msgstr "PS_drukas_iekārta" - -#: ext/kmextmanager.cpp:43 -msgid "PostScript file generator" -msgstr "Postscript failu ģenerators" - -#: kpgeneralpage.cpp:88 lpd/lpdtools.cpp:28 -msgid "Ledger" -msgstr "Ledger" - -#: kpgeneralpage.cpp:87 lpd/lpdtools.cpp:29 -msgid "US Legal" -msgstr "ASV Legal" - -#: kpgeneralpage.cpp:86 lpd/lpdtools.cpp:30 -msgid "US Letter" -msgstr "ASV Vēstule" - -#: lpd/lpdtools.cpp:31 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: lpd/lpdtools.cpp:32 -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: lpd/lpdtools.cpp:33 -msgid "B4" -msgstr "B4" - -#: lpd/lpdtools.cpp:34 -msgid "B5" -msgstr "B5" - -#: kpgeneralpage.cpp:416 lpd/lpdtools.cpp:39 lpr/editentrydialog.cpp:50 -msgid "Enabled" -msgstr "Atļauts" - -#: kpgeneralpage.cpp:415 lpd/lpdtools.cpp:40 management/kmconfiggeneral.cpp:52 -msgid "Disabled" -msgstr "Aizliegts" - -#: lpd/lpdtools.cpp:233 -msgid "GhostScript settings" -msgstr "Ghostscript uzstādījumi" - -#: lpd/lpdtools.cpp:239 management/kmpropdriver.cpp:53 -#: management/kmwend.cpp:104 -msgid "Driver" -msgstr "Draivers" - -#: lpd/lpdtools.cpp:254 -msgid "Resolution" -msgstr "Izšķirtspēja" - -#: lpd/lpdtools.cpp:277 -msgid "Color depth" -msgstr "Krāsu dziļums" - -#: lpd/lpdtools.cpp:301 -msgid "Additional GS options" -msgstr "Papildus GS opcijas" - -#: driver.cpp:377 kpgeneralpage.cpp:260 lpd/lpdtools.cpp:307 -#: management/kmconfiggeneral.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:54 -#: management/kmwend.cpp:49 -msgid "General" -msgstr "Vispārējs" - -#: lpd/lpdtools.cpp:313 -msgid "Page size" -msgstr "Lapas izmērs" - -#: lpd/lpdtools.cpp:329 -msgid "Pages per sheet" -msgstr "Lapas tabulā" - -#: lpd/lpdtools.cpp:345 -msgid "Left/right margin (1/72 in)" -msgstr "Kreisā/Labā robeža (1/72 in)" - -#: lpd/lpdtools.cpp:350 -msgid "Top/bottom margin (1/72 in)" -msgstr "Augšējā/apakšējā robeža (1/72 in)" - -#: lpd/lpdtools.cpp:356 -msgid "Text options" -msgstr "Teksta Opcijas" - -#: lpd/lpdtools.cpp:362 -msgid "Send EOF after job to eject page" -msgstr "Sūtīt EOF pēc darba, lai izmestu lapu" - -#: lpd/lpdtools.cpp:370 -msgid "Fix stair-stepping text" -msgstr "Fiksē mainīga soļa tekstu" - -#: lpd/lpdtools.cpp:382 -msgid "Fast text printing (non-PS printers only)" -msgstr "Ātra teksta drukāšana (tikai ne-PS drukas iekārtām)" - -#: lpd/klpdprinterimpl.cpp:46 rlpr/krlprprinterimpl.cpp:53 -msgid "" -"The <b>%1</b> executable could not be found in your path. Check your " -"installation." -msgstr "" -"<b>%1</b> izpildfails jūsu ceļā nav atrasts. Pārbaudiet jūsu instalāciju." - -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:44 -msgid "Local printer (parallel, serial, USB)" -msgstr "Lokāla drukas iekārta (paralēla, seriāla, USB)" - -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:45 management/kmpropbackend.cpp:68 -#: rlpr/kmwrlpr.cpp:116 -msgid "Remote LPD queue" -msgstr "Attālināta LPD rinda" - -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:46 -msgid "SMB shared printer (Windows)" -msgstr "SMB izdalīta drukas iekārta (Windows)" - -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:47 -msgid "Network printer (TCP)" -msgstr "Tīkla drukas iekārta (TCP)" - -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:48 -msgid "File printer (print to file)" -msgstr "Faila drukas iekārta (drukāt failā)" - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87 -msgid "Local printer queue (%1)" -msgstr "Lokālā drukas rinda (%1)" - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Unknown type of local printer queue\n" -"Unknown" -msgstr "Nezināma" - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:88 -msgid "<Not available>" -msgstr "(Nav pieejams)" - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:89 -msgid "" -"_: Unknown Driver\n" -"Unknown" -msgstr "Nezināms" - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:95 -msgid "Remote LPD queue %1@%2" -msgstr "Attālināta LPD rinda %1@%2" - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:158 -msgid "Unable to create spool directory %1 for printer %2." -msgstr "Nevar izveidot spool direktoriju %1 drukas iekārtai %2." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:165 -msgid "Unable to save information for printer <b>%1</b>." -msgstr "Nevar saglabāt informāciju drukas iekārtai <b>%1</b>." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:193 -msgid "" -"Unable to set correct permissions on spool directory %1 for printer <b>%2</b>." -msgstr "" -"Nevar uzstādīt korektas tiesības spool direktorijam %1 drukas iekārtai <b>%2</b>" -"." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:237 -msgid "Permission denied: you must be root." -msgstr "Trūkst tiesību: jums jābūt rootam." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:244 -msgid "Unable to execute command \"%1\"." -msgstr "Nevar izpildīt komandu \"%1\"." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:317 -msgid "Unable to write printcap file." -msgstr "Nevar ierakstīt printcap failu." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:372 -msgid "Couldn't find driver <b>%1</b> in printtool database." -msgstr "Nevar atrast draiveri <b>%1</b> drukasrīku datubāzē." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:411 -msgid "Couldn't find printer <b>%1</b> in printcap file." -msgstr "Nevar atrast drukas iekārtu <b>%1</b> printcap failā." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:440 -msgid "No driver found (raw printer)" -msgstr "Draivers nav atrasts (rindu drukas iekārta)" - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:442 -msgid "Printer type not recognized." -msgstr "Drukas iekārtas tips nav noteikts." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:452 -msgid "" -"The driver device <b>%1</b> is not compiled in your GhostScript distribution. " -"Check your installation or use another driver." -msgstr "" -"Draivera iekārta <b>%1</b> nav kompilēta jūsu GhostSkript distribūcijā. " -"Pārbaudiet jūsu instalāciju vai izmantojiet citu draiveri." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:560 -msgid "Unable to write driver associated files in spool directory." -msgstr "Nevar ierakstīt draivera associētos failus spool direktorijā." - -#: lpr/apshandler.cpp:68 -msgid "APS Driver (%1)" -msgstr "APS Draiveris (%1)" - -#: lpr/apshandler.cpp:112 lpr/lprhandler.cpp:74 lpr/lprngtoolhandler.cpp:72 -msgid "Network printer (%1)" -msgstr "Tīkla drukas iekārta (%1)" - -#: lpr/apshandler.cpp:215 lpr/lprhandler.cpp:127 lpr/lprngtoolhandler.cpp:276 -#: lpr/matichandler.cpp:421 -#, c-format -msgid "Unsupported backend: %1." -msgstr "Neatbalstīts backends: %1." - -#: lpr/apshandler.cpp:221 -#, c-format -msgid "Unable to create directory %1." -msgstr "Nevar izveidot direktoriju %1." - -#: lpr/apshandler.cpp:241 -#, c-format -msgid "Missing element: %1." -msgstr "Trūkstošs elements:%1." - -#: lpr/apshandler.cpp:258 lpr/apshandler.cpp:289 lpr/lprngtoolhandler.cpp:323 -#, c-format -msgid "Invalid printer backend specification: %1" -msgstr "" - -#: lpr/apshandler.cpp:264 lpr/apshandler.cpp:295 lpr/apshandler.cpp:367 -#, c-format -msgid "Unable to create the file %1." -msgstr "Nevar izveidot failu %1." - -#: lpr/apshandler.cpp:322 -msgid "The APS driver is not defined." -msgstr "APS draivers nav definēts." - -#: lpr/apshandler.cpp:380 -#, c-format -msgid "Unable to remove directory %1." -msgstr "Nevar aizvākt direktoriju %1." - -#: lpr/lprhandler.cpp:59 lpr/lprhandler.cpp:97 -msgid "Unknown (unrecognized entry)" -msgstr "Nezināms (neatpazīts ieraksts)" - -#: lpr/lprhandler.cpp:67 lpr/lprhandler.cpp:91 -msgid "Remote queue (%1) on %2" -msgstr "Attālināta rinda (%1) uz %2" - -#: lpr/lprhandler.cpp:81 lpr/matichandler.cpp:86 -#, c-format -msgid "Local printer on %1" -msgstr "Lokāla drukas iekārta uz %1" - -#: lpr/lprhandler.cpp:104 lpr/lprhandler.cpp:110 lpr/lprhandler.cpp:116 -msgid "Unrecognized entry." -msgstr "Neatpazīts ieraksts." - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:289 -msgid "The printcap file is a remote file (NIS). It cannot be written." -msgstr "Printcap fails ir attālināts fails (NIS). Tas nevar tikt ierakstīts." - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:305 -msgid "" -"Unable to save printcap file. Check that you have write permissions for that " -"file." -msgstr "" -"Nevar saglabāt printcap failu. Pārbaudiet vai jums ir rakstīšanas tiesības uz " -"to." - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:330 -msgid "Internal error: no handler defined." -msgstr "Iekšēja kļūda: nav definēts apstrādātājs." - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:344 -msgid "Couldn't determine spool directory. See options dialog." -msgstr "Nevar noteikt spool direktoriju. Skatīt opciju dialogu." - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:350 -msgid "" -"Unable to create the spool directory %1. Check that you have the required " -"permissions for that operation." -msgstr "" -"Nevar izveidot spool direktoriju %1. Pārbaudiet vai jums ir pietiekošas " -"tiesības, lai veiktu šo operāciju." - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:382 -#, c-format -msgid "" -"The printer has been created but the print daemon could not be restarted. %1" -msgstr "Drukas iekārta ir izveidota, bet drukas dēmonu nevar pārstartēt. %1" - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:410 -msgid "" -"Unable to remove spool directory %1. Check that you have write permissions for " -"that directory." -msgstr "" -"Nevar aizvākt spool direktoriju %1. Pārbaudiet vai jums ir rakstīšanas tiesības " -"šim direktorijam." - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:458 -#, fuzzy -msgid "&Edit printcap Entry..." -msgstr "R&ediģēt printcap ierakstu..." - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:473 -msgid "" -"Editing a printcap entry manually should only be done by confirmed system " -"administrator. This may prevent your printer from working. Do you want to " -"continue?" -msgstr "" -"Printcap ierakstu manuālu rediģēšanu vajadzētu veikt tikai zinošam sistēmas " -"administratoram. Tas var liegt jūsu drukas iekārtai strādāt. Vai vēlaties " -"turpināt?" - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:489 -#, fuzzy, c-format -msgid "Spooler type: %1" -msgstr "Papīra ti&ps:" - -#: lpr/kmlprjobmanager.cpp:83 -msgid "Unsupported operation." -msgstr "Neatbalstīta operācija." - -#: lpr/kmconfiglpr.cpp:33 lpr/kmconfiglpr.cpp:37 -msgid "Spooler" -msgstr "Spūleris" - -#: lpr/kmconfiglpr.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Spooler Settings" -msgstr "Spūlera uzstādījumi" - -#: lpr/lpchelper.cpp:235 lpr/lpchelper.cpp:273 lpr/lpchelper.cpp:291 -#: lpr/lpchelper.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "The executable %1 couldn't be found in your PATH." -msgstr "Izpildfailu %1 nevar atrast jūsu CEĻĀ." - -#: lpr/lpchelper.cpp:256 lpr/lpchelper.cpp:280 lpr/lpchelper.cpp:298 -msgid "Permission denied." -msgstr "Trūkst tiesību." - -#: lpr/lpchelper.cpp:259 -msgid "Printer %1 does not exist." -msgstr "Drukas iekārta %1 neeksistē." - -#: lpr/lpchelper.cpp:263 -#, c-format -msgid "Unknown error: %1" -msgstr "Nezināma kļūda: %1" - -#: lpr/lpchelper.cpp:282 -#, c-format -msgid "Execution of lprm failed: %1" -msgstr "Neveiksmīga lprm izpilde: %1" - -#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 -msgid "IFHP Driver (%1)" -msgstr "IFHP Draiveris (%1)" - -#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 lpr/lprngtoolhandler.cpp:170 -msgid "unknown" -msgstr "nezināms" - -#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:162 -msgid "No driver defined for that printer. It might be a raw printer." -msgstr "" -"Šai drukas iekārtai draiveris nav definēts. Tā var būt neapstrādāta drukas " -"iekārta." - -#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:170 -msgid "LPRngTool Common Driver (%1)" -msgstr "LPRngTool Kopējais Draiveris (%1)" - -#: lpr/matichandler.cpp:82 -msgid "Network printer" -msgstr "Tīkla drukas iekārta" - -#: lpr/matichandler.cpp:245 -msgid "Internal error." -msgstr "Iekšēja kļūda." - -#: cups/kmcupsmanager.cpp:583 lpr/matichandler.cpp:254 -#: lpr/matichandler.cpp:358 -msgid "" -"Unable to find the executable foomatic-datafile in your PATH. Check that " -"Foomatic is correctly installed." -msgstr "" -"Nevar atrast izpildfailu foomatic-datafile jūsu CEĻĀ. Pārbaudiet ka Foomatic ir " -"korekti uzinstalēts." - -#: cups/kmcupsmanager.cpp:615 lpr/matichandler.cpp:286 -#: lpr/matichandler.cpp:405 -msgid "" -"Unable to create the Foomatic driver [%1,%2]. Either that driver does not " -"exist, or you don't have the required permissions to perform that operation." -msgstr "" -"Nevar izveidot Foomatics draiveri [%1,%2]. Vai nu draiveris neeksistē, vai jums " -"nav pietiekošu tiesību, lai veiktu šo operāciju." - -#: lpr/matichandler.cpp:339 -msgid "" -"You probably don't have the required permissions to perform that operation." -msgstr "Jums iespējams nav nepieciešamo tiesību, lai veiktu operāciju." - -#: lpr/matichandler.cpp:426 -msgid "" -"Unable to find executable lpdomatic. Check that Foomatic is correctly installed " -"and that lpdomatic is installed in a standard location." +#: ppdloader.cpp:173 +msgid "(line %1): " msgstr "" -"Nevar atrast izpildfailu lpdomatic. Pārbaudiet ka Foomatic ir korekti " -"uzinstalēts un ka lpdomatic ir instalēts standart vietā." - -#: lpr/matichandler.cpp:457 -#, c-format -msgid "Unable to remove driver file %1." -msgstr "Nevar aizvākt draivera failu %1." - -#: lpr/editentrydialog.cpp:40 -msgid "Aliases:" -msgstr "Aliases:" - -#: lpr/editentrydialog.cpp:46 management/kxmlcommanddlg.cpp:107 -msgid "String" -msgstr "Rinda" - -#: lpr/editentrydialog.cpp:47 -msgid "Number" -msgstr "Numurs" -#: lpr/editentrydialog.cpp:48 management/kxmlcommanddlg.cpp:111 -msgid "Boolean" -msgstr "Bula" +#: marginpreview.cpp:135 +msgid "No preview available" +msgstr "Apskatīt nav iespējams" -#: lpr/editentrydialog.cpp:72 -#, fuzzy, c-format -msgid "Printcap Entry: %1" -msgstr "Printcap ieraksts: %1" +#: kmfactory.cpp:221 +msgid "<qt>There was an error loading %1. The diagnostic is:<p>%2</p></qt>" +msgstr "<qt>Kļūda ielādējot %1. Diagnoze ir:<p>%2</p></qt>" #: kprintdialog.cpp:97 msgid "" @@ -576,7 +132,7 @@ msgid "" "<p>This button starts a new dialog where you can adjust various settings of " "your printing system. Amongst them: " "<ul>" -"<li> Should TDE applications embed all fonts into the PostScript they generate " +"<li> Should \tDE applications embed all fonts into the PostScript they generate " "for printing? " "<li> Should TDE use an external PostScript viewer like <em>gv</em> " "for print page previews? " @@ -673,7 +229,7 @@ msgid "" "is disabled.) </qt>" msgstr "" -#: kprintdialog.cpp:265 management/kmmainview.cpp:290 management/kmwend.cpp:90 +#: kprintdialog.cpp:265 management/kmmainview.cpp:289 management/kmwend.cpp:90 #: management/smbview.cpp:43 msgid "Printer" msgstr "Drukas iekārta" @@ -795,521 +351,308 @@ msgstr "Drukāt uz failu" msgid "All Files" msgstr "Visi Faili" -#: cups/kpschedulepage.cpp:40 -msgid "" -" <qt> " -"<p><b>Print Job Billing and Accounting</b></p> " -"<p>Insert a meaningful string here to associate the current print job with a " -"certain account. This string will appear in the CUPS \"page_log\" to help with " -"the print accounting in your organization. (Leave it empty if you do not need " -"it.) " -"<p> It is useful for people who print on behalf of different \"customers\", " -"like print service bureaux, letter shops, press and prepress companies, or " -"secretaries who serve different bosses, etc.</p> " -"<br> " -"<hr> " -"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " -"<pre> -o job-billing=... # example: \"Marketing_Department\" or " -"\"Joe_Doe\" </pre> </p> </qt>" -msgstr "" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:60 -msgid "" -" <qt> " -"<p><b>Scheduled Printing</b></p> " -"<p>Scheduled printing lets you control the time of the actual printout, while " -"you can still send away your job <b>now</b> and have it out of your way. " -"<p> Especially useful is the \"Never (hold indefinitely)\" option. It allows " -"you to park your job until a time when you (or a printer administrator) decides " -"to manually release it. " -"<p> This is often required in enterprise environments, where you normally are " -"not allowed to directly and immediately access the huge production printers in " -"your <em>Central Repro Department</em>. However it is okay to send jobs to the " -"queue which is under the control of the operators (who, after all, need to make " -"sure that the 10,000 sheets of pink paper which is required by the Marketing " -"Department for a particular job are available and loaded into the paper " -"trays).</p> " -"<br> " -"<hr> " -"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " -"<pre> -o job-hold-until=... # example: \"indefinite\" or \"no-hold\" " -"</pre> </p> </qt>" -msgstr "" +#: kprintprocess.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "File transfer failed." +msgstr "Operācija neveiksmīga." -#: cups/kpschedulepage.cpp:87 -msgid "" -" <qt> " -"<p><b>Page Labels</b></p> " -"<p>Page Labels are printed by CUPS at the top and bottom of each page. They " -"appear on the pages surrounded by a little frame box. " -"<p>They contain any string you type into the line edit field.</p> " -"<br> " -"<hr> " -"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " -"<pre> -o page-label=\"...\" # example: \"Company Confidential\" </pre> " -"</p> </qt>" -msgstr "" +#: kprintprocess.cpp:81 +msgid "Abnormal process termination (<b>%1</b>)." +msgstr "Nenormāla procesa pārtraukšana (<b>%1</b>)." -#: cups/kpschedulepage.cpp:102 -msgid "" -" <qt> " -"<p><b>Job Priority</b></p> " -"<p>Usually CUPS prints all jobs per queue according to the \"FIFO\" principle: " -"<em>First In, First Out</em>. " -"<p> The job priority option allows you to re-order the queue according to your " -"needs. " -"<p> It works in both directions: you can increase as well as decrease " -"priorities. (Usually you can only control your <b>own</b> jobs). " -"<p> Since the default job priority is \"50\", any job sent with, for example, " -"\"49\" will be printed only after all those others have finished. Conversely, a " -"\"51\" or higher priority job will go right to the top of a populated queue (if " -"no other, higher prioritized one is present).</p> " -"<br> " -"<hr> " -"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " -"<pre> -o job-priority=... # example: \"10\" or \"66\" or \"99\" </pre> " -"</p> </qt>" -msgstr "" +#: kprintprocess.cpp:83 +msgid "<b>%1</b>: execution failed with message:<p>%2</p>" +msgstr "<b>%1</b> izpildīšana pārtraukta ar ziņojumu:<p>%2</p>" -#: cups/kpschedulepage.cpp:126 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Advancētas Opcijas" +#: lpr/kmlprjobmanager.cpp:83 +msgid "Unsupported operation." +msgstr "Neatbalstīta operācija." -#: cups/kpschedulepage.cpp:137 -msgid "Immediately" -msgstr "Nekavējoties" +#: lpr/kmconfiglpr.cpp:33 lpr/kmconfiglpr.cpp:37 +msgid "Spooler" +msgstr "Spūleris" -#: cups/kpschedulepage.cpp:138 -msgid "Never (hold indefinitely)" -msgstr "Nekad (turēt nenoteikti)" +#: lpr/kmconfiglpr.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Spooler Settings" +msgstr "Spūlera uzstādījumi" -#: cups/kpschedulepage.cpp:139 -msgid "Daytime (6 am - 6 pm)" -msgstr "" +#: lpr/kmlprmanager.cpp:289 +msgid "The printcap file is a remote file (NIS). It cannot be written." +msgstr "Printcap fails ir attālināts fails (NIS). Tas nevar tikt ierakstīts." -#: cups/kpschedulepage.cpp:140 -msgid "Evening (6 pm - 6 am)" +#: lpr/kmlprmanager.cpp:305 +msgid "" +"Unable to save printcap file. Check that you have write permissions for that " +"file." msgstr "" +"Nevar saglabāt printcap failu. Pārbaudiet vai jums ir rakstīšanas tiesības uz " +"to." -#: cups/kpschedulepage.cpp:141 -msgid "Night (6 pm - 6 am)" -msgstr "" +#: lpr/kmlprmanager.cpp:330 +msgid "Internal error: no handler defined." +msgstr "Iekšēja kļūda: nav definēts apstrādātājs." -#: cups/kpschedulepage.cpp:142 -msgid "Weekend" -msgstr "Nedēļas nogale" +#: lpr/kmlprmanager.cpp:344 +msgid "Couldn't determine spool directory. See options dialog." +msgstr "Nevar noteikt spool direktoriju. Skatīt opciju dialogu." -#: cups/kpschedulepage.cpp:143 -msgid "Second Shift (4 pm - 12 am)" +#: lpr/kmlprmanager.cpp:350 +msgid "" +"Unable to create the spool directory %1. Check that you have the required " +"permissions for that operation." msgstr "" +"Nevar izveidot spool direktoriju %1. Pārbaudiet vai jums ir pietiekošas " +"tiesības, lai veiktu šo operāciju." -#: cups/kpschedulepage.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Third Shift (12 am - 8 am)" -msgstr "Trešā kārta (pēc pusnakts)" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Specified Time" -msgstr "Norādītais laiks" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "&Scheduled printing:" -msgstr "&Plānot drukāšanu:" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:163 -msgid "&Billing information:" -msgstr "Maksā&jumu informācija:" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:166 -msgid "T&op/Bottom page label:" -msgstr "A&ugšējā/Apakšējā lapas etiķete:" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:169 -msgid "&Job priority:" -msgstr "Dar&ba prioritāte:" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:200 -msgid "The time specified is not valid." -msgstr "Norādītais laiks nav pareizs." - -#: cups/kmwbanners.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "No Banner" -msgstr "Banners" - -#: cups/kmwbanners.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Classified" -msgstr "Klases" - -#: cups/kmwbanners.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Confidential" -msgstr "Konfidenciāli" - -#: cups/kmwbanners.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Secret" -msgstr "Iela" - -#: cups/kmwbanners.cpp:61 -msgid "Standard" -msgstr "Standarta" +#: lpr/kmlprmanager.cpp:382 +#, c-format +msgid "" +"The printer has been created but the print daemon could not be restarted. %1" +msgstr "Drukas iekārta ir izveidota, bet drukas dēmonu nevar pārstartēt. %1" -#: cups/kmwbanners.cpp:62 -msgid "Top Secret" +#: lpr/kmlprmanager.cpp:410 +msgid "" +"Unable to remove spool directory %1. Check that you have write permissions for " +"that directory." msgstr "" +"Nevar aizvākt spool direktoriju %1. Pārbaudiet vai jums ir rakstīšanas tiesības " +"šim direktorijam." -#: cups/kmwbanners.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Unclassified" -msgstr "Nelimitēts" - -#: cups/kmwbanners.cpp:86 +#: lpr/kmlprmanager.cpp:458 #, fuzzy -msgid "Banner Selection" -msgstr "Baneru izvēle" - -#: cups/kmpropbanners.cpp:35 cups/kmwbanners.cpp:92 -msgid "&Starting banner:" -msgstr "&Startēšanas baneris:" - -#: cups/kmpropbanners.cpp:36 cups/kmwbanners.cpp:93 -msgid "&Ending banner:" -msgstr "B&eigšanas baneris:" +msgid "&Edit printcap Entry..." +msgstr "R&ediģēt printcap ierakstu..." -#: cups/kmwbanners.cpp:99 -#, fuzzy +#: lpr/kmlprmanager.cpp:473 msgid "" -"<p>Select the default banners associated with this printer. These banners will " -"be inserted before and/or after each print job sent to the printer. If you " -"don't want to use banners, select <b>No Banner</b>.</p>" +"Editing a printcap entry manually should only be done by confirmed system " +"administrator. This may prevent your printer from working. Do you want to " +"continue?" msgstr "" -"<p>Izvēlēties noklusētos ar šo drukas iekārtu asociētos banerus. Šie baneri " -"tiksiesprausti pirms un/vai pēc katra drukas darba nosūtīšanas uz drukas " -"iekārtu. Ja jūs nevēlaties izmantot banerus, izvēlieties <b>nav</b>.</p>" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:55 cups/cupsaddsmb2.cpp:363 -msgid "&Export" -msgstr "&Eksportēt" +"Printcap ierakstu manuālu rediģēšanu vajadzētu veikt tikai zinošam sistēmas " +"administratoram. Tas var liegt jūsu drukas iekārtai strādāt. Vai vēlaties " +"turpināt?" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Export Printer Driver to Windows Clients" -msgstr "Eksportē drukas iekārtas draiveri uz Windows klientu" +#: lpr/kmlprmanager.cpp:489 +#, fuzzy, c-format +msgid "Spooler type: %1" +msgstr "Papīra ti&ps:" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "&Username:" -msgstr "&Lietotājs:" +#: lpr/matichandler.cpp:82 +msgid "Network printer" +msgstr "Tīkla drukas iekārta" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "&Samba server:" -msgstr "Serveris" +#: lpr/lprhandler.cpp:81 lpr/matichandler.cpp:86 +#, c-format +msgid "Local printer on %1" +msgstr "Lokāla drukas iekārta uz %1" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:74 management/kmwpassword.cpp:50 -msgid "&Password:" -msgstr "&Parole:" +#: lpr/matichandler.cpp:245 +msgid "Internal error." +msgstr "Iekšēja kļūda." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:79 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:634 lpr/matichandler.cpp:254 +#: lpr/matichandler.cpp:358 msgid "" -"<p><b>Samba server</b></p>Adobe Windows PostScript driver files plus the CUPS " -"printer PPD will be exported to the <tt>[print$]</tt> " -"special share of the Samba server (to change the source CUPS server, use the " -"<nobr><i>Configure Manager -> CUPS server</i></nobr> first). The <tt>" -"[print$]</tt> share must exist on the Samba side prior to clicking the <b>" -"Export</b> button below." +"Unable to find the executable foomatic-datafile in your PATH. Check that " +"Foomatic is correctly installed." msgstr "" +"Nevar atrast izpildfailu foomatic-datafile jūsu CEĻĀ. Pārbaudiet ka Foomatic ir " +"korekti uzinstalēts." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:88 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:666 lpr/matichandler.cpp:286 +#: lpr/matichandler.cpp:405 msgid "" -"<p><b>Samba username</b></p>User needs to have write access to the <tt>" -"[print$]</tt> share on the Samba server. <tt>[print$]</tt> " -"holds printer drivers prepared for download to Windows clients. This dialog " -"does not work for Samba servers configured with <tt>security = share</tt> " -"(but works fine with <tt>security = user</tt>)." +"Unable to create the Foomatic driver [%1,%2]. Either that driver does not " +"exist, or you don't have the required permissions to perform that operation." msgstr "" +"Nevar izveidot Foomatics draiveri [%1,%2]. Vai nu draiveris neeksistē, vai jums " +"nav pietiekošu tiesību, lai veiktu šo operāciju." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:96 +#: lpr/matichandler.cpp:339 msgid "" -"<p><b>Samba password</b></p>The Samba setting <tt>encrypt passwords = yes</tt> " -"(default) requires prior use of <tt>smbpasswd -a [username]</tt> " -"command, to create an encrypted Samba password and have Samba recognize it." -msgstr "" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:267 -#, fuzzy, c-format -msgid "Creating folder %1" -msgstr "Direktorija veidošana %1" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:275 -#, c-format -msgid "Uploading %1" -msgstr "Augsuplādēju %1" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:283 -#, c-format -msgid "Installing driver for %1" -msgstr "Instalēju draiveri priekš %1" +"You probably don't have the required permissions to perform that operation." +msgstr "Jums iespējams nav nepieciešamo tiesību, lai veiktu operāciju." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:291 +#: lpr/apshandler.cpp:215 lpr/lprhandler.cpp:127 lpr/lprngtoolhandler.cpp:276 +#: lpr/matichandler.cpp:421 #, c-format -msgid "Installing printer %1" -msgstr "Instalēju drukas iekārtu %1" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:333 -msgid "Driver successfully exported." -msgstr "Draivers veiksmīgi eksportēts." +msgid "Unsupported backend: %1." +msgstr "Neatbalstīts backends: %1." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:343 +#: lpr/matichandler.cpp:426 msgid "" -"Operation failed. Possible reasons are: permission denied or invalid Samba " -"configuration (see <a href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> " -"manual page for detailed information, you need <a href=\"http://www.cups.org\">" -"CUPS</a> version 1.1.11 or higher). You may want to try again with another " -"login/password." +"Unable to find executable lpdomatic. Check that Foomatic is correctly installed " +"and that lpdomatic is installed in a standard location." msgstr "" -"Operācija nesekmīga. Iespējamie iemesli ir: tiesību trūkums vai nepareiza samba " -"konfigurācija (skatīt <a href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> " -"manuāla lapas detalizetai informācijai, jums nepieciešama <a " -"href=\"http://www.cups.org\">CUPS</a> versija 1.1.11 vai augstāka). Jūs varat " -"mēģināt vēlreiz ar citu lietotāja vārdu/paroli." - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:352 -msgid "Operation aborted (process killed)." -msgstr "Operācija pārtraukta (process nokauts)." +"Nevar atrast izpildfailu lpdomatic. Pārbaudiet ka Foomatic ir korekti " +"uzinstalēts un ka lpdomatic ir instalēts standart vietā." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "<h3>Operation failed.</h3><p>%1</p>" -msgstr "<h1>Operācija nesekmīga !</h1><p>%1</p>" +#: lpr/matichandler.cpp:457 +#, c-format +msgid "Unable to remove driver file %1." +msgstr "Nevar aizvākt draivera failu %1." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:373 -#, fuzzy -msgid "" -"You are about to prepare the <b>%1</b> driver to be shared out to Windows " -"clients through Samba. This operation requires the <a " -"href=\"http://www.adobe.com/products/printerdrivers/main.html\">" -"Adobe PostScript Driver</a>, a recent version of Samba 2.2.x and a running SMB " -"service on the target server. Click <b>Export</b> to start the operation. Read " -"the <a href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> manual page in Konqueror or type " -"<tt>man cupsaddsmb</tt> in a console window to learn more about this " -"functionality." -msgstr "" -"Jūs grasāties eksportēt <b>%1</b> draiveri uz Windows klientu caur samba. Šī " -"operācija prasa <a href=\"http://www.adobe.com\">Adobe PostScript Draiveri</a>" -", <a href=\"http://www.samba.org\">Samba</a> versija 2.2 un palaistu SMB " -"servisu uz servera <b>%1</b>. Noklikšķiniet <b>Eksportēt</b> " -"lai sāktu operāciju." +#: lpr/editentrydialog.cpp:40 +msgid "Aliases:" +msgstr "Aliases:" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:393 -msgid "" -"Some driver files are missing. You can get them on <a " -"href=\"http://www.adobe.com\">Adobe</a> web site. See <a " -"href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> manual page for more details (you need " -"<a href=\"http://www.cups.org\">CUPS</a> version 1.1.11 or higher)." -msgstr "" -"Trūkst dažu draivera failu. Jūs varat iegut tos no <a " -"href=\"http://www.adobe.com\">Adobe</a> web lapām. Skatīt <a " -"href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> manuāla lapas papildus detaļām (jums " -"nepieciešams <a href=\"http://www.cups.org\">CUPS</a> " -"versija 1.1.11 vai augstāka)." +#: lpr/editentrydialog.cpp:46 management/kxmlcommanddlg.cpp:107 +msgid "String" +msgstr "Rinda" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:404 -#, fuzzy, c-format -msgid "Preparing to upload driver to host %1" -msgstr "<p>Gatavojos augsuplādēt draiveri uz resursdatoru <b>%1</b></p>" +#: lpr/editentrydialog.cpp:47 +msgid "Number" +msgstr "Numurs" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:409 management/networkscanner.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "&Abort" -msgstr "&Atlikt" +#: lpr/editentrydialog.cpp:48 management/kxmlcommanddlg.cpp:111 +msgid "Boolean" +msgstr "Bula" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:415 -msgid "The driver for printer <b>%1</b> could not be found." -msgstr "Draivers drukas iekārtai <b>%1</b> nav atrasts." +#: kpgeneralpage.cpp:417 lpd/lpdtools.cpp:39 lpr/editentrydialog.cpp:50 +msgid "Enabled" +msgstr "Atļauts" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:455 +#: lpr/editentrydialog.cpp:72 #, fuzzy, c-format -msgid "Preparing to install driver on host %1" -msgstr "Gatavojos instalēt draiveri uz resursdatora <b>%1</b>" +msgid "Printcap Entry: %1" +msgstr "Printcap ieraksts: %1" -#: cups/kmwippselect.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Remote IPP Printer Selection" -msgstr "Attālinātas IPP drukas iekārtas izvēle" +#: lpr/lprhandler.cpp:59 lpr/lprhandler.cpp:97 +msgid "Unknown (unrecognized entry)" +msgstr "Nezināms (neatpazīts ieraksts)" -#: cups/kmwippselect.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "You must select a printer." -msgstr "Jums jāizvēlas drukas iekārta !" +#: lpr/lprhandler.cpp:67 lpr/lprhandler.cpp:91 +msgid "Remote queue (%1) on %2" +msgstr "Attālināta rinda (%1) uz %2" -#: cups/ipprequest.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "You don't have access to the requested resource." -msgstr "Jums varbūŧ nav tiesību rakstīt resursā." +#: lpr/apshandler.cpp:112 lpr/lprhandler.cpp:74 lpr/lprngtoolhandler.cpp:72 +msgid "Network printer (%1)" +msgstr "Tīkla drukas iekārta (%1)" -#: cups/ipprequest.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "You are not authorized to access the requested resource." -msgstr "Jūsu kontam varbūt nav pieejas tiesību norādītajam resursam." +#: lpr/lprhandler.cpp:104 lpr/lprhandler.cpp:110 lpr/lprhandler.cpp:116 +msgid "Unrecognized entry." +msgstr "Neatpazīts ieraksts." -#: cups/ipprequest.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "The requested operation cannot be completed." -msgstr "Pieprasīto operāciju nevar pabeigt" +#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 +msgid "IFHP Driver (%1)" +msgstr "IFHP Draiveris (%1)" -#: cups/ipprequest.cpp:119 -msgid "The requested service is currently unavailable." -msgstr "" +#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 lpr/lprngtoolhandler.cpp:170 +msgid "unknown" +msgstr "nezināms" -#: cups/ipprequest.cpp:122 -msgid "The target printer is not accepting print jobs." +#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:162 +msgid "No driver defined for that printer. It might be a raw printer." msgstr "" +"Šai drukas iekārtai draiveris nav definēts. Tā var būt neapstrādāta drukas " +"iekārta." -#: cups/ipprequest.cpp:233 -msgid "" -"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " -"installed and running." -msgstr "" -"Neveiksmīga pieslēgšanās CUPS serverim. Pārbaudiet vai CUPS serveris ir korekti " -"uzinstalēts un darbojas." +#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:170 +msgid "LPRngTool Common Driver (%1)" +msgstr "LPRngTool Kopējais Draiveris (%1)" -#: cups/ipprequest.cpp:236 -msgid "The IPP request failed for an unknown reason." -msgstr "Nezināma iemesla dēļ IPP pieprasījums neveiksmīgs." +#: lpr/apshandler.cpp:258 lpr/apshandler.cpp:289 lpr/lprngtoolhandler.cpp:323 +#, c-format +msgid "Invalid printer backend specification: %1" +msgstr "" -#: cups/ipprequest.cpp:356 -msgid "Attribute" -msgstr "Attribūts" +#: lpr/lpchelper.cpp:235 lpr/lpchelper.cpp:273 lpr/lpchelper.cpp:291 +#: lpr/lpchelper.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "The executable %1 couldn't be found in your PATH." +msgstr "Izpildfailu %1 nevar atrast jūsu CEĻĀ." -#: cups/ipprequest.cpp:357 -msgid "Values" -msgstr "Vērtības" +#: lpr/lpchelper.cpp:256 lpr/lpchelper.cpp:280 lpr/lpchelper.cpp:298 +msgid "Permission denied." +msgstr "Trūkst tiesību." -#: cups/ipprequest.cpp:388 -msgid "True" -msgstr "Patiesība" +#: lpr/lpchelper.cpp:259 +msgid "Printer %1 does not exist." +msgstr "Drukas iekārta %1 neeksistē." -#: cups/ipprequest.cpp:388 -msgid "False" -msgstr "Falšs" +#: lpr/lpchelper.cpp:263 +#, c-format +msgid "Unknown error: %1" +msgstr "Nezināma kļūda: %1" -#: cups/kmpropquota.cpp:39 cups/kmwquota.cpp:96 -msgid "&Period:" -msgstr "&Periods:" +#: lpr/lpchelper.cpp:282 +#, c-format +msgid "Execution of lprm failed: %1" +msgstr "Neveiksmīga lprm izpilde: %1" -#: cups/kmpropquota.cpp:40 cups/kmwquota.cpp:97 -msgid "&Size limit (KB):" -msgstr "Izmēra limit&s (KB):" +#: lpr/apshandler.cpp:68 +msgid "APS Driver (%1)" +msgstr "APS Draiveris (%1)" -#: cups/kmpropquota.cpp:41 cups/kmwquota.cpp:98 -msgid "&Page limit:" -msgstr "La&pas limits:" +#: lpr/apshandler.cpp:221 +#, c-format +msgid "Unable to create directory %1." +msgstr "Nevar izveidot direktoriju %1." -#: cups/kmpropquota.cpp:57 -msgid "Quotas" -msgstr "Kvotas" +#: lpr/apshandler.cpp:241 +#, c-format +msgid "Missing element: %1." +msgstr "Trūkstošs elements:%1." -#: cups/kmpropquota.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Quota Settings" -msgstr "Kvotu uzstādījumi" +#: lpr/apshandler.cpp:264 lpr/apshandler.cpp:295 lpr/apshandler.cpp:367 +#, c-format +msgid "Unable to create the file %1." +msgstr "Nevar izveidot failu %1." -#: cups/kmpropquota.cpp:78 cups/kmwquota.cpp:84 -msgid "No quota" -msgstr "Nav kvotas" +#: lpr/apshandler.cpp:322 +msgid "The APS driver is not defined." +msgstr "APS draivers nav definēts." -#: cups/kmpropquota.cpp:79 cups/kmpropquota.cpp:80 cups/kmwquota.cpp:87 -#: cups/kmwquota.cpp:90 -msgid "None" -msgstr "Nav" +#: lpr/apshandler.cpp:380 +#, c-format +msgid "Unable to remove directory %1." +msgstr "Nevar aizvākt direktoriju %1." -#: cups/kmwipp.cpp:35 -msgid "Remote IPP server" -msgstr "Attālināts IPP serveris" +#: kpdriverpage.cpp:30 management/kmpropdriver.cpp:54 +msgid "Driver Settings" +msgstr "Draivera Uzstādījumi" -#: cups/kmwipp.cpp:39 +#: kpdriverpage.cpp:48 +#, fuzzy msgid "" -"<p>Enter the information concerning the remote IPP server owning the targeted " -"printer. This wizard will poll the server before continuing.</p>" +"<qt>Some options selected are in conflict. You must resolve these conflicts " +"before continuing. See <b>Driver Settings</b> tab for detailed information.</qt>" msgstr "" -"<p>Ievadiet informāciju par attālināto IPP serveri, kam pieder mērķa drukas " -"iekārta. Pirms turpināt šis meistars apprasīs serveri.</p>" - -#: cups/kmwipp.cpp:42 management/kmwlpd.cpp:46 rlpr/kmproprlpr.cpp:34 -#: rlpr/kmwrlpr.cpp:62 -msgid "Host:" -msgstr "Resursdators:" - -#: cups/kmwipp.cpp:43 -msgid "Port:" -msgstr "Ports:" - -#: cups/kmwipp.cpp:52 management/kmwsmb.cpp:79 -msgid "Empty server name." -msgstr "Tukšs servera vārds." - -#: cups/kmwipp.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Incorrect port number." -msgstr "Nepareizs porta numurs !" - -#: cups/kmwipp.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "<nobr>Unable to connect to <b>%1</b> on port <b>%2</b> .</nobr>" -msgstr "<nobr>Nevar savienoties ar <b>%1</b> caur portu <b>%2</b> !</nobr>" - -#: cups/kmpropbanners.cpp:49 kpgeneralpage.cpp:297 -msgid "Banners" -msgstr "Banners" - -#: cups/kmpropbanners.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Banner Settings" -msgstr "Baneru uzstādījumi" - -#: cups/ippreportdlg.cpp:34 -msgid "IPP Report" -msgstr "IPP Ziņojums" +"<qt>Dažas izvēlētās opcijas konfliktē. Jums jāatrisina šie konflikti pirms " +"turpināt. Skatīt <b>Advancēts</b> tabu detalizētai informācijai.</qt>" -#: cups/ippreportdlg.cpp:93 -msgid "Internal error: unable to generate HTML report." -msgstr "Iekšēja kļūda: nevar ģenerēt HTML reportu." +#: posterpreview.cpp:115 +msgid "" +"Poster preview not available. Either the <b>poster</b> " +"executable is not properly installed, or you don't have the required version" +msgstr "" -#: cups/kmpropusers.cpp:39 cups/kmwusers.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Users Access Settings" -msgstr "Lietotaju pieejas uzstādījumi" +#: cups/kptextpage.cpp:195 kpmarginpage.cpp:42 kpmarginpage.cpp:45 +msgid "Margins" +msgstr "Robežas" #: cups/kmpropusers.cpp:38 cups/kmwusers.cpp:39 msgid "Users" msgstr "Lietotāji" -#: cups/kmwusers.cpp:41 +#: cups/kmpropusers.cpp:39 cups/kmwusers.cpp:36 #, fuzzy -msgid "Allowed Users" -msgstr "Atļautie lietotāji" +msgid "Users Access Settings" +msgstr "Lietotaju pieejas uzstādījumi" -#: cups/kmwusers.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Denied Users" +#: cups/kmpropusers.cpp:55 +msgid "Denied users" msgstr "Aizliegtie lietotāji" -#: cups/kmwusers.cpp:44 -msgid "Define here a group of allowed/denied users for this printer." -msgstr "Definejiet šeit atļauto/liegto lietotaju grupu šai drukas iekārtai." +#: cups/kmpropusers.cpp:62 +msgid "Allowed users" +msgstr "Atļautie lietotāji" -#: cups/kmwusers.cpp:45 management/kxmlcommanddlg.cpp:117 -msgid "&Type:" -msgstr "&Tips:" +#: cups/kmpropusers.cpp:76 +msgid "All users allowed" +msgstr "Visi lietotāji atļauti" #: cups/kptextpage.cpp:41 msgid "" @@ -1364,7 +707,7 @@ msgid "" "<p>These settings control the appearance of text on printouts. They are only " "valid for printing text files or input directly through kprinter. </p> " "<p><b>Note:</b> These settings have no effect whatsoever for other input " -"formats than text, or for printing from applications such as the TDE Advanced " +"formats than text, or for printing from applications such as the KDE Advanced " "Text Editor. (Applications in general send PostScript to the print system, and " "'kate' in particular has its own knobs to control the print output. </p>. " "<hr> " @@ -1383,7 +726,7 @@ msgid "" "valid for jobs originating from applications which define their own page " "layout internally and send PostScript to TDEPrint (such as KOffice or " "OpenOffice.org). </p> " -"<p>When printing from TDE applications, such as KMail and Konqueror, or " +"<p>When printing from KDE applications, such as KMail and Konqueror, or " "printing an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred " "margin settings here. </p> " "<p>Margins may be set individually for each edge of the paper. The combo box at " @@ -1463,10 +806,6 @@ msgstr "Teksta Formāts" msgid "Syntax Highlighting" msgstr "Sintakses Izcelšana" -#: cups/kptextpage.cpp:195 kpmarginpage.cpp:42 kpmarginpage.cpp:45 -msgid "Margins" -msgstr "Robežas" - #: cups/kptextpage.cpp:200 msgid "&Chars per inch:" msgstr "Simboli uz &collu:" @@ -1488,99 +827,116 @@ msgstr "Ai&zliegts" msgid "&Enabled" msgstr "&Atļauts" -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:34 +#: cups/kmconfigcups.cpp:32 #, fuzzy -msgid "Folder" -msgstr "Rāmis" +msgid "CUPS Server" +msgstr "CUPS serveris" -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:35 +#: cups/kmconfigcups.cpp:33 #, fuzzy -msgid "CUPS Folder Settings" +msgid "CUPS Server Settings" msgstr "CUPS servera uzstādījumi" -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Installation Folder" -msgstr "Instalācijas direktorijs" +#: cups/kphpgl2page.cpp:33 +msgid "" +" <qt> <b>Print in Black Only (Blackplot)</b> " +"<p>The 'blackplot' option specifies that all pens should plot in black-only: " +"The default is to use the colors defined in the plot file, or the standard pen " +"colors defined in the HP-GL/2 reference manual from Hewlett Packard. </p> " +"<br> " +"<hr> " +"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " +"<pre> -o blackplot=true </pre> </p> </qt>" +msgstr "" -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:41 -msgid "Standard installation (/)" -msgstr "Standarta instalācija (/)" +#: cups/kphpgl2page.cpp:48 +msgid "" +" <qt> <b>Scale Print Image to Page Size</b> " +"<p>The 'fitplot' option specifies that the HP-GL image should be scaled to fill " +" exactly the page with the (elsewhere selected) media size. </p> " +"<p>The default is 'fitplot is disabled'. The default will therefore use the " +"absolute distances specified in the plot file. (You should be aware that HP-GL " +"files are very often CAD drawings intended for large format plotters. On " +"standard office printers they will therefore lead to the drawing printout " +"being spread across multiple pages.) </p> " +"<p><b>Note:</b>This feature depends upon an accurate plot size (PS) command in " +"the HP-GL/2 file. If no plot size is given in the file the filter converting " +"the HP-GL to PostScript assumes the plot is ANSI E size. </p> " +"<br> " +"<hr> " +"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " +"<pre> -o fitplot=true </pre> </p> </qt>" +msgstr "" -#: cups/kptagspage.cpp:36 +#: cups/kphpgl2page.cpp:68 msgid "" -" <qt>" -"<p><b>Additional Tags</b></p> You may send additional commands to the CUPS " -"server via this editable list. There are 3 purposes for this: " -"<ul> " -"<li>Use any current or future standard CUPS job option not supported by the " -"TDEPrint GUI. </li> " -"<li>Control any custom job option you may want to support in custom CUPS " -"filters and backends plugged into the CUPS filtering chain.</li> " -"<li>Send short messages to the operators of your production printers in your " -"<em>Central Repro Department</em>. </ul> " -"<p><b>Standard CUPS job options:</b> A complete list of standard CUPS job " -"options is in the <a href=\"http://localhost:631/sum.html\">CUPS User Manual</a>" -". Mappings of the kprinter user interface widgets to respective CUPS job " -"option names are named in the various <em>WhatsThis</em> help items..</p> " -"<p><b>Custom CUPS job options:</b> CUPS print servers may be customized with " -"additional print filters and backends which understand custom job options. You " -"can specify such custom job options here. If in doubt, ask your system " -"administrator..</p> " -"<p><b> </b></p> " -"<p><b>Operator Messages:</b> You may send additional messages to the " -"operator(s) of your production printers (e.g. in your <em>" -"Central Repro Department</p>) Messages can be read by the operator(s) (or " -"yourself) by viewing the <em>\"Job IPP Report\"</em> for the job.</p> <b>" -"Examples:</b>" -"<br> " -"<pre> A standard CUPS job option:" -"<br> <em>(Name) number-up</em> -- <em>(Value) 9</em> " -"<br> " -"<br> A job option for custom CUPS filters or backends:" -"<br> <em>(Name) DANKA_watermark</em> -- <em>" -"(Value) Company_Confidential</em> " -"<br> " -"<br> A message to the operator(s):" -"<br> <em>(Name) Deliver_after_completion</em> -- <em>" -"(Value) to_Marketing_Departm.</em>" -"<br> </pre> " -"<p><b>Note:</b> the fields must not include spaces, tabs or quotes. You may " -"need to double-click on a field to edit it. " -"<p><b>Warning:</b> Do not use such standard CUPS option names which also can be " -"used through the TDEPrint GUI. Results may be unpredictable if they conflict, " -" or if they are sent multiple times. For all options supported by the GUI, " -"please do use the GUI. (Each GUI element's 'WhatsThis' names the related CUPS " -"option name.) </p> </qt>" +" <qt> <b>Set Pen Width for HP-GL (if not defined in file)</b>. " +"<p>The pen width value can be set here in case the original HP-GL file does not " +"have it set. The pen width specifies the value in micrometers. The default " +"value of 1000 produces lines that are 1000 micrometers == 1 millimeter in " +"width. Specifying a pen width of 0 produces lines that are exactly 1 pixel " +"wide. </p> " +"<p><b>Note:</b> The penwidth option set here is ignored if the pen widths are " +"set inside the plot file itself..</p> " +"<br> " +"<hr> " +"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " +"<pre> -o penwidth=... # example: \"2000\" or \"500\" </pre> </p> </qt>" msgstr "" -#: cups/kptagspage.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Additional Tags" -msgstr "Papildus GS opcijas" +#: cups/kphpgl2page.cpp:85 +msgid "" +" <qt> <b>HP-GL Print Options</b> " +"<p>All options on this page are only applicable if you use TDEPrint to send " +"HP-GL and HP-GL/2 files to one of your printers. </p> " +"<p>HP-GL and HP-GL/2 are page description languages developed by " +"Hewlett-Packard to drive Pen Plotting devices. </p> " +"<p>TDEPrint can (with the help of CUPS) convert the HP-GL file format and print " +"it on any installed printer. </p> " +"<p><b>Note 1:</b> To print HP-GL files, start 'kprinter' and simply load the " +"file into the running kprinter.</p> " +"<p><b>Note 2:</b> The 'fitplot' parameter provided on this dialog does also " +"work for printing PDF files (if your CUPS version is more recent than " +"1.1.22).</p> " +"<br> " +"<hr> " +"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> These TDEPrint GUI elements " +"match with CUPS commandline job option parameters:</em> " +"<pre> -o blackplot=... # examples: \"true\" or \"false\" " +"<br> -o fitplot=... # examples: \"true\" or \"false\" " +"<br> -o penwidth=... # examples: \"true\" or \"false\" </pre> </p> </qt>" +msgstr "" -#: cups/kptagspage.cpp:82 tdefilelist.cpp:101 kpfilterpage.cpp:406 -#: management/kmjobviewer.cpp:237 management/kmwend.cpp:51 -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:141 management/kxmlcommanddlg.cpp:545 -msgid "Name" -msgstr "Vārds" +#: cups/kphpgl2page.cpp:113 +msgid "HP-GL/2 Options" +msgstr "HP-GL/2 Opcijas" -#: cups/kptagspage.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Value" -msgstr "Vērtība" +#: cups/kphpgl2page.cpp:115 +msgid "&Use only black pen" +msgstr "&Izmantot tikai melno tinti" -#: cups/kptagspage.cpp:92 +#: cups/kphpgl2page.cpp:118 +msgid "&Fit plot to page" +msgstr "&Ievietot zīmējumu lapā" + +#: cups/kphpgl2page.cpp:122 +msgid "&Pen width:" +msgstr "S&palvas platums:" + +#: cups/kmwippselect.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Read-Only" -msgstr "Tikai Lasīt" +msgid "Remote IPP Printer Selection" +msgstr "Attālinātas IPP drukas iekārtas izvēle" -#: cups/kptagspage.cpp:115 +#: cups/kmwippselect.cpp:51 #, fuzzy -msgid "The tag name must not contain any spaces, tabs or quotes: <b>%1</b>." -msgstr "Instances nosaukums nevar saturēt tukšumus!" +msgid "You must select a printer." +msgstr "Jums jāizvēlas drukas iekārta !" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:85 +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:87 msgid "" "<qt>" "<p>Print queue on remote CUPS server</p>" @@ -1589,7 +945,7 @@ msgid "" "</qt>" msgstr "" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:92 +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:94 msgid "" "<qt>" "<p>Network IPP printer</p>" @@ -1598,7 +954,7 @@ msgid "" "printer can do both.</p></qt>" msgstr "" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:99 +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:101 msgid "" "<qt>" "<p>Fax/Modem printer</p>" @@ -1608,7 +964,7 @@ msgid "" "number.</p></qt>" msgstr "" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:106 +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:108 msgid "" "<qt>" "<p>Other printer</p>" @@ -1618,7 +974,7 @@ msgid "" "types using 3rd party backends not covered by the other possibilities.</p></qt>" msgstr "" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:114 +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:116 msgid "" "<qt>" "<p>Class of printers</p>" @@ -1628,90 +984,523 @@ msgid "" "printers.</p></qt>" msgstr "" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:127 +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:129 #, fuzzy msgid "Re&mote CUPS server (IPP/HTTP)" msgstr "Attālināts &CUPS serveris (IPP/HTTP)" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:128 +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:130 msgid "Network printer w/&IPP (IPP/HTTP)" msgstr "Tīkla Drukas iekārta ar/&IPP (IPP/HTTP)" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:129 +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:131 msgid "S&erial Fax/Modem printer" msgstr "S&eriālā Faksa/Modēma drukas iekārta" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:130 +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:132 #, fuzzy msgid "Other &printer type" msgstr "Cits Dru&kas Iekārtas Tips" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:132 +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:134 #, fuzzy msgid "Cl&ass of printers" msgstr "Drukas iekārtu k&lase" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:169 +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:190 #, fuzzy msgid "An error occurred while retrieving the list of available backends:" msgstr "Gadījusies kļūda pārskatot drukas iekārtu sarakstu:" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:215 +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:236 msgid "Priority" msgstr "Prioritāte" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:217 +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:238 msgid "Billing Information" msgstr "Maksājumu Informācija" -#: cups/kmwfax.cpp:37 +#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:34 #, fuzzy -msgid "Fax Serial Device" -msgstr "Faksa seriālā iekārta" +msgid "Folder" +msgstr "Rāmis" -#: cups/kmwfax.cpp:41 -msgid "<p>Select the device which your serial Fax/Modem is connected to.</p>" +#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "CUPS Folder Settings" +msgstr "CUPS servera uzstādījumi" + +#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Installation Folder" +msgstr "Instalācijas direktorijs" + +#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:41 +msgid "Standard installation (/)" +msgstr "Standarta instalācija (/)" + +#: cups/kmwusers.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Allowed Users" +msgstr "Atļautie lietotāji" + +#: cups/kmwusers.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Denied Users" +msgstr "Aizliegtie lietotāji" + +#: cups/kmwusers.cpp:44 +msgid "Define here a group of allowed/denied users for this printer." +msgstr "Definejiet šeit atļauto/liegto lietotaju grupu šai drukas iekārtai." + +#: cups/kmwusers.cpp:45 management/kxmlcommanddlg.cpp:117 +msgid "&Type:" +msgstr "&Tips:" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:55 cups/cupsaddsmb2.cpp:363 +msgid "&Export" +msgstr "&Eksportēt" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Export Printer Driver to Windows Clients" +msgstr "Eksportē drukas iekārtas draiveri uz Windows klientu" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "&Username:" +msgstr "&Lietotājs:" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "&Samba server:" +msgstr "Serveris" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:74 management/kmwpassword.cpp:50 +msgid "&Password:" +msgstr "&Parole:" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:79 +msgid "" +"<p><b>Samba server</b></p>Adobe Windows PostScript driver files plus the CUPS " +"printer PPD will be exported to the <tt>[print$]</tt> " +"special share of the Samba server (to change the source CUPS server, use the " +"<nobr><i>Configure Manager -> CUPS server</i></nobr> first). The <tt>" +"[print$]</tt> share must exist on the Samba side prior to clicking the <b>" +"Export</b> button below." msgstr "" -"<p>Izvēlieties iekārtu pie kuras ir pieslēgta jūsu seriālais Fakss/Modēms.</p>" -#: cups/kmwfax.cpp:71 -msgid "You must select a device." -msgstr "Jums jāizvēlas iekārta." +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:88 +msgid "" +"<p><b>Samba username</b></p>User needs to have write access to the <tt>" +"[print$]</tt> share on the Samba server. <tt>[print$]</tt> " +"holds printer drivers prepared for download to Windows clients. This dialog " +"does not work for Samba servers configured with <tt>security = share</tt> " +"(but works fine with <tt>security = user</tt>)." +msgstr "" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:96 +msgid "" +"<p><b>Samba password</b></p>The Samba setting <tt>encrypt passwords = yes</tt> " +"(default) requires prior use of <tt>smbpasswd -a [username]</tt> " +"command, to create an encrypted Samba password and have Samba recognize it." +msgstr "" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating folder %1" +msgstr "Direktorija veidošana %1" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:275 +#, c-format +msgid "Uploading %1" +msgstr "Augsuplādēju %1" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:283 +#, c-format +msgid "Installing driver for %1" +msgstr "Instalēju draiveri priekš %1" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:291 +#, c-format +msgid "Installing printer %1" +msgstr "Instalēju drukas iekārtu %1" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:333 +msgid "Driver successfully exported." +msgstr "Draivers veiksmīgi eksportēts." + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:343 +msgid "" +"Operation failed. Possible reasons are: permission denied or invalid Samba " +"configuration (see <a href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> " +"manual page for detailed information, you need <a href=\"http://www.cups.org\">" +"CUPS</a> version 1.1.11 or higher). You may want to try again with another " +"login/password." +msgstr "" +"Operācija nesekmīga. Iespējamie iemesli ir: tiesību trūkums vai nepareiza samba " +"konfigurācija (skatīt <a href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> " +"manuāla lapas detalizetai informācijai, jums nepieciešama <a " +"href=\"http://www.cups.org\">CUPS</a> versija 1.1.11 vai augstāka). Jūs varat " +"mēģināt vēlreiz ar citu lietotāja vārdu/paroli." + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:352 +msgid "Operation aborted (process killed)." +msgstr "Operācija pārtraukta (process nokauts)." + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "<h3>Operation failed.</h3><p>%1</p>" +msgstr "<h1>Operācija nesekmīga !</h1><p>%1</p>" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "" +"You are about to prepare the <b>%1</b> driver to be shared out to Windows " +"clients through Samba. This operation requires the <a " +"href=\"http://www.adobe.com/products/printerdrivers/main.html\">" +"Adobe PostScript Driver</a>, a recent version of Samba 2.2.x and a running SMB " +"service on the target server. Click <b>Export</b> to start the operation. Read " +"the <a href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> manual page in Konqueror or type " +"<tt>man cupsaddsmb</tt> in a console window to learn more about this " +"functionality." +msgstr "" +"Jūs grasāties eksportēt <b>%1</b> draiveri uz Windows klientu caur samba. Šī " +"operācija prasa <a href=\"http://www.adobe.com\">Adobe PostScript Draiveri</a>" +", <a href=\"http://www.samba.org\">Samba</a> versija 2.2 un palaistu SMB " +"servisu uz servera <b>%1</b>. Noklikšķiniet <b>Eksportēt</b> " +"lai sāktu operāciju." + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:393 +msgid "" +"Some driver files are missing. You can get them on <a " +"href=\"http://www.adobe.com\">Adobe</a> web site. See <a " +"href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> manual page for more details (you need " +"<a href=\"http://www.cups.org\">CUPS</a> version 1.1.11 or higher)." +msgstr "" +"Trūkst dažu draivera failu. Jūs varat iegut tos no <a " +"href=\"http://www.adobe.com\">Adobe</a> web lapām. Skatīt <a " +"href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> manuāla lapas papildus detaļām (jums " +"nepieciešams <a href=\"http://www.cups.org\">CUPS</a> " +"versija 1.1.11 vai augstāka)." + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preparing to upload driver to host %1" +msgstr "<p>Gatavojos augsuplādēt draiveri uz resursdatoru <b>%1</b></p>" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:409 management/networkscanner.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "&Abort" +msgstr "&Atlikt" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:415 +msgid "The driver for printer <b>%1</b> could not be found." +msgstr "Draivers drukas iekārtai <b>%1</b> nav atrasts." + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:455 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preparing to install driver on host %1" +msgstr "Gatavojos instalēt draiveri uz resursdatora <b>%1</b>" + +#: cups/kmwquota.cpp:46 +msgid "second(s)" +msgstr "sekunde(es)" + +#: cups/kmwquota.cpp:47 +msgid "minute(s)" +msgstr "minūte(es)" + +#: cups/kmwquota.cpp:48 +msgid "hour(s)" +msgstr "stunda(as)" + +#: cups/kmwquota.cpp:49 +msgid "day(s)" +msgstr "diena(s)" + +#: cups/kmwquota.cpp:50 +msgid "week(s)" +msgstr "nedēļa(as)" + +#: cups/kmwquota.cpp:51 +msgid "month(s)" +msgstr "mēnesis(ši)" + +#: cups/kmwquota.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Printer Quota Settings" +msgstr "Drukas iekārtas kvotu uzstādījumi" + +#: cups/kmpropquota.cpp:78 cups/kmwquota.cpp:84 +msgid "No quota" +msgstr "Nav kvotas" + +#: cups/kmpropquota.cpp:79 cups/kmpropquota.cpp:80 cups/kmwquota.cpp:87 +#: cups/kmwquota.cpp:90 +msgid "None" +msgstr "Nav" + +#: cups/kmpropquota.cpp:39 cups/kmwquota.cpp:96 +msgid "&Period:" +msgstr "&Periods:" + +#: cups/kmpropquota.cpp:40 cups/kmwquota.cpp:97 +msgid "&Size limit (KB):" +msgstr "Izmēra limit&s (KB):" + +#: cups/kmpropquota.cpp:41 cups/kmwquota.cpp:98 +msgid "&Page limit:" +msgstr "La&pas limits:" + +#: cups/kmwquota.cpp:104 +msgid "" +"<p>Set here the quota for this printer. Using limits of <b>0</b> " +"means that no quota will be used. This is equivalent to set quota period to <b>" +"<nobr>No quota</nobr></b> (-1). Quota limits are defined on a per-user base and " +"applied to all users.</p>" +msgstr "" +"<p>Uzstādiet šeit kvotu šai drukas iekārtai. <b>0</b> " +"limita izmantošana nozīmē ka kvotas netiek izmantotas. Šis ir ekvivalents " +"kvotas perioda uzstādīšanai uz <b><nobr>Nav kvotu</nobr></b> " +"(-1). Kvotu limiti ir definēti uz pēc lietotaja bāzes un tiek piemēroti visiem " +"lietotājiem.</p>" + +#: cups/kmwquota.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "You must specify at least one quota limit." +msgstr "Jums vismaz jānorāda vienas kvotas limits!" + +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Server Information" +msgstr "Servera informācija" + +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Account Information" +msgstr "Akounta informācija" + +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:67 rlpr/kmproxywidget.cpp:34 +msgid "&Host:" +msgstr "&Resursdators:" + +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:68 management/kmwsocketutil.cpp:53 +#: management/networkscanner.cpp:339 rlpr/kmproxywidget.cpp:35 +msgid "&Port:" +msgstr "&Ports:" + +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:75 +msgid "&User:" +msgstr "&Lietotājs:" + +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:76 +msgid "Pass&word:" +msgstr "Pa&role:" + +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "&Store password in configuration file" +msgstr "Pārlādēt konfigurācijas failu" + +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:81 +msgid "Use &anonymous access" +msgstr "Izmantot &anonīmu pieeju" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:40 +msgid "" +" <qt> " +"<p><b>Print Job Billing and Accounting</b></p> " +"<p>Insert a meaningful string here to associate the current print job with a " +"certain account. This string will appear in the CUPS \"page_log\" to help with " +"the print accounting in your organization. (Leave it empty if you do not need " +"it.) " +"<p> It is useful for people who print on behalf of different \"customers\", " +"like print service bureaux, letter shops, press and prepress companies, or " +"secretaries who serve different bosses, etc.</p> " +"<br> " +"<hr> " +"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " +"<pre> -o job-billing=... # example: \"Marketing_Department\" or " +"\"Joe_Doe\" </pre> </p> </qt>" +msgstr "" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:60 +msgid "" +" <qt> " +"<p><b>Scheduled Printing</b></p> " +"<p>Scheduled printing lets you control the time of the actual printout, while " +"you can still send away your job <b>now</b> and have it out of your way. " +"<p> Especially useful is the \"Never (hold indefinitely)\" option. It allows " +"you to park your job until a time when you (or a printer administrator) decides " +"to manually release it. " +"<p> This is often required in enterprise environments, where you normally are " +"not allowed to directly and immediately access the huge production printers in " +"your <em>Central Repro Department</em>. However it is okay to send jobs to the " +"queue which is under the control of the operators (who, after all, need to make " +"sure that the 10,000 sheets of pink paper which is required by the Marketing " +"Department for a particular job are available and loaded into the paper " +"trays).</p> " +"<br> " +"<hr> " +"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " +"<pre> -o job-hold-until=... # example: \"indefinite\" or \"no-hold\" " +"</pre> </p> </qt>" +msgstr "" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:87 +msgid "" +" <qt> " +"<p><b>Page Labels</b></p> " +"<p>Page Labels are printed by CUPS at the top and bottom of each page. They " +"appear on the pages surrounded by a little frame box. " +"<p>They contain any string you type into the line edit field.</p> " +"<br> " +"<hr> " +"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " +"<pre> -o page-label=\"...\" # example: \"Company Confidential\" </pre> " +"</p> </qt>" +msgstr "" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:102 +msgid "" +" <qt> " +"<p><b>Job Priority</b></p> " +"<p>Usually CUPS prints all jobs per queue according to the \"FIFO\" principle: " +"<em>First In, First Out</em>. " +"<p> The job priority option allows you to re-order the queue according to your " +"needs. " +"<p> It works in both directions: you can increase as well as decrease " +"priorities. (Usually you can only control your <b>own</b> jobs). " +"<p> Since the default job priority is \"50\", any job sent with, for example, " +"\"49\" will be printed only after all those others have finished. Conversely, a " +"\"51\" or higher priority job will go right to the top of a populated queue (if " +"no other, higher prioritized one is present).</p> " +"<br> " +"<hr> " +"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " +"<pre> -o job-priority=... # example: \"10\" or \"66\" or \"99\" </pre> " +"</p> </qt>" +msgstr "" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:126 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Advancētas Opcijas" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:137 +msgid "Immediately" +msgstr "Nekavējoties" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:138 +msgid "Never (hold indefinitely)" +msgstr "Nekad (turēt nenoteikti)" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:139 +msgid "Daytime (6 am - 6 pm)" +msgstr "" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:140 +msgid "Evening (6 pm - 6 am)" +msgstr "" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:141 +msgid "Night (6 pm - 6 am)" +msgstr "" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:142 +msgid "Weekend" +msgstr "Nedēļas nogale" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:143 +msgid "Second Shift (4 pm - 12 am)" +msgstr "" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Third Shift (12 am - 8 am)" +msgstr "Trešā kārta (pēc pusnakts)" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:768 +#: cups/kpschedulepage.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Specified Time" +msgstr "Norādītais laiks" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "&Scheduled printing:" +msgstr "&Plānot drukāšanu:" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:163 +msgid "&Billing information:" +msgstr "Maksā&jumu informācija:" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:166 +msgid "T&op/Bottom page label:" +msgstr "A&ugšējā/Apakšējā lapas etiķete:" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:169 +msgid "&Job priority:" +msgstr "Dar&ba prioritāte:" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:200 +msgid "The time specified is not valid." +msgstr "Norādītais laiks nav pareizs." + +#: cups/kmpropquota.cpp:57 +msgid "Quotas" +msgstr "Kvotas" + +#: cups/kmpropquota.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Quota Settings" +msgstr "Kvotu uzstādījumi" + +#: cups/ippreportdlg.cpp:34 +msgid "IPP Report" +msgstr "IPP Ziņojums" + +#: cups/ippreportdlg.cpp:93 +msgid "Internal error: unable to generate HTML report." +msgstr "Iekšēja kļūda: nevar ģenerēt HTML reportu." + +#: cups/kmcupsmanager.cpp:819 #, fuzzy msgid "Library cupsdconf not found. Check your installation." msgstr "Bibliotēka libcupsdconf nav atrasta. Pārbaudiet jūsu instalāciju." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:774 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:825 #, fuzzy msgid "Symbol %1 not found in cupsdconf library." msgstr "Simbols %1 nav atrasts libcupsdconf bibliotēkā." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:849 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:920 msgid "&Export Driver..." msgstr "&Eksportēt Draiveri..." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:851 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:922 #, fuzzy msgid "&Printer IPP Report" msgstr "&Drukas iekārtas IPP Reports..." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:897 cups/kmwippprinter.cpp:218 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:968 cups/kmwippprinter.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "IPP Report for %1" msgstr "IPP reports priekš %1" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:901 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:972 msgid "Unable to retrieve printer information. Error received:" msgstr "Nevar pārskatīt drukas iekārtas informāciju. Saņemta kļūda:" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:914 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:985 #, fuzzy msgid "Server" msgstr "Serveris" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:954 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1025 #, fuzzy, c-format msgid "" "Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " @@ -1720,27 +1509,27 @@ msgstr "" "Neveiksmīga pieslēgšanās CUPS serverim. Pārbaudiet vai CUPS serveris ir korekti " "uzinstalēts un darbojas." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:955 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1026 #, fuzzy msgid "the IPP request failed for an unknown reason" msgstr "Nezināma iemesla dēļ IPP pieprasījums neveiksmīgs." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:989 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1060 #, fuzzy msgid "connection refused" msgstr "Savienojums ar Serveri Atteikts" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:992 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1063 #, fuzzy msgid "host not found" msgstr "Drukas iekārta nav atrasta." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:996 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1067 #, fuzzy msgid "read failed (%1)" msgstr "Nevar nolasīt failu %1" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:1000 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1071 #, fuzzy msgid "" "Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " @@ -1749,94 +1538,56 @@ msgstr "" "Neveiksmīga pieslēgšanās CUPS serverim. Pārbaudiet vai CUPS serveris ir korekti " "uzinstalēts un darbojas." -#: cups/kphpgl2page.cpp:33 -msgid "" -" <qt> <b>Print in Black Only (Blackplot)</b> " -"<p>The 'blackplot' option specifies that all pens should plot in black-only: " -"The default is to use the colors defined in the plot file, or the standard pen " -"colors defined in the HP-GL/2 reference manual from Hewlett Packard. </p> " -"<br> " -"<hr> " -"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " -"<pre> -o blackplot=true </pre> </p> </qt>" -msgstr "" +#: cups/ipprequest.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "You don't have access to the requested resource." +msgstr "Jums varbūŧ nav tiesību rakstīt resursā." -#: cups/kphpgl2page.cpp:48 -msgid "" -" <qt> <b>Scale Print Image to Page Size</b> " -"<p>The 'fitplot' option specifies that the HP-GL image should be scaled to fill " -" exactly the page with the (elsewhere selected) media size. </p> " -"<p>The default is 'fitplot is disabled'. The default will therefore use the " -"absolute distances specified in the plot file. (You should be aware that HP-GL " -"files are very often CAD drawings intended for large format plotters. On " -"standard office printers they will therefore lead to the drawing printout " -"being spread across multiple pages.) </p> " -"<p><b>Note:</b>This feature depends upon an accurate plot size (PS) command in " -"the HP-GL/2 file. If no plot size is given in the file the filter converting " -"the HP-GL to PostScript assumes the plot is ANSI E size. </p> " -"<br> " -"<hr> " -"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " -"<pre> -o fitplot=true </pre> </p> </qt>" +#: cups/ipprequest.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "You are not authorized to access the requested resource." +msgstr "Jūsu kontam varbūt nav pieejas tiesību norādītajam resursam." + +#: cups/ipprequest.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "The requested operation cannot be completed." +msgstr "Pieprasīto operāciju nevar pabeigt" + +#: cups/ipprequest.cpp:173 +msgid "The requested service is currently unavailable." msgstr "" -#: cups/kphpgl2page.cpp:68 -msgid "" -" <qt> <b>Set Pen Width for HP-GL (if not defined in file)</b>. " -"<p>The pen width value can be set here in case the original HP-GL file does not " -"have it set. The pen width specifies the value in micrometers. The default " -"value of 1000 produces lines that are 1000 micrometers == 1 millimeter in " -"width. Specifying a pen width of 0 produces lines that are exactly 1 pixel " -"wide. </p> " -"<p><b>Note:</b> The penwidth option set here is ignored if the pen widths are " -"set inside the plot file itself..</p> " -"<br> " -"<hr> " -"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " -"<pre> -o penwidth=... # example: \"2000\" or \"500\" </pre> </p> </qt>" +#: cups/ipprequest.cpp:176 +msgid "The target printer is not accepting print jobs." msgstr "" -#: cups/kphpgl2page.cpp:85 +#: cups/ipprequest.cpp:313 msgid "" -" <qt> <b>HP-GL Print Options</b> " -"<p>All options on this page are only applicable if you use TDEPrint to send " -"HP-GL and HP-GL/2 files to one of your printers. </p> " -"<p>HP-GL and HP-GL/2 are page description languages developed by " -"Hewlett-Packard to drive Pen Plotting devices. </p> " -"<p>TDEPrint can (with the help of CUPS) convert the HP-GL file format and print " -"it on any installed printer. </p> " -"<p><b>Note 1:</b> To print HP-GL files, start 'kprinter' and simply load the " -"file into the running kprinter.</p> " -"<p><b>Note 2:</b> The 'fitplot' parameter provided on this dialog does also " -"work for printing PDF files (if your CUPS version is more recent than " -"1.1.22).</p> " -"<br> " -"<hr> " -"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> These TDEPrint GUI elements " -"match with CUPS commandline job option parameters:</em> " -"<pre> -o blackplot=... # examples: \"true\" or \"false\" " -"<br> -o fitplot=... # examples: \"true\" or \"false\" " -"<br> -o penwidth=... # examples: \"true\" or \"false\" </pre> </p> </qt>" +"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " +"installed and running." msgstr "" +"Neveiksmīga pieslēgšanās CUPS serverim. Pārbaudiet vai CUPS serveris ir korekti " +"uzinstalēts un darbojas." -#: cups/kphpgl2page.cpp:113 -msgid "HP-GL/2 Options" -msgstr "HP-GL/2 Opcijas" +#: cups/ipprequest.cpp:316 +msgid "The IPP request failed for an unknown reason." +msgstr "Nezināma iemesla dēļ IPP pieprasījums neveiksmīgs." -#: cups/kphpgl2page.cpp:115 -msgid "&Use only black pen" -msgstr "&Izmantot tikai melno tinti" +#: cups/ipprequest.cpp:461 +msgid "Attribute" +msgstr "Attribūts" -#: cups/kphpgl2page.cpp:118 -msgid "&Fit plot to page" -msgstr "&Ievietot zīmējumu lapā" +#: cups/ipprequest.cpp:462 +msgid "Values" +msgstr "Vērtības" -#: cups/kphpgl2page.cpp:122 -msgid "&Pen width:" -msgstr "S&palvas platums:" +#: cups/ipprequest.cpp:500 cups/ipprequest.cpp:567 +msgid "True" +msgstr "Patiesība" + +#: cups/ipprequest.cpp:500 cups/ipprequest.cpp:567 +msgid "False" +msgstr "Falšs" #: cups/kmwippprinter.cpp:45 #, fuzzy @@ -1865,12 +1616,12 @@ msgstr "IPP Ziņojums" msgid "You must enter a printer URI." msgstr "Jums jāievada drukas iekārtas URI !" -#: cups/kmwippprinter.cpp:119 management/kmwsocket.cpp:116 +#: cups/kmwippprinter.cpp:119 management/kmwsocket.cpp:117 #, fuzzy msgid "No printer found at this address/port." msgstr "Drukas iekārta uz šo adresi/portu nav atrasta !" -#: cups/kmwippprinter.cpp:139 management/kmwsocket.cpp:135 +#: cups/kmwippprinter.cpp:139 management/kmwsocket.cpp:136 #, fuzzy msgid "" "_: Unknown host - 1 is the IP\n" @@ -1957,110 +1708,22 @@ msgstr "URI:" msgid "CUPS Server %1:%2" msgstr "CUPS serveris" -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Server Information" -msgstr "Servera informācija" - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Account Information" -msgstr "Akounta informācija" - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:67 rlpr/kmproxywidget.cpp:34 -msgid "&Host:" -msgstr "&Resursdators:" - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:68 management/kmwsocketutil.cpp:53 -#: management/networkscanner.cpp:339 rlpr/kmproxywidget.cpp:35 -msgid "&Port:" -msgstr "&Ports:" - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:75 -msgid "&User:" -msgstr "&Lietotājs:" - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:76 -msgid "Pass&word:" -msgstr "Pa&role:" - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "&Store password in configuration file" -msgstr "Pārlādēt konfigurācijas failu" - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:81 -msgid "Use &anonymous access" -msgstr "Izmantot &anonīmu pieeju" - -#: cups/kmwquota.cpp:46 -msgid "second(s)" -msgstr "sekunde(es)" - -#: cups/kmwquota.cpp:47 -msgid "minute(s)" -msgstr "minūte(es)" - -#: cups/kmwquota.cpp:48 -msgid "hour(s)" -msgstr "stunda(as)" - -#: cups/kmwquota.cpp:49 -msgid "day(s)" -msgstr "diena(s)" - -#: cups/kmwquota.cpp:50 -msgid "week(s)" -msgstr "nedēļa(as)" - -#: cups/kmwquota.cpp:51 -msgid "month(s)" -msgstr "mēnesis(ši)" - -#: cups/kmwquota.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Printer Quota Settings" -msgstr "Drukas iekārtas kvotu uzstādījumi" - -#: cups/kmwquota.cpp:104 -msgid "" -"<p>Set here the quota for this printer. Using limits of <b>0</b> " -"means that no quota will be used. This is equivalent to set quota period to <b>" -"<nobr>No quota</nobr></b> (-1). Quota limits are defined on a per-user base and " -"applied to all users.</p>" -msgstr "" -"<p>Uzstādiet šeit kvotu šai drukas iekārtai. <b>0</b> " -"limita izmantošana nozīmē ka kvotas netiek izmantotas. Šis ir ekvivalents " -"kvotas perioda uzstādīšanai uz <b><nobr>Nav kvotu</nobr></b> " -"(-1). Kvotu limiti ir definēti uz pēc lietotaja bāzes un tiek piemēroti visiem " -"lietotājiem.</p>" +#: cups/kmpropbanners.cpp:35 cups/kmwbanners.cpp:92 +msgid "&Starting banner:" +msgstr "&Startēšanas baneris:" -#: cups/kmwquota.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "You must specify at least one quota limit." -msgstr "Jums vismaz jānorāda vienas kvotas limits!" +#: cups/kmpropbanners.cpp:36 cups/kmwbanners.cpp:93 +msgid "&Ending banner:" +msgstr "B&eigšanas baneris:" -#: cups/kmconfigcups.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "CUPS Server" -msgstr "CUPS serveris" +#: cups/kmpropbanners.cpp:49 kpgeneralpage.cpp:298 +msgid "Banners" +msgstr "Banners" -#: cups/kmconfigcups.cpp:33 +#: cups/kmpropbanners.cpp:50 #, fuzzy -msgid "CUPS Server Settings" -msgstr "CUPS servera uzstādījumi" - -#: cups/kmpropusers.cpp:55 -msgid "Denied users" -msgstr "Aizliegtie lietotāji" - -#: cups/kmpropusers.cpp:62 -msgid "Allowed users" -msgstr "Atļautie lietotāji" - -#: cups/kmpropusers.cpp:76 -msgid "All users allowed" -msgstr "Visi lietotāji atļauti" +msgid "Banner Settings" +msgstr "Baneru uzstādījumi" #: cups/kpimagepage.cpp:44 msgid "" @@ -2338,136 +2001,622 @@ msgstr "% no Dabiskā Attēla Izmēra" msgid "&Image size type:" msgstr "Attēla &Izmēra Tips" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:277 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:349 msgid "Job Report" msgstr "Darba Reports" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:279 cups/kmcupsjobmanager.cpp:384 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:351 cups/kmcupsjobmanager.cpp:456 msgid "Unable to retrieve job information: " msgstr "Nevar pārskatīt darba informāciju: " -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:288 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:360 #, fuzzy msgid "&Job IPP Report" msgstr "Darba IPP Reports..." -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:290 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:362 #, fuzzy msgid "&Increase Priority" msgstr "Paaugstināt Prioritāti" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:292 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:364 #, fuzzy msgid "&Decrease Priority" msgstr "Pazemināt Prioritāti" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:294 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:366 #, fuzzy msgid "&Edit Attributes..." msgstr "Labot Attribūtus" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:347 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:419 msgid "Unable to change job priority: " msgstr "Nevar nomainīt darba prioritāti: " -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:405 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:477 #, c-format msgid "Unable to find printer %1." msgstr "Nevar atrast drukas iekārtu %1." -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:422 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:494 #, fuzzy msgid "Attributes of Job %1@%2 (%3)" msgstr "Atribūti darbam %1@%2 (%3)" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:444 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:516 msgid "Unable to set job attributes: " msgstr "Nevar uzstādīt darba atribūtus: " -#: rlpr/krlprprinterimpl.cpp:73 -msgid "The printer is incompletely defined. Try to reinstall it." -msgstr "Drukas iekārta ir nepilnīgi definēta. Mēģiniet to pārinstalēt." +#: cups/kmwipp.cpp:35 +msgid "Remote IPP server" +msgstr "Attālināts IPP serveris" -#: rlpr/kmproprlpr.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:50 +#: cups/kmwipp.cpp:39 +msgid "" +"<p>Enter the information concerning the remote IPP server owning the targeted " +"printer. This wizard will poll the server before continuing.</p>" +msgstr "" +"<p>Ievadiet informāciju par attālināto IPP serveri, kam pieder mērķa drukas " +"iekārta. Pirms turpināt šis meistars apprasīs serveri.</p>" + +#: cups/kmwipp.cpp:42 management/kmwlpd.cpp:46 rlpr/kmproprlpr.cpp:34 +#: rlpr/kmwrlpr.cpp:62 +msgid "Host:" +msgstr "Resursdators:" + +#: cups/kmwipp.cpp:43 +msgid "Port:" +msgstr "Ports:" + +#: cups/kmwipp.cpp:52 management/kmwsmb.cpp:79 +msgid "Empty server name." +msgstr "Tukšs servera vārds." + +#: cups/kmwipp.cpp:59 #, fuzzy -msgid "Remote LPD Queue Settings" -msgstr "Attālinātas LPD rindas uzstādījumi" +msgid "Incorrect port number." +msgstr "Nepareizs porta numurs !" -#: management/kmwlpd.cpp:47 rlpr/kmproprlpr.cpp:35 rlpr/kmwrlpr.cpp:63 -msgid "Queue:" -msgstr "Rinda:" +#: cups/kmwipp.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "<nobr>Unable to connect to <b>%1</b> on port <b>%2</b> .</nobr>" +msgstr "<nobr>Nevar savienoties ar <b>%1</b> caur portu <b>%2</b> !</nobr>" -#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:47 rlpr/kmwrlpr.cpp:85 -msgid "Empty host name." -msgstr "Tukšs resursdatora vārds." +#: cups/kptagspage.cpp:36 +msgid "" +" <qt>" +"<p><b>Additional Tags</b></p> You may send additional commands to the CUPS " +"server via this editable list. There are 3 purposes for this: " +"<ul> " +"<li>Use any current or future standard CUPS job option not supported by the " +"TDEPrint GUI. </li> " +"<li>Control any custom job option you may want to support in custom CUPS " +"filters and backends plugged into the CUPS filtering chain.</li> " +"<li>Send short messages to the operators of your production printers in your " +"<em>Central Repro Department</em>. </ul> " +"<p><b>Standard CUPS job options:</b> A complete list of standard CUPS job " +"options is in the <a href=\"http://localhost:631/sum.html\">CUPS User Manual</a>" +". Mappings of the kprinter user interface widgets to respective CUPS job " +"option names are named in the various <em>WhatsThis</em> help items..</p> " +"<p><b>Custom CUPS job options:</b> CUPS print servers may be customized with " +"additional print filters and backends which understand custom job options. You " +"can specify such custom job options here. If in doubt, ask your system " +"administrator..</p> " +"<p><b> </b></p> " +"<p><b>Operator Messages:</b> You may send additional messages to the " +"operator(s) of your production printers (e.g. in your <em>" +"Central Repro Department</p>) Messages can be read by the operator(s) (or " +"yourself) by viewing the <em>\"Job IPP Report\"</em> for the job.</p> <b>" +"Examples:</b>" +"<br> " +"<pre> A standard CUPS job option:" +"<br> <em>(Name) number-up</em> -- <em>(Value) 9</em> " +"<br> " +"<br> A job option for custom CUPS filters or backends:" +"<br> <em>(Name) DANKA_watermark</em> -- <em>" +"(Value) Company_Confidential</em> " +"<br> " +"<br> A message to the operator(s):" +"<br> <em>(Name) Deliver_after_completion</em> -- <em>" +"(Value) to_Marketing_Departm.</em>" +"<br> </pre> " +"<p><b>Note:</b> the fields must not include spaces, tabs or quotes. You may " +"need to double-click on a field to edit it. " +"<p><b>Warning:</b> Do not use such standard CUPS option names which also can be " +"used through the TDEPrint GUI. Results may be unpredictable if they conflict, " +" or if they are sent multiple times. For all options supported by the GUI, " +"please do use the GUI. (Each GUI element's 'WhatsThis' names the related CUPS " +"option name.) </p> </qt>" +msgstr "" -#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:87 -msgid "Empty queue name." -msgstr "Tukšs rindas vārds." +#: cups/kptagspage.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Additional Tags" +msgstr "Papildus GS opcijas" -#: rlpr/kmwrlpr.cpp:124 -msgid "Remote queue %1 on %2" -msgstr "Attālināta rinda %1 uz %2" +#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237 +#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101 +msgid "Name" +msgstr "Vārds" -#: rlpr/kmwrlpr.cpp:199 +#: cups/kptagspage.cpp:83 #, fuzzy -msgid "No Predefined Printers" -msgstr "Nav predefinētas drukas iekārtas" +msgid "Value" +msgstr "Vērtība" -#: management/kmwend.cpp:82 rlpr/kmproprlpr.cpp:48 -msgid "Queue" -msgstr "Rinda" +#: cups/kptagspage.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Read-Only" +msgstr "Tikai Lasīt" -#: management/kmwsmb.cpp:81 rlpr/kmrlprmanager.cpp:45 -msgid "Empty printer name." -msgstr "Tukšs drukas iekārtas vārds." +#: cups/kptagspage.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "The tag name must not contain any spaces, tabs or quotes: <b>%1</b>." +msgstr "Instances nosaukums nevar saturēt tukšumus!" -#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:63 -msgid "Printer not found." -msgstr "Drukas iekārta nav atrasta." +#: cups/kmwbanners.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "No Banner" +msgstr "Banners" -#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:75 -msgid "Not implemented yet." -msgstr "Pašlaik nav iestrādāts." +#: cups/kmwbanners.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Classified" +msgstr "Klases" -#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:29 -msgid "Proxy" -msgstr "Starpniekdators" +#: cups/kmwbanners.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Confidential" +msgstr "Konfidenciāli" -#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:30 +#: cups/kmwbanners.cpp:60 #, fuzzy -msgid "RLPR Proxy Server Settings" -msgstr "RLPR proksī servera uzstādījumi" +msgid "Secret" +msgstr "Iela" -#: rlpr/kmproxywidget.cpp:32 +#: cups/kmwbanners.cpp:61 +msgid "Standard" +msgstr "Standarta" + +#: cups/kmwbanners.cpp:62 +msgid "Top Secret" +msgstr "" + +#: cups/kmwbanners.cpp:63 #, fuzzy -msgid "Proxy Settings" -msgstr "Proksī uzstādījumi" +msgid "Unclassified" +msgstr "Nelimitēts" -#: rlpr/kmproxywidget.cpp:36 -msgid "&Use proxy server" -msgstr "Izmantot pr&oksī serveri." +#: cups/kmwbanners.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Banner Selection" +msgstr "Baneru izvēle" -#: kmjob.cpp:114 -msgid "Queued" -msgstr "Ierindots" +#: cups/kmwbanners.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>Select the default banners associated with this printer. These banners will " +"be inserted before and/or after each print job sent to the printer. If you " +"don't want to use banners, select <b>No Banner</b>.</p>" +msgstr "" +"<p>Izvēlēties noklusētos ar šo drukas iekārtu asociētos banerus. Šie baneri " +"tiksiesprausti pirms un/vai pēc katra drukas darba nosūtīšanas uz drukas " +"iekārtu. Ja jūs nevēlaties izmantot banerus, izvēlieties <b>nav</b>.</p>" -#: kmjob.cpp:117 -msgid "Held" -msgstr "Tur" +#: cups/kmwfax.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Fax Serial Device" +msgstr "Faksa seriālā iekārta" -#: kmjob.cpp:123 +#: cups/kmwfax.cpp:43 +msgid "<p>Select the device which your serial Fax/Modem is connected to.</p>" +msgstr "" +"<p>Izvēlieties iekārtu pie kuras ir pieslēgta jūsu seriālais Fakss/Modēms.</p>" + +#: cups/kmwfax.cpp:81 +msgid "You must select a device." +msgstr "Jums jāizvēlas iekārta." + +#: foomatic/kfoomaticprinterimpl.cpp:51 lpdunix/klpdunixprinterimpl.cpp:72 +msgid "" +"No valid print executable was found in your path. Check your installation." +msgstr "" +"Derīgs drukas izpildfails jūsu ceļā nav atrasts. Pārbaudiet jūsu instalāciju." + +#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:70 +msgid "This is not a Foomatic printer" +msgstr "Šī nav Foomatic drukas iekārta" + +#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:75 +msgid "Some printer information are missing" +msgstr "Trūkst dažas drukas iekārtas informācijas" + +#: kmmanager.cpp:70 +msgid "This operation is not implemented." +msgstr "Šī operācija nav iestrādāta." + +#: kmmanager.cpp:169 +msgid "Unable to locate test page." +msgstr "Nevar atrast test lapu." + +#: kmmanager.cpp:449 +msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings." +msgstr "" +"Nevar pārrakstīt regulāro drukas iekārtu ar speciālās drukas iekārtas " +"uzstādījumiem." + +#: kmmanager.cpp:478 +#, c-format +msgid "Parallel Port #%1" +msgstr "Paralēlais Ports #%1" + +#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661 +#, c-format +msgid "Unable to load TDE print management library: %1" +msgstr "Nevar ielādēt TDE drukas menedžmenta bibliotēku: %1" + +#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669 +msgid "Unable to find wizard object in management library." +msgstr "Nevar atrast meistara objektu menedžmenta bibliotēkā." + +#: kmmanager.cpp:507 +msgid "Unable to find options dialog in management library." +msgstr "Nevar atrast opciju dialogu menedžmenta bibliotēkā." + +#: kmmanager.cpp:534 #, fuzzy -msgid "Canceled" -msgstr "Atcelts" +msgid "No plugin information available" +msgstr "(Logo nav pieejams)" -#: kmjob.cpp:126 -msgid "Aborted" -msgstr "Atcelts" +#: kprintpreview.cpp:140 +msgid "Do you want to continue printing anyway?" +msgstr "Vai tomēr vēlaties turpināt drukāšanu?" -#: kmjob.cpp:129 -msgid "Completed" -msgstr "Pabeigts" +#: kprintpreview.cpp:148 kprintpreview.cpp:227 +msgid "Print Preview" +msgstr "Apskatīt Izdruku" + +#: kprintpreview.cpp:278 +msgid "" +"The preview program %1 cannot be found. Check that the program is correctly " +"installed and located in a directory included in your PATH environment " +"variable." +msgstr "" +"Apskates programma %1 nav atrasta. Pārbaudiet, ka programma ir korekti " +"instalēta un atrodas direktorijā, kas ir iekļauts jūsu CEĻŠ vides mainīgajā." + +#: kprintpreview.cpp:303 +msgid "" +"Preview failed: neither the internal TDE PostScript viewer (KGhostView) nor any " +"other external PostScript viewer could be found." +msgstr "" +"Apskate nesanāca: ne iekšējais TDE PostScript skatītājs (KGhostView) nedz arī " +"jebkurš ārējais PostScript skatītājs nav atrasts." + +#: kprintpreview.cpp:307 +#, c-format +msgid "" +"Preview failed: TDE could not find any application to preview files of type %1." +msgstr "" + +#: kprintpreview.cpp:317 +#, c-format +msgid "Preview failed: unable to start program %1." +msgstr "Nevar apskatīt: nevar startēt programmu %1." + +#: kprintpreview.cpp:322 +msgid "Do you want to continue printing?" +msgstr "Vai vēlaties turpināt drukāšanu?" + +#: marginwidget.cpp:37 +msgid "" +" <qt> " +"<p><b>Top Margin</b></p>. " +"<p>This spinbox/text edit field lets you control the top margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"</p> " +"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror.. </p> " +"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> " +"<br> " +"<hr> " +"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " +"<pre> -o page-top=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " +"equal to 1 inch. </pre> </p> </qt>" +msgstr "" + +#: marginwidget.cpp:57 +msgid "" +" <qt> " +"<p><b>Bottom Margin</b></p>. " +"<p>This spinbox/text edit field lets you control the bottom margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"</p> " +"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror. </p> " +"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> " +"<br> " +"<hr> " +"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " +"<pre> -o page-bottom=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " +"equal to 1 inch. </pre> </qt>" +msgstr "" + +#: marginwidget.cpp:76 +msgid "" +" <qt> " +"<p><b>Left Margin</b></p>. " +"<p>This spinbox/text edit field lets you control the left margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"</p> " +"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror. </p> " +"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> " +"<br> " +"<hr> " +"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " +"<pre> -o page-left=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " +"equal to 1 inch. </pre> </qt>" +msgstr "" + +#: marginwidget.cpp:95 +msgid "" +" <qt> " +"<p><b>Right Margin</b></p>. " +"<p>This spinbox/text edit field lets you control the right margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"</p> " +"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror. </p> " +"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> " +"<br> " +"<hr> " +"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " +"<pre> -o page-right=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " +"equal to 1 inch. </pre> </qt>" +msgstr "" + +#: marginwidget.cpp:114 +msgid "" +" <qt> " +"<p><b>Change Measurement Unit<b></p>. " +"<p>You can change the units of measurement for the page margins here. Select " +"from Millimeter, Centimeter, Inch or Pixels (1 pixel == 1/72 inch). </p> </qt>" +msgstr "" + +#: marginwidget.cpp:121 +msgid "" +" <qt> " +"<p><b>Custom Margins Checkbox</b></p>. " +"<p>Enable this checkbox if you want to modify the margins of your printouts " +"<p>You can change margin settings in 4 ways: " +"<ul> " +"<li>Edit the text fields. </li> " +"<li>Click spinbox arrows. </li> " +"<li>Scroll wheel of wheelmouses. </li> " +"<li>Drag margins in preview frame with mouse. </li> </ul> <b>Note:</b> " +"The margin setting does not work if you load such files directly into " +"kprinter, which have their print margins hardcoded internally, like as most " +"PDF or PostScript files. It works for all ASCII text files however. It also may " +"not work with non-TDE applications which fail to fully utilize the TDEPrint " +"framework, such as OpenOffice.org. </p> </qt>" +msgstr "" + +#: marginwidget.cpp:138 +msgid "" +" <qt> " +"<p><b>\"Drag-your-Margins\" </p>. " +"<p>Use your mouse to drag and set each margin on this little preview window. " +"</p> </qt>" +msgstr "" + +#: marginwidget.cpp:148 +msgid "&Use custom margins" +msgstr "Li&etot pielāgotas robežas" + +#: marginwidget.cpp:158 +msgid "&Top:" +msgstr "Au&gša:" + +#: marginwidget.cpp:159 +msgid "&Bottom:" +msgstr "A&pakša:" + +#: marginwidget.cpp:160 +msgid "Le&ft:" +msgstr "K&reisā:" + +#: marginwidget.cpp:161 +msgid "&Right:" +msgstr "&Labā:" + +#: marginwidget.cpp:164 +msgid "Pixels (1/72nd in)" +msgstr "" + +#: marginwidget.cpp:167 +msgid "Inches (in)" +msgstr "Collas (in)" + +#: marginwidget.cpp:168 +msgid "Centimeters (cm)" +msgstr "Centimetri (cm)" + +#: marginwidget.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Millimeters (mm)" +msgstr "Centimetri (cm)" + +#: kprinterimpl.cpp:156 +msgid "Cannot copy multiple files into one file." +msgstr "Nevar kopēt vairākus failus vienā failā." + +#: kprinterimpl.cpp:165 +msgid "Cannot save print file to %1. Check that you have write access to it." +msgstr "" +"Nevar saglabāt drukas failu uz %1. Pārbaudiet vai jums ir rakstīšanas tiesības " +"uz to." + +#: kprinterimpl.cpp:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printing document: %1" +msgstr "Printcap ieraksts: %1" + +#: kprinterimpl.cpp:251 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sending print data to printer: %1" +msgstr "Sūtu datus uz <b>%1</b>" + +#: kprinterimpl.cpp:279 +msgid "Unable to start child print process. " +msgstr "Nevar sākt drukas apakšprocesu. " + +#: kprinterimpl.cpp:281 +msgid "" +"The TDE print server (<b>tdeprintd</b>) could not be contacted. Check that this " +"server is running." +msgstr "" +"Nevar kontaktēties ar TDE drukas serveri (<b>tdeprintd</b>" +"). Pārbaudiet vai šis serveris darbojas." + +#: kprinterimpl.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "" +"_: 1 is the command that <files> is given to\n" +"Check the command syntax:\n" +"%1 <files>" +msgstr "" +"Pārbaudiet komandas sintaksi:\n" +"%1 <faili>" + +#: kprinterimpl.cpp:290 +msgid "No valid file was found for printing. Operation aborted." +msgstr "Derīgs drukāšanas fails nav atrasts. Operācija pārtraukta." + +#: kprinterimpl.cpp:325 +msgid "" +"<p>Unable to perform the requested page selection. The filter <b>psselect</b> " +"cannot be inserted in the current filter chain. See <b>Filter</b> " +"tab in the printer properties dialog for further information.</p>" +msgstr "" +"<p>Nevar veikt pieprasīto lapas izvēli. Filtrs <b>psselect</b> " +"nevar tikt iespraust tekošajā filtru ķēdē. Skatīŧ <b>Filtrs</b> " +"tabu drukas iekārtas īpašību dialogā papildus informācijai.</p>" + +#: kprinterimpl.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "<p>Could not load filter description for <b>%1</b>.</p>" +msgstr "Nevar izmainīt tiesības priekš %1" + +#: kprinterimpl.cpp:371 +msgid "" +"<p>Error while reading filter description for <b>%1</b>" +". Empty command line received.</p>" +msgstr "" +"<p>Kļūda nolasot filtra aprakstu <b>%1</b>. Saņemta tukša komand rinda.</p>" + +#: kprinterimpl.cpp:385 +msgid "" +"The MIME type %1 is not supported as input of the filter chain (this may happen " +"with non-CUPS spoolers when performing page selection on a non-PostScript " +"file). Do you want TDE to convert the file to a supported format?</p>" +msgstr "" +"MIME tips %1 netiek uzturēts kā filtra ķēdes ievade (Tas var notikt ar ne CUPS " +"spūleriem kad jūs vēlaties izvēlēties lapu ne PostScript failā). Vai vēlaties, " +"lai TDE konvertē failus uz atbalstītu formātu?</p>" + +#: kprinterimpl.cpp:389 kprinterimpl.cpp:509 +msgid "Convert" +msgstr "Konvertēt" + +#: kprinterimpl.cpp:399 +msgid "Select MIME Type" +msgstr "Izvēlieties MIME Tipu" + +#: kprinterimpl.cpp:400 +msgid "Select the target format for the conversion:" +msgstr "Izvelieties mērķa formātu konversijai:" + +#: kprinterimpl.cpp:404 kprinterimpl.cpp:430 +msgid "Operation aborted." +msgstr "Operācija pārtraukta." + +#: kprinterimpl.cpp:410 +msgid "No appropriate filter found. Select another target format." +msgstr "Atbilstošais filtrs nav atrasts. Izvēlieties citu mērķa formātu." + +#: kprinterimpl.cpp:423 +msgid "" +"<qt>Operation failed with message:" +"<br>%1" +"<br>Select another target format.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Operācija pārtraukta ar ziņojumu:" +"<br>%1" +"<br>Izvēlieties citu mērķa formātu.</qt>" + +#: kprinterimpl.cpp:441 +#, fuzzy +msgid "Filtering print data" +msgstr "Faila drukas iekārta (drukāt failā)" + +#: kprinterimpl.cpp:445 +msgid "Error while filtering. Command was: <b>%1</b>." +msgstr "Kļūda filtrēšanas laikā. Komanda bija: <b>%1</b>." + +#: kprinterimpl.cpp:487 +msgid "<qt>The print file is empty and will be ignored:<p>%1</p></qt>" +msgstr "" + +#: kprinterimpl.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>The file format <em> %1 </em> is not directly supported by the current " +"print system. You now have 3 options: " +"<ul> " +"<li> TDE can attempt to convert this file automatically to a supported format. " +"(Select <em>Convert</em>) </li>" +"<li> You can try to send the file to the printer without any conversion. " +"(Select <em>Keep</em>) </li>" +"<li> You can cancel the printjob. (Select <em>Cancel</em>) </li></ul> " +"Do you want TDE to attempt and convert this file to %2?</qt>" +msgstr "" +"Faila formāts %1 netiek tieši atbalstīts no tekošās drukas sistēmas. TDE var " +"mēģināt automātiski konvertēt šo failu uz atbalstītu formātu. Bet jūs tomēr " +"varat mēģināt sūtīt failu uz drukas iekārtu bez jebkādas konversijas. Vai " +"vēlaties lai TDE mēģina konvertēt šo failu uz %2?" + +#: kprinterimpl.cpp:510 management/kmwname.cpp:62 +msgid "Keep" +msgstr "Paturēt" + +#: kprinterimpl.cpp:518 +msgid "" +"<qt>No appropriate filter was found to convert the file format %1 into %2." +"<br>" +"<ul>" +"<li>Go to <i>System Options -> Commands</i> to look through the list of " +"possible filters. Each filter executes an external program.</li>" +"<li> See if the required external program is available.on your system.</li></ul>" +"</qt>" +msgstr "" #: tools/escputil/escpwidget.cpp:45 msgid "EPSON InkJet Printer Utilities" @@ -2548,7 +2697,23 @@ msgstr "Operāciju pārtraukta ar kļūdām." msgid "Output" msgstr "Izvade" -#: management/kmmainview.cpp:71 +#: kprintaction.cpp:117 kprintaction.cpp:122 kprintaction.cpp:127 +msgid "&Export..." +msgstr "&Eksportēt..." + +#: driver.cpp:385 foomatic2loader.cpp:268 +msgid "Adjustments" +msgstr "Regulējumi" + +#: kmprinter.cpp:144 +msgid "(rejecting jobs)" +msgstr "(atsaucu darbus)" + +#: kmprinter.cpp:144 +msgid "(accepting jobs)" +msgstr "(pieņemu darbus)" + +#: management/kmmainview.cpp:72 msgid "" "The printer %1 already exists. Continuing will overwrite existing printer. Do " "you want to continue?" @@ -2556,251 +2721,243 @@ msgstr "" "Drukas iekārta %1 jau eksistē. Turpinot tiks pārrakstīta esošā drukas iekārta. " "Vai jūs vēlaties turpināt?" -#: management/kmmainview.cpp:132 management/kmmainview.cpp:779 -#: management/kmmainview.cpp:855 management/kmmainview.cpp:879 +#: management/kmmainview.cpp:133 management/kmmainview.cpp:783 +#: management/kmmainview.cpp:859 management/kmmainview.cpp:883 msgid "Initializing manager..." msgstr "" -#: management/kmmainview.cpp:179 +#: management/kmmainview.cpp:180 msgid "&Icons,&List,&Tree" msgstr "&Ikonas, &Saraksts, &Zars" -#: management/kmmainview.cpp:183 +#: management/kmmainview.cpp:184 #, fuzzy msgid "Start/Stop Printer" msgstr "Startēt/Apturēt drukas iekārtu" -#: management/kmmainview.cpp:185 +#: management/kmmainview.cpp:186 #, fuzzy msgid "&Start Printer" msgstr "&Startēt drukas iekārtu:" -#: management/kmmainview.cpp:186 +#: management/kmmainview.cpp:187 #, fuzzy msgid "Sto&p Printer" msgstr "A&pturēt drukas iekārtu" -#: management/kmmainview.cpp:188 +#: management/kmmainview.cpp:189 #, fuzzy msgid "Enable/Disable Job Spooling" msgstr "Atļauj/Aizliedz darbu spūlēšanu" -#: management/kmmainview.cpp:190 +#: management/kmmainview.cpp:191 #, fuzzy msgid "&Enable Job Spooling" msgstr "&Atļauj darbu spūlēšanu" -#: management/kmmainview.cpp:191 +#: management/kmmainview.cpp:192 #, fuzzy msgid "&Disable Job Spooling" msgstr "Aizlie&dz darbu spūlēšanu" -#: management/kmmainview.cpp:194 +#: management/kmmainview.cpp:195 #, fuzzy msgid "&Configure..." msgstr "&Konfigurēt %1..." -#: management/kmmainview.cpp:195 +#: management/kmmainview.cpp:196 #, fuzzy msgid "Add &Printer/Class..." msgstr "Pievienot &drukas iekārtu/klasi..." -#: management/kmmainview.cpp:196 +#: management/kmmainview.cpp:197 #, fuzzy msgid "Add &Special (pseudo) Printer..." msgstr "Pievienot &speciālu (pseido) drukas iekārtu..." -#: management/kmmainview.cpp:197 +#: management/kmmainview.cpp:198 #, fuzzy msgid "Set as &Local Default" msgstr "Uzstādīt kā &lokālo noklusēto" -#: management/kmmainview.cpp:198 +#: management/kmmainview.cpp:199 #, fuzzy msgid "Set as &User Default" msgstr "Uzstādīt kā lietotāja nokl&usēto" -#: management/kmmainview.cpp:199 +#: management/kmmainview.cpp:200 #, fuzzy msgid "&Test Printer..." msgstr "&Testēt drukas iekārtu" -#: management/kmmainview.cpp:200 +#: management/kmmainview.cpp:201 #, fuzzy msgid "Configure &Manager..." msgstr "Konfigurācijas &menedžeris" -#: management/kmmainview.cpp:201 +#: management/kmmainview.cpp:202 msgid "Initialize Manager/&View" msgstr "" -#: management/kmmainview.cpp:203 +#: management/kmmainview.cpp:204 msgid "&Orientation" msgstr "&Orientācija" -#: management/kmmainview.cpp:206 +#: management/kmmainview.cpp:207 msgid "&Vertical,&Horizontal" msgstr "&Vertikāla,&Horizontāla" -#: management/kmmainview.cpp:210 +#: management/kmmainview.cpp:211 #, fuzzy msgid "R&estart Server" msgstr "Pārstartēt s&erveri" -#: management/kmmainview.cpp:211 +#: management/kmmainview.cpp:212 #, fuzzy msgid "Configure &Server..." msgstr "Konfigurēt &serveri" -#: management/kmmainview.cpp:214 +#: management/kmmainview.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Configure Server Access..." +msgstr "Konfigurēt &serveri" + +#: management/kmmainview.cpp:216 #, fuzzy msgid "Hide &Toolbar" msgstr "Skatīt &Rīkjoslu" -#: management/kmmainview.cpp:216 +#: management/kmmainview.cpp:218 #, fuzzy msgid "Show Me&nu Toolbar" msgstr "Parādīt &Rīkujoslu" -#: management/kmmainview.cpp:217 +#: management/kmmainview.cpp:219 #, fuzzy msgid "Hide Me&nu Toolbar" msgstr "Skatīt &Rīkjoslu" -#: management/kmmainview.cpp:219 +#: management/kmmainview.cpp:221 #, fuzzy msgid "Show Pr&inter Details" msgstr "Parādīt/Slēpt Drukas &Iekārtas Detaļas" -#: management/kmmainview.cpp:220 +#: management/kmmainview.cpp:222 #, fuzzy msgid "Hide Pr&inter Details" msgstr "Parādīt/Slēpt Drukas &Iekārtas Detaļas" -#: management/kmmainview.cpp:224 +#: management/kmmainview.cpp:226 #, fuzzy msgid "Toggle Printer &Filtering" msgstr "Slēdz Drukas Iekārtas Filtrēšanu" -#: management/kmmainview.cpp:228 -msgid "%1 &Handbook" -msgstr "%1 &Rokasgrāmata" - -#: management/kmmainview.cpp:229 -msgid "%1 &Web Site" -msgstr "" - -#: management/kmmainview.cpp:231 +#: management/kmmainview.cpp:230 #, fuzzy msgid "Pri&nter Tools" msgstr "Drukas iekārtas Rīki" -#: management/kmmainview.cpp:296 +#: management/kmmainview.cpp:295 #, fuzzy msgid "Print Server" msgstr "Drukas iekārta" -#: management/kmmainview.cpp:302 +#: management/kmmainview.cpp:301 #, fuzzy msgid "Print Manager" msgstr "Drukas iekārta" -#: management/kmmainview.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumenti" - -#: management/kmmainview.cpp:340 +#: management/kmmainview.cpp:334 msgid "An error occurred while retrieving the printer list." msgstr "Gadījusies kļūda pārskatot drukas iekārtu sarakstu." -#: management/kmmainview.cpp:514 +#: management/kmmainview.cpp:511 #, c-format msgid "Unable to modify the state of printer %1." msgstr "Nevar modificēt stāvokli drukas iekārtai %1." -#: management/kmmainview.cpp:525 +#: management/kmmainview.cpp:522 msgid "Do you really want to remove %1?" msgstr "Vai jūs tiešām vēlaties aizvākt %1?" -#: management/kmmainview.cpp:529 +#: management/kmmainview.cpp:526 #, c-format msgid "Unable to remove special printer %1." msgstr "Nevar aizvākt speciālo drukas iekārtu %1." -#: management/kmmainview.cpp:532 +#: management/kmmainview.cpp:529 #, c-format msgid "Unable to remove printer %1." msgstr "Nevar aizvākt drukas iekārtu %1." -#: management/kmmainview.cpp:562 +#: management/kmmainview.cpp:559 #, c-format msgid "Configure %1" msgstr "Konfigurēt %1" -#: management/kmmainview.cpp:569 +#: management/kmmainview.cpp:566 #, c-format msgid "Unable to modify settings of printer %1." msgstr "Nevar modificēt uzstādījumus drukas iekārtai %1." -#: management/kmmainview.cpp:573 +#: management/kmmainview.cpp:570 #, c-format msgid "Unable to load a valid driver for printer %1." msgstr "Nevar ielādēt derīgu draiveri drukas iekārtai %1." -#: management/kmmainview.cpp:585 +#: management/kmmainview.cpp:582 msgid "Unable to create printer." msgstr "Nevar izveidot drukas iekārtu." -#: management/kmmainview.cpp:597 +#: management/kmmainview.cpp:594 msgid "Unable to define printer %1 as default." msgstr "Nevar definēt drukas iekārtu %1 kā noklusēto." -#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:632 +#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:629 msgid "You are about to print a test page on %1. Do you want to continue?" msgstr "Jūs gatavojaties drukāt test lapu uz %1. Vai vēlaties turpināt?" -#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:632 +#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:629 msgid "Print Test Page" msgstr "Drukāt Testa Lapu" -#: management/kminstancepage.cpp:270 management/kmmainview.cpp:635 +#: management/kminstancepage.cpp:270 management/kmmainview.cpp:632 #, c-format msgid "Test page successfully sent to printer %1." msgstr "Test lapa veiksmīgi nosūtīta uz drukas iekārtu %1." -#: management/kmmainview.cpp:637 +#: management/kmmainview.cpp:634 #, c-format msgid "Unable to test printer %1." msgstr "Nevar testēt drukas iekārtu %1." -#: management/kmmainview.cpp:650 +#: management/kmmainview.cpp:647 msgid "Error message received from manager:</p><p>%1</p>" msgstr "Kļūdas ziņojums saņemts no menedžera:</p><p>%1</p>" -#: management/kmmainview.cpp:652 +#: management/kmmainview.cpp:649 msgid "Internal error (no error message)." msgstr "Iekšēja kļūda (nav kļūdas ziņojuma)." -#: management/kmmainview.cpp:670 +#: management/kmmainview.cpp:667 msgid "Unable to restart print server." msgstr "Nevar restartēt drukas serveri." -#: management/kmmainview.cpp:675 +#: management/kmmainview.cpp:672 #, fuzzy msgid "Restarting server..." msgstr "Pārstartēt s&erveri" -#: management/kmmainview.cpp:685 +#: management/kmmainview.cpp:682 msgid "Unable to configure print server." msgstr "Nevar konfigurēt drukas serveri." -#: management/kmmainview.cpp:690 +#: management/kmmainview.cpp:687 #, fuzzy msgid "Configuring server..." msgstr "Konfigurēt drukas serveri" -#: management/kmmainview.cpp:838 +#: management/kmmainview.cpp:842 msgid "" "Unable to start printer tool. Possible reasons are: no printer selected, the " "selected printer doesn't have any local device defined (printer port), or the " @@ -2810,171 +2967,11 @@ msgstr "" "iekārta. izvēlētajai drukas iekārtai nav definēta lokālā iekārta (drukas " "iekārtas ports), vai nevar atrast rīku bibliotēku." -#: management/kmmainview.cpp:862 +#: management/kmmainview.cpp:866 #, fuzzy msgid "Unable to retrieve the printer list." msgstr "Nevar izveidot drukas iekārtu." -#: management/kmconfigcommand.cpp:33 -msgid "Commands" -msgstr "Komandas" - -#: management/kmconfigcommand.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Command Settings" -msgstr "Komandas Uz&stādījumi" - -#: management/kmconfigcommand.cpp:37 -msgid "Edit/Create Commands" -msgstr "Labot/Veidot Komandas" - -#: management/kmconfigcommand.cpp:39 -msgid "" -"<p>Command objects perform a conversion from input to output." -"<br>They are used as the basis to build both print filters and special " -"printers. They are described by a command string, a set of options, a set of " -"requirements and associated mime types. Here you can create new command objects " -"and edit existing ones. All changes will only be effective for you." -msgstr "" -"<p> Komandu objekti veic konversiju no ievades uz izvadi." -"<br>Tie tiek izmantoti kā bāze lai būvētu abus drukas filtrus un speciālas " -"drukas iekārtas. Tie ir aprakstīti ka komandas rinda, opciju komplekts, prasību " -"komplekts un asociēti mime tipi. Šeit jūs varat veidot jaunus komandu objektus " -"un rediģēt esošos. Visas izmaiņas attieksies tikai uz jums.</p>" - -#: management/kmwizard.cpp:64 management/kmwizard.cpp:209 -msgid "&Next >" -msgstr "&Nākošais >" - -#: management/kmwizard.cpp:66 -msgid "< &Back" -msgstr "< Atpa&kaļ" - -#: management/kmwizard.cpp:131 management/kmwizard.cpp:166 -#: management/kmwizard.cpp:191 -msgid "Add Printer Wizard" -msgstr "Drukas Iekārtu Pievienošanas Meistars" - -#: management/kmwizard.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Modify Printer" -msgstr "Modificēt drukas iekārtu" - -#: management/kmwizard.cpp:191 -msgid "Unable to find the requested page." -msgstr "Nevar atrast pieprasīto lapu." - -#: management/kmwizard.cpp:207 management/kmwizard.cpp:234 -msgid "&Finish" -msgstr "&Gatavs" - -#: management/tdeprint_management_module.cpp:48 -msgid "Select Command" -msgstr "Izvēlēties Komandu" - -#: management/kmwlocal.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Local Port Selection" -msgstr "Lokālā porta izvēle" - -#: management/kmwlocal.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Local System" -msgstr "Lokāla sistēma" - -#: management/kmwlocal.cpp:57 -msgid "Parallel" -msgstr "Paralēlais" - -#: management/kmwlocal.cpp:58 -msgid "Serial" -msgstr "Virknes" - -#: management/kmwlocal.cpp:59 -msgid "USB" -msgstr "USB" - -#: driver.cpp:389 management/kmwlocal.cpp:60 -msgid "Others" -msgstr "Citi" - -#: management/kmwlocal.cpp:63 -msgid "" -"<p>Select a valid detected port, or enter directly the corresponding URI in the " -"bottom edit field.</p>" -msgstr "" -"<p>Izvēlieties derīgi detektēto portu, vai tieši ievadiet atbilstošo URI " -"apakšējā labošanas laukā.</p>" - -#: management/kmwlocal.cpp:78 -msgid "" -"_: The URI is empty\n" -"Empty URI." -msgstr "" - -#: management/kmwlocal.cpp:83 -msgid "The local URI doesn't correspond to a detected port. Continue?" -msgstr "Lokālais URI neatbilst detektētajam portam. Turpināt?" - -#: management/kmwlocal.cpp:85 -msgid "Select a valid port." -msgstr "Izvēlēties derīgu portu." - -#: management/kmwlocal.cpp:166 -msgid "Unable to detect local ports." -msgstr "Nevar nodetektēt lokālos portus." - -#: management/kmpropbackend.cpp:34 -msgid "Printer type:" -msgstr "Drukas iekārtas tips:" - -#: management/kmpropbackend.cpp:48 -msgid "Interface" -msgstr "Starpseja" - -#: management/kmpropbackend.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Interface Settings" -msgstr "Starpsejas uzstādījumi" - -#: management/kmpropbackend.cpp:62 -msgid "IPP Printer" -msgstr "IPP Drukas iekārta" - -#: management/kmpropbackend.cpp:63 -msgid "Local USB Printer" -msgstr "Lokāla USB Drukas iekārta" - -#: management/kmpropbackend.cpp:64 -msgid "Local Parallel Printer" -msgstr "Lokāla Paralēlā Drukas iekārta" - -#: management/kmpropbackend.cpp:65 -msgid "Local Serial Printer" -msgstr "Lokāla Seriālā Drukas iekārta" - -#: management/kmpropbackend.cpp:66 -msgid "Network Printer (socket)" -msgstr "Tīkla Drukas iekārta (ligzda)" - -#: management/kmpropbackend.cpp:67 -msgid "SMB printers (Windows)" -msgstr "SMB drukas iekārtas (Windows)" - -#: management/kmpropbackend.cpp:69 -msgid "File printer" -msgstr "Faila drukas iekārta" - -#: management/kmpropbackend.cpp:70 -msgid "Serial Fax/Modem printer" -msgstr "Seriālā Faksa/Modēma drukas iekārta" - -#: management/kmpropbackend.cpp:71 -msgid "" -"_: Unknown Protocol\n" -"Unknown" -msgstr "Nezināms" - #: management/kminfopage.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:38 #, fuzzy msgid "" @@ -3028,153 +3025,9 @@ msgid "" "Unknown" msgstr "Nezināma" -#: management/kmwclass.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Class Composition" -msgstr "Klases kompozīcija" - -#: management/kmwclass.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Available printers:" -msgstr "Pieejamās drukas iekārtas" - -#: management/kmwclass.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Class printers:" -msgstr "Klases drukas iekārtas" - -#: management/kmwclass.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "You must select at least one printer." -msgstr "Jums jāizvēlas vismaz viena drukas iekārta !" - -#: management/kmpropgeneral.cpp:37 -msgid "Printer name:" -msgstr "Drukas iekārtas vārds:" - -#: management/kmconfiggeneral.cpp:45 management/kmpropgeneral.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "General Settings" -msgstr "Vispārējie Uzstādījumi" - -#: management/networkscanner.cpp:104 management/networkscanner.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "Sc&an" -msgstr "Skanēt" - -#: management/networkscanner.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Network scan:" -msgstr "Tīkla skanēšana:" - -#: management/networkscanner.cpp:112 management/networkscanner.cpp:299 -#: management/networkscanner.cpp:310 -#, fuzzy, c-format -msgid "Subnet: %1" -msgstr "S&ubjekts : " - -#: management/networkscanner.cpp:161 -msgid "" -"You are about to scan a subnet (%1.*) that does not correspond to the current " -"subnet of this computer (%2.*). Do you want to scan the specified subnet " -"anyway?" -msgstr "" - -#: management/networkscanner.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "&Scan" -msgstr "Skanēt" - -#: management/kmwsocketutil.cpp:52 management/networkscanner.cpp:338 -msgid "&Subnetwork:" -msgstr "Apakštīkl&s:" - -#: management/kmwsocketutil.cpp:54 management/networkscanner.cpp:340 -msgid "&Timeout (ms):" -msgstr "&Taimauts (ms):" - -#: management/kmwsocketutil.cpp:92 management/networkscanner.cpp:378 -msgid "Scan Configuration" -msgstr "Skanēšanas Konfigurācija" - -#: management/kmwsocketutil.cpp:104 management/kmwsocketutil.cpp:110 -#: management/networkscanner.cpp:390 management/networkscanner.cpp:396 -msgid "Wrong subnetwork specification." -msgstr "Nepareiza apakštīkla specifikācija." - -#: management/kmwsocketutil.cpp:118 management/networkscanner.cpp:404 -msgid "Wrong timeout specification." -msgstr "Nepareiza taimautu specifikācija." - -#: management/kmwsocketutil.cpp:121 management/networkscanner.cpp:407 -msgid "Wrong port specification." -msgstr "Nepareizs porta apraksts." - -#: management/kmdriverdialog.cpp:48 -msgid "" -"Some options are in conflict. You must resolve those conflicts before " -"continuing." -msgstr "" -"Dažas izvēlētās opcijas konfliktē. Jums jāatrisina šie konflikti pirms " -"turpināt." - -#: management/kmwfile.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "File Selection" -msgstr "Faila izvēle" - -#: management/kmwfile.cpp:41 -msgid "" -"<p>The printing will be redirected to a file. Enter here the path of the file " -"you want to use for redirection. Use an absolute path or the browse button for " -"graphical selection.</p>" -msgstr "" -"<p>Drukāšana tiks novirzīta uz failu. Ievadiet šeit ceļu uz failu, kuru jūs " -"vēlaties izmantot novirzīšanai. Izmantojiet absolūto ceļu vai pārlūkošanas pogu " -"grafiskai izvēlei.</p>" - -#: management/kmwfile.cpp:44 -msgid "Print to file:" -msgstr "Drukāt failā" - -#: management/kmconfiggeneral.cpp:137 management/kmwfile.cpp:60 -msgid "Empty file name." -msgstr "Tukšs faila vārds." - -#: management/kmwfile.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Directory does not exist." -msgstr "Direktorijs neeksistē !" - -#: management/kmconfigpreview.cpp:35 -msgid "Preview" -msgstr "Apskatīt" - -#: management/kmconfigpreview.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Preview Settings" -msgstr "Apskates uzstādījumi" - -#: management/kmconfigpreview.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Preview Program" -msgstr "Apskates programma" - -#: management/kmconfigpreview.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "&Use external preview program" -msgstr "Izmantot ārēj&u apskates programmu:" - -#: management/kmconfigpreview.cpp:44 -msgid "" -"You can use an external preview program (PS viewer) instead of the TDE built-in " -"preview system. Note that if the TDE default PS viewer (KGhostView) cannot be " -"found, TDE tries automatically to find another external PostScript viewer" -msgstr "" -"Jūs varat izmantot ārēju apskates programmu (PS skatīŧājs) TDE iebūvētās " -"apskates sistēmas vietā. Atcerieties, ka ja TDE noklusēto PS apskatītāju " -"(KGhostview) nevarēs atrast, TDE automātiski mēģinās atrast citu ārējo " -"PostSkript apskatītāju." +#: management/kmpropcontainer.cpp:35 +msgid "Change..." +msgstr "Mainīt..." #: management/kmwdrivertest.cpp:41 #, fuzzy @@ -3233,151 +3086,6 @@ msgstr "Nevar aizvākt pagaidu drukas iekārtu." msgid "Unable to create temporary printer." msgstr "Nevar izveidot pagaidu drukas iekārtu." -#: management/kmpropwidget.cpp:50 -msgid "" -"<qt>Unable to change printer properties. Error received from manager:" -"<p>%1</p></qt>" -msgstr "" -"<qt> Nevar mainīt drukas iekārtas īpašības. No pārvaldnieka saņemta kļūda:" -"<p>%1</p></qt>" - -#: management/kaddprinterwizard.cpp:10 -msgid "Configure TDE Print" -msgstr "Konfigurēt TDE Druku" - -#: management/kaddprinterwizard.cpp:11 -msgid "Configure print server" -msgstr "Konfigurēt drukas serveri" - -#: management/kaddprinterwizard.cpp:18 -msgid "Start the add printer wizard" -msgstr "Startēt drukas iekārtu pievienošanas meistaru" - -#: management/kmdbcreator.cpp:92 -msgid "" -"No executable defined for the creation of the driver database. This operation " -"is not implemented." -msgstr "" -"Draiveru datubazes veidošanai nav definēts izpildfails. Šī operācija nav " -"iestrādāta." - -#: management/kmdbcreator.cpp:95 -msgid "" -"The executable %1 could not be found in your PATH. Check that this program " -"exists and is accessible in your PATH variable." -msgstr "" -"Izpildfailu %1 nevar atrast jūsu CEĻĀ. Pārbaudiet ka šī programma eksistē un ir " -"pieejama jūsu CEĻŠ mainīgajā." - -#: management/kmdbcreator.cpp:99 -msgid "" -"Unable to start the creation of the driver database. The execution of %1 " -"failed." -msgstr "Nevar sākt draiveru datubāzes veidošanu. Neveiksmīga %1 izpilde." - -#: management/kmdbcreator.cpp:113 -msgid "Please wait while TDE rebuilds a driver database." -msgstr "Lūdzu gaidiet kamēr TDE pārbūvēs draiveru datubāzi." - -#: management/kmdbcreator.cpp:114 -msgid "Driver Database" -msgstr "Draiveru Datubāze" - -#: management/kmdbcreator.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "" -"Error while creating driver database: abnormal child-process termination." -msgstr "Kļūda veidojot draiveru datubāzi: nenormāla apakšprocesa pārtraukšana!" - -#: management/kmwpassword.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "User Identification" -msgstr "Lietotāja identifikācija" - -#: management/kmwpassword.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>This backend may require a login/password to work properly. Select the type " -"of access to use and fill in the login and password entries if needed.</p>" -msgstr "" -"<p>Šis backends var pieprasīt pieteikšanos/paroli, lai darbotos korekti. " -"Aizpildiet prasītos ierakstus vai atļaujiet <b>Viesa akauntu</b> " -"lai izmantotu anonīmu pieeju.</p>" - -#: management/kmwpassword.cpp:49 -msgid "&Login:" -msgstr "&Pieteikšanās:" - -#: management/kmwpassword.cpp:53 -msgid "&Anonymous (no login/password)" -msgstr "" - -#: management/kmwpassword.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "&Guest account (login=\"guest\")" -msgstr "&Viesa konts" - -#: management/kmwpassword.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Nor&mal account" -msgstr "&Viesa konts" - -#: management/kmwpassword.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Select one option" -msgstr "Izvēlēties Fontu" - -#: management/kmwpassword.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "User name is empty." -msgstr "Lietotāja vārds ir tukšs !" - -#: management/kmwsocket.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Network Printer Information" -msgstr "Tīkla drukas iekārtas informācija" - -#: management/kmwsocket.cpp:48 -msgid "&Printer address:" -msgstr "&Drukas iekārtas adrese:" - -#: management/kmwsocket.cpp:49 -msgid "P&ort:" -msgstr "P&orts:" - -#: management/kmwsocket.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "You must enter a printer address." -msgstr "Jums jāievada drukas iekārtas adrese !" - -#: management/kmwsocket.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Wrong port number." -msgstr "Nepareizs porta numurs !" - -#: management/kmpropcontainer.cpp:35 -msgid "Change..." -msgstr "Mainīt..." - -#: management/kmconfigdialog.cpp:38 -msgid "TDE Print Configuration" -msgstr "TDE Drukas Konfigurācija" - -#: management/kmwdriver.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Printer Model Selection" -msgstr "Drukas iekārtas modeļa izvēle" - -#: management/kmwdriver.cpp:80 management/kmwend.cpp:106 -#: management/kmwname.cpp:83 -msgid "Raw printer" -msgstr "Rindas drukas iekārta" - -#: management/kmwdriver.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Internal error: unable to locate the driver." -msgstr "Iekšēja kļūda: nevar atrast draiveri !" - #: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158 msgid "No Printer" msgstr "Nav Drukas Iekārtas" @@ -3516,215 +3224,681 @@ msgstr "Operācija neveiksmīga." msgid "Print Job Settings" msgstr "Drukas iekārtas kvotu uzstādījumi" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:48 +#: management/kmconfigcommand.cpp:33 +msgid "Commands" +msgstr "Komandas" + +#: management/kmconfigcommand.cpp:34 #, fuzzy -msgid "Refresh Interval" -msgstr "Atsvaidzināt &skatījumu" +msgid "Command Settings" +msgstr "Komandas Uz&stādījumi" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:51 -msgid " sec" -msgstr " sek" +#: management/kmconfigcommand.cpp:37 +msgid "Edit/Create Commands" +msgstr "Labot/Veidot Komandas" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:53 +#: management/kmconfigcommand.cpp:39 msgid "" -"This time setting controls the refresh rate of various <b>TDE Print</b> " -"components like the print manager and the job viewer." +"<p>Command objects perform a conversion from input to output." +"<br>They are used as the basis to build both print filters and special " +"printers. They are described by a command string, a set of options, a set of " +"requirements and associated mime types. Here you can create new command objects " +"and edit existing ones. All changes will only be effective for you." msgstr "" -"Šis laika uzstādījums kontrolē atsvaidzes biežumu vairākām <b>TDE Drukas<b> " -"komponentēm kā drukas pārvaldnieks un darbu skatītājs." +"<p> Komandu objekti veic konversiju no ievades uz izvadi." +"<br>Tie tiek izmantoti kā bāze lai būvētu abus drukas filtrus un speciālas " +"drukas iekārtas. Tie ir aprakstīti ka komandas rinda, opciju komplekts, prasību " +"komplekts un asociēti mime tipi. Šeit jūs varat veidot jaunus komandu objektus " +"un rediģēt esošos. Visas izmaiņas attieksies tikai uz jums.</p>" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:57 +#: management/tdeprint_management_module.cpp:48 +msgid "Select Command" +msgstr "Izvēlēties Komandu" + +#: management/kmwbackend.cpp:54 #, fuzzy -msgid "Test Page" -msgstr "Testa lapa" +msgid "Backend Selection" +msgstr "Backend izvēle" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:58 +#: management/kmwbackend.cpp:68 #, fuzzy -msgid "&Specify personal test page" -msgstr "Norādīt per&sonālo test lapu:" +msgid "You must select a backend." +msgstr "Jums jāizvēlas backends !" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:60 -msgid "Preview..." -msgstr "Apskatīt..." +#: management/kmwbackend.cpp:115 +msgid "&Local printer (parallel, serial, USB)" +msgstr "&Lokāla drukas iekārta (paralēla, seriāla, USB)" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:70 +#: management/kmwbackend.cpp:116 +msgid "" +"<qt>" +"<p>Locally-connected printer</p>" +"<p>Use this for a printer connected to the computer via a parallel, serial or " +"USB port.</p></qt>" +msgstr "" + +#: management/kmwbackend.cpp:122 +msgid "&SMB shared printer (Windows)" +msgstr "&SMB izdalīta drukas iekārta (Windows)" + +#: management/kmwbackend.cpp:123 +msgid "" +"<qt>" +"<p>Shared Windows printer</p>" +"<p>Use this for a printer installed on a Windows server and shared on the " +"network using the SMB protocol (samba).</p></qt>" +msgstr "" + +#: management/kmwbackend.cpp:130 +msgid "&Remote LPD queue" +msgstr "&Attālināta LPD rinda" + +#: management/kmwbackend.cpp:131 +msgid "" +"<qt>" +"<p>Print queue on a remote LPD server</p>" +"<p>Use this for a print queue existing on a remote machine running a LPD print " +"server.</p></qt>" +msgstr "" + +#: management/kmwbackend.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Sho&w printing status message box" -msgstr "Drukas iekārtas filtrēšanas uzstādījumi" +msgid "Ne&twork printer (TCP)" +msgstr "Tīkla drukas iekārta (TCP)" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:71 -msgid "De&faults to the last printer used in the application" +#: management/kmwbackend.cpp:138 +msgid "" +"<qt>" +"<p>Network TCP printer</p>" +"<p>Use this for a network-enabled printer using TCP (usually on port 9100) as " +"communication protocol. Most network printers can use this mode.</p></qt>" msgstr "" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:127 +#: management/kmwfile.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "File Selection" +msgstr "Faila izvēle" + +#: management/kmwfile.cpp:41 msgid "" -"The selected test page is not a PostScript file. You may not be able to test " -"your printer anymore." +"<p>The printing will be redirected to a file. Enter here the path of the file " +"you want to use for redirection. Use an absolute path or the browse button for " +"graphical selection.</p>" msgstr "" -"Izvēlētā test lapa nav PostSkript fails. Jūs varbūt nevarēsiet vairāk testēt " -"jūsu drukas iekārtu." +"<p>Drukāšana tiks novirzīta uz failu. Ievadiet šeit ceļu uz failu, kuru jūs " +"vēlaties izmantot novirzīšanai. Izmantojiet absolūto ceļu vai pārlūkošanas pogu " +"grafiskai izvēlei.</p>" -#: management/smbview.cpp:44 -msgid "Comment" -msgstr "Komentārs" +#: management/kmwfile.cpp:44 +msgid "Print to file:" +msgstr "Drukāt failā" -#: management/kmwend.cpp:33 -msgid "Confirmation" -msgstr "Apstiprinājums" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:137 management/kmwfile.cpp:60 +msgid "Empty file name." +msgstr "Tukšs faila vārds." -#: tdefilelist.cpp:102 management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106 -#: management/kmwend.cpp:109 -msgid "Type" -msgstr "Tips" +#: management/kmwfile.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Directory does not exist." +msgstr "Direktorijs neeksistē !" -#: management/kmwend.cpp:52 -msgid "Location" -msgstr "Vieta" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "&PostScript printer" +msgstr "&Postscript drukas iekārta" -#: management/kmwend.cpp:53 management/kmwend.cpp:112 -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:545 -msgid "Description" -msgstr "Apraksts" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:52 +msgid "&Raw printer (no driver needed)" +msgstr "&Rindu drukas iekārta (draivers nav vajadzīgs)" -#: management/kmpropmembers.cpp:39 management/kmwend.cpp:59 -msgid "Members" -msgstr "Biedri" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:55 +msgid "&Other..." +msgstr "&Citi..." -#: management/kmwend.cpp:69 -msgid "Backend" -msgstr "Backends" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:56 +msgid "&Manufacturer:" +msgstr "Ražotā&js:" -#: management/kmwend.cpp:74 -msgid "Device" -msgstr "Iekārta" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:57 +msgid "Mo&del:" +msgstr "Mo&delis:" -#: management/kmwend.cpp:77 -msgid "Printer IP" -msgstr "Drukas iekārtas IP" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:157 management/kmdriverdbwidget.cpp:166 +msgid "Loading..." +msgstr "Ielādēju..." -#: management/kmwend.cpp:78 management/kmwend.cpp:89 -msgid "Port" -msgstr "Ports" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Unable to find the PostScript driver." +msgstr "Nevar atrast Postscript draiveri." -#: management/kmwend.cpp:81 management/kmwend.cpp:88 -msgid "Host" -msgstr "Resursdators" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "Select Driver" +msgstr "Izvēlēties Direktoriju" -#: management/kmwend.cpp:91 -msgid "Account" -msgstr "Akaunts" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:247 management/kmdriverdbwidget.cpp:249 +msgid "<Unknown>" +msgstr "<Nezināms>" -#: management/kmwend.cpp:96 -msgid "URI" -msgstr "URI" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:252 +msgid "Database" +msgstr "Datubāze" -#: management/kmwend.cpp:109 -msgid "DB driver" -msgstr "DB draivers" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:259 +msgid "Wrong driver format." +msgstr "Nepareizs draivera formāts." -#: management/kmwend.cpp:109 -msgid "External driver" -msgstr "Ārējais draivers" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:268 +msgid "Other" +msgstr "Cits" -#: management/kmwend.cpp:110 -msgid "Manufacturer" -msgstr "Ražotājs" +#: management/networkscanner.cpp:104 management/networkscanner.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Sc&an" +msgstr "Skanēt" -#: management/kmwend.cpp:111 -msgid "Model" -msgstr "Modelis" +#: management/networkscanner.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Network scan:" +msgstr "Tīkla skanēšana:" -#: management/kmconfigfonts.cpp:43 +#: management/networkscanner.cpp:112 management/networkscanner.cpp:299 +#: management/networkscanner.cpp:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "Subnet: %1" +msgstr "S&ubjekts : " + +#: management/networkscanner.cpp:161 +msgid "" +"You are about to scan a subnet (%1.*) that does not correspond to the current " +"subnet of this computer (%2.*). Do you want to scan the specified subnet " +"anyway?" +msgstr "" + +#: management/networkscanner.cpp:164 #, fuzzy -msgid "Font Settings" -msgstr "Kvotu uzstādījumi" +msgid "&Scan" +msgstr "Skanēt" -#: management/kmconfigfonts.cpp:46 +#: management/kmwsocketutil.cpp:52 management/networkscanner.cpp:338 +msgid "&Subnetwork:" +msgstr "Apakštīkl&s:" + +#: management/kmwsocketutil.cpp:54 management/networkscanner.cpp:340 +msgid "&Timeout (ms):" +msgstr "&Taimauts (ms):" + +#: management/kmwsocketutil.cpp:92 management/networkscanner.cpp:378 +msgid "Scan Configuration" +msgstr "Skanēšanas Konfigurācija" + +#: management/kmwsocketutil.cpp:104 management/kmwsocketutil.cpp:110 +#: management/networkscanner.cpp:390 management/networkscanner.cpp:396 +msgid "Wrong subnetwork specification." +msgstr "Nepareiza apakštīkla specifikācija." + +#: management/kmwsocketutil.cpp:118 management/networkscanner.cpp:404 +msgid "Wrong timeout specification." +msgstr "Nepareiza taimautu specifikācija." + +#: management/kmwsocketutil.cpp:121 management/networkscanner.cpp:407 +msgid "Wrong port specification." +msgstr "Nepareizs porta apraksts." + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:54 #, fuzzy -msgid "Fonts Embedding" -msgstr "Paneļa Iegulšana" +msgid "New command" +msgstr "Jauna Komanda" -#: management/kmconfigfonts.cpp:47 +#: management/kxmlcommandselector.cpp:55 #, fuzzy -msgid "Fonts Path" -msgstr "Fonti" +msgid "Edit command" +msgstr "Labot Komandu" -#: management/kmconfigfonts.cpp:49 -msgid "&Embed fonts in PostScript data when printing" -msgstr "I&espiest fontus PostSkript datos drukājot" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:72 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Pārlūkot..." -#: management/kmconfigfonts.cpp:57 -msgid "&Up" -msgstr "&Uz augšu" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Use co&mmand:" +msgstr "Izmantot Ko&manda:" -#: management/kmconfigfonts.cpp:58 +#: management/kxmlcommandselector.cpp:174 +msgid "Command Name" +msgstr "Komandas Nosaukums" + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:174 +msgid "Enter an identification name for the new command:" +msgstr "Ievadiet identifikācijas vārdu jaunai komandai:" + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:183 +msgid "" +"A command named %1 already exists. Do you want to continue and edit the " +"existing one?" +msgstr "Komanda vārdā %1 jau eksistē. Vai vēlaties turpinat un labot esošo?" + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:220 #, fuzzy -msgid "&Down" -msgstr "&Lejup" +msgid "Internal error. The XML driver for the command %1 could not be found." +msgstr "Iekšēja Kļūda. XML draiveris komandai %1 nav atrasts." -#: management/kmconfigfonts.cpp:59 -msgid "&Add" -msgstr "&Pievienot" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:238 +msgid "output" +msgstr "izvade" -#: management/kmconfigfonts.cpp:61 +#: management/kxmlcommandselector.cpp:242 +msgid "undefined" +msgstr "nedefinēts" + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:247 +msgid "not allowed" +msgstr "nav atļauta" + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:253 +msgid "(Unavailable: requirements not satisfied)" +msgstr "" + +#: management/kmconfigpreview.cpp:35 +msgid "Preview" +msgstr "Apskatīt" + +#: management/kmconfigpreview.cpp:36 #, fuzzy -msgid "Additional director&y:" -msgstr "Direktorija veidošana" +msgid "Preview Settings" +msgstr "Apskates uzstādījumi" -#: management/kmconfigfonts.cpp:85 +#: management/kmconfigpreview.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Preview Program" +msgstr "Apskates programma" + +#: management/kmconfigpreview.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "&Use external preview program" +msgstr "Izmantot ārēj&u apskates programmu:" + +#: management/kmconfigpreview.cpp:44 msgid "" -"These options will automatically put fonts in the PostScript file which are not " -"present on the printer. Font embedding usually produces better print results " -"(closer to what you see on the screen), but larger print data as well." +"You can use an external preview program (PS viewer) instead of the TDE built-in " +"preview system. Note that if the TDE default PS viewer (KGhostView) cannot be " +"found, TDE tries automatically to find another external PostScript viewer" msgstr "" -"Šīs opcijas automātiski ieliks fontus PostSkript failā kuri nav drukas iekārtā. " -"Fontu iespiešana parasti dod labākus drukas rezultātus (tuvāk uz ekrāna " -"redzamajam), bet arī palielina drukas datus." +"Jūs varat izmantot ārēju apskates programmu (PS skatīŧājs) TDE iebūvētās " +"apskates sistēmas vietā. Atcerieties, ka ja TDE noklusēto PS apskatītāju " +"(KGhostview) nevarēs atrast, TDE automātiski mēģinās atrast citu ārējo " +"PostSkript apskatītāju." -#: management/kmconfigfonts.cpp:89 +#: management/kmwclass.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Class Composition" +msgstr "Klases kompozīcija" + +#: management/kmwclass.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Available printers:" +msgstr "Pieejamās drukas iekārtas" + +#: management/kmwclass.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Class printers:" +msgstr "Klases drukas iekārtas" + +#: management/kmwclass.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "You must select at least one printer." +msgstr "Jums jāizvēlas vismaz viena drukas iekārta !" + +#: management/kmpropmembers.cpp:39 management/kmwend.cpp:59 +msgid "Members" +msgstr "Biedri" + +#: management/kmpropmembers.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Class Members" +msgstr "Klases biedri" + +#: management/kaddprinterwizard.cpp:10 +msgid "Configure TDE Print" +msgstr "Konfigurēt TDE Druku" + +#: management/kaddprinterwizard.cpp:11 +msgid "Configure print server" +msgstr "Konfigurēt drukas serveri" + +#: management/kaddprinterwizard.cpp:18 +msgid "Start the add printer wizard" +msgstr "Startēt drukas iekārtu pievienošanas meistaru" + +#: management/kmpropwidget.cpp:50 msgid "" -"When using font embedding you can select additional directories where TDE " -"should search for embeddable font files. By default, the X server font path is " -"used, so adding those directories is not needed. The default search path should " -"be sufficient in most cases." +"<qt>Unable to change printer properties. Error received from manager:" +"<p>%1</p></qt>" msgstr "" +"<qt> Nevar mainīt drukas iekārtas īpašības. No pārvaldnieka saņemta kļūda:" +"<p>%1</p></qt>" -#: management/kmwsmb.cpp:35 +#: management/kmdbcreator.cpp:92 +msgid "" +"No executable defined for the creation of the driver database. This operation " +"is not implemented." +msgstr "" +"Draiveru datubazes veidošanai nav definēts izpildfails. Šī operācija nav " +"iestrādāta." + +#: management/kmdbcreator.cpp:95 +msgid "" +"The executable %1 could not be found in your PATH. Check that this program " +"exists and is accessible in your PATH variable." +msgstr "" +"Izpildfailu %1 nevar atrast jūsu CEĻĀ. Pārbaudiet ka šī programma eksistē un ir " +"pieejama jūsu CEĻŠ mainīgajā." + +#: management/kmdbcreator.cpp:99 +msgid "" +"Unable to start the creation of the driver database. The execution of %1 " +"failed." +msgstr "Nevar sākt draiveru datubāzes veidošanu. Neveiksmīga %1 izpilde." + +#: management/kmdbcreator.cpp:113 +msgid "Please wait while TDE rebuilds a driver database." +msgstr "Lūdzu gaidiet kamēr TDE pārbūvēs draiveru datubāzi." + +#: management/kmdbcreator.cpp:114 +msgid "Driver Database" +msgstr "Draiveru Datubāze" + +#: management/kmdbcreator.cpp:171 #, fuzzy -msgid "SMB Printer Settings" -msgstr "SMB drukas iekārtas uzstādījumi" +msgid "" +"Error while creating driver database: abnormal child-process termination." +msgstr "Kļūda veidojot draiveru datubāzi: nenormāla apakšprocesa pārtraukšana!" -#: management/kmwsmb.cpp:41 -msgid "Scan" -msgstr "Skanēt" +#: management/kmwname.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "General Information" +msgstr "Vispārēja informācija" -#: management/kmwsmb.cpp:42 -msgid "Abort" -msgstr "Atcelt" +#: management/kmwname.cpp:37 +msgid "" +"<p>Enter the information concerning your printer or class. <b>Name</b> " +"is mandatory, <b>Location</b> and <b>Description</b> " +"are not (they may even not be used on some systems).</p>" +msgstr "" +"<p>Ievadiet informāciju par jūsu drukas iekārtu vai klasi. <b>Vārds</b> " +"irobligāts, <b>Vieta</b> un <b>Apraksts</b> nav (tie vispār var tikt " +"neizmantoti dažās sistēmās).</p>" -#: management/kmwsmb.cpp:44 +#: management/kmwname.cpp:39 +msgid "Name:" +msgstr "Vārds:" + +#: management/kmwname.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Workgroup:" -msgstr "Darbagrupa" +msgid "You must supply at least a name." +msgstr "Jums jānorāda vismaz vārds !" -#: management/kmwsmb.cpp:45 +#: management/kmwname.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Server:" -msgstr "Serveris" +msgid "" +"It is usually not a good idea to include spaces in printer name: it may prevent " +"your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces from the " +"string you entered, resulting in %1; what do you want to do?" +msgstr "" +"Šī parasti nav laba doma iekļaut tukšumus drukas iekārtas vārdā. Tas var liegt " +"jūsu drukas iekārtai korekti darboties. Meistars var dzēst visus tukšumus no " +"jūsu ievadītās rindas, rezultātā %1. Ko jūs vēlaties darīt?" -#: management/kmwsmb.cpp:99 -#, fuzzy, c-format -msgid "Login: %1" +#: management/kmwname.cpp:62 +msgid "Strip" +msgstr "Strēmele" + +#: management/kmwdriver.cpp:80 management/kmwend.cpp:106 +#: management/kmwname.cpp:83 +msgid "Raw printer" +msgstr "Rindas drukas iekārta" + +#: management/kmwpassword.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "User Identification" +msgstr "Lietotāja identifikācija" + +#: management/kmwpassword.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>This backend may require a login/password to work properly. Select the type " +"of access to use and fill in the login and password entries if needed.</p>" +msgstr "" +"<p>Šis backends var pieprasīt pieteikšanos/paroli, lai darbotos korekti. " +"Aizpildiet prasītos ierakstus vai atļaujiet <b>Viesa akauntu</b> " +"lai izmantotu anonīmu pieeju.</p>" + +#: management/kmwpassword.cpp:49 +msgid "&Login:" msgstr "&Pieteikšanās:" -#: management/kmwsmb.cpp:99 -msgid "<anonymous>" +#: management/kmwpassword.cpp:53 +msgid "&Anonymous (no login/password)" msgstr "" -#: management/kmpropmembers.cpp:40 +#: management/kmwpassword.cpp:54 #, fuzzy -msgid "Class Members" -msgstr "Klases biedri" +msgid "&Guest account (login=\"guest\")" +msgstr "&Viesa konts" + +#: management/kmwpassword.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Nor&mal account" +msgstr "&Viesa konts" + +#: management/kmwpassword.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Select one option" +msgstr "Izvēlēties Fontu" + +#: management/kmwpassword.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "User name is empty." +msgstr "Lietotāja vārds ir tukšs !" + +#: management/kmwdriverselect.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Driver Selection" +msgstr "Draivera izvēle" + +#: management/kmwdriverselect.cpp:43 +msgid "" +"<p>Several drivers have been detected for this model. Select the driver you " +"want to use. You will have the opportunity to test it as well as to change it " +"if necessary.</p>" +msgstr "" +"<p>Vairāki draiveri detektēti šim modelim. Izvēlieties draiveri, kuru vēlaties " +"izmantot. Jums ir iespējas to notestēt kā arī nomainīt, ja nepieciešams.</p>" + +#: management/kmwdriverselect.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Driver Information" +msgstr "Servera informācija" + +#: management/kmwdriverselect.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "You must select a driver." +msgstr "Jums jāizvēlas draiveris !" + +#: management/kmwdriverselect.cpp:82 +msgid " [recommended]" +msgstr "" + +#: management/kmwdriverselect.cpp:113 +msgid "No information about the selected driver." +msgstr "" + +#: management/kmpropbackend.cpp:34 +msgid "Printer type:" +msgstr "Drukas iekārtas tips:" + +#: management/kmpropbackend.cpp:48 +msgid "Interface" +msgstr "Starpseja" + +#: management/kmpropbackend.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Interface Settings" +msgstr "Starpsejas uzstādījumi" + +#: management/kmpropbackend.cpp:62 +msgid "IPP Printer" +msgstr "IPP Drukas iekārta" + +#: management/kmpropbackend.cpp:63 +msgid "Local USB Printer" +msgstr "Lokāla USB Drukas iekārta" + +#: management/kmpropbackend.cpp:64 +msgid "Local Parallel Printer" +msgstr "Lokāla Paralēlā Drukas iekārta" + +#: management/kmpropbackend.cpp:65 +msgid "Local Serial Printer" +msgstr "Lokāla Seriālā Drukas iekārta" + +#: management/kmpropbackend.cpp:66 +msgid "Network Printer (socket)" +msgstr "Tīkla Drukas iekārta (ligzda)" + +#: management/kmpropbackend.cpp:67 +msgid "SMB printers (Windows)" +msgstr "SMB drukas iekārtas (Windows)" + +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:45 management/kmpropbackend.cpp:68 +#: rlpr/kmwrlpr.cpp:116 +msgid "Remote LPD queue" +msgstr "Attālināta LPD rinda" + +#: management/kmpropbackend.cpp:69 +msgid "File printer" +msgstr "Faila drukas iekārta" + +#: management/kmpropbackend.cpp:70 +msgid "Serial Fax/Modem printer" +msgstr "Seriālā Faksa/Modēma drukas iekārta" + +#: management/kmpropbackend.cpp:71 +msgid "" +"_: Unknown Protocol\n" +"Unknown" +msgstr "Nezināms" + +#: management/kmconfigdialog.cpp:38 +msgid "TDE Print Configuration" +msgstr "TDE Drukas Konfigurācija" + +#: management/kmpropdriver.cpp:36 +msgid "Manufacturer:" +msgstr "Ražotājs:" + +#: management/kmpropdriver.cpp:37 +msgid "Printer model:" +msgstr "Drukas iekārtas modelis:" + +#: management/kmpropdriver.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Driver info:" +msgstr "Draivera Info:" + +#: lpd/lpdtools.cpp:239 management/kmpropdriver.cpp:53 +#: management/kmwend.cpp:104 +msgid "Driver" +msgstr "Draivers" + +#: management/kmwsocket.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Network Printer Information" +msgstr "Tīkla drukas iekārtas informācija" + +#: management/kmwsocket.cpp:48 +msgid "&Printer address:" +msgstr "&Drukas iekārtas adrese:" + +#: management/kmwsocket.cpp:49 +msgid "P&ort:" +msgstr "P&orts:" + +#: management/kmwsocket.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "You must enter a printer address." +msgstr "Jums jāievada drukas iekārtas adrese !" + +#: management/kmwsocket.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Wrong port number." +msgstr "Nepareizs porta numurs !" + +#: management/kmwizard.cpp:64 management/kmwizard.cpp:209 +msgid "&Next >" +msgstr "&Nākošais >" + +#: management/kmwizard.cpp:66 +msgid "< &Back" +msgstr "< Atpa&kaļ" + +#: management/kmwizard.cpp:131 management/kmwizard.cpp:166 +#: management/kmwizard.cpp:191 +msgid "Add Printer Wizard" +msgstr "Drukas Iekārtu Pievienošanas Meistars" + +#: management/kmwizard.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Modify Printer" +msgstr "Modificēt drukas iekārtu" + +#: management/kmwizard.cpp:191 +msgid "Unable to find the requested page." +msgstr "Nevar atrast pieprasīto lapu." + +#: management/kmwizard.cpp:207 management/kmwizard.cpp:234 +msgid "&Finish" +msgstr "&Gatavs" + +#: management/kmwinfopage.cpp:32 +msgid "Introduction" +msgstr "Ievads" + +#: management/kmwinfopage.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>Welcome,</p>" +"<br>" +"<p>This wizard will help to install a new printer on your computer. It will " +"guide you through the various steps of the process of installing and " +"configuring a printer for your printing system. At each step, you can always go " +"back using the <b>Back</b> button.</p>" +"<br>" +"<p>We hope you enjoy this tool!</p>" +"<br>" +msgstr "" +"<p>Laipni lūgtum,</p>" +"<br>" +"<p> Šis meistars palīdzēs pieinstalēt jaunu drukas iekārtu jūsu datoram. Tas " +"izvedīs jūs caur vairākiem drukas iekārtas instalācijas un konfigurācijas " +"soļiem jūsu drukāšanas sistēmā. Katrā solī jūs vienmēr varat atgriezties " +"atpakaļ izmantojot <b>Atpakaļ</b> pogu.</p>" +"<br>" +"<p>Mēs ceram, ka jums iepatiksies šis rīks! </p>" +"<br><p align=right><i>TDE drukāšanas komanda.</i>.</p>" + +#: management/kmconfigjobs.cpp:33 management/kmpages.cpp:59 +msgid "Jobs" +msgstr "Darbi" + +#: management/kmconfigjobs.cpp:37 +msgid "Jobs Shown" +msgstr "" + +#: management/kmconfigjobs.cpp:42 +msgid "Maximum number of jobs shown:" +msgstr "" #: management/kxmlcommanddlg.cpp:108 msgid "Integer" @@ -3772,6 +3946,11 @@ msgstr "Minimālā Vērtīb&a:" msgid "Ma&ximum value:" msgstr "Ma&ksimālā vērtība:" +#: management/kmwend.cpp:53 management/kmwend.cpp:112 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:545 +msgid "Description" +msgstr "Apraksts" + #: management/kxmlcommanddlg.cpp:150 #, fuzzy msgid "Add value" @@ -3801,12 +3980,12 @@ msgstr "Pievienot Opciju" msgid "Delete item" msgstr "Dzēst Elementu" -#: tdefilelist.cpp:135 management/kxmlcommanddlg.cpp:157 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:157 tdefilelist.cpp:135 #, fuzzy msgid "Move up" msgstr "Pārcelt Uz augšu" -#: tdefilelist.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:158 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:158 tdefilelist.cpp:142 #, fuzzy msgid "Move down" msgstr "Pārcelt Uz leju" @@ -3964,372 +4143,68 @@ msgstr "ID Vārds:" msgid "exec:/" msgstr "exec:/" -#: management/kmwlpd.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "LPD Queue Information" -msgstr "LPD rindas informācija" - -#: management/kmwlpd.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will " -"check it before continuing.</p>" -msgstr "" -"<p>Ievadiet informāciju par attālināto LPD rindu. Šis meistars pirms turpināt " -"pārbaudīs to.</p>" - -#: management/kmwlpd.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Some information is missing." -msgstr "Trūkst daļa informācijas !" - -#: management/kmwlpd.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Cannot find queue %1 on server %2; do you want to continue anyway?" -msgstr "Nevar atrast rindu %1 uz %2! Vai tomēr vēlaties turpināt?" - -#: management/kmconfigfilter.cpp:40 -msgid "Filter" -msgstr "Filtrs" - -#: management/kmconfigfilter.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Printer Filtering Settings" -msgstr "Drukas iekārtas filtrēšanas uzstādījumi" - -#: management/kmconfigfilter.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Printer Filter" -msgstr "Drukas iekārtas filtrs" - -#: management/kmconfigfilter.cpp:56 -msgid "" -"The printer filtering allows you to view only a specific set of printers " -"instead of all of them. This may be useful when there are a lot of printers " -"available but you only use a few ones. Select the printers you want to see from " -"the list on the left or enter a <b>Location</b> filter (ex: Group_1*). Both are " -"cumulative and ignored if empty." -msgstr "" -"Drukas iekārtu filtrēšana ļauj jums redzēt tikai norādītu drukas iekārtu " -"komplektu nevis visas. Tas var būt izmantojams, kad ir pieejamas daudzas drukas " -"iekārtas, bet jūs izmantojat tikai dažas. Izvēlieties drukas iekārtas kuras " -"vēlaties redzēt no saraksta pa kreisi vai ievadiet <b>Vietas</b> " -"filtru (piem: Grupa_1*). Abi ir kumulatīvi un tukši tiek ignoreti." - -#: management/kmconfigfilter.cpp:62 -msgid "Location filter:" -msgstr "Vietas filtrs:" - -#: management/kmwdriverselect.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Driver Selection" -msgstr "Draivera izvēle" - -#: management/kmwdriverselect.cpp:43 -msgid "" -"<p>Several drivers have been detected for this model. Select the driver you " -"want to use. You will have the opportunity to test it as well as to change it " -"if necessary.</p>" -msgstr "" -"<p>Vairāki draiveri detektēti šim modelim. Izvēlieties draiveri, kuru vēlaties " -"izmantot. Jums ir iespējas to notestēt kā arī nomainīt, ja nepieciešams.</p>" - -#: management/kmwdriverselect.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Driver Information" -msgstr "Servera informācija" - -#: management/kmwdriverselect.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "You must select a driver." -msgstr "Jums jāizvēlas draiveris !" - -#: management/kmwdriverselect.cpp:82 -msgid " [recommended]" -msgstr "" - -#: management/kmwdriverselect.cpp:113 -msgid "No information about the selected driver." -msgstr "" - -#: management/kmwinfopage.cpp:32 -msgid "Introduction" -msgstr "Ievads" - -#: management/kmwinfopage.cpp:37 -msgid "" -"<p>Welcome,</p>" -"<br>" -"<p>This wizard will help to install a new printer on your computer. It will " -"guide you through the various steps of the process of installing and " -"configuring a printer for your printing system. At each step, you can always go " -"back using the <b>Back</b> button.</p>" -"<br>" -"<p>We hope you'll enjoy this tool!</p>" -"<br><p align=right><i>The TDE printing team</i>.</p>" -msgstr "" -"<p>Laipni lūgtum,</p>" -"<br>" -"<p> Šis meistars palīdzēs pieinstalēt jaunu drukas iekārtu jūsu datoram. Tas " -"izvedīs jūs caur vairākiem drukas iekārtas instalācijas un konfigurācijas " -"soļiem jūsu drukāšanas sistēmā. Katrā solī jūs vienmēr varat atgriezties " -"atpakaļ izmantojot <b>Atpakaļ</b> pogu.</p>" -"<br>" -"<p>Mēs ceram, ka jums iepatiksies šis rīks! </p>" -"<br><p align=right><i>TDE drukāšanas komanda.</i>.</p>" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "&PostScript printer" -msgstr "&Postscript drukas iekārta" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:52 -msgid "&Raw printer (no driver needed)" -msgstr "&Rindu drukas iekārta (draivers nav vajadzīgs)" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:55 -msgid "&Other..." -msgstr "&Citi..." - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:56 -msgid "&Manufacturer:" -msgstr "Ražotā&js:" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:57 -msgid "Mo&del:" -msgstr "Mo&delis:" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:157 management/kmdriverdbwidget.cpp:166 -msgid "Loading..." -msgstr "Ielādēju..." - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Unable to find the PostScript driver." -msgstr "Nevar atrast Postscript draiveri." - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "Select Driver" -msgstr "Izvēlēties Direktoriju" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:247 management/kmdriverdbwidget.cpp:249 -msgid "<Unknown>" -msgstr "<Nezināms>" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:252 -msgid "Database" -msgstr "Datubāze" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:259 -msgid "Wrong driver format." -msgstr "Nepareizs draivera formāts." - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:268 -msgid "Other" -msgstr "Cits" - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "New command" -msgstr "Jauna Komanda" - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Edit command" -msgstr "Labot Komandu" - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:72 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Pārlūkot..." - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Use co&mmand:" -msgstr "Izmantot Ko&manda:" - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:174 -msgid "Command Name" -msgstr "Komandas Nosaukums" - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:174 -msgid "Enter an identification name for the new command:" -msgstr "Ievadiet identifikācijas vārdu jaunai komandai:" - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:183 -msgid "" -"A command named %1 already exists. Do you want to continue and edit the " -"existing one?" -msgstr "Komanda vārdā %1 jau eksistē. Vai vēlaties turpinat un labot esošo?" - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Internal error. The XML driver for the command %1 could not be found." -msgstr "Iekšēja Kļūda. XML draiveris komandai %1 nav atrasts." - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:238 -msgid "output" -msgstr "izvade" - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:242 -msgid "undefined" -msgstr "nedefinēts" - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:247 -msgid "not allowed" -msgstr "nav atļauta" - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:253 -msgid "(Unavailable: requirements not satisfied)" -msgstr "" +#: driver.cpp:377 kpgeneralpage.cpp:261 lpd/lpdtools.cpp:307 +#: management/kmconfiggeneral.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:54 +#: management/kmwend.cpp:49 +msgid "General" +msgstr "Vispārējs" -#: management/kmlistview.cpp:125 +#: management/kmconfiggeneral.cpp:45 management/kmpropgeneral.cpp:55 #, fuzzy -msgid "Print System" -msgstr "Drukas Sistēma" - -#: management/kmlistview.cpp:128 -msgid "Classes" -msgstr "Klases" - -#: management/kmlistview.cpp:131 -msgid "Printers" -msgstr "Drukas iekārtas" - -#: management/kmlistview.cpp:134 -msgid "Specials" -msgstr "Speciāli" - -#: management/kmpropdriver.cpp:36 -msgid "Manufacturer:" -msgstr "Ražotājs:" - -#: management/kmpropdriver.cpp:37 -msgid "Printer model:" -msgstr "Drukas iekārtas modelis:" +msgid "General Settings" +msgstr "Vispārējie Uzstādījumi" -#: management/kmpropdriver.cpp:38 +#: management/kmconfiggeneral.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Driver info:" -msgstr "Draivera Info:" - -#: kpdriverpage.cpp:30 management/kmpropdriver.cpp:54 -msgid "Driver Settings" -msgstr "Draivera Uzstādījumi" - -#: management/kmconfigjobs.cpp:33 management/kmpages.cpp:59 -msgid "Jobs" -msgstr "Darbi" - -#: management/kmconfigjobs.cpp:37 -msgid "Jobs Shown" -msgstr "" +msgid "Refresh Interval" +msgstr "Atsvaidzināt &skatījumu" -#: management/kmconfigjobs.cpp:42 -msgid "Maximum number of jobs shown:" -msgstr "" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:51 +msgid " sec" +msgstr " sek" -#: management/kmwname.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "General Information" -msgstr "Vispārēja informācija" +#: kpgeneralpage.cpp:416 lpd/lpdtools.cpp:40 management/kmconfiggeneral.cpp:52 +msgid "Disabled" +msgstr "Aizliegts" -#: management/kmwname.cpp:37 +#: management/kmconfiggeneral.cpp:53 msgid "" -"<p>Enter the information concerning your printer or class. <b>Name</b> " -"is mandatory, <b>Location</b> and <b>Description</b> " -"are not (they may even not be used on some systems).</p>" +"This time setting controls the refresh rate of various <b>TDE Print</b> " +"components like the print manager and the job viewer." msgstr "" -"<p>Ievadiet informāciju par jūsu drukas iekārtu vai klasi. <b>Vārds</b> " -"irobligāts, <b>Vieta</b> un <b>Apraksts</b> nav (tie vispār var tikt " -"neizmantoti dažās sistēmās).</p>" - -#: management/kmwname.cpp:39 -msgid "Name:" -msgstr "Vārds:" +"Šis laika uzstādījums kontrolē atsvaidzes biežumu vairākām <b>TDE Drukas<b> " +"komponentēm kā drukas pārvaldnieks un darbu skatītājs." -#: management/kmwname.cpp:48 +#: management/kmconfiggeneral.cpp:57 #, fuzzy -msgid "You must supply at least a name." -msgstr "Jums jānorāda vismaz vārds !" +msgid "Test Page" +msgstr "Testa lapa" -#: management/kmwname.cpp:56 +#: management/kmconfiggeneral.cpp:58 #, fuzzy -msgid "" -"It is usually not a good idea to include spaces in printer name: it may prevent " -"your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces from the " -"string you entered, resulting in %1; what do you want to do?" -msgstr "" -"Šī parasti nav laba doma iekļaut tukšumus drukas iekārtas vārdā. Tas var liegt " -"jūsu drukas iekārtai korekti darboties. Meistars var dzēst visus tukšumus no " -"jūsu ievadītās rindas, rezultātā %1. Ko jūs vēlaties darīt?" - -#: management/kmwname.cpp:62 -msgid "Strip" -msgstr "Strēmele" - -#: kprinterimpl.cpp:510 management/kmwname.cpp:62 -msgid "Keep" -msgstr "Paturēt" +msgid "&Specify personal test page" +msgstr "Norādīt per&sonālo test lapu:" -#: management/kmwbackend.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Backend Selection" -msgstr "Backend izvēle" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:60 +msgid "Preview..." +msgstr "Apskatīt..." -#: management/kmwbackend.cpp:68 +#: management/kmconfiggeneral.cpp:70 #, fuzzy -msgid "You must select a backend." -msgstr "Jums jāizvēlas backends !" - -#: management/kmwbackend.cpp:115 -msgid "&Local printer (parallel, serial, USB)" -msgstr "&Lokāla drukas iekārta (paralēla, seriāla, USB)" - -#: management/kmwbackend.cpp:116 -msgid "" -"<qt>" -"<p>Locally-connected printer</p>" -"<p>Use this for a printer connected to the computer via a parallel, serial or " -"USB port.</p></qt>" -msgstr "" - -#: management/kmwbackend.cpp:122 -msgid "&SMB shared printer (Windows)" -msgstr "&SMB izdalīta drukas iekārta (Windows)" - -#: management/kmwbackend.cpp:123 -msgid "" -"<qt>" -"<p>Shared Windows printer</p>" -"<p>Use this for a printer installed on a Windows server and shared on the " -"network using the SMB protocol (samba).</p></qt>" -msgstr "" - -#: management/kmwbackend.cpp:130 -msgid "&Remote LPD queue" -msgstr "&Attālināta LPD rinda" +msgid "Sho&w printing status message box" +msgstr "Drukas iekārtas filtrēšanas uzstādījumi" -#: management/kmwbackend.cpp:131 -msgid "" -"<qt>" -"<p>Print queue on a remote LPD server</p>" -"<p>Use this for a print queue existing on a remote machine running a LPD print " -"server.</p></qt>" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:71 +msgid "De&faults to the last printer used in the application" msgstr "" -#: management/kmwbackend.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Ne&twork printer (TCP)" -msgstr "Tīkla drukas iekārta (TCP)" - -#: management/kmwbackend.cpp:138 +#: management/kmconfiggeneral.cpp:127 msgid "" -"<qt>" -"<p>Network TCP printer</p>" -"<p>Use this for a network-enabled printer using TCP (usually on port 9100) as " -"communication protocol. Most network printers can use this mode.</p></qt>" +"The selected test page is not a PostScript file. You may not be able to test " +"your printer anymore." msgstr "" +"Izvēlētā test lapa nav PostSkript fails. Jūs varbūt nevarēsiet vairāk testēt " +"jūsu drukas iekārtu." #: management/kminstancepage.cpp:61 msgid "" @@ -4432,9 +4307,197 @@ msgstr "Iekšēja kļūda: drukas iekārta nav atrasta." msgid "Unable to send test page to %1." msgstr "Nevar nosūtīt test lapu uz %1." -#: management/kmpages.cpp:69 -msgid "Instances" -msgstr "Instances" +#: management/kmdriverdialog.cpp:48 +msgid "" +"Some options are in conflict. You must resolve those conflicts before " +"continuing." +msgstr "" +"Dažas izvēlētās opcijas konfliktē. Jums jāatrisina šie konflikti pirms " +"turpināt." + +#: management/kmlistview.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Print System" +msgstr "Drukas Sistēma" + +#: management/kmlistview.cpp:128 +msgid "Classes" +msgstr "Klases" + +#: management/kmlistview.cpp:131 +msgid "Printers" +msgstr "Drukas iekārtas" + +#: management/kmlistview.cpp:134 +msgid "Specials" +msgstr "Speciāli" + +#: management/kmwlocal.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Local Port Selection" +msgstr "Lokālā porta izvēle" + +#: management/kmwlocal.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Local System" +msgstr "Lokāla sistēma" + +#: management/kmwlocal.cpp:57 +msgid "Parallel" +msgstr "Paralēlais" + +#: management/kmwlocal.cpp:58 +msgid "Serial" +msgstr "Virknes" + +#: management/kmwlocal.cpp:59 +msgid "USB" +msgstr "USB" + +#: driver.cpp:389 management/kmwlocal.cpp:60 +msgid "Others" +msgstr "Citi" + +#: management/kmwlocal.cpp:63 +msgid "" +"<p>Select a valid detected port, or enter directly the corresponding URI in the " +"bottom edit field.</p>" +msgstr "" +"<p>Izvēlieties derīgi detektēto portu, vai tieši ievadiet atbilstošo URI " +"apakšējā labošanas laukā.</p>" + +#: management/kmwlocal.cpp:78 +msgid "" +"_: The URI is empty\n" +"Empty URI." +msgstr "" + +#: management/kmwlocal.cpp:83 +msgid "The local URI doesn't correspond to a detected port. Continue?" +msgstr "Lokālais URI neatbilst detektētajam portam. Turpināt?" + +#: management/kmwlocal.cpp:85 +msgid "Select a valid port." +msgstr "Izvēlēties derīgu portu." + +#: management/kmwlocal.cpp:166 +msgid "Unable to detect local ports." +msgstr "Nevar nodetektēt lokālos portus." + +#: management/kmwlpd.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "LPD Queue Information" +msgstr "LPD rindas informācija" + +#: management/kmwlpd.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will " +"check it before continuing.</p>" +msgstr "" +"<p>Ievadiet informāciju par attālināto LPD rindu. Šis meistars pirms turpināt " +"pārbaudīs to.</p>" + +#: management/kmwlpd.cpp:47 rlpr/kmproprlpr.cpp:35 rlpr/kmwrlpr.cpp:63 +msgid "Queue:" +msgstr "Rinda:" + +#: management/kmwlpd.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Some information is missing." +msgstr "Trūkst daļa informācijas !" + +#: management/kmwlpd.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Cannot find queue %1 on server %2; do you want to continue anyway?" +msgstr "Nevar atrast rindu %1 uz %2! Vai tomēr vēlaties turpināt?" + +#: management/kmconfigfilter.cpp:40 +msgid "Filter" +msgstr "Filtrs" + +#: management/kmconfigfilter.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Printer Filtering Settings" +msgstr "Drukas iekārtas filtrēšanas uzstādījumi" + +#: management/kmconfigfilter.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Printer Filter" +msgstr "Drukas iekārtas filtrs" + +#: management/kmconfigfilter.cpp:56 +msgid "" +"The printer filtering allows you to view only a specific set of printers " +"instead of all of them. This may be useful when there are a lot of printers " +"available but you only use a few ones. Select the printers you want to see from " +"the list on the left or enter a <b>Location</b> filter (ex: Group_1*). Both are " +"cumulative and ignored if empty." +msgstr "" +"Drukas iekārtu filtrēšana ļauj jums redzēt tikai norādītu drukas iekārtu " +"komplektu nevis visas. Tas var būt izmantojams, kad ir pieejamas daudzas drukas " +"iekārtas, bet jūs izmantojat tikai dažas. Izvēlieties drukas iekārtas kuras " +"vēlaties redzēt no saraksta pa kreisi vai ievadiet <b>Vietas</b> " +"filtru (piem: Grupa_1*). Abi ir kumulatīvi un tukši tiek ignoreti." + +#: management/kmconfigfilter.cpp:62 +msgid "Location filter:" +msgstr "Vietas filtrs:" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Font Settings" +msgstr "Kvotu uzstādījumi" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Fonts Embedding" +msgstr "Paneļa Iegulšana" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Fonts Path" +msgstr "Fonti" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:49 +msgid "&Embed fonts in PostScript data when printing" +msgstr "I&espiest fontus PostSkript datos drukājot" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:57 +msgid "&Up" +msgstr "&Uz augšu" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "&Down" +msgstr "&Lejup" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:59 +msgid "&Add" +msgstr "&Pievienot" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Additional director&y:" +msgstr "Direktorija veidošana" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:85 +msgid "" +"These options will automatically put fonts in the PostScript file which are not " +"present on the printer. Font embedding usually produces better print results " +"(closer to what you see on the screen), but larger print data as well." +msgstr "" +"Šīs opcijas automātiski ieliks fontus PostSkript failā kuri nav drukas iekārtā. " +"Fontu iespiešana parasti dod labākus drukas rezultātus (tuvāk uz ekrāna " +"redzamajam), bet arī palielina drukas datus." + +#: management/kmconfigfonts.cpp:89 +msgid "" +"When using font embedding you can select additional directories where TDE " +"should search for embeddable font files. By default, the X server font path is " +"used, so adding those directories is not needed. The default search path should " +"be sufficient in most cases." +msgstr "" #: management/kmspecialprinterdlg.cpp:46 msgid "Add Special Printer" @@ -4526,487 +4589,206 @@ msgstr "Nederīgi uzstādījumi. %1." msgid "Configuring %1" msgstr "Konfigurēju %1" -#: tdefilelist.cpp:42 -msgid "" -" <qt> <b>Add File button</b> " -"<p>This button calls the <em>'File Open'</em> dialog to let you select a file " -"for printing. Note, that " -"<ul>" -"<li>you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, " -"PNG, GIF and many other graphic formats. " -"<li>you can select various files from different paths and send them as one " -"\"multi-file job\" to the printing system. </ul> </qt>" -msgstr "" - -#: tdefilelist.cpp:54 -msgid "" -" <qt> <b>Remove File button</b> " -"<p>This button removes the highlighted file from the list of to-be-printed " -"files. </qt>" -msgstr "" - -#: tdefilelist.cpp:59 -msgid "" -" <qt> <b>Move File Up button</b> " -"<p>This button moves the highlighted file up in the list of files to be " -"printed.</p> " -"<p>In effect, this changes the order of the files' printout.</p> </qt>" -msgstr "" - -#: tdefilelist.cpp:66 -msgid "" -" <qt> <b>Move File Down button</b> " -"<p>This button moves the highlighted file down in the list of files to be " -"printed.</p> " -"<p>In effect, this changes the order of the files' printout.</p> </qt>" -msgstr "" +#: management/smbview.cpp:44 +msgid "Comment" +msgstr "Komentārs" -#: tdefilelist.cpp:73 -msgid "" -" <qt> <b>File Open button</b> " -"<p>This button tries to open the highlighted file, so you can view or edit it " -"before you send it to the printing system.</p> " -"<p>If you open files, TDEPrint will use the application matching the MIME type " -"of the file.</p> </qt>" -msgstr "" +#: management/kmwend.cpp:33 +msgid "Confirmation" +msgstr "Apstiprinājums" -#: tdefilelist.cpp:82 -msgid "" -" <qt> <b>File List view</b> " -"<p>This list displays all the files you selected for printing. You can see the " -"file name(s), file path(s) and the file (MIME) type(s) as determined by " -"TDEPrint. You may re-arrange the initial order of the list with the help of " -"the arrow buttons on the right.</p> " -"<p>The files will be printed as a single job, in the same order as displayed in " -"the list.</p> " -"<p><b>Note:</b> You can select multiple files. The files may be in multiple " -"locations. The files may be of multiple MIME types. The buttons on the right " -"side let you add more files, remove already selected files from the list, " -"re-order the list (by moving files up or down), and open files. If you open " -"files, TDEPrint will use the application matching the MIME type of the file.</p> " -"</qt>" -msgstr "" +#: management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106 +#: management/kmwend.cpp:109 tdefilelist.cpp:102 +msgid "Type" +msgstr "Tips" -#: tdefilelist.cpp:103 -msgid "Path" -msgstr "Ceļš" +#: management/kmwend.cpp:52 +msgid "Location" +msgstr "Vieta" -#: tdefilelist.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Add file" -msgstr "Pievienot filtru" +#: management/kmwend.cpp:69 +msgid "Backend" +msgstr "Backends" -#: tdefilelist.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Remove file" -msgstr "Aizvākt filtru" +#: management/kmwend.cpp:74 +msgid "Device" +msgstr "Iekārta" -#: tdefilelist.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Open file" -msgstr "Atvērt Failu" +#: management/kmwend.cpp:77 +msgid "Printer IP" +msgstr "Drukas iekārtas IP" -#: tdefilelist.cpp:149 -msgid "" -"Drag file(s) here or use the button to open a file dialog. Leave empty for <b>" -"<STDIN></b>." -msgstr "" -"Pārvelciet failu(us) šeit vai izmantojiet pogu, lai atvērtu failu dialogu. " -"Atstājiet tukšu priekš <b><STDIN></b>." +#: management/kmwend.cpp:78 management/kmwend.cpp:89 +msgid "Port" +msgstr "Ports" -#: driver.cpp:385 foomatic2loader.cpp:268 -msgid "Adjustments" -msgstr "Regulējumi" +#: management/kmwend.cpp:81 management/kmwend.cpp:88 +msgid "Host" +msgstr "Resursdators" -#: plugincombobox.cpp:33 -msgid "" -" <qt><b>Print Subsystem Selection</b> " -"<p>This combo box shows (and lets you select) a print subsystem to be used by " -"TDEPrint. (This print subsystem must, of course, be installed inside your " -"Operating System.) TDEPrint usually auto-detects the correct print subsystem by " -"itself upon first startup. Most Linux distributions have \"CUPS\", the <em>" -"Common UNIX Printing System</em>. </qt>" -msgstr "" +#: management/kmwend.cpp:82 rlpr/kmproprlpr.cpp:48 +msgid "Queue" +msgstr "Rinda" -#: plugincombobox.cpp:45 -msgid "Print s&ystem currently used:" -msgstr "Pašlaik &izmantotā drukas sistēma:" +#: management/kmwend.cpp:91 +msgid "Account" +msgstr "Akaunts" -#: plugincombobox.cpp:91 -msgid "" -" <qt><b>Current Connection</b> " -"<p>This line shows which CUPS server your PC is currently connected to for " -"printing and retrieving printer info. To switch to a different CUPS server, " -"click \"System Options\", then select \"Cups server\" and fill in the required " -"info. </qt>" -msgstr "" +#: management/kmwend.cpp:96 +msgid "URI" +msgstr "URI" -#: driverview.cpp:47 -msgid "" -" <qt> <b>List of Driver Options (from PPD)</b>. " -"<p>The upper pane of this dialog page contains all printjob options as laid " -"down in the printer's description file (PostScript Printer Description == " -"'PPD') </p> " -"<p>Click on any item in the list and watch the lower pane of this dialog page " -"display the available values. </p> " -"<p>Set the values as needed. Then use one of the pushbuttons below to " -"proceed:</p> " -"<ul> " -"<li><em>'Save'</em> your settings if you want to re-use them in your next " -"job(s) too. <em>'Save'</em> will store your settings permanently until you " -"change them again. </li>. " -"<li>Click <em>'OK'</em> (without a prior click on <em>'Save'</em>" -", if you want to use your selected settings just once, for the next print job. " -"<em>'OK'</em> will forget your current settings when kprinter is closed again, " -"and will start next time with the previously saved defaults. </li> " -"<li><em>'Cancel'</em> will not change anything. If you proceed to print after " -"clicking <em>'Cancel'</em>, the job will print with the default settings of " -"this queue. </ul> " -"<p><b>Note.</b> The number of available job options depends strongly on the " -"actual driver used for your print queue. <em>'Raw'</em> " -"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " -"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.</p> </qt>" -msgstr "" +#: management/kmwend.cpp:109 +msgid "DB driver" +msgstr "DB draivers" -#: driverview.cpp:71 -msgid "" -" <qt> <b>List of Possible Values for given Option (from PPD)</b>. " -"<p>The lower pane of this dialog page contains all possible values of the " -"printoption highlighted above, as laid down in the printer's description file " -"(PostScript Printer Description == 'PPD') </p> " -"<p>Select the value you want and proceed. </p> " -"<p>Then use one of the pushbuttons below to leave this dialog:</p> " -"<ul> " -"<li><em>'Save'</em> your settings if you want to re-use them in your next " -"job(s) too. <em>'Save'</em> will store your settings permanently until you " -"change them again. </li>. " -"<li>Click <em>'OK'</em> if you want to use your selected settings just once, " -"for the next print job. <em>'OK'</em> will forget your current settings when " -"kprinter is closed again, and will start next time with your previous " -"defaults. </li> " -"<li><em>'Cancel'</em> will not change anything. If you proceed to print after " -"clicking <em>'Cancel'</em>, the job will print with the default settings of " -"this queue. </ul> " -"<p><b>Note.</b> The number of available job options depends strongly on the " -"actual driver used for your print queue. <em>'Raw'</em> " -"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " -"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.</p> </qt>" -msgstr "" +#: management/kmwend.cpp:109 +msgid "External driver" +msgstr "Ārējais draivers" -#: kprinter.cpp:280 -msgid "Initialization..." -msgstr "" +#: management/kmwend.cpp:110 +msgid "Manufacturer" +msgstr "Ražotājs" -#: kprinter.cpp:283 kprinter.cpp:909 -#, c-format -msgid "Generating print data: page %1" -msgstr "" +#: management/kmwend.cpp:111 +msgid "Model" +msgstr "Modelis" -#: kprinter.cpp:429 +#: management/kmwdriver.cpp:33 #, fuzzy -msgid "Previewing..." -msgstr "Apskatīt..." - -#: tdeprintd.cpp:158 kprinter.cpp:690 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"<p><nobr>A print error occurred. Error message received from system:</nobr></p>" -"<br>%1" -msgstr "" -"<p><nobr>Gadījusies drukas kļūda. Kļūdas ziņojums saņemtais no sistēmas:</nobr>" -"</p>" -"<br>%1" - -#: foomatic/kfoomaticprinterimpl.cpp:51 lpdunix/klpdunixprinterimpl.cpp:72 -msgid "" -"No valid print executable was found in your path. Check your installation." -msgstr "" -"Derīgs drukas izpildfails jūsu ceļā nav atrasts. Pārbaudiet jūsu instalāciju." - -#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:70 -msgid "This is not a Foomatic printer" -msgstr "Šī nav Foomatic drukas iekārta" - -#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:75 -msgid "Some printer information are missing" -msgstr "Trūkst dažas drukas iekārtas informācijas" - -#: kmmanager.cpp:70 -msgid "This operation is not implemented." -msgstr "Šī operācija nav iestrādāta." - -#: kmmanager.cpp:169 -msgid "Unable to locate test page." -msgstr "Nevar atrast test lapu." - -#: kmmanager.cpp:449 -msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings." -msgstr "" -"Nevar pārrakstīt regulāro drukas iekārtu ar speciālās drukas iekārtas " -"uzstādījumiem." - -#: kmmanager.cpp:478 -#, c-format -msgid "Parallel Port #%1" -msgstr "Paralēlais Ports #%1" - -#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661 -#, c-format -msgid "Unable to load TDE print management library: %1" -msgstr "Nevar ielādēt TDE drukas menedžmenta bibliotēku: %1" - -#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669 -msgid "Unable to find wizard object in management library." -msgstr "Nevar atrast meistara objektu menedžmenta bibliotēkā." - -#: kmmanager.cpp:507 -msgid "Unable to find options dialog in management library." -msgstr "Nevar atrast opciju dialogu menedžmenta bibliotēkā." +msgid "Printer Model Selection" +msgstr "Drukas iekārtas modeļa izvēle" -#: kmmanager.cpp:534 +#: management/kmwdriver.cpp:113 #, fuzzy -msgid "No plugin information available" -msgstr "(Logo nav pieejams)" - -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:210 -msgid "Description unavailable" -msgstr "Apraksts nav pieejams" - -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:220 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:271 -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:318 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:380 -#, c-format -msgid "Remote printer queue on %1" -msgstr "Attālinātas drukas iekārtas rinda uz %1" - -#: kmspecialmanager.cpp:53 -msgid "" -"A file share/tdeprint/specials.desktop was found in your local TDE directory. " -"This file probably comes from a previous TDE release and should be removed in " -"order to manage global pseudo printers." -msgstr "" -"Fails share/tdeprint/specials.desktop tika atrasts jūsu lokālajā TDE " -"direktorijā. Šis fails iespējams nāk no iepriekšējā TDE izlaiduma un ir " -"jāaizvāc lai varētu vadīt globālās pseido drukas iekārtas." - -#: kprinterimpl.cpp:156 -msgid "Cannot copy multiple files into one file." -msgstr "Nevar kopēt vairākus failus vienā failā." - -#: kprinterimpl.cpp:165 -msgid "Cannot save print file to %1. Check that you have write access to it." -msgstr "" -"Nevar saglabāt drukas failu uz %1. Pārbaudiet vai jums ir rakstīšanas tiesības " -"uz to." - -#: kprinterimpl.cpp:233 -#, fuzzy, c-format -msgid "Printing document: %1" -msgstr "Printcap ieraksts: %1" - -#: kprinterimpl.cpp:251 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sending print data to printer: %1" -msgstr "Sūtu datus uz <b>%1</b>" - -#: kprinterimpl.cpp:279 -msgid "Unable to start child print process. " -msgstr "Nevar sākt drukas apakšprocesu. " +msgid "Internal error: unable to locate the driver." +msgstr "Iekšēja kļūda: nevar atrast draiveri !" -#: kprinterimpl.cpp:281 -msgid "" -"The TDE print server (<b>tdeprintd</b>) could not be contacted. Check that this " -"server is running." -msgstr "" -"Nevar kontaktēties ar TDE drukas serveri (<b>tdeprintd</b>" -"). Pārbaudiet vai šis serveris darbojas." +#: management/kmpropgeneral.cpp:37 +msgid "Printer name:" +msgstr "Drukas iekārtas vārds:" -#: kprinterimpl.cpp:283 +#: management/kmwsmb.cpp:35 #, fuzzy -msgid "" -"_: 1 is the command that <files> is given to\n" -"Check the command syntax:\n" -"%1 <files>" -msgstr "" -"Pārbaudiet komandas sintaksi:\n" -"%1 <faili>" +msgid "SMB Printer Settings" +msgstr "SMB drukas iekārtas uzstādījumi" -#: kprinterimpl.cpp:290 -msgid "No valid file was found for printing. Operation aborted." -msgstr "Derīgs drukāšanas fails nav atrasts. Operācija pārtraukta." +#: management/kmwsmb.cpp:41 +msgid "Scan" +msgstr "Skanēt" -#: kprinterimpl.cpp:325 -msgid "" -"<p>Unable to perform the requested page selection. The filter <b>psselect</b> " -"cannot be inserted in the current filter chain. See <b>Filter</b> " -"tab in the printer properties dialog for further information.</p>" -msgstr "" -"<p>Nevar veikt pieprasīto lapas izvēli. Filtrs <b>psselect</b> " -"nevar tikt iespraust tekošajā filtru ķēdē. Skatīŧ <b>Filtrs</b> " -"tabu drukas iekārtas īpašību dialogā papildus informācijai.</p>" +#: management/kmwsmb.cpp:42 +msgid "Abort" +msgstr "Atcelt" -#: kprinterimpl.cpp:355 +#: management/kmwsmb.cpp:44 #, fuzzy -msgid "<p>Could not load filter description for <b>%1</b>.</p>" -msgstr "Nevar izmainīt tiesības priekš %1" - -#: kprinterimpl.cpp:371 -msgid "" -"<p>Error while reading filter description for <b>%1</b>" -". Empty command line received.</p>" -msgstr "" -"<p>Kļūda nolasot filtra aprakstu <b>%1</b>. Saņemta tukša komand rinda.</p>" - -#: kprinterimpl.cpp:385 -msgid "" -"The MIME type %1 is not supported as input of the filter chain (this may happen " -"with non-CUPS spoolers when performing page selection on a non-PostScript " -"file). Do you want TDE to convert the file to a supported format?</p>" -msgstr "" -"MIME tips %1 netiek uzturēts kā filtra ķēdes ievade (Tas var notikt ar ne CUPS " -"spūleriem kad jūs vēlaties izvēlēties lapu ne PostScript failā). Vai vēlaties, " -"lai TDE konvertē failus uz atbalstītu formātu?</p>" - -#: kprinterimpl.cpp:389 kprinterimpl.cpp:509 -msgid "Convert" -msgstr "Konvertēt" - -#: kprinterimpl.cpp:399 -msgid "Select MIME Type" -msgstr "Izvēlieties MIME Tipu" - -#: kprinterimpl.cpp:400 -msgid "Select the target format for the conversion:" -msgstr "Izvelieties mērķa formātu konversijai:" - -#: kprinterimpl.cpp:404 kprinterimpl.cpp:430 -msgid "Operation aborted." -msgstr "Operācija pārtraukta." - -#: kprinterimpl.cpp:410 -msgid "No appropriate filter found. Select another target format." -msgstr "Atbilstošais filtrs nav atrasts. Izvēlieties citu mērķa formātu." - -#: kprinterimpl.cpp:423 -msgid "" -"<qt>Operation failed with message:" -"<br>%1" -"<br>Select another target format.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Operācija pārtraukta ar ziņojumu:" -"<br>%1" -"<br>Izvēlieties citu mērķa formātu.</qt>" +msgid "Workgroup:" +msgstr "Darbagrupa" -#: kprinterimpl.cpp:441 +#: management/kmwsmb.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Filtering print data" -msgstr "Faila drukas iekārta (drukāt failā)" +msgid "Server:" +msgstr "Serveris" -#: kprinterimpl.cpp:445 -msgid "Error while filtering. Command was: <b>%1</b>." -msgstr "Kļūda filtrēšanas laikā. Komanda bija: <b>%1</b>." +#: management/kmwsmb.cpp:81 rlpr/kmrlprmanager.cpp:45 +msgid "Empty printer name." +msgstr "Tukšs drukas iekārtas vārds." -#: kprinterimpl.cpp:487 -msgid "<qt>The print file is empty and will be ignored:<p>%1</p></qt>" -msgstr "" +#: management/kmwsmb.cpp:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Login: %1" +msgstr "&Pieteikšanās:" -#: kprinterimpl.cpp:497 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>The file format <em> %1 </em> is not directly supported by the current " -"print system. You now have 3 options: " -"<ul> " -"<li> TDE can attempt to convert this file automatically to a supported format. " -"(Select <em>Convert</em>) </li>" -"<li> You can try to send the file to the printer without any conversion. " -"(Select <em>Keep</em>) </li>" -"<li> You can cancel the printjob. (Select <em>Cancel</em>) </li></ul> " -"Do you want TDE to attempt and convert this file to %2?</qt>" +#: management/kmwsmb.cpp:99 +msgid "<anonymous>" msgstr "" -"Faila formāts %1 netiek tieši atbalstīts no tekošās drukas sistēmas. TDE var " -"mēģināt automātiski konvertēt šo failu uz atbalstītu formātu. Bet jūs tomēr " -"varat mēģināt sūtīt failu uz drukas iekārtu bez jebkādas konversijas. Vai " -"vēlaties lai TDE mēģina konvertēt šo failu uz %2?" -#: kprinterimpl.cpp:518 -msgid "" -"<qt>No appropriate filter was found to convert the file format %1 into %2." -"<br>" -"<ul>" -"<li>Go to <i>System Options -> Commands</i> to look through the list of " -"possible filters. Each filter executes an external program.</li>" -"<li> See if the required external program is available.on your system.</li></ul>" -"</qt>" -msgstr "" +#: management/kmpages.cpp:69 +msgid "Instances" +msgstr "Instances" -#: kpgeneralpage.cpp:85 +#: kpgeneralpage.cpp:86 msgid "ISO A4" msgstr "ISO A4" -#: kpgeneralpage.cpp:89 +#: kpgeneralpage.cpp:87 lpd/lpdtools.cpp:30 +msgid "US Letter" +msgstr "ASV Vēstule" + +#: kpgeneralpage.cpp:88 lpd/lpdtools.cpp:29 +msgid "US Legal" +msgstr "ASV Legal" + +#: kpgeneralpage.cpp:89 lpd/lpdtools.cpp:28 +msgid "Ledger" +msgstr "Ledger" + +#: kpgeneralpage.cpp:90 msgid "Folio" msgstr "Folio" -#: kpgeneralpage.cpp:90 +#: kpgeneralpage.cpp:91 msgid "US #10 Envelope" msgstr "ASV #10 Aploksne" -#: kpgeneralpage.cpp:91 +#: kpgeneralpage.cpp:92 msgid "ISO DL Envelope" msgstr "ISO DL Aploksne" -#: kpgeneralpage.cpp:92 +#: kpgeneralpage.cpp:93 msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" -#: kpgeneralpage.cpp:93 +#: kpgeneralpage.cpp:94 #, fuzzy msgid "ISO A3" msgstr "ISO A4" -#: kpgeneralpage.cpp:94 +#: kpgeneralpage.cpp:95 #, fuzzy msgid "ISO A2" msgstr "ISO A4" -#: kpgeneralpage.cpp:95 +#: kpgeneralpage.cpp:96 #, fuzzy msgid "ISO A1" msgstr "ISO A4" -#: kpgeneralpage.cpp:96 +#: kpgeneralpage.cpp:97 #, fuzzy msgid "ISO A0" msgstr "ISO A4" -#: kpgeneralpage.cpp:106 +#: kpgeneralpage.cpp:107 #, fuzzy msgid "Upper Tray" msgstr "Augšējā Tekne" -#: kpgeneralpage.cpp:107 +#: kpgeneralpage.cpp:108 #, fuzzy msgid "Lower Tray" msgstr "Apakšējā Tekne" -#: kpgeneralpage.cpp:108 +#: kpgeneralpage.cpp:109 #, fuzzy msgid "Multi-Purpose Tray" msgstr "Daudznozīmju tekne" -#: kpgeneralpage.cpp:109 +#: kpgeneralpage.cpp:110 #, fuzzy msgid "Large Capacity Tray" msgstr "Lielas Ietilpības Tekne" -#: kpgeneralpage.cpp:113 +#: kpgeneralpage.cpp:114 msgid "Normal" msgstr "Normāls" -#: kpgeneralpage.cpp:114 +#: kpgeneralpage.cpp:115 msgid "Transparency" msgstr "Caurspīdīgums" -#: kpgeneralpage.cpp:123 +#: kpgeneralpage.cpp:124 msgid "" " <qt> " "<p><b>\"General\"</b> </p> " @@ -5016,7 +4798,7 @@ msgid "" "of the text labels or GUI elements of this dialog. </qt>" msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:131 +#: kpgeneralpage.cpp:132 msgid "" " <qt> " "<p><b>Page size:</b> Select paper size to be printed on from the drop-down " @@ -5031,7 +4813,7 @@ msgid "" "</qt>" msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:144 +#: kpgeneralpage.cpp:145 msgid "" " <qt> " "<p><b>Paper type:</b> Select paper type to be printed on from the drop-down " @@ -5045,7 +4827,7 @@ msgid "" "<pre> -o MediaType=... # example: \"Transparency\" </pre> </p> </qt>" msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:157 +#: kpgeneralpage.cpp:158 msgid "" " <qt> " "<p><b>Paper source:</b> Select paper source tray for the paper to be printed on " @@ -5060,7 +4842,7 @@ msgid "" "</pre> </p> </qt>" msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:170 +#: kpgeneralpage.cpp:171 msgid "" " <qt> " "<p><b>Image Orientation:</b> Orientation of the printed page image on your " @@ -5082,7 +4864,7 @@ msgid "" "\"reverse-portrait\" </pre> </p> </qt>" msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:191 +#: kpgeneralpage.cpp:192 msgid "" " <qt> " "<p><b>Duplex Printing:</b> These controls may be grayed out if your printer " @@ -5108,7 +4890,7 @@ msgid "" " </pre> </p> </qt>" msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:217 +#: kpgeneralpage.cpp:218 msgid "" " <qt> " "<p><b>Banner Page(s):</b> Select banner(s) to print one or two special sheets " @@ -5133,7 +4915,7 @@ msgid "" "</pre> </p> </qt>" msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:239 +#: kpgeneralpage.cpp:240 msgid "" " <qt> " "<p><b>Pages per Sheet:</b> You can choose to print more than one page onto " @@ -5153,113 +4935,466 @@ msgid "" "<pre> -o number-up=... # examples: \"2\" or \"4\" </pre> </p> </qt>" msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:263 kpqtpage.cpp:118 +#: kpgeneralpage.cpp:264 kpqtpage.cpp:118 msgid "Page s&ize:" msgstr "Lapas &izmērs:" -#: kpgeneralpage.cpp:267 +#: kpgeneralpage.cpp:268 msgid "Paper t&ype:" msgstr "Papīra ti&ps:" -#: kpgeneralpage.cpp:271 +#: kpgeneralpage.cpp:272 msgid "Paper so&urce:" msgstr "Papīra a&vots:" -#: kpgeneralpage.cpp:291 +#: kpgeneralpage.cpp:292 #, fuzzy msgid "Duplex Printing" msgstr "Dupleksā druka" -#: kpgeneralpage.cpp:294 kpqtpage.cpp:143 +#: kpgeneralpage.cpp:295 kpqtpage.cpp:143 #, fuzzy msgid "Pages per Sheet" msgstr "Lapas Tabulā" -#: kpgeneralpage.cpp:300 kpqtpage.cpp:125 +#: kpgeneralpage.cpp:301 kpqtpage.cpp:125 msgid "&Portrait" msgstr "&Portretveida" -#: kpgeneralpage.cpp:301 kpqtpage.cpp:128 +#: kpgeneralpage.cpp:302 kpqtpage.cpp:128 msgid "&Landscape" msgstr "Ai&navveida" -#: kpgeneralpage.cpp:302 +#: kpgeneralpage.cpp:303 msgid "&Reverse landscape" msgstr "Apg&riezts ainavveids" -#: kpgeneralpage.cpp:303 +#: kpgeneralpage.cpp:304 msgid "R&everse portrait" msgstr "Apgri&ezts portretveida" -#: kpgeneralpage.cpp:308 +#: kpgeneralpage.cpp:309 #, fuzzy msgid "" "_: duplex orientation\n" "&None" msgstr "&Garā mala" -#: kpgeneralpage.cpp:309 +#: kpgeneralpage.cpp:310 msgid "" "_: duplex orientation\n" "Lon&g side" msgstr "&Garā mala" -#: kpgeneralpage.cpp:310 +#: kpgeneralpage.cpp:311 msgid "" "_: duplex orientation\n" "S&hort side" msgstr "Īsā &mala" -#: kpgeneralpage.cpp:322 +#: kpgeneralpage.cpp:323 msgid "S&tart:" msgstr "Sā&kums:" -#: kpgeneralpage.cpp:323 +#: kpgeneralpage.cpp:324 msgid "En&d:" msgstr "Bei&gas:" -#: ppdloader.cpp:173 -msgid "(line %1): " +#: kpfileselectpage.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "&Files" +msgstr "Faili" + +#: kpqtpage.cpp:70 +msgid "" +" <qt> <b>Selection of color mode:</b> You can choose between 2 options: " +"<ul>" +"<li><b>Color</b> and</li> " +"<li><b>Grayscale</b></li></ul> <b>Note:</b> This selection field may be grayed " +"out and made inactive. This happens if TDEPrint can not retrieve enough " +"information about your print file. In this case the embedded color- or " +"grayscale information of your printfile, and the default handling of the " +"printer take precedence. </qt>" msgstr "" -#: droptionview.cpp:61 -msgid "Value:" -msgstr "Vērtība:" +#: kpqtpage.cpp:79 +msgid "" +" <qt> <b>Selection of page size:</b> Select paper size to be printed on from " +"the drop-down menu. " +"<p>The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " +"installed. </qt>" +msgstr "" -#: droptionview.cpp:167 -msgid "String value:" -msgstr "Rindas vērtība:" +#: kpqtpage.cpp:84 +msgid "" +" <qt> <b>Selection of pages per sheet:</b> You can choose to print more than " +"one page onto each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper. " +"<p><b>Note 1:</b> the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " +"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " +"sheet (the default setting.). " +"<p><b>Note 2:</b> If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " +"re-arranging is done by your printing system. " +"<p><b>Note 3, regarding \"Other\":</b> You cannot really select <em>Other</em> " +"as the number of pages to print on one sheet.\"Other\" is checkmarked here for " +"information purposes only. " +"<p>To select 8, 9, 16 or other numbers of pages per sheet: " +"<ul> " +"<li> go to the tab headlined \"Filter\"</li> " +"<li> enable the <em>Multiple Pages per Sheet</em> filter </li> " +"<li> and configure it (bottom-most button on the right of the \"Filters\" tab). " +"</li> </ul> </qt>" +msgstr "" -#: droptionview.cpp:306 droptionview.cpp:341 +#: kpqtpage.cpp:102 +msgid "" +" <qt> <b>Selection of image orientation:</b> Orientation of the printed " +"pageimage on your paper is controlled by the radio buttons. By default, the " +"orientation is <em>Portrait</em> " +"<p>You can select 2 alternatives: " +"<ul> " +"<li> <b>Portrait.</b>.Portrait is the default setting. </li> " +"<li> <b>Landscape.</b> </li> </ul> The icon changes according to your " +"selection. </qt>" +msgstr "" + +#: kpqtpage.cpp:113 +msgid "Print Format" +msgstr "Drukas Formāts" + +#: kpqtpage.cpp:123 #, fuzzy -msgid "No Option Selected" -msgstr "Opcijas nav izvēlētas" +msgid "Color Mode" +msgstr "Krāsas Režīms" + +#: kpqtpage.cpp:135 +msgid "Colo&r" +msgstr "K&rāsa" + +#: kpqtpage.cpp:138 +msgid "&Grayscale" +msgstr "Me&lnbalts" + +#: kpqtpage.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Ot&her" +msgstr "Cits" + +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:210 +msgid "Description unavailable" +msgstr "Apraksts nav pieejams" + +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:220 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:271 +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:318 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:380 +#, c-format +msgid "Remote printer queue on %1" +msgstr "Attālinātas drukas iekārtas rinda uz %1" + +#: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Printer Configuration" +msgstr "Drukas Iekārtas Konfigurācija" + +#: kprinterpropertydialog.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "No configurable options for that printer." +msgstr "Šai drukas iekārtai nav konfigurējamu opciju!" + +#: kmvirtualmanager.cpp:161 +msgid "" +"<qt>You are about to set a pseudo-printer as your personal default. This " +"setting is specific to TDE and will not be available outside TDE applications. " +"Note that this will only make your personal default printer as undefined for " +"non-TDE applications and should not prevent you from printing normally. Do you " +"really want to set <b>%1</b> as your personal default?</qt>" +msgstr "" + +#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:47 rlpr/kmwrlpr.cpp:85 +msgid "Empty host name." +msgstr "Tukšs resursdatora vārds." + +#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:87 +msgid "Empty queue name." +msgstr "Tukšs rindas vārds." + +#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:63 +msgid "Printer not found." +msgstr "Drukas iekārta nav atrasta." + +#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:75 +msgid "Not implemented yet." +msgstr "Pašlaik nav iestrādāts." + +#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:29 +msgid "Proxy" +msgstr "Starpniekdators" + +#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "RLPR Proxy Server Settings" +msgstr "RLPR proksī servera uzstādījumi" + +#: rlpr/kmproprlpr.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Remote LPD Queue Settings" +msgstr "Attālinātas LPD rindas uzstādījumi" + +#: rlpr/kmproxywidget.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Proxy Settings" +msgstr "Proksī uzstādījumi" + +#: rlpr/kmproxywidget.cpp:36 +msgid "&Use proxy server" +msgstr "Izmantot pr&oksī serveri." + +#: rlpr/kmwrlpr.cpp:124 +msgid "Remote queue %1 on %2" +msgstr "Attālināta rinda %1 uz %2" + +#: rlpr/kmwrlpr.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "No Predefined Printers" +msgstr "Nav predefinētas drukas iekārtas" + +#: lpd/klpdprinterimpl.cpp:46 rlpr/krlprprinterimpl.cpp:53 +msgid "" +"The <b>%1</b> executable could not be found in your path. Check your " +"installation." +msgstr "" +"<b>%1</b> izpildfails jūsu ceļā nav atrasts. Pārbaudiet jūsu instalāciju." + +#: rlpr/krlprprinterimpl.cpp:73 +msgid "The printer is incompletely defined. Try to reinstall it." +msgstr "Drukas iekārta ir nepilnīgi definēta. Mēģiniet to pārinstalēt." + +#: kmspecialmanager.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "" +"A file share/tdeprint/specials.desktop was found in your local KDE directory. " +"This file probably comes from a previous KDE release and should be removed in " +"order to manage global pseudo printers." +msgstr "" +"Fails share/tdeprint/specials.desktop tika atrasts jūsu lokālajā TDE " +"direktorijā. Šis fails iespējams nāk no iepriekšējā TDE izlaiduma un ir " +"jāaizvāc lai varētu vadīt globālās pseido drukas iekārtas." + +#: kmjob.cpp:114 +msgid "Queued" +msgstr "Ierindots" + +#: kmjob.cpp:117 +msgid "Held" +msgstr "Tur" + +#: kmjob.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Canceled" +msgstr "Atcelts" + +#: kmjob.cpp:126 +msgid "Aborted" +msgstr "Atcelts" + +#: kmjob.cpp:129 +msgid "Completed" +msgstr "Pabeigts" + +#. i18n: file kprintpreviewui.rc line 13 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "&PageMarks" +msgstr "La&puZīmes" #: kmuimanager.cpp:158 #, c-format msgid "Configuration of %1" msgstr "%1 konfigurācija" -#: kmprinter.cpp:144 -msgid "(rejecting jobs)" -msgstr "(atsaucu darbus)" +#: ext/kextprinterimpl.cpp:47 +msgid "Empty print command." +msgstr "Tukša drukāšanas komanda." -#: kmprinter.cpp:144 -msgid "(accepting jobs)" -msgstr "(pieņemu darbus)" +#: ext/kmextmanager.cpp:41 +msgid "PS_printer" +msgstr "PS_drukas_iekārta" -#: kprintprocess.cpp:75 +#: ext/kmextmanager.cpp:43 +msgid "PostScript file generator" +msgstr "Postscript failu ģenerators" + +#: kpposterpage.cpp:42 +msgid " <qt> 5. </qt>" +msgstr "" + +#: kpposterpage.cpp:46 +msgid "" +" <qt> <b>Print Poster</b> (enabled or disabled). " +"<p>If you enable this option, you can print posters of different sizes The " +"printout will happen in the form <em>'tiles'</em> printed on smaller paper " +"sizes, which you can stitch together later. <em>If you enable this option " +"here, the <em>'Poster Printing' filter</em> will be auto-loaded in the " +"'Filters' tab of this dialog. </p> " +"<p>This tab is only visible if the external <em>'poster'</em> " +"utility is discovered by TDEPrint on your system. [<em>'poster'</em> " +"is a commandline utility that enables you to convert PostScript files into " +"tiled printouts which allow for oversized appearance of the stitched-together " +"tiles.] </p> " +"<p><b>Note:</b> The standard version of 'poster' will not work. Your system " +"must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to " +"provide a patched version of 'poster' if he does not already. </p> </qt>" +msgstr "" + +#: kpposterpage.cpp:62 +msgid "" +" <qt> <b>Tile Selection widget</b> " +"<p>This GUI element is <em>not only for viewing</em> " +"your selections: it also lets you interactively select the tile(s) you want to " +"print. </p> " +"<p><b>Hints</b> " +"<ul> " +"<li>Click any tile to select it for printing.</li> " +"<li>To select multiple tiles to be printed at once, <em>'shift-click'</em> " +"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " +"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) <em>Be aware</em> " +"that the order of your clicking is also significant to the order of printing " +"the different tiles. </li> </ul> <b>Note 1:</b> The order of your selection " +"(and the order for printout of the tiles) is indicated by the contents of the " +"text field below, labelled as <em>'Tile pages (to be printed):'</em>" +"<p> <b>Note 2:</b> By default no tile is selected. Before you can print (a part " +" of) your poster, you must select at least one tile. </p> </qt>" +msgstr "" + +#: kpposterpage.cpp:83 +msgid "" +" <qt> <b>Poster Size</b> " +"<p>Select the poster size you want from the dropdown list. </p> " +"Available sizes are all standard paper sizes up to 'A0'. [A0 is the same size " +"as 16 sheets of A4, or '84cm x 118.2cm'.] </p> " +"<p><b>Notice</b>, how the little preview window below changes with your change " +"of poster size. It indicates to you how many tiles need to be printed to make " +"the poster, given the selected paper size.</p> " +"<p><b>Hint:</b> The little preview window below is not just a passive icon. You " +"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " +"multiple tiles to be printed at once, you need to <em>'shift-click'</em> " +"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " +"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " +"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " +"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " +"the text field labelled as <em>'Tile pages (to be printed):'</em>" +"<p> <b>Note:</b> By default no tile is selected. Before you can print (a part " +"of) your poster, you must select at least one tile. </p> </qt>" +msgstr "" + +#: kpposterpage.cpp:102 +msgid "" +" <qt> <b>Paper Size</b> " +"<p>This field indicates the paper size the poster tiles will be printed on. To " +"select a different paper size for your poster tiles, go to the 'General' tab " +"of this dialog and select one from the dropdown list. </p> " +"Available sizes are most standard paper sizes supported by your printer. Your " +"printer's supported paper sizes are read from the printer driver info (as laid " +"down in the <em>'PPD'</em>, the printer description file). <em>" +"Be aware that the 'Paper Size' selected may not be supported by 'poster' " +"(example: 'HalfLetter') while it may well be supported by your printer.</em> " +"If you hit that obstacle, simply use another, supported Paper Size, like 'A4' " +"or 'Letter'. " +"<p><b>Notice</b>, how the little preview window below changes with your change " +"of paper size. It indicates how many tiles need to be printed to make up the " +"poster, given the selected paper and poster size.</p> " +"<p><b>Hint:</b> The little preview window below is not just a passive icon. You " +"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " +"multiple tiles to be printed at once, you need to <em>'shift-click'</em> " +"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " +"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " +"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " +"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " +"the text field labelled as <em>'Tile pages (to be printed):'</em>" +"<p> <b>Note:</b> By default no tile is selected. Before you can print (a part " +"of) your poster, you must select at least one tile. </p> </qt>" +msgstr "" + +#: kpposterpage.cpp:126 +msgid "" +" <qt> <b>Cut Margin selection</b> " +"<p>Slider and spinbox let you determine a <em>'cut margin'</em> " +"which will be printed onto each tile of your poster to help you cut the pieces " +"as needed. </p> " +"<p><b>Notice</b>, how the little preview window above changes with your change " +"of cut margins. It indicates to you how much space the cut margins will take " +"away from each tile. " +"<p><b>Be aware</b>, that your cut margins need to be equal to or greater than " +"the margins your printer uses. The printer's capabilities are described in the " +"<em>'ImageableArea'</em> keywords of its driver PPD file. </p> </qt>" +msgstr "" + +#: kpposterpage.cpp:137 +msgid "" +" <qt> <b>Order and number of tile pages to be printed</b> " +"<p>This field displays and sets the individual tiles to be printed, as well as " +"the order for their printout. </p> You can file the field with 2 different " +"methods: " +"<ul> " +"<li>Either use the interactive thumbnail preview above and '[SHIFT]-click' on " +"the tiles. </li> " +"<li>Or edit this text field accordingly. </li> </ul> " +"<p>When editing the field, you can use a '3-7' syntax instead of a '3,4,5,6,7' " +"one. </p> " +"<p><b>Examples:</b></p> " +"<pre> \"2,3,7,9,3\" " +"<br> \"1-3,6,8-11\" </qt>" +msgstr "" + +#: kpposterpage.cpp:154 #, fuzzy -msgid "File transfer failed." -msgstr "Operācija neveiksmīga." +msgid "Poster" +msgstr "Ielīmēt" -#: kprintprocess.cpp:81 -msgid "Abnormal process termination (<b>%1</b>)." -msgstr "Nenormāla procesa pārtraukšana (<b>%1</b>)." +#: kpposterpage.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "&Print poster" +msgstr "Drukas Sistēma" -#: kprintprocess.cpp:83 -msgid "<b>%1</b>: execution failed with message:<p>%2</p>" -msgstr "<b>%1</b> izpildīšana pārtraukta ar ziņojumu:<p>%2</p>" +#: kpposterpage.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Poste&r size:" +msgstr "Lapas &izmērs:" + +#: kpposterpage.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Media size:" +msgstr "Lapas &izmērs:" + +#: kpposterpage.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Pri&nt size:" +msgstr "Drukas iekārta" + +#: kpposterpage.cpp:181 +#, no-c-format +msgid "C&ut margin (% of media):" +msgstr "" + +#: kpposterpage.cpp:185 +msgid "&Tile pages (to be printed):" +msgstr "" + +#: kpposterpage.cpp:192 +msgid "Link/unlink poster and print size" +msgstr "" + +#: kpposterpage.cpp:257 +msgid "Unknown" +msgstr "Nezināms" + +#: kprinter.cpp:690 tdeprintd.cpp:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"<p><nobr>A print error occurred. Error message received from system:</nobr></p>" +"<br>%1" +msgstr "" +"<p><nobr>Gadījusies drukas kļūda. Kļūdas ziņojums saņemtais no sistēmas:</nobr>" +"</p>" +"<br>%1" #: tdeprintd.cpp:176 msgid "" @@ -5291,11 +5426,71 @@ msgstr "Drukas Sistēma" msgid "Authentication failed (user name=%1)" msgstr "Kļūdaina Autentifikācija!" -#. i18n: file kprintpreviewui.rc line 13 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "&PageMarks" -msgstr "La&puZīmes" +#: kprinter.cpp:280 +msgid "Initialization..." +msgstr "" + +#: kprinter.cpp:283 kprinter.cpp:909 +#, c-format +msgid "Generating print data: page %1" +msgstr "" + +#: kprinter.cpp:429 +#, fuzzy +msgid "Previewing..." +msgstr "Apskatīt..." + +#: driverview.cpp:47 +msgid "" +" <qt> <b>List of Driver Options (from PPD)</b>. " +"<p>The upper pane of this dialog page contains all printjob options as laid " +"down in the printer's description file (PostScript Printer Description == " +"'PPD') </p> " +"<p>Click on any item in the list and watch the lower pane of this dialog page " +"display the available values. </p> " +"<p>Set the values as needed. Then use one of the pushbuttons below to " +"proceed:</p> " +"<ul> " +"<li><em>'Save'</em> your settings if you want to re-use them in your next " +"job(s) too. <em>'Save'</em> will store your settings permanently until you " +"change them again. </li>. " +"<li>Click <em>'OK'</em> (without a prior click on <em>'Save'</em>" +", if you want to use your selected settings just once, for the next print job. " +"<em>'OK'</em> will forget your current settings when kprinter is closed again, " +"and will start next time with the previously saved defaults. </li> " +"<li><em>'Cancel'</em> will not change anything. If you proceed to print after " +"clicking <em>'Cancel'</em>, the job will print with the default settings of " +"this queue. </ul> " +"<p><b>Note.</b> The number of available job options depends strongly on the " +"actual driver used for your print queue. <em>'Raw'</em> " +"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " +"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.</p> </qt>" +msgstr "" + +#: driverview.cpp:71 +msgid "" +" <qt> <b>List of Possible Values for given Option (from PPD)</b>. " +"<p>The lower pane of this dialog page contains all possible values of the " +"printoption highlighted above, as laid down in the printer's description file " +"(PostScript Printer Description == 'PPD') </p> " +"<p>Select the value you want and proceed. </p> " +"<p>Then use one of the pushbuttons below to leave this dialog:</p> " +"<ul> " +"<li><em>'Save'</em> your settings if you want to re-use them in your next " +"job(s) too. <em>'Save'</em> will store your settings permanently until you " +"change them again. </li>. " +"<li>Click <em>'OK'</em> if you want to use your selected settings just once, " +"for the next print job. <em>'OK'</em> will forget your current settings when " +"kprinter is closed again, and will start next time with your previous " +"defaults. </li> " +"<li><em>'Cancel'</em> will not change anything. If you proceed to print after " +"clicking <em>'Cancel'</em>, the job will print with the default settings of " +"this queue. </ul> " +"<p><b>Note.</b> The number of available job options depends strongly on the " +"actual driver used for your print queue. <em>'Raw'</em> " +"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " +"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.</p> </qt>" +msgstr "" #: kpcopiespage.cpp:46 msgid "" @@ -5314,7 +5509,7 @@ msgstr "" #: kpcopiespage.cpp:55 msgid "" " <qt><b>Current Page:</b> Select <em>\"Current\"</em> " -"if you want to print the page currently visible in your TDE application.</p> " +"if you want to print the page currently visible in your KDE application.</p> " "<p><b>Note:</b> this field is disabled if you print from non-TDE applications " "like Mozilla or OpenOffice.org, since here TDEPrint has no means to determine " "which document page you are currently viewing.</p></qt>" @@ -5495,415 +5690,293 @@ msgstr "Lapa&s komplekts:" msgid "Pages" msgstr "Lapa" -#: kprintpreview.cpp:137 -msgid "Do you want to continue printing anyway?" -msgstr "Vai tomēr vēlaties turpināt drukāšanu?" +#: plugincombobox.cpp:33 +msgid "" +" <qt><b>Print Subsystem Selection</b> " +"<p>This combo box shows (and lets you select) a print subsystem to be used by " +"TDEPrint. (This print subsystem must, of course, be installed inside your " +"Operating System.) TDEPrint usually auto-detects the correct print subsystem by " +"itself upon first startup. Most Linux distributions have \"CUPS\", the <em>" +"Common UNIX Printing System</em>. </qt>" +msgstr "" -#: kprintpreview.cpp:145 kprintpreview.cpp:224 -msgid "Print Preview" -msgstr "Apskatīt Izdruku" +#: plugincombobox.cpp:45 +msgid "Print s&ystem currently used:" +msgstr "Pašlaik &izmantotā drukas sistēma:" -#: kprintpreview.cpp:275 +#: plugincombobox.cpp:91 msgid "" -"The preview program %1 cannot be found. Check that the program is correctly " -"installed and located in a directory included in your PATH environment " -"variable." +" <qt><b>Current Connection</b> " +"<p>This line shows which CUPS server your PC is currently connected to for " +"printing and retrieving printer info. To switch to a different CUPS server, " +"click \"System Options\", then select \"Cups server\" and fill in the required " +"info. </qt>" msgstr "" -"Apskates programma %1 nav atrasta. Pārbaudiet, ka programma ir korekti " -"instalēta un atrodas direktorijā, kas ir iekļauts jūsu CEĻŠ vides mainīgajā." -#: kprintpreview.cpp:300 +#: tdefilelist.cpp:42 msgid "" -"Preview failed: neither the internal TDE PostScript viewer (KGhostView) nor any " -"other external PostScript viewer could be found." +" <qt> <b>Add File button</b> " +"<p>This button calls the <em>'File Open'</em> dialog to let you select a file " +"for printing. Note, that " +"<ul>" +"<li>you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, " +"PNG, GIF and many other graphic formats. " +"<li>you can select various files from different paths and send them as one " +"\"multi-file job\" to the printing system. </ul> </qt>" msgstr "" -"Apskate nesanāca: ne iekšējais TDE PostScript skatītājs (KGhostView) nedz arī " -"jebkurš ārējais PostScript skatītājs nav atrasts." -#: kprintpreview.cpp:304 -#, c-format +#: tdefilelist.cpp:54 msgid "" -"Preview failed: TDE could not find any application to preview files of type %1." +" <qt> <b>Remove File button</b> " +"<p>This button removes the highlighted file from the list of to-be-printed " +"files. </qt>" msgstr "" -#: kprintpreview.cpp:314 -#, c-format -msgid "Preview failed: unable to start program %1." -msgstr "Nevar apskatīt: nevar startēt programmu %1." - -#: kprintpreview.cpp:319 -msgid "Do you want to continue printing?" -msgstr "Vai vēlaties turpināt drukāšanu?" +#: tdefilelist.cpp:59 +msgid "" +" <qt> <b>Move File Up button</b> " +"<p>This button moves the highlighted file up in the list of files to be " +"printed.</p> " +"<p>In effect, this changes the order of the files' printout.</p> </qt>" +msgstr "" -#: kmfactory.cpp:221 -msgid "<qt>There was an error loading %1. The diagnostic is:<p>%2</p></qt>" -msgstr "<qt>Kļūda ielādējot %1. Diagnoze ir:<p>%2</p></qt>" +#: tdefilelist.cpp:66 +msgid "" +" <qt> <b>Move File Down button</b> " +"<p>This button moves the highlighted file down in the list of files to be " +"printed.</p> " +"<p>In effect, this changes the order of the files' printout.</p> </qt>" +msgstr "" -#: kpdriverpage.cpp:48 -#, fuzzy +#: tdefilelist.cpp:73 msgid "" -"<qt>Some options selected are in conflict. You must resolve these conflicts " -"before continuing. See <b>Driver Settings</b> tab for detailed information.</qt>" +" <qt> <b>File Open button</b> " +"<p>This button tries to open the highlighted file, so you can view or edit it " +"before you send it to the printing system.</p> " +"<p>If you open files, TDEPrint will use the application matching the MIME type " +"of the file.</p> </qt>" msgstr "" -"<qt>Dažas izvēlētās opcijas konfliktē. Jums jāatrisina šie konflikti pirms " -"turpināt. Skatīt <b>Advancēts</b> tabu detalizētai informācijai.</qt>" -#: posterpreview.cpp:115 +#: tdefilelist.cpp:82 msgid "" -"Poster preview not available. Either the <b>poster</b> " -"executable is not properly installed, or you don't have the required version." +" <qt> <b>File List view</b> " +"<p>This list displays all the files you selected for printing. You can see the " +"file name(s), file path(s) and the file (MIME) type(s) as determined by " +"TDEPrint. You may re-arrange the initial order of the list with the help of " +"the arrow buttons on the right.</p> " +"<p>The files will be printed as a single job, in the same order as displayed in " +"the list.</p> " +"<p><b>Note:</b> You can select multiple files. The files may be in multiple " +"locations. The files may be of multiple MIME types. The buttons on the right " +"side let you add more files, remove already selected files from the list, " +"re-order the list (by moving files up or down), and open files. If you open " +"files, TDEPrint will use the application matching the MIME type of the file.</p> " +"</qt>" msgstr "" -#: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Printer Configuration" -msgstr "Drukas Iekārtas Konfigurācija" +#: tdefilelist.cpp:103 +msgid "Path" +msgstr "Ceļš" -#: kprinterpropertydialog.cpp:138 +#: tdefilelist.cpp:115 #, fuzzy -msgid "No configurable options for that printer." -msgstr "Šai drukas iekārtai nav konfigurējamu opciju!" +msgid "Add file" +msgstr "Pievienot filtru" -#: marginpreview.cpp:135 -msgid "No preview available" -msgstr "Apskatīt nav iespējams" +#: tdefilelist.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Remove file" +msgstr "Aizvākt filtru" -#: kpfileselectpage.cpp:33 +#: tdefilelist.cpp:128 #, fuzzy -msgid "&Files" -msgstr "Faili" +msgid "Open file" +msgstr "Atvērt Failu" -#: marginwidget.cpp:37 +#: tdefilelist.cpp:149 msgid "" -" <qt> " -"<p><b>Top Margin</b></p>. " -"<p>This spinbox/text edit field lets you control the top margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"</p> " -"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror.. </p> " -"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> " -"<br> " -"<hr> " -"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " -"<pre> -o page-top=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " -"equal to 1 inch. </pre> </p> </qt>" +"Drag file(s) here or use the button to open a file dialog. Leave empty for <b>" +"<STDIN></b>." msgstr "" +"Pārvelciet failu(us) šeit vai izmantojiet pogu, lai atvērtu failu dialogu. " +"Atstājiet tukšu priekš <b><STDIN></b>." -#: marginwidget.cpp:57 -msgid "" -" <qt> " -"<p><b>Bottom Margin</b></p>. " -"<p>This spinbox/text edit field lets you control the bottom margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"</p> " -"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror. </p> " -"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> " -"<br> " -"<hr> " -"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " -"<pre> -o page-bottom=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " -"equal to 1 inch. </pre> </qt>" -msgstr "" +#: droptionview.cpp:61 +msgid "Value:" +msgstr "Vērtība:" -#: marginwidget.cpp:76 -msgid "" -" <qt> " -"<p><b>Left Margin</b></p>. " -"<p>This spinbox/text edit field lets you control the left margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"</p> " -"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror. </p> " -"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> " -"<br> " -"<hr> " -"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " -"<pre> -o page-left=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " -"equal to 1 inch. </pre> </qt>" -msgstr "" +#: droptionview.cpp:167 +msgid "String value:" +msgstr "Rindas vērtība:" -#: marginwidget.cpp:95 -msgid "" -" <qt> " -"<p><b>Right Margin</b></p>. " -"<p>This spinbox/text edit field lets you control the right margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"</p> " -"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror. </p> " -"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> " -"<br> " -"<hr> " -"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " -"<pre> -o page-right=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " -"equal to 1 inch. </pre> </qt>" -msgstr "" +#: droptionview.cpp:306 droptionview.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "No Option Selected" +msgstr "Opcijas nav izvēlētas" -#: marginwidget.cpp:114 -msgid "" -" <qt> " -"<p><b>Change Measurement Unit<b></p>. " -"<p>You can change the units of measurement for the page margins here. Select " -"from Millimeter, Centimeter, Inch or Pixels (1 pixel == 1/72 inch). </p> </qt>" -msgstr "" +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:44 +msgid "Local printer (parallel, serial, USB)" +msgstr "Lokāla drukas iekārta (paralēla, seriāla, USB)" -#: marginwidget.cpp:121 -msgid "" -" <qt> " -"<p><b>Custom Margins Checkbox</b></p>. " -"<p>Enable this checkbox if you want to modify the margins of your printouts " -"<p>You can change margin settings in 4 ways: " -"<ul> " -"<li>Edit the text fields. </li> " -"<li>Click spinbox arrows. </li> " -"<li>Scroll wheel of wheelmouses. </li> " -"<li>Drag margins in preview frame with mouse. </li> </ul> <b>Note:</b> " -"The margin setting does not work if you load such files directly into " -"kprinter, which have their print margins hardcoded internally, like as most " -"PDF or PostScript files. It works for all ASCII text files however. It also may " -"not work with non-TDE applications which fail to fully utilize the TDEPrint " -"framework, such as OpenOffice.org. </p> </qt>" -msgstr "" +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:46 +msgid "SMB shared printer (Windows)" +msgstr "SMB izdalīta drukas iekārta (Windows)" -#: marginwidget.cpp:138 -msgid "" -" <qt> " -"<p><b>\"Drag-your-Margins\" </p>. " -"<p>Use your mouse to drag and set each margin on this little preview window. " -"</p> </qt>" -msgstr "" +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:47 +msgid "Network printer (TCP)" +msgstr "Tīkla drukas iekārta (TCP)" -#: marginwidget.cpp:148 -msgid "&Use custom margins" -msgstr "Li&etot pielāgotas robežas" +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:48 +msgid "File printer (print to file)" +msgstr "Faila drukas iekārta (drukāt failā)" -#: marginwidget.cpp:158 -msgid "&Top:" -msgstr "Au&gša:" +#: lpd/lpdtools.cpp:31 +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: marginwidget.cpp:159 -msgid "&Bottom:" -msgstr "A&pakša:" +#: lpd/lpdtools.cpp:32 +msgid "A3" +msgstr "A3" -#: marginwidget.cpp:160 -msgid "Le&ft:" -msgstr "K&reisā:" +#: lpd/lpdtools.cpp:33 +msgid "B4" +msgstr "B4" -#: marginwidget.cpp:161 -msgid "&Right:" -msgstr "&Labā:" +#: lpd/lpdtools.cpp:34 +msgid "B5" +msgstr "B5" -#: marginwidget.cpp:164 -msgid "Pixels (1/72nd in)" -msgstr "" +#: lpd/lpdtools.cpp:233 +msgid "GhostScript settings" +msgstr "Ghostscript uzstādījumi" -#: marginwidget.cpp:167 -msgid "Inches (in)" -msgstr "Collas (in)" +#: lpd/lpdtools.cpp:254 +msgid "Resolution" +msgstr "Izšķirtspēja" -#: marginwidget.cpp:168 -msgid "Centimeters (cm)" -msgstr "Centimetri (cm)" +#: lpd/lpdtools.cpp:277 +msgid "Color depth" +msgstr "Krāsu dziļums" -#: marginwidget.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Millimeters (mm)" -msgstr "Centimetri (cm)" +#: lpd/lpdtools.cpp:301 +msgid "Additional GS options" +msgstr "Papildus GS opcijas" -#: driver.cpp:387 -msgid "JCL" -msgstr "" +#: lpd/lpdtools.cpp:313 +msgid "Page size" +msgstr "Lapas izmērs" -#: kmvirtualmanager.cpp:161 -msgid "" -"<qt>You are about to set a pseudo-printer as your personal default. This " -"setting is specific to TDE and will not be available outside TDE applications. " -"Note that this will only make your personal default printer as undefined for " -"non-TDE applications and should not prevent you from printing normally. Do you " -"really want to set <b>%1</b> as your personal default?</qt>" -msgstr "" +#: lpd/lpdtools.cpp:329 +msgid "Pages per sheet" +msgstr "Lapas tabulā" -#: kpposterpage.cpp:42 -msgid " <qt> 5. </qt>" -msgstr "" +#: lpd/lpdtools.cpp:345 +msgid "Left/right margin (1/72 in)" +msgstr "Kreisā/Labā robeža (1/72 in)" -#: kpposterpage.cpp:46 -msgid "" -" <qt> <b>Print Poster</b> (enabled or disabled). " -"<p>If you enable this option, you can print posters of different sizes The " -"printout will happen in the form <em>'tiles'</em> printed on smaller paper " -"sizes, which you can stitch together later. <em>If you enable this option " -"here, the <em>'Poster Printing' filter</em> will be auto-loaded in the " -"'Filters' tab of this dialog. </p> " -"<p>This tab is only visible if the external <em>'poster'</em> " -"utility is discovered by TDEPrint on your system. [<em>'poster'</em> " -"is a commandline utility that enables you to convert PostScript files into " -"tiled printouts which allow for oversized appearance of the stitched-together " -"tiles.] </p> " -"<p><b>Note:</b> The standard version of 'poster' will not work. Your system " -"must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to " -"provide a patched version of 'poster' if he does not already. </p></qt>" -msgstr "" +#: lpd/lpdtools.cpp:350 +msgid "Top/bottom margin (1/72 in)" +msgstr "Augšējā/apakšējā robeža (1/72 in)" -#: kpposterpage.cpp:68 -msgid "" -" <qt> <b>Tile Selection widget</b> " -"<p>This GUI element is <em>not only for viewing</em> " -"your selections: it also lets you interactively select the tile(s) you want to " -"print. </p> " -"<p><b>Hints</b> " -"<ul> " -"<li>Click any tile to select it for printing.</li> " -"<li>To select multiple tiles to be printed at once, <em>'shift-click'</em> " -"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " -"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) <em>Be aware</em> " -"that the order of your clicking is also significant to the order of printing " -"the different tiles. </li> </ul> <b>Note 1:</b> The order of your selection " -"(and the order for printout of the tiles) is indicated by the contents of the " -"text field below, labelled as <em>'Tile pages (to be printed):'</em>" -"<p> <b>Note 2:</b> By default no tile is selected. Before you can print (a part " -" of) your poster, you must select at least one tile. </p> </qt>" -msgstr "" +#: lpd/lpdtools.cpp:356 +msgid "Text options" +msgstr "Teksta Opcijas" -#: kpposterpage.cpp:89 -msgid "" -" <qt> <b>Poster Size</b> " -"<p>Select the poster size you want from the dropdown list. </p> " -"Available sizes are all standard paper sizes up to 'A0'. [A0 is the same size " -"as 16 sheets of A4, or '84cm x 118.2cm'.] </p> " -"<p><b>Notice</b>, how the little preview window below changes with your change " -"of poster size. It indicates to you how many tiles need to be printed to make " -"the poster, given the selected paper size.</p> " -"<p><b>Hint:</b> The little preview window below is not just a passive icon. You " -"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " -"multiple tiles to be printed at once, you need to <em>'shift-click'</em> " -"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " -"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " -"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " -"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " -"the text field labelled as <em>'Tile pages (to be printed):'</em>" -"<p> <b>Note:</b> By default no tile is selected. Before you can print (a part " -"of) your poster, you must select at least one tile. </p> </qt>" -msgstr "" +#: lpd/lpdtools.cpp:362 +msgid "Send EOF after job to eject page" +msgstr "Sūtīt EOF pēc darba, lai izmestu lapu" + +#: lpd/lpdtools.cpp:370 +msgid "Fix stair-stepping text" +msgstr "Fiksē mainīga soļa tekstu" -#: kpposterpage.cpp:108 +#: lpd/lpdtools.cpp:382 +msgid "Fast text printing (non-PS printers only)" +msgstr "Ātra teksta drukāšana (tikai ne-PS drukas iekārtām)" + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87 +msgid "Local printer queue (%1)" +msgstr "Lokālā drukas rinda (%1)" + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87 +#, fuzzy msgid "" -" <qt> <b>Paper Size</b> " -"<p>This field indicates the paper size the poster tiles will be printed on. To " -"select a different paper size for your poster tiles, go to the 'General' tab " -"of this dialog and select one from the dropdown list. </p> " -"Available sizes are most standard paper sizes supported by your printer. Your " -"printer's supported paper sizes are read from the printer driver info (as laid " -"down in the <em>'PPD'</em>, the printer description file). <em>" -"Be aware that the 'Paper Size' selected may not be supported by 'poster' " -"(example: 'HalfLetter') while it may well be supported by your printer.</em> " -"If you hit that obstacle, simply use another, supported Paper Size, like 'A4' " -"or 'Letter'. " -"<p><b>Notice</b>, how the little preview window below changes with your change " -"of paper size. It indicates how many tiles need to be printed to make up the " -"poster, given the selected paper and poster size.</p> " -"<p><b>Hint:</b> The little preview window below is not just a passive icon. You " -"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " -"multiple tiles to be printed at once, you need to <em>'shift-click'</em> " -"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " -"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " -"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " -"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " -"the text field labelled as <em>'Tile pages (to be printed):'</em>" -"<p> <b>Note:</b> By default no tile is selected. Before you can print (a part " -"of) your poster, you must select at least one tile. </p> </qt>" -msgstr "" +"_: Unknown type of local printer queue\n" +"Unknown" +msgstr "Nezināma" + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:88 +msgid "<Not available>" +msgstr "(Nav pieejams)" -#: kpposterpage.cpp:132 +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:89 msgid "" -" <qt> <b>Cut Margin selection</b> " -"<p>Slider and spinbox let you determine a <em>'cut margin'</em> " -"which will be printed onto each tile of your poster to help you cut the pieces " -"as needed. </p> " -"<p><b>Notice</b>, how the little preview window above changes with your change " -"of cut margins. It indicates to you how much space the cut margins will take " -"away from each tile. " -"<p><b>Be aware</b>, that your cut margins need to be equal to or greater than " -"the margins your printer uses. The printer's capabilities are described in the " -"<em>'ImageableArea'</em> keywords of its driver PPD file. </p> </qt>" -msgstr "" +"_: Unknown Driver\n" +"Unknown" +msgstr "Nezināms" -#: kpposterpage.cpp:143 +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:95 +msgid "Remote LPD queue %1@%2" +msgstr "Attālināta LPD rinda %1@%2" + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:158 +msgid "Unable to create spool directory %1 for printer %2." +msgstr "Nevar izveidot spool direktoriju %1 drukas iekārtai %2." + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:165 +msgid "Unable to save information for printer <b>%1</b>." +msgstr "Nevar saglabāt informāciju drukas iekārtai <b>%1</b>." + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:193 msgid "" -" <qt> <b>Order and number of tile pages to be printed</b> " -"<p>This field displays and sets the individual tiles to be printed, as well as " -"the order for their printout. </p> You can file the field with 2 different " -"methods: " -"<ul> " -"<li>Either use the interactive thumbnail preview above and '[SHIFT]-click' on " -"the tiles. </li> " -"<li>Or edit this text field accordingly. </li> </ul> " -"<p>When editing the field, you can use a '3-7' syntax instead of a '3,4,5,6,7' " -"one. </p> " -"<p><b>Examples:</b></p> " -"<pre> \"2,3,7,9,3\" " -"<br> \"1-3,6,8-11\" </qt>" +"Unable to set correct permissions on spool directory %1 for printer <b>%2</b>." msgstr "" +"Nevar uzstādīt korektas tiesības spool direktorijam %1 drukas iekārtai <b>%2</b>" +"." -#: kpposterpage.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Poster" -msgstr "Ielīmēt" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:237 +msgid "Permission denied: you must be root." +msgstr "Trūkst tiesību: jums jābūt rootam." -#: kpposterpage.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "&Print poster" -msgstr "Drukas Sistēma" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:244 +msgid "Unable to execute command \"%1\"." +msgstr "Nevar izpildīt komandu \"%1\"." -#: kpposterpage.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Poste&r size:" -msgstr "Lapas &izmērs:" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:317 +msgid "Unable to write printcap file." +msgstr "Nevar ierakstīt printcap failu." -#: kpposterpage.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Media size:" -msgstr "Lapas &izmērs:" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:372 +msgid "Couldn't find driver <b>%1</b> in printtool database." +msgstr "Nevar atrast draiveri <b>%1</b> drukasrīku datubāzē." -#: kpposterpage.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Pri&nt size:" -msgstr "Drukas iekārta" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:411 +msgid "Couldn't find printer <b>%1</b> in printcap file." +msgstr "Nevar atrast drukas iekārtu <b>%1</b> printcap failā." -#: kpposterpage.cpp:187 -#, no-c-format -msgid "C&ut margin (% of media):" -msgstr "" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:440 +msgid "No driver found (raw printer)" +msgstr "Draivers nav atrasts (rindu drukas iekārta)" -#: kpposterpage.cpp:191 -msgid "&Tile pages (to be printed):" -msgstr "" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:442 +msgid "Printer type not recognized." +msgstr "Drukas iekārtas tips nav noteikts." -#: kpposterpage.cpp:198 -msgid "Link/unlink poster and print size" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:452 +msgid "" +"The driver device <b>%1</b> is not compiled in your GhostScript distribution. " +"Check your installation or use another driver." msgstr "" +"Draivera iekārta <b>%1</b> nav kompilēta jūsu GhostSkript distribūcijā. " +"Pārbaudiet jūsu instalāciju vai izmantojiet citu draiveri." -#: kpposterpage.cpp:263 -msgid "Unknown" -msgstr "Nezināms" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:560 +msgid "Unable to write driver associated files in spool directory." +msgstr "Nevar ierakstīt draivera associētos failus spool direktorijā." + +#: driver.cpp:387 +msgid "JCL" +msgstr "" #: kxmlcommand.cpp:789 msgid "One of the command object's requirements is not met." @@ -5914,10 +5987,6 @@ msgstr "Viena no komandas objekta prasībām nav izpildīta." msgid "The command does not contain the required tag %1." msgstr "Komanda nesatur prasīto %1 tagu." -#: kprintaction.cpp:117 kprintaction.cpp:122 kprintaction.cpp:127 -msgid "&Export..." -msgstr "&Eksportēt..." - #: kpfilterpage.cpp:42 msgid "" " <qt> <b>Add Filter button</b> " @@ -6050,79 +6119,12 @@ msgstr "" msgid "Input" msgstr "Ievade" -#: kpqtpage.cpp:70 -msgid "" -" <qt> <b>Selection of color mode:</b> You can choose between 2 options: " -"<ul>" -"<li><b>Color</b> and</li> " -"<li><b>Grayscale</b></li></ul> <b>Note:</b> This selection field may be grayed " -"out and made inactive. This happens if TDEPrint can not retrieve enough " -"information about your print file. In this case the embedded color- or " -"grayscale information of your printfile, and the default handling of the " -"printer take precedence. </qt>" -msgstr "" - -#: kpqtpage.cpp:79 -msgid "" -" <qt> <b>Selection of page size:</b> Select paper size to be printed on from " -"the drop-down menu. " -"<p>The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed. </qt>" -msgstr "" - -#: kpqtpage.cpp:84 -msgid "" -" <qt> <b>Selection of pages per sheet:</b> You can choose to print more than " -"one page onto each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper. " -"<p><b>Note 1:</b> the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " -"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " -"sheet (the default setting.). " -"<p><b>Note 2:</b> If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " -"re-arranging is done by your printing system. " -"<p><b>Note 3, regarding \"Other\":</b> You cannot really select <em>Other</em> " -"as the number of pages to print on one sheet.\"Other\" is checkmarked here for " -"information purposes only. " -"<p>To select 8, 9, 16 or other numbers of pages per sheet: " -"<ul> " -"<li> go to the tab headlined \"Filter\"</li> " -"<li> enable the <em>Multiple Pages per Sheet</em> filter </li> " -"<li> and configure it (bottom-most button on the right of the \"Filters\" tab). " -"</li> </ul> </qt>" -msgstr "" - -#: kpqtpage.cpp:102 -msgid "" -" <qt> <b>Selection of image orientation:</b> Orientation of the printed " -"pageimage on your paper is controlled by the radio buttons. By default, the " -"orientation is <em>Portrait</em> " -"<p>You can select 2 alternatives: " -"<ul> " -"<li> <b>Portrait.</b>.Portrait is the default setting. </li> " -"<li> <b>Landscape.</b> </li> </ul> The icon changes according to your " -"selection. </qt>" -msgstr "" - -#: kpqtpage.cpp:113 -msgid "Print Format" -msgstr "Drukas Formāts" +#~ msgid "%1 &Handbook" +#~ msgstr "%1 &Rokasgrāmata" -#: kpqtpage.cpp:123 #, fuzzy -msgid "Color Mode" -msgstr "Krāsas Režīms" - -#: kpqtpage.cpp:135 -msgid "Colo&r" -msgstr "K&rāsa" - -#: kpqtpage.cpp:138 -msgid "&Grayscale" -msgstr "Me&lnbalts" - -#: kpqtpage.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Ot&her" -msgstr "Cits" +#~ msgid "Documentation" +#~ msgstr "Dokumenti" #, fuzzy #~ msgid "&Settings..." |