diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lv/messages/tdelibs')
-rw-r--r-- | tde-i18n-lv/messages/tdelibs/cupsdconf.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-lv/messages/tdelibs/katepart.po | 2726 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-lv/messages/tdelibs/kmcop.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-lv/messages/tdelibs/knotify.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-lv/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeabc_file.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeio.po | 4808 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeio_help.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeioexec.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdelibs.po | 12256 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeprint.po | 8394 |
12 files changed, 14100 insertions, 14100 deletions
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/cupsdconf.po b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/cupsdconf.po index f0b9ab14f58..2a7e9550938 100644 --- a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/cupsdconf.po +++ b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/cupsdconf.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-07 21:04EEST\n" "Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n" "Language-Team: Latvian\n" diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/katepart.po index c1eb5eb4f35..9aac480dcf0 100644 --- a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/katepart.po +++ b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/katepart.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-23 19:03EEST\n" "Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n" "Language-Team: Latvian\n" @@ -15,618 +15,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Andris Maziks" - -#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "andzha@latnet.lv" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "AutoBookmarks" -msgstr "Nodzēst Grāmatzīmes" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Configure AutoBookmarks" -msgstr "Nodzēst Grāmatzīmes" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:279 -msgid "Edit Entry" -msgstr "" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:287 -#, fuzzy -msgid "&Pattern:" -msgstr "Šablons" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:293 -msgid "<p>A regular expression. Matching lines will be bookmarked.</p>" -msgstr "" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "Case &sensitive" -msgstr "R&eģistrjūtīgs" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:301 -msgid "" -"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</p>" -msgstr "" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:304 -msgid "&Minimal matching" -msgstr "" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:308 -msgid "" -"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " -"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " -"manual.</p>" -msgstr "" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:312 -#, fuzzy -msgid "&File mask:" -msgstr "Peldošs" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:318 -msgid "" -"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " -"the usage of this entity to files with matching names.</p>" -"<p>Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " -"fill out both lists.</p>" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1303 part/katefiletype.cpp:308 -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:323 -#, fuzzy -msgid "MIME &types:" -msgstr "Mime &Tipi:" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:329 -msgid "" -"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " -"usage of this entity to files with matching mime types.</p>" -"<p>Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " -"choose from, using it will fill in the file masks as well.</p>" -msgstr "" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:339 -msgid "" -"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " -"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " -"corresponding masks.</p>" -msgstr "" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:364 -msgid "" -"Select the MimeTypes for this pattern.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1425 part/katefiletype.cpp:506 -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:366 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Izvēlieties Mime Tipus" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "&Patterns" -msgstr "Šabloni" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:387 -msgid "Pattern" -msgstr "Šablons" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388 -#, fuzzy -msgid "Mime Types" -msgstr "Mime Tips" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389 -msgid "File Masks" -msgstr "" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:393 -msgid "" -"<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " -"opened, each entity is used in the following way: " -"<ol>" -"<li>The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " -"neither matches the document.</li>" -"<li>Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " -"bookmark is set on matching lines.</li></ul>" -"<p>Use the buttons below to manage your collection of entities.</p>" -msgstr "" - -#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:405 -msgid "&New..." -msgstr "&Jauns..." - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:408 -msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." -msgstr "" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:413 -msgid "Press this button to delete the currently selected entity." -msgstr "" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:415 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Labot..." - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:418 -#, fuzzy -msgid "Press this button to edit the currently selected entity." -msgstr "" -"Noklikšķiniet so pogu, lai rediģētu pašlaik izvēlēto sintakses izcelšanas " -"režīmu izmantojot Izcelšanas Režīma Redaktoru(tm)" - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Insert File..." -msgstr "Saglabāt Failu" - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88 -msgid "Choose File to Insert" -msgstr "" - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 -msgid "" -"Failed to load file:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137 -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Insert File Error" -msgstr "Saglabāt Failu" - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130 -msgid "" -"<p>The file <strong>%1</strong> does not exist or is not readable, aborting." -msgstr "" - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134 -msgid "<p>Unable to open file <strong>%1</strong>, aborting." -msgstr "" - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157 -msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." -msgstr "" - -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Data Tools" -msgstr "Dati" - -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153 -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175 -msgid "(not available)" -msgstr "" - -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183 -msgid "" -"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " -"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is " -"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice " -"package." -msgstr "" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371 -msgid "Search Incrementally" -msgstr "" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372 -msgid "Search Incrementally Backwards" -msgstr "" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79 -msgid "I-Search:" -msgstr "" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Search Options" -msgstr "Sekcija" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412 -#, fuzzy -msgid "Case Sensitive" -msgstr "R&eģistrjūtīgs" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414 -#, fuzzy -msgid "From Beginning" -msgstr "&No Sākuma" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Regulāra Izteiksme" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244 -msgid "" -"_: Incremental Search\n" -"I-Search:" -msgstr "" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247 -msgid "" -"_: Incremental Search found no match\n" -"Failing I-Search:" -msgstr "" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250 -msgid "" -"_: Incremental Search in the reverse direction\n" -"I-Search Backward:" -msgstr "" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253 -msgid "Failing I-Search Backward:" -msgstr "" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256 -msgid "" -"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" -"Wrapped I-Search:" -msgstr "" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259 -msgid "Failing Wrapped I-Search:" -msgstr "" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262 -msgid "Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265 -msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269 -msgid "" -"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original " -"starting position\n" -"Overwrapped I-Search:" -msgstr "" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272 -msgid "Failing Overwrapped I-Search:" -msgstr "" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275 -msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" -msgstr "" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278 -msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" -msgstr "" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280 -msgid "Error: unknown i-search state!" -msgstr "" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341 -msgid "Next Incremental Search Match" -msgstr "" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342 -msgid "Previous Incremental Search Match" -msgstr "" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Word Completion Plugin" -msgstr "&Auto Indents" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114 -msgid "Configure the Word Completion Plugin" -msgstr "" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148 -msgid "Reuse Word Above" -msgstr "" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150 -msgid "Reuse Word Below" -msgstr "" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152 -msgid "Pop Up Completion List" -msgstr "" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Shell Completion" -msgstr "Sekcija" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Automatic Completion Popup" -msgstr "&Auto Indents" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498 -#, fuzzy -msgid "Automatically &show completion list" -msgstr "&Auto Indents" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511 -msgid "" -"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " -"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " -"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, " -"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number " -"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the " -"sentence blank if it suits your language better. \n" -"Show completions &when a word is at least" -msgstr "" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517 -msgid "" -"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show " -"completions when a word is at least N characters'\n" -"characters long." -msgstr "" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520 -msgid "" -"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " -"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." -msgstr "" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523 -msgid "" -"Define the length a word should have before the completion list is displayed." -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:86 -msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:94 -msgid "" -"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call " -"(function))" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:108 -msgid "indenter.register:invalid event id" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:113 -msgid "indenter.register:there is already a function set for given" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:126 -msgid "document.textLine:One parameter (line number) required" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:130 -msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:139 -msgid "" -"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end " -"col)" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:143 -msgid "" -"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end " -"col) (4x number)" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:152 -msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:156 -msgid "" -"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) " -"(number,number,string)" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:253 -msgid "LUA interpreter could not be initialized" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316 -#: part/kateluaindentscript.cpp:344 -#, c-format -msgid "Lua indenting script had errors: %1" -msgstr "" - -#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076 -#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431 -msgid "(Unknown)" -msgstr "" - -#: part/katefactory.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Kate Part" -msgstr "Kate" - -#: part/katefactory.cpp:71 -msgid "Embeddable editor component" -msgstr "" - -#: part/katefactory.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "(c) 2000-2004 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2001 Kate Autori" - -#: part/katefactory.cpp:83 -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: part/katefactory.cpp:84 part/katefactory.cpp:85 part/katefactory.cpp:86 -#: part/katefactory.cpp:91 -msgid "Core Developer" -msgstr "Kodola Izstrādātājs" - -#: part/katefactory.cpp:87 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Lieliska buffersistēma" - -#: part/katefactory.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Rediģēšanas Ko&manda" - -#: part/katefactory.cpp:89 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Testēju, ..." - -#: part/katefactory.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Kodola Izstrādātājs" - -#: part/katefactory.cpp:92 -msgid "KWrite Author" -msgstr "KWrite Autors" - -#: part/katefactory.cpp:93 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "KWrite portēts uz KParts" - -#: part/katefactory.cpp:96 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "KWrite Atsaukšanas Vēsture, Kspell integrācija" - -#: part/katefactory.cpp:97 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "KWrite XML Sintakses izcelšanas uzturēšana" - -#: part/katefactory.cpp:98 -msgid "Patches and more" -msgstr "Labojumi un vairāk" - -#: part/katefactory.cpp:99 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "" - -#: part/katefactory.cpp:101 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Izcelšana RPM Spec-Failiem, Perlam, Diff un vairāk" - -#: part/katefactory.cpp:102 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Izcelšana priekš VHDL" - -#: part/katefactory.cpp:103 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Izcelšana priekš SQL" - -#: part/katefactory.cpp:104 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Izcelšana priekš Ferīta" - -#: part/katefactory.cpp:105 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Izcelšana priekš ILERPG" - -#: part/katefactory.cpp:106 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Izcelšana priekš LaTeX" - -#: part/katefactory.cpp:107 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Izcelšana priekš Makefiles, Python" - -#: part/katefactory.cpp:108 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Izcelšana priekš Python" - -#: part/katefactory.cpp:110 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Izcelšana priekš Shēmas" - -#: part/katefactory.cpp:111 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "PHP Atslēgasvārdu/Datutipu saraksts" - -#: part/katefactory.cpp:112 -msgid "Very nice help" -msgstr "Ļoti laba palīdzība" - -#: part/katefactory.cpp:113 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Visi cilvēki, kuri ir atbalstījuši un kurus esmu aizmirsis pieminēt" - -#: part/katesyntaxdocument.cpp:76 -msgid "" -"<qt>The error <b>%4</b>" -"<br> has been detected in the file %1 at %2/%3</qt>" -msgstr "" - -#: part/katesyntaxdocument.cpp:84 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open %1" -msgstr "Nevar atvērt %1" - -#: part/katesyntaxdocument.cpp:457 -msgid "Errors!" -msgstr "" - -#: part/katesyntaxdocument.cpp:462 -#, c-format -msgid "Error: %1" -msgstr "" - -#: part/katespell.cpp:57 -msgid "Spelling (from cursor)..." -msgstr "" - -#: part/katespell.cpp:58 -msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward" -msgstr "" - -#: part/katespell.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Spellcheck Selection..." -msgstr "Izvēlēties" - -#: part/katespell.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Check spelling of the selected text" -msgstr "&Pārrakstīt Izvēles" - -#: part/katespell.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Spellcheck" -msgstr "Izvēlēties" - -#: part/katespell.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "" -"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the " -"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH." -msgstr "" -"ISpell nevar tikt startēts.\n" -"Lūdzu pārliecināties ka ir ISpell pareizi konfigurēts un ir jūsu PATH." - -#: part/katespell.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "The spelling program seems to have crashed." -msgstr "ISpell izskatās salūzis." - #: part/kateview.cpp:216 msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" msgstr "" @@ -1305,6 +693,161 @@ msgstr "&Pārrakstīt Izvēles" msgid "Export File as HTML" msgstr "Eksportēt Failu Kā" +#: part/katesearch.cpp:72 +msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:74 +msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:76 +msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:78 +msgid "" +"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some " +"given text." +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:331 +msgid "Search string '%1' not found!" +msgstr "Meklētā rinda `%1` nav atrasta!" + +#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:510 +msgid "Find" +msgstr "Meklēt" + +#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:487 +#, c-format +msgid "" +"_n: %n replacement made.\n" +"%n replacements made." +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:491 +#, fuzzy +msgid "End of document reached." +msgstr "" +"Sasniegtas dokumenta beigas.\n" +"Turpināt no sākuma?" + +#: part/katesearch.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "Beginning of document reached." +msgstr "" +"Sasniegts dokumenta sākums.\n" +"Turpināt no beigām?" + +#: part/katesearch.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "End of selection reached." +msgstr "" +"Sasniegtas dokumenta beigas.\n" +"Turpināt no sākuma?" + +#: part/katesearch.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "Beginning of selection reached." +msgstr "" +"Sasniegts dokumenta sākums.\n" +"Turpināt no beigām?" + +#: part/katesearch.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Continue from the beginning?" +msgstr "" +"Sasniegtas dokumenta beigas.\n" +"Turpināt no sākuma?" + +#: part/katesearch.cpp:503 +msgid "Continue from the end?" +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:511 +msgid "&Stop" +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:765 +#, fuzzy +msgid "Replace Confirmation" +msgstr "&Aizvietot Ar:" + +#: part/katesearch.cpp:767 +#, fuzzy +msgid "Replace &All" +msgstr "Aizvietot Tekstu" + +#: part/katesearch.cpp:767 +#, fuzzy +msgid "Re&place && Close" +msgstr "Aizvietot Tekstu" + +#: part/katesearch.cpp:767 +#, fuzzy +msgid "&Replace" +msgstr "Aizvietot Tekstu" + +#: part/katesearch.cpp:769 +#, fuzzy +msgid "&Find Next" +msgstr "Meklēt Tekstu" + +#: part/katesearch.cpp:774 +msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?" +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:826 +msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN" +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:838 +msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN" +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:892 +msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]" +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:926 +msgid "<p>Usage: <code>find[:bcersw] PATTERN</code></p>" +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:929 +msgid "" +"<p>Usage: <code>ifind:[:bcrs] PATTERN</code>" +"<br>ifind does incremental or 'as-you-type' search</p>" +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:933 +msgid "<p>Usage: <code>replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT</code></p>" +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:936 +msgid "" +"<h4><caption>Options</h4>" +"<p><b>b</b> - Search backward" +"<br><b>c</b> - Search from cursor" +"<br><b>r</b> - Pattern is a regular expression" +"<br><b>s</b> - Case sensitive search" +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:945 +msgid "" +"<br><b>e</b> - Search in selected text only" +"<br><b>w</b> - Search whole words only" +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:951 +msgid "" +"<br><b>p</b> - Prompt for replace</p>" +"<p>If REPLACEMENT is not present, an empty string is used.</p>" +"<p>If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both " +"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote " +"characters in the strings, prepend them with a backslash." +msgstr "" + #: part/katedocument.cpp:434 #, fuzzy msgid "Fonts & Colors" @@ -1504,753 +1047,421 @@ msgstr "" msgid "The file '%1' was deleted by another program." msgstr "" -#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3165 -#: part/kateschema.cpp:1058 -msgid "Normal" -msgstr "Normāls" - -#: part/kateautoindent.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "C Style" -msgstr "Kate Stili" - -#: part/kateautoindent.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Python Style" -msgstr "Pitons" - -#: part/kateautoindent.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "XML Style" -msgstr "Kate Stili" - -#: part/kateautoindent.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "S&S C Style" -msgstr "Kate Stili" - -#: part/kateautoindent.cpp:107 -msgid "Variable Based Indenter" +#: part/kateluaindentscript.cpp:86 +msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)" msgstr "" -#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522 -#: part/katehighlight.cpp:1192 -#, fuzzy -msgid "None" -msgstr "Piezīme" - -#: part/katehighlight.cpp:1823 -msgid "Normal Text" -msgstr "Normāls Teksts" - -#: part/katehighlight.cpp:1971 +#: part/kateluaindentscript.cpp:94 msgid "" -"<B>%1</B>: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name<BR>" +"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call " +"(function))" msgstr "" -#: part/katehighlight.cpp:2338 -msgid "<B>%1</B>: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name<BR>" +#: part/kateluaindentscript.cpp:108 +msgid "indenter.register:invalid event id" msgstr "" -#: part/katehighlight.cpp:2385 -msgid "" -"<B>%1</B>:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name" +#: part/kateluaindentscript.cpp:113 +msgid "indenter.register:there is already a function set for given" msgstr "" -#: part/katehighlight.cpp:2500 -msgid "" -"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting " -"configuration." +#: part/kateluaindentscript.cpp:126 +msgid "document.textLine:One parameter (line number) required" msgstr "" -#: part/katehighlight.cpp:2502 -#, fuzzy -msgid "Kate Syntax Highlighting Parser" -msgstr "KWrite XML Sintakses izcelšanas uzturēšana" +#: part/kateluaindentscript.cpp:130 +msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)" +msgstr "" -#: part/katehighlight.cpp:2653 +#: part/kateluaindentscript.cpp:139 msgid "" -"Since there has been an error parsing the highlighting description, this " -"highlighting will be disabled" +"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end " +"col)" msgstr "" -#: part/katehighlight.cpp:2855 +#: part/kateluaindentscript.cpp:143 msgid "" -"<B>%1</B>: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved<BR>" +"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end " +"col) (4x number)" msgstr "" -#: part/katehighlight.cpp:3166 -msgid "Keyword" -msgstr "Atslēgasvārds" - -#: part/katehighlight.cpp:3167 -msgid "Data Type" -msgstr "Datu Tips" - -#: part/katehighlight.cpp:3168 -msgid "Decimal/Value" -msgstr "Decimāl/Vērtība" - -#: part/katehighlight.cpp:3169 -msgid "Base-N Integer" -msgstr "Bāze-N Integer" - -#: part/katehighlight.cpp:3170 -msgid "Floating Point" -msgstr "Peldošais Punkts" - -#: part/katehighlight.cpp:3171 -msgid "Character" -msgstr "Burts" - -#: part/katehighlight.cpp:3172 -msgid "String" -msgstr "Rinda" - -#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katehighlight.cpp:3173 -msgid "Comment" -msgstr "Komentārs" - -#: part/katehighlight.cpp:3174 -msgid "Others" -msgstr "Citi" - -#: part/katehighlight.cpp:3175 -msgid "Alert" +#: part/kateluaindentscript.cpp:152 +msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)" msgstr "" -#: part/katehighlight.cpp:3176 -msgid "Function" -msgstr "Funkcija" - -#: part/katehighlight.cpp:3178 -msgid "Region Marker" +#: part/kateluaindentscript.cpp:156 +msgid "" +"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) " +"(number,number,string)" msgstr "" -#: part/kateprinter.cpp:72 -#, fuzzy, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "Drukas Iekārtas Fonts" - -#: part/kateprinter.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "(Selection of) " -msgstr "Sekcija" - -#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528 -#, c-format -msgid "Typographical Conventions for %1" +#: part/kateluaindentscript.cpp:253 +msgid "LUA interpreter could not be initialized" msgstr "" -#: part/kateprinter.cpp:639 -#, fuzzy -msgid "Te&xt Settings" -msgstr "Fontu Uzstādījumi" - -#: part/kateprinter.cpp:644 -#, fuzzy -msgid "Print &selected text only" -msgstr "&Izvēles teksts" - -#: part/kateprinter.cpp:647 -#, fuzzy -msgid "Print &line numbers" -msgstr "Rādīt &Rindu Numurus" - -#: part/kateprinter.cpp:650 -msgid "Print syntax &guide" +#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316 +#: part/kateluaindentscript.cpp:344 +#, c-format +msgid "Lua indenting script had errors: %1" msgstr "" -#: part/kateprinter.cpp:659 -msgid "" -"<p>This option is only available if some text is selected in the document.</p>" -"<p>If available and enabled, only the selected text is printed.</p>" +#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076 +#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431 +msgid "(Unknown)" msgstr "" -#: part/kateprinter.cpp:662 -msgid "" -"<p>If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).</p>" +#: part/kateviewhelpers.cpp:237 +msgid "Available Commands" msgstr "" -#: part/kateprinter.cpp:664 +#: part/kateviewhelpers.cpp:239 msgid "" -"<p>Print a box displaying typographical conventions for the document type, as " -"defined by the syntax highlighting being used." +"<p>For help on individual commands, do <code>'help <command>'</code></p>" msgstr "" -#: part/kateprinter.cpp:700 -msgid "Hea&der && Footer" +#: part/kateviewhelpers.cpp:250 +msgid "No help for '%1'" msgstr "" -#: part/kateprinter.cpp:708 -#, fuzzy -msgid "Pr&int header" -msgstr "Heders" - -#: part/kateprinter.cpp:710 -#, fuzzy -msgid "Pri&nt footer" -msgstr "Drukas Iekārtas Fonts" - -#: part/kateprinter.cpp:715 -msgid "Header/footer font:" +#: part/kateviewhelpers.cpp:253 +msgid "No such command <b>%1</b>" msgstr "" -#: part/kateprinter.cpp:720 -msgid "Choo&se Font..." +#: part/kateviewhelpers.cpp:258 +msgid "" +"<p>This is the Katepart <b>command line</b>." +"<br>Syntax: <code><b>command [ arguments ]</b></code>" +"<br>For a list of available commands, enter <code><b>help list</b></code>" +"<br>For help for individual commands, enter <code><b>help <command></b>" +"</code></p>" msgstr "" -#: part/kateprinter.cpp:724 -#, fuzzy -msgid "Header Properties" -msgstr "Heders" - -#: part/kateprinter.cpp:727 -#, fuzzy -msgid "&Format:" -msgstr "Peldošs" - -#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755 -#, fuzzy -msgid "Colors:" -msgstr "Krāsas" - -#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758 +#: part/kateviewhelpers.cpp:345 #, fuzzy -msgid "Foreground:" -msgstr "Fons:" +msgid "Success: " +msgstr "Avoti" -#: part/kateprinter.cpp:740 +#: part/kateviewhelpers.cpp:347 #, fuzzy -msgid "Bac&kground" -msgstr "Fons:" +msgid "Success" +msgstr "Avoti" -#: part/kateprinter.cpp:743 -msgid "Footer Properties" +#: part/kateviewhelpers.cpp:352 +msgid "Error: " msgstr "" -#: part/kateprinter.cpp:747 -#, fuzzy -msgid "For&mat:" -msgstr "Peldošs" - -#: part/kateprinter.cpp:761 -#, fuzzy -msgid "&Background" -msgstr "Fons:" - -#: part/kateprinter.cpp:788 -msgid "<p>Format of the page header. The following tags are supported:</p>" +#: part/kateviewhelpers.cpp:354 +msgid "Command \"%1\" failed." msgstr "" -#: part/kateprinter.cpp:790 -msgid "" -"<ul>" -"<li><tt>%u</tt>: current user name</li>" -"<li><tt>%d</tt>: complete date/time in short format</li>" -"<li><tt>%D</tt>: complete date/time in long format</li>" -"<li><tt>%h</tt>: current time</li>" -"<li><tt>%y</tt>: current date in short format</li>" -"<li><tt>%Y</tt>: current date in long format</li>" -"<li><tt>%f</tt>: file name</li>" -"<li><tt>%U</tt>: full URL of the document</li>" -"<li><tt>%p</tt>: page number</li></ul>" -"<br><u>Note:</u> Do <b>not</b> use the '|' (vertical bar) character." +#: part/kateviewhelpers.cpp:360 +msgid "No such command: \"%1\"" msgstr "" -#: part/kateprinter.cpp:804 -msgid "<p>Format of the page footer. The following tags are supported:</p>" -msgstr "" +#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704 +#, fuzzy +msgid "Bookmark" +msgstr "Nodzēst Grāmatzīmes" -#: part/kateprinter.cpp:908 -msgid "L&ayout" +#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128 +#, c-format +msgid "Mark Type %1" msgstr "" -#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834 +#: part/kateviewhelpers.cpp:1144 #, fuzzy -msgid "&Schema:" -msgstr "Shēma" +msgid "Set Default Mark Type" +msgstr "Lietot Noklusēto Stilu" -#: part/kateprinter.cpp:919 +#: part/katefactory.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Draw bac&kground color" -msgstr "Fons:" - -#: part/kateprinter.cpp:922 -msgid "Draw &boxes" -msgstr "" - -#: part/kateprinter.cpp:925 -msgid "Box Properties" -msgstr "" - -#: part/kateprinter.cpp:928 -msgid "W&idth:" -msgstr "" +msgid "Kate Part" +msgstr "Kate" -#: part/kateprinter.cpp:932 -msgid "&Margin:" +#: part/katefactory.cpp:71 +msgid "Embeddable editor component" msgstr "" -#: part/kateprinter.cpp:936 +#: part/katefactory.cpp:72 #, fuzzy -msgid "Co&lor:" -msgstr "Krāsas" - -#: part/kateprinter.cpp:954 -msgid "" -"<p>If enabled, the background color of the editor will be used.</p>" -"<p>This may be useful if your color scheme is designed for a dark " -"background.</p>" -msgstr "" - -#: part/kateprinter.cpp:957 -msgid "" -"<p>If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around " -"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the " -"contents with a line as well.</p>" -msgstr "" +msgid "(c) 2000-2004 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2001 Kate Autori" -#: part/kateprinter.cpp:961 -msgid "The width of the box outline" +#: part/katefactory.cpp:83 +msgid "Maintainer" msgstr "" -#: part/kateprinter.cpp:963 -msgid "The margin inside boxes, in pixels" -msgstr "" +#: part/katefactory.cpp:84 part/katefactory.cpp:85 part/katefactory.cpp:86 +#: part/katefactory.cpp:91 +msgid "Core Developer" +msgstr "Kodola Izstrādātājs" -#: part/kateprinter.cpp:965 -msgid "The line color to use for boxes" -msgstr "" +#: part/katefactory.cpp:87 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Lieliska buffersistēma" -#: part/kateschema.cpp:279 +#: part/katefactory.cpp:88 #, fuzzy -msgid "Text Area Background" -msgstr "Fons:" +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Rediģēšanas Ko&manda" -#: part/kateschema.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "Normal text:" -msgstr "Normāls Teksts" +#: part/katefactory.cpp:89 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Testēju, ..." -#: part/kateschema.cpp:289 +#: part/katefactory.cpp:90 #, fuzzy -msgid "Selected text:" -msgstr "&Izvēles teksts" - -#: part/kateschema.cpp:295 -msgid "Current line:" -msgstr "" +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Kodola Izstrādātājs" -#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704 -#, fuzzy -msgid "Bookmark" -msgstr "Nodzēst Grāmatzīmes" +#: part/katefactory.cpp:92 +msgid "KWrite Author" +msgstr "KWrite Autors" -#: part/kateschema.cpp:305 -msgid "Active Breakpoint" -msgstr "" +#: part/katefactory.cpp:93 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "KWrite portēts uz KParts" -#: part/kateschema.cpp:306 -msgid "Reached Breakpoint" -msgstr "" +#: part/katefactory.cpp:96 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "KWrite Atsaukšanas Vēsture, Kspell integrācija" -#: part/kateschema.cpp:307 -msgid "Disabled Breakpoint" -msgstr "" +#: part/katefactory.cpp:97 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "KWrite XML Sintakses izcelšanas uzturēšana" -#: part/kateschema.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "Execution" -msgstr "Darbība" +#: part/katefactory.cpp:98 +msgid "Patches and more" +msgstr "Labojumi un vairāk" -#: part/kateschema.cpp:317 -msgid "Additional Elements" +#: part/katefactory.cpp:99 +msgid "Developer & Highlight wizard" msgstr "" -#: part/kateschema.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "Left border background:" -msgstr "Fons:" +#: part/katefactory.cpp:101 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "Izcelšana RPM Spec-Failiem, Perlam, Diff un vairāk" -#: part/kateschema.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Line numbers:" -msgstr "Rādīt &Rindu Numurus" +#: part/katefactory.cpp:102 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Izcelšana priekš VHDL" -#: part/kateschema.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "Bracket highlight:" -msgstr "I&zcelt" +#: part/katefactory.cpp:103 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Izcelšana priekš SQL" -#: part/kateschema.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Word wrap markers:" -msgstr "Rādīt &Ikonas Rāmi" +#: part/katefactory.cpp:104 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Izcelšana priekš Ferīta" -#: part/kateschema.cpp:345 -#, fuzzy -msgid "Tab markers:" -msgstr "Rādīt &Ikonas Rāmi" +#: part/katefactory.cpp:105 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Izcelšana priekš ILERPG" -#: part/kateschema.cpp:357 -#, fuzzy -msgid "<p>Sets the background color of the editing area.</p>" -msgstr "Uzstāda rediģējamā apgabala fona krāsu" +#: part/katefactory.cpp:106 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Izcelšana priekš LaTeX" -#: part/kateschema.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Sets the background color of the selection.</p>" -"<p>To set the text color for selected text, use the \"<b>" -"Configure Highlighting</b>\" dialog.</p>" -msgstr "" -"Uzstāda iezīmēšanas fona krāsu. Lai uzstādītu teksta krāsu iezīmētam tekstam, " -"izmantojiet \"<b>Konfigurēt Izcelšanu</b>\" dialogu." +#: part/katefactory.cpp:107 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Izcelšana priekš Makefiles, Python" -#: part/kateschema.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Sets the background color of the selected marker type.</p>" -"<p><b>Note</b>: The marker color is displayed lightly because of " -"transparency.</p>" -msgstr "" -"Uzstāda iezīmēšanas fona krāsu. Lai uzstādītu teksta krāsu iezīmētam tekstam, " -"izmantojiet \"<b>Konfigurēt Izcelšanu</b>\" dialogu." +#: part/katefactory.cpp:108 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Izcelšana priekš Python" -#: part/kateschema.cpp:364 -msgid "<p>Select the marker type you want to change.</p>" -msgstr "" +#: part/katefactory.cpp:110 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Izcelšana priekš Shēmas" -#: part/kateschema.cpp:365 -msgid "" -"<p>Sets the background color of the currently active line, which means the line " -"where your cursor is positioned.</p>" -msgstr "" +#: part/katefactory.cpp:111 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "PHP Atslēgasvārdu/Datutipu saraksts" -#: part/kateschema.cpp:368 -msgid "" -"<p>This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the lines " -"in the code-folding pane.</p>" -msgstr "" +#: part/katefactory.cpp:112 +msgid "Very nice help" +msgstr "Ļoti laba palīdzība" -#: part/kateschema.cpp:370 -msgid "" -"<p>Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. at " -"a <b>(</b>, the matching <b>)</b> will be highlighted with this color.</p>" -msgstr "" +#: part/katefactory.cpp:113 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Visi cilvēki, kuri ir atbalstījuši un kurus esmu aizmirsis pieminēt" -#: part/kateschema.cpp:374 +#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115 msgid "" -"<p>Sets the color of Word Wrap-related markers:</p><dl><dt>Static Word Wrap</dt>" -"<dd>A vertical line which shows the column where text is going to be " -"wrapped</dd><dt>Dynamic Word Wrap</dt><dd>An arrow shown to the left of " -"visually-wrapped lines</dd></dl>" -msgstr "" - -#: part/kateschema.cpp:380 -#, fuzzy -msgid "<p>Sets the color of the tabulator marks:</p>" -msgstr "Uzstāda rediģējamā apgabala fona krāsu" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Andris Maziks" -#: part/kateschema.cpp:605 +#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115 msgid "" -"This list displays the default styles for the current schema and offers the " -"means to edit them. The style name reflects the current style settings." -"<p>To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " -"from the popup menu." -"<p>You can unset the Background and Selected Background colors from the popup " -"menu when appropriate." -msgstr "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "andzha@latnet.lv" -#: part/katedialogs.cpp:1266 part/kateschema.cpp:689 +#: part/katebookmarks.cpp:77 #, fuzzy -msgid "H&ighlight:" -msgstr "I&zcelt" +msgid "Set &Bookmark" +msgstr "Nodzēst Grāmatzīmes" -#: part/kateschema.cpp:711 -msgid "" -"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers " -"the means to edit them. The context name reflects the current style settings." -"<p>To edit using the keyboard, press <strong><SPACE></strong> " -"and choose a property from the popup menu." -"<p>To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " -"from the popup menu." -"<p>You can unset the Background and Selected Background colors from the context " -"menu when appropriate." +#: part/katebookmarks.cpp:80 +msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." msgstr "" -#: part/kateschema.cpp:853 -msgid "Colors" -msgstr "Krāsas" - -#: part/kateschema.cpp:859 -#, fuzzy -msgid "Normal Text Styles" -msgstr "Normāls Teksts" - -#: part/kateschema.cpp:863 -#, fuzzy -msgid "Highlighting Text Styles" -msgstr "Izcelšana" - -#: part/kateschema.cpp:868 -#, fuzzy -msgid "&Default schema for %1:" -msgstr "&Noklusētie Stili" - -#: part/kateschema.cpp:966 -#, fuzzy -msgid "Name for New Schema" -msgstr "Jauns Elements" - -#: part/kateschema.cpp:966 -#, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "Vārds" - -#: part/kateschema.cpp:966 -#, fuzzy -msgid "New Schema" -msgstr "Jauns Elements" - -#: part/kateschema.cpp:1053 -msgid "Context" -msgstr "Konteksts" - -#: part/kateschema.cpp:1059 -msgid "Selected" -msgstr "Izvēlēts" - -#: part/kateschema.cpp:1060 +#: part/katebookmarks.cpp:81 #, fuzzy -msgid "Background" -msgstr "Fons:" +msgid "Clear &Bookmark" +msgstr "Nodzēst Grāmatzīmes" -#: part/kateschema.cpp:1061 +#: part/katebookmarks.cpp:84 #, fuzzy -msgid "Background Selected" -msgstr "Fons:" - -#: part/kateschema.cpp:1063 -msgid "Use Default Style" -msgstr "Lietot Noklusēto Stilu" - -#: part/kateschema.cpp:1097 -msgid "&Bold" -msgstr "Tre&knraksts" +msgid "Clear &All Bookmarks" +msgstr "Nodzēst Grāmatzīmes" -#: part/kateschema.cpp:1099 -msgid "&Italic" -msgstr "&Ieslīps" +#: part/katebookmarks.cpp:87 +msgid "Remove all bookmarks of the current document." +msgstr "" -#: part/kateschema.cpp:1101 +#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242 #, fuzzy -msgid "&Underline" -msgstr "&Unindents" +msgid "Next Bookmark" +msgstr "Nodzēst Grāmatzīmes" -#: part/kateschema.cpp:1103 -msgid "S&trikeout" +#: part/katebookmarks.cpp:93 +msgid "Go to the next bookmark." msgstr "" -#: part/kateschema.cpp:1108 -msgid "Normal &Color..." -msgstr "Normāla &Krāsa..." - -#: part/kateschema.cpp:1109 -msgid "&Selected Color..." -msgstr "&Izvēlētā Krāsa..." - -#: part/kateschema.cpp:1110 -#, fuzzy -msgid "&Background Color..." -msgstr "Fons:" - -#: part/kateschema.cpp:1111 +#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244 #, fuzzy -msgid "S&elected Background Color..." -msgstr "&Izvēlētā Krāsa..." +msgid "Previous Bookmark" +msgstr "Nodzēst Grāmatzīmes" -#: part/kateschema.cpp:1122 +#: part/katebookmarks.cpp:99 #, fuzzy -msgid "Unset Background Color" -msgstr "Fons:" +msgid "Go to the previous bookmark." +msgstr "Nodzēst Grāmatzīmes" -#: part/kateschema.cpp:1124 -msgid "Unset Selected Background Color" +#: part/katebookmarks.cpp:203 +msgid "&Next: %1 - \"%2\"" msgstr "" -#: part/kateschema.cpp:1129 -msgid "Use &Default Style" -msgstr "Lietot &Noklusēto Stilu" +#: part/katebookmarks.cpp:210 +msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" +msgstr "" -#: part/kateschema.cpp:1352 +#: part/katesyntaxdocument.cpp:76 msgid "" -"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style " -"properties." +"<qt>The error <b>%4</b>" +"<br> has been detected in the file %1 at %2/%3</qt>" msgstr "" -#: part/kateschema.cpp:1353 -msgid "Kate Styles" -msgstr "Kate Stili" +#: part/katesyntaxdocument.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open %1" +msgstr "Nevar atvērt %1" -#: part/katefiletype.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "&Filetype:" -msgstr "Datu Tips" +#: part/katesyntaxdocument.cpp:457 +msgid "Errors!" +msgstr "" -#: part/katefiletype.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "Jauns" +#: part/katesyntaxdocument.cpp:462 +#, c-format +msgid "Error: %1" +msgstr "" -#: part/katefiletype.cpp:289 +#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3165 +#: part/kateschema.cpp:1058 +msgid "Normal" +msgstr "Normāls" + +#: part/kateautoindent.cpp:99 #, fuzzy -msgid "N&ame:" -msgstr "Vārds" +msgid "C Style" +msgstr "Kate Stili" -#: part/katefiletype.cpp:294 +#: part/kateautoindent.cpp:101 #, fuzzy -msgid "&Section:" -msgstr "Sekcija" +msgid "Python Style" +msgstr "Pitons" -#: part/katefiletype.cpp:299 +#: part/kateautoindent.cpp:103 #, fuzzy -msgid "&Variables:" -msgstr "Mainīgais" +msgid "XML Style" +msgstr "Kate Stili" -#: part/katedialogs.cpp:1298 part/katefiletype.cpp:304 +#: part/kateautoindent.cpp:105 #, fuzzy -msgid "File e&xtensions:" -msgstr "Faila Paplašinā&jumi:" +msgid "S&S C Style" +msgstr "Kate Stili" -#: part/katedialogs.cpp:1308 part/katefiletype.cpp:317 -msgid "Prio&rity:" +#: part/kateautoindent.cpp:107 +msgid "Variable Based Indenter" msgstr "" -#: part/katefiletype.cpp:332 -msgid "Create a new file type." -msgstr "" +#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522 +#: part/katehighlight.cpp:1192 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "Piezīme" -#: part/katefiletype.cpp:333 -msgid "Delete the current file type." +#: part/katecmds.cpp:98 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741 +#: part/katejscript.cpp:944 +msgid "Could not access view" msgstr "" -#: part/katefiletype.cpp:335 -msgid "" -"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item." +#: part/katecmds.cpp:151 +msgid "Mode must be at least 0." msgstr "" -#: part/katefiletype.cpp:337 -msgid "The section name is used to organize the file types in menus." +#: part/katecmds.cpp:169 +msgid "No such highlight '%1'" msgstr "" -#: part/katefiletype.cpp:339 -msgid "" -"<p>This string allows you to configure Kate's settings for the files selected " -"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration " -"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.</p>" -"<p>For a full list of known variables, see the manual.</p>" +#: part/katecmds.cpp:180 +msgid "Missing argument. Usage: %1 <value>" msgstr "" -#: part/katefiletype.cpp:344 -msgid "" -"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses " -"an asterisk and the file extension, for example <code>*.txt; *.text</code>" -". The string is a semicolon-separated list of masks." +#: part/katecmds.cpp:184 +msgid "Failed to convert argument '%1' to integer." msgstr "" -#: part/katefiletype.cpp:349 -msgid "" -"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a " -"semicolon-separated list of mimetypes, for example <code>" -"text/plain; text/english</code>." +#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196 +msgid "Width must be at least 1." msgstr "" -#: part/katefiletype.cpp:353 -msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes." +#: part/katecmds.cpp:202 +msgid "Column must be at least 1." msgstr "" -#: part/katefiletype.cpp:355 -msgid "" -"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same " -"file, the one with the highest priority will be used." +#: part/katecmds.cpp:208 +msgid "Line must be at least 1" msgstr "" -#: part/katefiletype.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "New Filetype" -msgstr "Datu Tips" - -#: part/katefiletype.cpp:471 -#, fuzzy, c-format -msgid "Properties of %1" -msgstr "Heders" - -#: part/katefiletype.cpp:504 -msgid "" -"Select the MimeTypes you want for this file type.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." +#: part/katecmds.cpp:210 +msgid "There is not that many lines in this document" msgstr "" -#: part/kateviewhelpers.cpp:237 -msgid "Available Commands" +#: part/katecmds.cpp:232 +msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false" msgstr "" -#: part/kateviewhelpers.cpp:239 -msgid "" -"<p>For help on individual commands, do <code>'help <command>'</code></p>" +#: part/katecmds.cpp:274 +msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false" msgstr "" -#: part/kateviewhelpers.cpp:250 -msgid "No help for '%1'" +#: part/katecmds.cpp:279 +msgid "Unknown command '%1'" msgstr "" -#: part/kateviewhelpers.cpp:253 -msgid "No such command <b>%1</b>" +#: part/katecmds.cpp:498 +msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet" msgstr "" -#: part/kateviewhelpers.cpp:258 +#: part/katecmds.cpp:540 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"<p>This is the Katepart <b>command line</b>." -"<br>Syntax: <code><b>command [ arguments ]</b></code>" -"<br>For a list of available commands, enter <code><b>help list</b></code>" -"<br>For help for individual commands, enter <code><b>help <command></b>" -"</code></p>" -msgstr "" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:345 -#, fuzzy -msgid "Success: " -msgstr "Avoti" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:347 -#, fuzzy -msgid "Success" -msgstr "Avoti" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:352 -msgid "Error: " -msgstr "" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:354 -msgid "Command \"%1\" failed." -msgstr "" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:360 -msgid "No such command: \"%1\"" -msgstr "" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128 -#, c-format -msgid "Mark Type %1" -msgstr "" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:1144 -#, fuzzy -msgid "Set Default Mark Type" -msgstr "Lietot Noklusēto Stilu" +"_n: 1 replacement done\n" +"%n replacements done" +msgstr "Veikta %1 aizvietošana(s)" #: part/katedialogs.cpp:152 #, fuzzy @@ -2935,11 +2146,20 @@ msgstr "Lietot Noklusēto Stilu" msgid "Name" msgstr "Vārds" +#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katehighlight.cpp:3173 +msgid "Comment" +msgstr "Komentārs" + #: part/katedialogs.cpp:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Configure %1" msgstr "&Konfigurēt Redaktoru..." +#: part/katedialogs.cpp:1266 part/kateschema.cpp:689 +#, fuzzy +msgid "H&ighlight:" +msgstr "I&zcelt" + #: part/katedialogs.cpp:1284 #, fuzzy msgid "Author:" @@ -2950,6 +2170,21 @@ msgstr "Darbība" msgid "License:" msgstr "RindasBeigas:" +#: part/katedialogs.cpp:1298 part/katefiletype.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "File e&xtensions:" +msgstr "Faila Paplašinā&jumi:" + +#: part/katedialogs.cpp:1303 part/katefiletype.cpp:308 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:323 +#, fuzzy +msgid "MIME &types:" +msgstr "Mime &Tipi:" + +#: part/katedialogs.cpp:1308 part/katefiletype.cpp:317 +msgid "Prio&rity:" +msgstr "" + #: part/katedialogs.cpp:1323 msgid "Do&wnload..." msgstr "Lejuplā&de..." @@ -2998,6 +2233,11 @@ msgid "" "well." msgstr "" +#: part/katedialogs.cpp:1425 part/katefiletype.cpp:506 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:366 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Izvēlieties Mime Tipus" + #: part/katedialogs.cpp:1438 msgid "Highlight Download" msgstr "Izcelt Lejuplādi" @@ -3113,281 +2353,689 @@ msgstr "" msgid "You Are on Your Own" msgstr "" -#: part/katecmds.cpp:98 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741 -#: part/katejscript.cpp:944 -msgid "Could not access view" +#: part/kateprinter.cpp:72 +#, fuzzy, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "Drukas Iekārtas Fonts" + +#: part/kateprinter.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "(Selection of) " +msgstr "Sekcija" + +#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528 +#, c-format +msgid "Typographical Conventions for %1" msgstr "" -#: part/katecmds.cpp:151 -msgid "Mode must be at least 0." +#: part/kateprinter.cpp:639 +#, fuzzy +msgid "Te&xt Settings" +msgstr "Fontu Uzstādījumi" + +#: part/kateprinter.cpp:644 +#, fuzzy +msgid "Print &selected text only" +msgstr "&Izvēles teksts" + +#: part/kateprinter.cpp:647 +#, fuzzy +msgid "Print &line numbers" +msgstr "Rādīt &Rindu Numurus" + +#: part/kateprinter.cpp:650 +msgid "Print syntax &guide" msgstr "" -#: part/katecmds.cpp:169 -msgid "No such highlight '%1'" +#: part/kateprinter.cpp:659 +msgid "" +"<p>This option is only available if some text is selected in the document.</p>" +"<p>If available and enabled, only the selected text is printed.</p>" msgstr "" -#: part/katecmds.cpp:180 -msgid "Missing argument. Usage: %1 <value>" +#: part/kateprinter.cpp:662 +msgid "" +"<p>If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).</p>" msgstr "" -#: part/katecmds.cpp:184 -msgid "Failed to convert argument '%1' to integer." +#: part/kateprinter.cpp:664 +msgid "" +"<p>Print a box displaying typographical conventions for the document type, as " +"defined by the syntax highlighting being used." msgstr "" -#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196 -msgid "Width must be at least 1." +#: part/kateprinter.cpp:700 +msgid "Hea&der && Footer" msgstr "" -#: part/katecmds.cpp:202 -msgid "Column must be at least 1." +#: part/kateprinter.cpp:708 +#, fuzzy +msgid "Pr&int header" +msgstr "Heders" + +#: part/kateprinter.cpp:710 +#, fuzzy +msgid "Pri&nt footer" +msgstr "Drukas Iekārtas Fonts" + +#: part/kateprinter.cpp:715 +msgid "Header/footer font:" msgstr "" -#: part/katecmds.cpp:208 -msgid "Line must be at least 1" +#: part/kateprinter.cpp:720 +msgid "Choo&se Font..." msgstr "" -#: part/katecmds.cpp:210 -msgid "There is not that many lines in this document" +#: part/kateprinter.cpp:724 +#, fuzzy +msgid "Header Properties" +msgstr "Heders" + +#: part/kateprinter.cpp:727 +#, fuzzy +msgid "&Format:" +msgstr "Peldošs" + +#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755 +#, fuzzy +msgid "Colors:" +msgstr "Krāsas" + +#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758 +#, fuzzy +msgid "Foreground:" +msgstr "Fons:" + +#: part/kateprinter.cpp:740 +#, fuzzy +msgid "Bac&kground" +msgstr "Fons:" + +#: part/kateprinter.cpp:743 +msgid "Footer Properties" msgstr "" -#: part/katecmds.cpp:232 -msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false" +#: part/kateprinter.cpp:747 +#, fuzzy +msgid "For&mat:" +msgstr "Peldošs" + +#: part/kateprinter.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "&Background" +msgstr "Fons:" + +#: part/kateprinter.cpp:788 +msgid "<p>Format of the page header. The following tags are supported:</p>" msgstr "" -#: part/katecmds.cpp:274 -msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false" +#: part/kateprinter.cpp:790 +msgid "" +"<ul>" +"<li><tt>%u</tt>: current user name</li>" +"<li><tt>%d</tt>: complete date/time in short format</li>" +"<li><tt>%D</tt>: complete date/time in long format</li>" +"<li><tt>%h</tt>: current time</li>" +"<li><tt>%y</tt>: current date in short format</li>" +"<li><tt>%Y</tt>: current date in long format</li>" +"<li><tt>%f</tt>: file name</li>" +"<li><tt>%U</tt>: full URL of the document</li>" +"<li><tt>%p</tt>: page number</li></ul>" +"<br><u>Note:</u> Do <b>not</b> use the '|' (vertical bar) character." msgstr "" -#: part/katecmds.cpp:279 -msgid "Unknown command '%1'" +#: part/kateprinter.cpp:804 +msgid "<p>Format of the page footer. The following tags are supported:</p>" msgstr "" -#: part/katecmds.cpp:498 -msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet" +#: part/kateprinter.cpp:908 +msgid "L&ayout" msgstr "" -#: part/katecmds.cpp:540 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: 1 replacement done\n" -"%n replacements done" -msgstr "Veikta %1 aizvietošana(s)" +#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834 +#, fuzzy +msgid "&Schema:" +msgstr "Shēma" -#: part/katebookmarks.cpp:77 +#: part/kateprinter.cpp:919 #, fuzzy -msgid "Set &Bookmark" -msgstr "Nodzēst Grāmatzīmes" +msgid "Draw bac&kground color" +msgstr "Fons:" -#: part/katebookmarks.cpp:80 -msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." +#: part/kateprinter.cpp:922 +msgid "Draw &boxes" msgstr "" -#: part/katebookmarks.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Clear &Bookmark" -msgstr "Nodzēst Grāmatzīmes" +#: part/kateprinter.cpp:925 +msgid "Box Properties" +msgstr "" -#: part/katebookmarks.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Clear &All Bookmarks" -msgstr "Nodzēst Grāmatzīmes" +#: part/kateprinter.cpp:928 +msgid "W&idth:" +msgstr "" -#: part/katebookmarks.cpp:87 -msgid "Remove all bookmarks of the current document." +#: part/kateprinter.cpp:932 +msgid "&Margin:" msgstr "" -#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242 +#: part/kateprinter.cpp:936 #, fuzzy -msgid "Next Bookmark" -msgstr "Nodzēst Grāmatzīmes" +msgid "Co&lor:" +msgstr "Krāsas" -#: part/katebookmarks.cpp:93 -msgid "Go to the next bookmark." +#: part/kateprinter.cpp:954 +msgid "" +"<p>If enabled, the background color of the editor will be used.</p>" +"<p>This may be useful if your color scheme is designed for a dark " +"background.</p>" msgstr "" -#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244 +#: part/kateprinter.cpp:957 +msgid "" +"<p>If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around " +"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the " +"contents with a line as well.</p>" +msgstr "" + +#: part/kateprinter.cpp:961 +msgid "The width of the box outline" +msgstr "" + +#: part/kateprinter.cpp:963 +msgid "The margin inside boxes, in pixels" +msgstr "" + +#: part/kateprinter.cpp:965 +msgid "The line color to use for boxes" +msgstr "" + +#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928 +msgid "Exception, line %1: %2" +msgstr "" + +#: part/katejscript.cpp:754 +msgid "Command not found" +msgstr "" + +#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897 +msgid "JavaScript file not found" +msgstr "" + +#: part/katefiletype.cpp:273 #, fuzzy -msgid "Previous Bookmark" -msgstr "Nodzēst Grāmatzīmes" +msgid "&Filetype:" +msgstr "Datu Tips" -#: part/katebookmarks.cpp:99 +#: part/katefiletype.cpp:279 #, fuzzy -msgid "Go to the previous bookmark." -msgstr "Nodzēst Grāmatzīmes" +msgid "&New" +msgstr "Jauns" -#: part/katebookmarks.cpp:203 -msgid "&Next: %1 - \"%2\"" +#: part/katefiletype.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "N&ame:" +msgstr "Vārds" + +#: part/katefiletype.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "&Section:" +msgstr "Sekcija" + +#: part/katefiletype.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "&Variables:" +msgstr "Mainīgais" + +#: part/katefiletype.cpp:332 +msgid "Create a new file type." msgstr "" -#: part/katebookmarks.cpp:210 -msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" +#: part/katefiletype.cpp:333 +msgid "Delete the current file type." msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:72 -msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." +#: part/katefiletype.cpp:335 +msgid "" +"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item." msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:74 -msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." +#: part/katefiletype.cpp:337 +msgid "The section name is used to organize the file types in menus." msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:76 -msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." +#: part/katefiletype.cpp:339 +msgid "" +"<p>This string allows you to configure Kate's settings for the files selected " +"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration " +"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.</p>" +"<p>For a full list of known variables, see the manual.</p>" msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:78 +#: part/katefiletype.cpp:344 msgid "" -"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some " -"given text." +"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses " +"an asterisk and the file extension, for example <code>*.txt; *.text</code>" +". The string is a semicolon-separated list of masks." msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:331 -msgid "Search string '%1' not found!" -msgstr "Meklētā rinda `%1` nav atrasta!" +#: part/katefiletype.cpp:349 +msgid "" +"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a " +"semicolon-separated list of mimetypes, for example <code>" +"text/plain; text/english</code>." +msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:510 -msgid "Find" -msgstr "Meklēt" +#: part/katefiletype.cpp:353 +msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes." +msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:487 -#, c-format +#: part/katefiletype.cpp:355 msgid "" -"_n: %n replacement made.\n" -"%n replacements made." +"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same " +"file, the one with the highest priority will be used." msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:491 +#: part/katefiletype.cpp:427 #, fuzzy -msgid "End of document reached." +msgid "New Filetype" +msgstr "Datu Tips" + +#: part/katefiletype.cpp:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "Properties of %1" +msgstr "Heders" + +#: part/katefiletype.cpp:504 +msgid "" +"Select the MimeTypes you want for this file type.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " +"well." msgstr "" -"Sasniegtas dokumenta beigas.\n" -"Turpināt no sākuma?" -#: part/katesearch.cpp:492 -#, fuzzy -msgid "Beginning of document reached." +#: part/katespell.cpp:57 +msgid "Spelling (from cursor)..." msgstr "" -"Sasniegts dokumenta sākums.\n" -"Turpināt no beigām?" -#: part/katesearch.cpp:497 -#, fuzzy -msgid "End of selection reached." +#: part/katespell.cpp:58 +msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward" msgstr "" -"Sasniegtas dokumenta beigas.\n" -"Turpināt no sākuma?" -#: part/katesearch.cpp:498 +#: part/katespell.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Beginning of selection reached." +msgid "Spellcheck Selection..." +msgstr "Izvēlēties" + +#: part/katespell.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Check spelling of the selected text" +msgstr "&Pārrakstīt Izvēles" + +#: part/katespell.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Spellcheck" +msgstr "Izvēlēties" + +#: part/katespell.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "" +"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the " +"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH." msgstr "" -"Sasniegts dokumenta sākums.\n" -"Turpināt no beigām?" +"ISpell nevar tikt startēts.\n" +"Lūdzu pārliecināties ka ir ISpell pareizi konfigurēts un ir jūsu PATH." -#: part/katesearch.cpp:502 +#: part/katespell.cpp:210 #, fuzzy -msgid "Continue from the beginning?" +msgid "The spelling program seems to have crashed." +msgstr "ISpell izskatās salūzis." + +#: part/kateschema.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "Text Area Background" +msgstr "Fons:" + +#: part/kateschema.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Normal text:" +msgstr "Normāls Teksts" + +#: part/kateschema.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Selected text:" +msgstr "&Izvēles teksts" + +#: part/kateschema.cpp:295 +msgid "Current line:" msgstr "" -"Sasniegtas dokumenta beigas.\n" -"Turpināt no sākuma?" -#: part/katesearch.cpp:503 -msgid "Continue from the end?" +#: part/kateschema.cpp:305 +msgid "Active Breakpoint" msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:511 -msgid "&Stop" +#: part/kateschema.cpp:306 +msgid "Reached Breakpoint" msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:765 +#: part/kateschema.cpp:307 +msgid "Disabled Breakpoint" +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:308 #, fuzzy -msgid "Replace Confirmation" -msgstr "&Aizvietot Ar:" +msgid "Execution" +msgstr "Darbība" -#: part/katesearch.cpp:767 +#: part/kateschema.cpp:317 +msgid "Additional Elements" +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:321 #, fuzzy -msgid "Replace &All" -msgstr "Aizvietot Tekstu" +msgid "Left border background:" +msgstr "Fons:" -#: part/katesearch.cpp:767 +#: part/kateschema.cpp:327 #, fuzzy -msgid "Re&place && Close" -msgstr "Aizvietot Tekstu" +msgid "Line numbers:" +msgstr "Rādīt &Rindu Numurus" -#: part/katesearch.cpp:767 +#: part/kateschema.cpp:333 #, fuzzy -msgid "&Replace" -msgstr "Aizvietot Tekstu" +msgid "Bracket highlight:" +msgstr "I&zcelt" -#: part/katesearch.cpp:769 +#: part/kateschema.cpp:339 #, fuzzy -msgid "&Find Next" -msgstr "Meklēt Tekstu" +msgid "Word wrap markers:" +msgstr "Rādīt &Ikonas Rāmi" -#: part/katesearch.cpp:774 -msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?" +#: part/kateschema.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "Tab markers:" +msgstr "Rādīt &Ikonas Rāmi" + +#: part/kateschema.cpp:357 +#, fuzzy +msgid "<p>Sets the background color of the editing area.</p>" +msgstr "Uzstāda rediģējamā apgabala fona krāsu" + +#: part/kateschema.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>Sets the background color of the selection.</p>" +"<p>To set the text color for selected text, use the \"<b>" +"Configure Highlighting</b>\" dialog.</p>" msgstr "" +"Uzstāda iezīmēšanas fona krāsu. Lai uzstādītu teksta krāsu iezīmētam tekstam, " +"izmantojiet \"<b>Konfigurēt Izcelšanu</b>\" dialogu." -#: part/katesearch.cpp:826 -msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN" +#: part/kateschema.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>Sets the background color of the selected marker type.</p>" +"<p><b>Note</b>: The marker color is displayed lightly because of " +"transparency.</p>" msgstr "" +"Uzstāda iezīmēšanas fona krāsu. Lai uzstādītu teksta krāsu iezīmētam tekstam, " +"izmantojiet \"<b>Konfigurēt Izcelšanu</b>\" dialogu." -#: part/katesearch.cpp:838 -msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN" +#: part/kateschema.cpp:364 +msgid "<p>Select the marker type you want to change.</p>" msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:892 -msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]" +#: part/kateschema.cpp:365 +msgid "" +"<p>Sets the background color of the currently active line, which means the line " +"where your cursor is positioned.</p>" msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:926 -msgid "<p>Usage: <code>find[:bcersw] PATTERN</code></p>" +#: part/kateschema.cpp:368 +msgid "" +"<p>This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the lines " +"in the code-folding pane.</p>" msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:929 +#: part/kateschema.cpp:370 msgid "" -"<p>Usage: <code>ifind:[:bcrs] PATTERN</code>" -"<br>ifind does incremental or 'as-you-type' search</p>" +"<p>Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. at " +"a <b>(</b>, the matching <b>)</b> will be highlighted with this color.</p>" msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:933 -msgid "<p>Usage: <code>replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT</code></p>" +#: part/kateschema.cpp:374 +msgid "" +"<p>Sets the color of Word Wrap-related markers:</p><dl><dt>Static Word Wrap</dt>" +"<dd>A vertical line which shows the column where text is going to be " +"wrapped</dd><dt>Dynamic Word Wrap</dt><dd>An arrow shown to the left of " +"visually-wrapped lines</dd></dl>" msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:936 +#: part/kateschema.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "<p>Sets the color of the tabulator marks:</p>" +msgstr "Uzstāda rediģējamā apgabala fona krāsu" + +#: part/kateschema.cpp:605 msgid "" -"<h4><caption>Options</h4>" -"<p><b>b</b> - Search backward" -"<br><b>c</b> - Search from cursor" -"<br><b>r</b> - Pattern is a regular expression" -"<br><b>s</b> - Case sensitive search" +"This list displays the default styles for the current schema and offers the " +"means to edit them. The style name reflects the current style settings." +"<p>To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " +"from the popup menu." +"<p>You can unset the Background and Selected Background colors from the popup " +"menu when appropriate." msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:945 +#: part/kateschema.cpp:711 msgid "" -"<br><b>e</b> - Search in selected text only" -"<br><b>w</b> - Search whole words only" +"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers " +"the means to edit them. The context name reflects the current style settings." +"<p>To edit using the keyboard, press <strong><SPACE></strong> " +"and choose a property from the popup menu." +"<p>To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " +"from the popup menu." +"<p>You can unset the Background and Selected Background colors from the context " +"menu when appropriate." msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:951 +#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:405 +msgid "&New..." +msgstr "&Jauns..." + +#: part/kateschema.cpp:853 +msgid "Colors" +msgstr "Krāsas" + +#: part/kateschema.cpp:859 +#, fuzzy +msgid "Normal Text Styles" +msgstr "Normāls Teksts" + +#: part/kateschema.cpp:863 +#, fuzzy +msgid "Highlighting Text Styles" +msgstr "Izcelšana" + +#: part/kateschema.cpp:868 +#, fuzzy +msgid "&Default schema for %1:" +msgstr "&Noklusētie Stili" + +#: part/kateschema.cpp:966 +#, fuzzy +msgid "Name for New Schema" +msgstr "Jauns Elements" + +#: part/kateschema.cpp:966 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "Vārds" + +#: part/kateschema.cpp:966 +#, fuzzy +msgid "New Schema" +msgstr "Jauns Elements" + +#: part/kateschema.cpp:1053 +msgid "Context" +msgstr "Konteksts" + +#: part/kateschema.cpp:1059 +msgid "Selected" +msgstr "Izvēlēts" + +#: part/kateschema.cpp:1060 +#, fuzzy +msgid "Background" +msgstr "Fons:" + +#: part/kateschema.cpp:1061 +#, fuzzy +msgid "Background Selected" +msgstr "Fons:" + +#: part/kateschema.cpp:1063 +msgid "Use Default Style" +msgstr "Lietot Noklusēto Stilu" + +#: part/kateschema.cpp:1097 +msgid "&Bold" +msgstr "Tre&knraksts" + +#: part/kateschema.cpp:1099 +msgid "&Italic" +msgstr "&Ieslīps" + +#: part/kateschema.cpp:1101 +#, fuzzy +msgid "&Underline" +msgstr "&Unindents" + +#: part/kateschema.cpp:1103 +msgid "S&trikeout" +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:1108 +msgid "Normal &Color..." +msgstr "Normāla &Krāsa..." + +#: part/kateschema.cpp:1109 +msgid "&Selected Color..." +msgstr "&Izvēlētā Krāsa..." + +#: part/kateschema.cpp:1110 +#, fuzzy +msgid "&Background Color..." +msgstr "Fons:" + +#: part/kateschema.cpp:1111 +#, fuzzy +msgid "S&elected Background Color..." +msgstr "&Izvēlētā Krāsa..." + +#: part/kateschema.cpp:1122 +#, fuzzy +msgid "Unset Background Color" +msgstr "Fons:" + +#: part/kateschema.cpp:1124 +msgid "Unset Selected Background Color" +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:1129 +msgid "Use &Default Style" +msgstr "Lietot &Noklusēto Stilu" + +#: part/kateschema.cpp:1352 msgid "" -"<br><b>p</b> - Prompt for replace</p>" -"<p>If REPLACEMENT is not present, an empty string is used.</p>" -"<p>If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both " -"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote " -"characters in the strings, prepend them with a backslash." +"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style " +"properties." msgstr "" -#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928 -msgid "Exception, line %1: %2" +#: part/kateschema.cpp:1353 +msgid "Kate Styles" +msgstr "Kate Stili" + +#: part/katehighlight.cpp:1823 +msgid "Normal Text" +msgstr "Normāls Teksts" + +#: part/katehighlight.cpp:1971 +msgid "" +"<B>%1</B>: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name<BR>" msgstr "" -#: part/katejscript.cpp:754 -msgid "Command not found" +#: part/katehighlight.cpp:2338 +msgid "<B>%1</B>: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name<BR>" msgstr "" -#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897 -msgid "JavaScript file not found" +#: part/katehighlight.cpp:2385 +msgid "" +"<B>%1</B>:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name" +msgstr "" + +#: part/katehighlight.cpp:2500 +msgid "" +"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting " +"configuration." +msgstr "" + +#: part/katehighlight.cpp:2502 +#, fuzzy +msgid "Kate Syntax Highlighting Parser" +msgstr "KWrite XML Sintakses izcelšanas uzturēšana" + +#: part/katehighlight.cpp:2653 +msgid "" +"Since there has been an error parsing the highlighting description, this " +"highlighting will be disabled" +msgstr "" + +#: part/katehighlight.cpp:2855 +msgid "" +"<B>%1</B>: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved<BR>" +msgstr "" + +#: part/katehighlight.cpp:3166 +msgid "Keyword" +msgstr "Atslēgasvārds" + +#: part/katehighlight.cpp:3167 +msgid "Data Type" +msgstr "Datu Tips" + +#: part/katehighlight.cpp:3168 +msgid "Decimal/Value" +msgstr "Decimāl/Vērtība" + +#: part/katehighlight.cpp:3169 +msgid "Base-N Integer" +msgstr "Bāze-N Integer" + +#: part/katehighlight.cpp:3170 +msgid "Floating Point" +msgstr "Peldošais Punkts" + +#: part/katehighlight.cpp:3171 +msgid "Character" +msgstr "Burts" + +#: part/katehighlight.cpp:3172 +msgid "String" +msgstr "Rinda" + +#: part/katehighlight.cpp:3174 +msgid "Others" +msgstr "Citi" + +#: part/katehighlight.cpp:3175 +msgid "Alert" +msgstr "" + +#: part/katehighlight.cpp:3176 +msgid "Function" +msgstr "Funkcija" + +#: part/katehighlight.cpp:3178 +msgid "Region Marker" msgstr "" #. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39 @@ -5315,6 +4963,358 @@ msgid "" "Zsh" msgstr "Valoda" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Insert File..." +msgstr "Saglabāt Failu" + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88 +msgid "Choose File to Insert" +msgstr "" + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 +msgid "" +"Failed to load file:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Insert File Error" +msgstr "Saglabāt Failu" + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130 +msgid "" +"<p>The file <strong>%1</strong> does not exist or is not readable, aborting." +msgstr "" + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134 +msgid "<p>Unable to open file <strong>%1</strong>, aborting." +msgstr "" + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157 +msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." +msgstr "" + +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Data Tools" +msgstr "Dati" + +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153 +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175 +msgid "(not available)" +msgstr "" + +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183 +msgid "" +"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " +"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is " +"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice " +"package." +msgstr "" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Word Completion Plugin" +msgstr "&Auto Indents" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114 +msgid "Configure the Word Completion Plugin" +msgstr "" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148 +msgid "Reuse Word Above" +msgstr "" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150 +msgid "Reuse Word Below" +msgstr "" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152 +msgid "Pop Up Completion List" +msgstr "" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Shell Completion" +msgstr "Sekcija" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Automatic Completion Popup" +msgstr "&Auto Indents" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "Automatically &show completion list" +msgstr "&Auto Indents" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511 +msgid "" +"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " +"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " +"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, " +"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number " +"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the " +"sentence blank if it suits your language better. \n" +"Show completions &when a word is at least" +msgstr "" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517 +msgid "" +"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show " +"completions when a word is at least N characters'\n" +"characters long." +msgstr "" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520 +msgid "" +"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " +"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." +msgstr "" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523 +msgid "" +"Define the length a word should have before the completion list is displayed." +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "AutoBookmarks" +msgstr "Nodzēst Grāmatzīmes" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Configure AutoBookmarks" +msgstr "Nodzēst Grāmatzīmes" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:279 +msgid "Edit Entry" +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "&Pattern:" +msgstr "Šablons" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:293 +msgid "<p>A regular expression. Matching lines will be bookmarked.</p>" +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "Case &sensitive" +msgstr "R&eģistrjūtīgs" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:301 +msgid "" +"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</p>" +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:304 +msgid "&Minimal matching" +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:308 +msgid "" +"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " +"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " +"manual.</p>" +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:312 +#, fuzzy +msgid "&File mask:" +msgstr "Peldošs" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:318 +msgid "" +"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " +"the usage of this entity to files with matching names.</p>" +"<p>Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " +"fill out both lists.</p>" +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:329 +msgid "" +"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " +"usage of this entity to files with matching mime types.</p>" +"<p>Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " +"choose from, using it will fill in the file masks as well.</p>" +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:339 +msgid "" +"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " +"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " +"corresponding masks.</p>" +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:364 +msgid "" +"Select the MimeTypes for this pattern.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " +"well." +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "&Patterns" +msgstr "Šabloni" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:387 +msgid "Pattern" +msgstr "Šablons" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Mime Types" +msgstr "Mime Tips" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389 +msgid "File Masks" +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:393 +msgid "" +"<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " +"opened, each entity is used in the following way: " +"<ol>" +"<li>The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " +"neither matches the document.</li>" +"<li>Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " +"bookmark is set on matching lines.</li></ul>" +"<p>Use the buttons below to manage your collection of entities.</p>" +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:408 +msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:413 +msgid "Press this button to delete the currently selected entity." +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:415 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Labot..." + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Press this button to edit the currently selected entity." +msgstr "" +"Noklikšķiniet so pogu, lai rediģētu pašlaik izvēlēto sintakses izcelšanas " +"režīmu izmantojot Izcelšanas Režīma Redaktoru(tm)" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371 +msgid "Search Incrementally" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372 +msgid "Search Incrementally Backwards" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79 +msgid "I-Search:" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Search Options" +msgstr "Sekcija" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "Case Sensitive" +msgstr "R&eģistrjūtīgs" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414 +#, fuzzy +msgid "From Beginning" +msgstr "&No Sākuma" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416 +msgid "Regular Expression" +msgstr "Regulāra Izteiksme" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244 +msgid "" +"_: Incremental Search\n" +"I-Search:" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247 +msgid "" +"_: Incremental Search found no match\n" +"Failing I-Search:" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250 +msgid "" +"_: Incremental Search in the reverse direction\n" +"I-Search Backward:" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253 +msgid "Failing I-Search Backward:" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256 +msgid "" +"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" +"Wrapped I-Search:" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259 +msgid "Failing Wrapped I-Search:" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262 +msgid "Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265 +msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269 +msgid "" +"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original " +"starting position\n" +"Overwrapped I-Search:" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272 +msgid "Failing Overwrapped I-Search:" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275 +msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278 +msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280 +msgid "Error: unknown i-search state!" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341 +msgid "Next Incremental Search Match" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342 +msgid "Previous Incremental Search Match" +msgstr "" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "_: Language\n" diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/kmcop.po b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/kmcop.po index fb05ade6899..de2cffbc92d 100644 --- a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/kmcop.po +++ b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/kmcop.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-25 19:51EEST\n" "Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n" "Language-Team: Latvian\n" diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/knotify.po b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/knotify.po index 320f3a8c3f7..0e1bbd5f978 100644 --- a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/knotify.po +++ b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/knotify.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knotify\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-11 14:50+0300\n" "Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n" diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po index c06043ccb5f..7753cfa9395 100644 --- a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po +++ b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkscreensaver\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-07 21:13+0200\n" "Last-Translator: Maris Nartiss <maris.nartiss@gmail.com>\n" "Language-Team: Latviešu <locale@laka.lv>\n" diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeabc_file.po b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeabc_file.po index c525f1feb6a..680395a3f1d 100644 --- a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeabc_file.po +++ b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeabc_file.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-10 20:06+0300\n" "Last-Translator: Maris Nartiss <maris.nartiss@gmail.com>\n" "Language-Team: latvian <locale@laka.lv>\n" diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeio.po index 6fca2b5d7ce..16f10c145c5 100644 --- a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-22 13:19+0300\n" "Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n" @@ -19,174 +19,6 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -#: tests/kurifiltertest.cpp:144 -msgid "kurifiltertest" -msgstr "kurifiltertests" - -#: tests/kurifiltertest.cpp:145 -msgid "Unit test for the URI filter plugin framework." -msgstr "" - -#: tests/kurifiltertest.cpp:150 -msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Māris Nartišs" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "maris.kde@gmail.com" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Pievienot grāmatzīmi" - -#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 -#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 -msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" -msgstr "*.adr|Opera grāmatzīmju faili (*.adr)" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259 -msgid "Add Bookmark Here" -msgstr "Pievienot grāmatzīmi šeit" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276 -msgid "Open Folder in Bookmark Editor" -msgstr "Atvērt mapi grāmatzīmju redaktorā" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279 -msgid "Delete Folder" -msgstr "Dzēst mapi" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "Kopēt saites adresi" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290 -msgid "Delete Bookmark" -msgstr "Dzēst grāmatzīmi" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318 -msgid "Bookmark Properties" -msgstr "Gramatzīmes īpašības" - -#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343 -msgid "Cannot add bookmark with empty URL." -msgstr "Nevar pievienot grāmatzīmi ar tukšu URL." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381 -msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" -"\"%1\"?" -msgstr "" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382 -msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" -"\"%1\"?" -msgstr "" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383 -msgid "Bookmark Folder Deletion" -msgstr "Grāmatzīmju mapes dzēšana" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384 -msgid "Bookmark Deletion" -msgstr "Grāmatzīmju dzēšana" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486 -msgid "Bookmark Tabs as Folder..." -msgstr "" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495 -msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs." -msgstr "" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515 -msgid "Add a bookmark for the current document" -msgstr "Pievienot grāmatzīmi pašreizējam dokumentam" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529 -msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" -msgstr "Rediģēt Jūsu grāmatzīmju kolekciju atsevišķā logā" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538 -msgid "&New Bookmark Folder..." -msgstr "Jau&na grāmatzīmju mape..." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550 -msgid "Create a new bookmark folder in this menu" -msgstr "Izveidot jaunu grāmatzīmju mapi šajā izvēlnē" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684 -msgid "Quick Actions" -msgstr "Ātrās darbības" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270 -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4020 -#: tdeio/tdefileitem.cpp:943 -msgid "Name:" -msgstr "Nosaukums:" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:992 -#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47 -msgid "Location:" -msgstr "Atrašanās vieta:" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3306 -msgid "&Add" -msgstr "&Pievienot" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 -msgid "&New Folder..." -msgstr "&Jauna mape..." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948 -msgid "Bookmark" -msgstr "Grāmatzīme" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115 -msgid "Netscape Bookmarks" -msgstr "Netscape grāmatzīmes" - -#: bookmarks/kbookmark.cc:117 -msgid "Create New Bookmark Folder" -msgstr "Izveidot jaunu grāmatzīmju mapi" - -#: bookmarks/kbookmark.cc:118 -#, c-format -msgid "Create New Bookmark Folder in %1" -msgstr "Izveidot jaunu grāmatzīmju mapi iekš %1" - -#: bookmarks/kbookmark.cc:120 -msgid "New folder:" -msgstr "Jauna mape:" - -#: bookmarks/kbookmark.cc:286 -msgid "--- separator ---" -msgstr "--- atdalītājs ---" - -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113 -msgid "*.html|HTML Files (*.html)" -msgstr "*.html|HTML faili (*.html)" - -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197 -msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" -msgstr "<!-- Šo failu izveidoja Konqueror -->" - -#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365 -msgid "" -"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will " -"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as " -"possible, which is most likely a full hard drive." -msgstr "" - #: kssl/ksslcertdlg.cc:61 msgid "Certificate" msgstr "Sertifikāts" @@ -503,1123 +335,32 @@ msgstr "Sertifikāta parole" msgid "GMT" msgstr "GMT" -#: misc/tdetelnetservice.cpp:41 -msgid "telnet service" -msgstr "telnet serviss" - -#: misc/tdetelnetservice.cpp:42 -msgid "telnet protocol handler" -msgstr "telnet protokola dresētājs" - -#: misc/tdetelnetservice.cpp:76 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "" - -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22 -msgid "Subject line" -msgstr "Tēmas rinda" - -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23 -msgid "Recipient" -msgstr "Saņēmējs" - -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33 -msgid "Error connecting to server." -msgstr "Kļūda veidojot savienojumju ar serveri." - -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36 -msgid "Not connected." -msgstr "Nav savienojuma." - -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39 -msgid "Connection timed out." -msgstr "Savienojuma laiks beidzies." - -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42 -msgid "Time out waiting for server interaction." -msgstr "Servera atbildes gaidīšanas laiks beidzies." - -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46 -msgid "Server said: \"%1\"" -msgstr "Serveris atbild: \"%1\"" - -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62 -msgid "KSendBugMail" -msgstr "KSendBugMail" - -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63 -msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org" -msgstr "Sūta īsu kļūdas ziņojumu uz submit@bugs.kde.org" - -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65 -msgid "Author" -msgstr "Autors" - -#: misc/tdemailservice.cpp:32 -msgid "KMailService" -msgstr "KMailService" - -#: misc/tdemailservice.cpp:32 -msgid "Mail service" -msgstr "Pasta serviss" - -#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682 -msgid "Settings..." -msgstr "Uzstādījumi..." - -#: misc/uiserver.cpp:126 -msgid "Configure Network Operation Window" -msgstr "" - -#: misc/uiserver.cpp:130 -msgid "Show system tray icon" -msgstr "" - -#: misc/uiserver.cpp:131 -msgid "Keep network operation window always open" -msgstr "" - -#: misc/uiserver.cpp:132 -msgid "Show column headers" -msgstr "Rādīt kolonnu galvenes" - -#: misc/uiserver.cpp:133 -msgid "Show toolbar" -msgstr "Rādīt rīkjoslu" - -#: misc/uiserver.cpp:134 -msgid "Show statusbar" -msgstr "Rādīt stāvokļjoslu" - -#: misc/uiserver.cpp:135 -msgid "Column widths are user adjustable" -msgstr "Kolonnu platums ir maināms" - -#: misc/uiserver.cpp:136 -msgid "Show information:" -msgstr "Rādīt informāciju:" - -#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473 -msgid "" -"_: Remaining Time\n" -"Rem. Time" -msgstr "Atl. laiks" - -#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472 -msgid "Speed" -msgstr "Ātrums" - -#: misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471 -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67 -msgid "Size" -msgstr "Izmērs" - -#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470 -#, c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469 -msgid "Count" -msgstr "Skaits" - -#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468 -msgid "" -"_: Resume\n" -"Res." -msgstr "Ats." - -#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467 -msgid "Local Filename" -msgstr "Lokālā faila nosaukums" - -#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466 -msgid "Operation" -msgstr "Operācija" - -#: misc/uiserver.cpp:254 -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: misc/uiserver.cpp:288 tdeio/defaultprogress.cpp:325 -msgid "Stalled" -msgstr "Apstājies" - -#: misc/uiserver.cpp:291 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: misc/uiserver.cpp:302 -msgid "Copying" -msgstr "Kopēšana" - -#: misc/uiserver.cpp:311 -msgid "Moving" -msgstr "Pārvietošana" - -#: misc/uiserver.cpp:320 -msgid "Creating" -msgstr "Veidošana" - -#: misc/uiserver.cpp:329 -msgid "Deleting" -msgstr "Dzēšana" - -#: misc/uiserver.cpp:337 -msgid "Loading" -msgstr "Ielādēju" - -#: misc/uiserver.cpp:362 -msgid "Examining" -msgstr "Pārbaudīšana" - -#: misc/uiserver.cpp:370 -msgid "Mounting" -msgstr "Montēšana" - -#: misc/uiserver.cpp:378 tdeio/defaultprogress.cpp:410 -msgid "Unmounting" -msgstr "Nomontēju" - -#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 -msgid " Files: %1 " -msgstr " Faili : %1 " - -#: misc/uiserver.cpp:609 -msgid "" -"_: Remaining Size\n" -" Rem. Size: %1 kB " -msgstr " Atlikuši : %1 kB " - -#: misc/uiserver.cpp:610 -msgid "" -"_: Remaining Time\n" -" Rem. Time: 00:00:00 " -msgstr " Atlikušais laiks : 00:00:00 " - -#: misc/uiserver.cpp:611 -msgid " %1 kB/s " -msgstr " %1 kB/s " - -#: misc/uiserver.cpp:632 tdeio/defaultprogress.cpp:179 -msgid "Progress Dialog" -msgstr "Progresa dialogs" - -#: misc/uiserver.cpp:679 -msgid "Cancel Job" -msgstr "Atcelt darbu" - -#: misc/uiserver.cpp:1098 -msgid "" -"_: Remaining Size\n" -" Rem. Size: %1 " -msgstr " Atl. izmērs: %1 " - -#: misc/uiserver.cpp:1100 -msgid "" -"_: Remaining Time\n" -" Rem. Time: %1 " -msgstr " Atl. laiks: %1 " - -#: misc/uiserver.cpp:1102 tdeio/statusbarprogress.cpp:134 -msgid " %1/s " -msgstr " %1/s " - -#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 -#, fuzzy -msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt." -msgstr "Punkta SSL sertifikāts izskatās bojāts." - -#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: misc/uiserver.cpp:1384 -msgid "TDE Progress Information UI Server" -msgstr "TDE progresa informācijas UI serveris" - -#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388 -msgid "Developer" -msgstr "Izstrādātājs" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23 -msgid "<qt>Password is empty. <b>(WARNING: Insecure)" -msgstr "" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25 -msgid "Passwords match." -msgstr "Paroles sakrīt." - -#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "Paroles nesakrīt." - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:438 -msgid "" -"<qt>TDE has requested to open the wallet '<b>%1</b>'. Please enter the password " -"for this wallet below." -msgstr "" -"<qt>TDE pieprasīja atvērt maku '<b>%1</b>'. Lūdzu ievadiet šī maka paroli." - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:440 -msgid "" -"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the wallet '<b>%2</b>" -"'. Please enter the password for this wallet below." -msgstr "" -"<qt>Aplikācija '<b>%1</b>' pieprasīja atvērt maku '<b>%2</b>" -"'. Lūdzu ievadiet maka paroli." - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:443 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:457 -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1841 -msgid "&Open" -msgstr "&Atvērt" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:452 -msgid "" -"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a " -"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel " -"to deny the application's request." -msgstr "" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:454 -msgid "" -"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the TDE wallet. This is " -"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to " -"use with this wallet or click cancel to deny the application's request." -msgstr "" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:461 -msgid "" -"<qt>TDE has requested to create a new wallet named '<b>%1</b>" -"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " -"application's request." -msgstr "" -"<qt>TDE pieprasīja izveidot jaunu maku ar nosaukumu '<b>%1</b>" -"'. Lūdzu izvēlieties maka paroli, vai atcelt, lai atceltu aplikācijas " -"pieprasījumu." - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:463 -msgid "" -"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to create a new wallet named '<b>" -"%2</b>'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " -"application's request." -msgstr "" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:466 -msgid "C&reate" -msgstr "&Izveidot" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 -msgid "TDE Wallet Service" -msgstr "TDE maka serviss" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 -msgid "" -"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again." -"<br>(Error code %2: %3)" -msgstr "" -"<qt>Kļūda atverot maku '<b>%1</b>'. Lūdzu mēģiniet vēlreiz. " -"<br>(Kļūdas kods %2:%3)" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 -msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." -msgstr "<qt>TDE pieprasīja piekļuvi atvērtam makam '<b>%1</b>'." - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 -msgid "" -"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" -"%2</b>'." -msgstr "" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 -msgid "" -"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " -"password." -msgstr "" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 -msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." -msgstr "" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 -msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." -msgstr "" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 -msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." -msgstr "" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 -msgid "" -"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " -"application may be misbehaving." -msgstr "" - -#: misc/kpac/discovery.cpp:116 -msgid "Could not find a usable proxy configuration script" -msgstr "" - -#: misc/kpac/downloader.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Could not download the proxy configuration script:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: misc/kpac/downloader.cpp:83 -msgid "Could not download the proxy configuration script" -msgstr "" - -#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124 -#, c-format -msgid "" -"The proxy configuration script is invalid:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184 -#, c-format -msgid "" -"The proxy configuration script returned an error:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:200 -msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)" -msgstr "" - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:204 -msgid "" -"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " -"specified, the mimetype of the given files is used." -msgstr "" - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:210 -msgid "" -"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " -"specified, the mimetype of the given files is used." -msgstr "" - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:216 -msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)." -msgstr "" - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:221 -msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available." -msgstr "" - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:226 -msgid "" -"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all " -"have the same mimetype." -msgstr "" - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:231 -msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)." -msgstr "" - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:236 -msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)." -msgstr "" - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:240 -msgid "" -"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the " -"given file(s)" -msgstr "" - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:244 -msgid "" -"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a " -"comma-separated list of keys" -msgstr "" - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248 -msgid "" -"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given " -"file(s)" -msgstr "" - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251 -msgid "The group to get values from or set values to" -msgstr "" - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255 -msgid "The file (or a number of files) to operate on." -msgstr "" - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270 -msgid "No support for metadata extraction found." -msgstr "" - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:275 -msgid "Supported MimeTypes:" -msgstr "Atbalstītie MIME tipi:" - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:410 -msgid "tdefile" -msgstr "tdefile" - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:411 -msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files." -msgstr "" - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438 -msgid "No files specified" -msgstr "Nav norādīti faili" - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:467 -msgid "Cannot determine metadata" -msgstr "" - -#: tdeioexec/main.cpp:50 -msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" -msgstr "" - -#: tdeioexec/main.cpp:54 -msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" -msgstr "" - -#: tdeioexec/main.cpp:55 -msgid "Suggested file name for the downloaded file" -msgstr "Lejuplādējamā faila ieteicamais nosaukums" - -#: tdeioexec/main.cpp:56 -msgid "Command to execute" -msgstr "Darbināmā komanda" - -#: tdeioexec/main.cpp:57 -msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" -msgstr "" - -#: tdeioexec/main.cpp:73 -msgid "" -"'command' expected.\n" -msgstr "" - -#: tdeioexec/main.cpp:102 -msgid "" -"The URL %1\n" -"is malformed" -msgstr "" - -#: tdeioexec/main.cpp:104 -msgid "" -"Remote URL %1\n" -"not allowed with --tempfiles switch" -msgstr "" - -#: tdeioexec/main.cpp:237 -msgid "" -"The supposedly temporary file\n" -"%1\n" -"has been modified.\n" -"Do you still want to delete it?" -msgstr "" - -#: tdeioexec/main.cpp:238 tdeioexec/main.cpp:245 -msgid "File Changed" -msgstr "Fails mainīts" - -#: tdeioexec/main.cpp:238 -msgid "Do Not Delete" -msgstr "Nedzēst" - -#: tdeioexec/main.cpp:244 -msgid "" -"The file\n" -"%1\n" -"has been modified.\n" -"Do you want to upload the changes?" -msgstr "" - -#: tdeioexec/main.cpp:245 -msgid "Upload" -msgstr "Augšuplādēt" - -#: tdeioexec/main.cpp:245 -msgid "Do Not Upload" -msgstr "" - -#: tdeioexec/main.cpp:274 -msgid "KIOExec" -msgstr "KIOExec" - -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "" -"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a " -"very secure password as this will be used to encrypt your private key." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Repeat password:" -msgstr "&Atkārtot paroli:" - -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Choose password:" -msgstr "&Izvēlēties paroli:" - -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "" -"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. " -"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at " -"any time, and this will abort the transaction." -msgstr "" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "TDE Wallet Wizard" -msgstr "TDE maka vednis" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Introduction" -msgstr "Ievads" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "<u>TDEWallet</u> - The TDE Wallet System" -msgstr "<u>TDEWallet</u> - TDE maka sistēma" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "" -"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store " -"your passwords and other personal information on disk in an encrypted file, " -"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you " -"about TDEWallet and help you configure it for the first time." -msgstr "" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Basic setup (recommended)" -msgstr "&Vienkārša konfigurēšana (rekomendēta)" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "&Advanced setup" -msgstr "&Paplašināta konfigurēšana" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "" -"The TDE Wallet system stores your data in a <i>wallet</i> " -"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, " -"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a " -"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an " -"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. " -"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily " -"copy a wallet to a remote system." -msgstr "" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Password Selection" -msgstr "Paroles izvēle" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "" -"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or " -"other information such as web form data and cookies. If you would like these " -"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. " -"The password you choose <i>cannot</i> be recovered if it is lost, and will " -"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the " -"wallet." -msgstr "" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Enter a new password:" -msgstr "Ievadiet jaunu paroli:" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Verify password:" -msgstr "Paroles pārbaude:" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information." -msgstr "Jā, es vēlos izmantot TDE maku personālās informācijas glabāšanai." - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Security Level" -msgstr "Drošības pakāpe" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "" -"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your " -"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default " -"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some " -"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control " -"module." -msgstr "" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files" -msgstr "Glabāt tīkla un lokālās paroles atsevišķos failos" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Automatically close idle wallets" -msgstr "" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Allow &Once" -msgstr "Atļaut &vienreiz" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Allow &Always" -msgstr "Atļaut v&ienmēr" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "&Deny" -msgstr "&Aizliegt" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Deny &Forever" -msgstr "Aizliegt &uz mūžu" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Select one or more file types to add:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36 -#: rc.cpp:81 rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Mimetype" -msgstr "MIME tipi" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47 -#: rc.cpp:84 rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Apraksts" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p>Select one or more types of file that your application can handle here. This " -"list is organized by <u>mimetypes</u>.</p>\n" -"<p>MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " -"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent <u>" -"mimetypes</u>. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " -"indicates that it is a specific kind of image, <u>image/x-bmp</u>" -". To know which application should open each type of file, the system should be " -"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " -"mimetypes.</p>" -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44 -#: rc.cpp:91 -#, no-c-format -msgid "&Supported file types:" -msgstr "&Atbalstītie failu tipi:" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52 -#: rc.cpp:94 rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p>This list should show the types of file that your application can handle. " -"This list is organized by <u>mimetypes</u>.</p>\n" -"<p>MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " -"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent <u>" -"mimetypes</u>. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " -"indicates that it is a specific kind of image, <u>image/x-bmp</u>" -". To know which application should open each type of file, the system should be " -"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " -"mimetypes.</p>\n" -"<p>If you want to associate this application with one or more mimetypes that " -"are not in this list, click on the button <b>Add</b> " -"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, " -"you may want to remove them from the list clicking on the button <b>Remove</b> " -"below.</p></qt>" -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103 -#: rc.cpp:110 -#, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "&Nosaukums:" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109 -#: rc.cpp:113 rc.cpp:116 -#, no-c-format -msgid "" -"Type the name you want to give to this application here. This application will " -"appear under this name in the applications menu and in the panel." -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125 -#: rc.cpp:119 tdefile/kurlbar.cpp:950 -#, no-c-format -msgid "&Description:" -msgstr "A&praksts:" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131 -#: rc.cpp:122 rc.cpp:125 -#, no-c-format -msgid "" -"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a " -"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"." -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147 -#: rc.cpp:128 -#, no-c-format -msgid "Comm&ent:" -msgstr "Kom&entārs:" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153 -#: rc.cpp:131 rc.cpp:134 -#, no-c-format -msgid "Type any comment you think is useful here." -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169 -#: rc.cpp:137 -#, no-c-format -msgid "Co&mmand:" -msgstr "Ko&manda:" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186 -#: rc.cpp:140 rc.cpp:154 -#, no-c-format -msgid "" -"Type the command to start this application here.\n" -"\n" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " -"once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the directory of the file to open\n" -"%D - a list of directories\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the caption" -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213 -#: rc.cpp:168 tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3705 -#, no-c-format -msgid "&Browse..." -msgstr "&Pārlūkot..." - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "" -"Click here to browse your file system in order to find the desired executable." -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "&Work path:" -msgstr "&Darba ceļš:" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230 -#: rc.cpp:177 rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "Sets the working directory for your application." -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Add..." -msgstr "Pievienot..." - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249 -#: rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your " -"application can handle." -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "" -"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot " -"handle, select the mimetype in the list above and click on this button." -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Ad&vanced Options" -msgstr "&Paplašināti parametri" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "" -"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP " -"options or to run it as a different user." -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 91 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "Events" -msgstr "Notikumi" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 117 -#: rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "Quick Controls" -msgstr "Ātrās kontroles" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 128 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "Apply to &all applications" -msgstr "Pielietot &visām programmām" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 170 -#: rc.cpp:210 -#, no-c-format -msgid "Turn O&ff All" -msgstr "I&zslēgt visu" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 173 -#: rc.cpp:213 rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Allows you to change the behavior for all events at once" -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 181 -#: rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Turn O&n All" -msgstr "I&eslēgt visu" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 204 -#: rc.cpp:222 tdefile/kicondialog.cpp:330 -#, no-c-format -msgid "Actions" -msgstr "Darbības" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Print a message to standard &error output" -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Show a &message in a pop-up window" -msgstr "Rādīt paziņoju&mu izlecošajā logā" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "E&xecute a program:" -msgstr "&Darbināt programmu:" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format -msgid "Play a &sound:" -msgstr "Atskaņot &skaņu:" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258 -#: rc.cpp:237 -#, no-c-format -msgid "Test the Sound" -msgstr "Testēt skaņu" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268 -#: rc.cpp:240 -#, no-c-format -msgid "Mark &taskbar entry" -msgstr "Atzīmēt &uzdevumjoslas vienību" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276 -#: rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "&Log to a file:" -msgstr "Ž&urnalēt failā:" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352 -#: rc.cpp:246 -#, no-c-format -msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work" -msgstr "&Izmantot pasīvo logu, kas nepārtrauc citus darbus" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "Less Options" -msgstr "Mazāk parametru" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "Player Settings" -msgstr "Atskaņotāja uzstādījumi" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5189 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346 -msgid " Do you want to retry?" -msgstr " Vai mēģināsiet vēlreiz?" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5190 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentifikācija" - -#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 -msgid "Retry" -msgstr "Atkārtot" +#: tdeio/kimageio.cpp:231 +msgid "All Pictures" +msgstr "Visas bildes" -#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 tdeio/passdlg.cpp:345 -msgid "Authorization Dialog" -msgstr "Autorizācijas Dialogs" +#: tdeio/paste.cpp:49 tdeio/paste.cpp:115 +msgid "Filename for clipboard content:" +msgstr "Faila vārds starpliktuves saturam:" #: tdeio/global.cpp:749 tdeio/job.cpp:1796 tdeio/job.cpp:3263 #: tdeio/job.cpp:3780 tdeio/paste.cpp:65 msgid "File Already Exists" msgstr "Fails jau eksistē" -#: tdeio/global.cpp:759 tdeio/job.cpp:2973 -msgid "Folder Already Exists" -msgstr "Mape jau eksistē" - -#: tdeio/job.cpp:3263 tdeio/job.cpp:3780 -msgid "Already Exists as Folder" -msgstr "Jau eksistē kā mape" - -#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64 -#, c-format -msgid "No service implementing %1" -msgstr "Nav servisa, kurš uztur %1" - -#: tdeio/renamedlg.cpp:119 -msgid "&Rename" -msgstr "&Pārsaukt" - -#: tdeio/renamedlg.cpp:121 -msgid "Suggest New &Name" -msgstr "Ieteikt jaunu &nosaukumu" - -#: tdeio/renamedlg.cpp:127 -msgid "&Skip" -msgstr "Izlai&st" - -#: tdeio/renamedlg.cpp:130 -msgid "&Auto Skip" -msgstr "&Automātiski Izlaist" - -#: tdeio/renamedlg.cpp:135 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Pārrakstīt" - -#: tdeio/renamedlg.cpp:139 -msgid "O&verwrite All" -msgstr "Pārrakstīt &visu" - -#: tdeio/renamedlg.cpp:145 -msgid "&Resume" -msgstr "A&tsākt" - -#: tdeio/renamedlg.cpp:150 -msgid "R&esume All" -msgstr "Atsākt &visu" +#: tdeio/paste.cpp:108 +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: tdeio/renamedlg.cpp:161 +#: tdeio/paste.cpp:123 msgid "" -"This action would overwrite '%1' with itself.\n" -"Please enter a new file name:" +"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is no " +"longer applicable. Please copy again what you wanted to paste." msgstr "" -"Šī darbība pārrakstīs '%1' ar sevi.\n" -"Lūdzu, ievadiet jaunu faila nosaukumu:" - -#: tdeio/renamedlg.cpp:163 -msgid "C&ontinue" -msgstr "T&urpināt" - -#: tdeio/renamedlg.cpp:232 tdeio/renamedlg.cpp:311 -msgid "An older item named '%1' already exists." -msgstr "Vecāks elements ar nosaukumu '%1' jau eksistē." -#: tdeio/renamedlg.cpp:234 tdeio/renamedlg.cpp:313 -msgid "A similar file named '%1' already exists." -msgstr "Līdzīgs fails ar nosaukumu '%1' jau eksistē." - -#: tdeio/renamedlg.cpp:236 tdeio/renamedlg.cpp:315 -msgid "A newer item named '%1' already exists." -msgstr "Jaunāks elements ar nosaukumu '%1' jau eksistē." - -#: tdeio/renamedlg.cpp:248 tdeio/renamedlg.cpp:284 -#, c-format -msgid "size %1" -msgstr "izmērs %1 " - -#: tdeio/renamedlg.cpp:256 tdeio/renamedlg.cpp:291 -#, c-format -msgid "created on %1" -msgstr "izveidots %1" - -#: tdeio/renamedlg.cpp:263 tdeio/renamedlg.cpp:298 -#, c-format -msgid "modified on %1" -msgstr "modificēts %1" - -#: tdeio/renamedlg.cpp:273 -msgid "The source file is '%1'" -msgstr "Avota fails ir '%1'" +#: tdeio/paste.cpp:201 tdeio/paste.cpp:224 tdeio/paste.cpp:251 +msgid "The clipboard is empty" +msgstr "Starpliktuve ir tukša" #: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:996 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 @@ -1631,118 +372,6 @@ msgstr "" "Kļūdains URL\n" "%1" -#: tdeio/krun.cpp:128 -msgid "" -"<qt>Unable to enter <b>%1</b>.\n" -"You do not have access rights to this location.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Nevar ieiet <b>%1</b>.\n" -"Jums nav pieejas tiesību šai vietai.</qt>" - -#: tdeio/krun.cpp:173 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> is an executable program. For safety it will not be " -"started.</qt>" -msgstr "" - -#: tdeio/krun.cpp:180 -msgid "<qt>You do not have permission to run <b>%1</b>.</qt>" -msgstr "<qt>Jums nav tiesību darbināt <b>%1</b>.</qt>" - -#: tdeio/krun.cpp:217 -msgid "You are not authorized to open this file." -msgstr "Jūs neesat autorizēts atvērt šo failu." - -#: tdefile/kopenwith.cpp:835 tdeio/krun.cpp:221 -msgid "Open with:" -msgstr "Atvērt ar:" - -#: tdeio/krun.cpp:559 -msgid "You are not authorized to execute this file." -msgstr "Jūs neesat autorizēts darbināt šo failu." - -#: tdeio/krun.cpp:579 -#, c-format -msgid "Launching %1" -msgstr "Palaižu %1" - -#: tdeio/krun.cpp:774 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "Jūs neesat autorizets darbināt šo servisu." - -#: tdeio/krun.cpp:1033 -msgid "" -"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> " -"does not exist.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Nevar palaist norādīto komandu. Fails vai mape <b>%1</b> neeksistē.</qt>" - -#: tdeio/krun.cpp:1555 -msgid "Could not find the program '%1'" -msgstr "Nevar atrast programmu '%1'" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2754 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75 -msgid "Mime Type" -msgstr "MIME tips" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2765 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80 -msgid "Comment" -msgstr "Komentārs" - -#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84 -msgid "Patterns" -msgstr "Paraugi" - -#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Rediģēt..." - -#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104 -msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor." -msgstr "" - -#: tdeio/statusbarprogress.cpp:132 -msgid " Stalled " -msgstr " Apstājies " - -#: tdeio/passdlg.cpp:57 -msgid "Password" -msgstr "Parole" - -#: tdeio/passdlg.cpp:98 -msgid "You need to supply a username and a password" -msgstr "Jums jāievada lietotāja vārds un parole" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3789 tdeio/passdlg.cpp:108 -msgid "&Username:" -msgstr "&Lietotājs:" - -#: tdeio/passdlg.cpp:125 -msgid "&Password:" -msgstr "&Parole:" - -#: tdeio/passdlg.cpp:147 -msgid "&Keep password" -msgstr "&Saglabāt Paroli" - -#: tdeio/paste.cpp:49 tdeio/paste.cpp:115 -msgid "Filename for clipboard content:" -msgstr "Faila vārds starpliktuves saturam:" - -#: tdeio/paste.cpp:108 -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: tdeio/paste.cpp:123 -msgid "" -"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is no " -"longer applicable. Please copy again what you wanted to paste." -msgstr "" - -#: tdeio/paste.cpp:201 tdeio/paste.cpp:224 tdeio/paste.cpp:251 -msgid "The clipboard is empty" -msgstr "Starpliktuve ir tukša" - #: tdeio/paste.cpp:299 #, c-format msgid "" @@ -1767,109 +396,13 @@ msgstr "" msgid "&Paste Clipboard Contents" msgstr "&Ielīmēt starpliktuves saturu" -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:844 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:847 -msgid "ms" -msgstr "ms" - -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:850 -msgid "bps" -msgstr "bps" - -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:853 -msgid "pixels" -msgstr "pikseļi" - -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:856 -msgid "in" -msgstr "collas" - -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:859 -msgid "cm" -msgstr "cm" - -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:862 -msgid "B" -msgstr "B" - -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:865 -msgid "KB" -msgstr "KB" - -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:868 -msgid "fps" -msgstr "fps" - -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:871 -msgid "dpi" -msgstr "dpi" - -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:874 -msgid "bpp" -msgstr "bpp" - -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:877 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" - -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:880 -msgid "mm" -msgstr "mm" - -#: tdeio/chmodjob.cpp:173 -msgid "" -"<qt>Could not modify the ownership of file <b>%1</b>" -". You have insufficient access to the file to perform the change.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Nvar mainīt faila īpašniku <b>%1</b>. Jums ir nepietiekama pieja failam, " -"lai veiktu izmaiņas.</qt>" - -#: tdeio/chmodjob.cpp:173 -msgid "&Skip File" -msgstr "&Izlaist failu" - -#: tdeio/tdefileitem.cpp:899 -msgid "Symbolic Link" -msgstr "Simboliskā saite" - -#: tdeio/tdefileitem.cpp:901 -msgid "%1 (Link)" -msgstr "%1 (Saite)" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:951 tdeio/tdefileitem.cpp:944 -msgid "Type:" -msgstr "Tips:" - -#: tdeio/tdefileitem.cpp:948 -msgid "Link to %1 (%2)" -msgstr "Saite uz %1 (%2)" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001 tdeio/tdefileitem.cpp:956 -msgid "Size:" -msgstr "Izmērs:" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1069 tdeio/tdefileitem.cpp:961 -msgid "Modified:" -msgstr "Modificēts:" - -#: tdeio/tdefileitem.cpp:967 -msgid "Owner:" -msgstr "Īpašnieks:" - -#: tdeio/tdefileitem.cpp:968 -msgid "Permissions:" -msgstr "Tiesības:" - -#: tdeio/netaccess.cpp:67 -msgid "File '%1' is not readable" -msgstr "Fails '%1' nav nolasāms" +#: tdeio/kscan.cpp:52 +msgid "Acquire Image" +msgstr "Iegūt attēlu" -#: tdeio/netaccess.cpp:461 -msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" -msgstr "KĻŪDA: Nezināms protokols '%1'" +#: tdeio/kscan.cpp:95 +msgid "OCR Image" +msgstr "OCR attēls" #: tdeio/kmimetype.cpp:110 msgid "No mime types installed." @@ -1942,9 +475,39 @@ msgstr "" "satur nepareizu izvēlnes ierakstu\n" "%2." -#: tdeio/kimageio.cpp:231 -msgid "All Pictures" -msgstr "Visas bildes" +#: tdeio/slave.cpp:370 +#, c-format +msgid "Unable to create io-slave: %1" +msgstr "Nevar izveidot io-slave: %1" + +#: tdeio/slave.cpp:401 +msgid "Unknown protocol '%1'." +msgstr "Nezināms protokols '%1'." + +#: tdeio/slave.cpp:409 +msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'." +msgstr "Nevar atrast io-slave protokolam '%1'." + +#: tdeio/slave.cpp:437 +msgid "Cannot talk to tdelauncher" +msgstr "Nevar sazināties ar tdelauncher" + +#: tdeio/slave.cpp:448 +#, c-format +msgid "" +"Unable to create io-slave:\n" +"tdelauncher said: %1" +msgstr "" +"Nevar izveidot io-slave:\n" +"tdelauncher paziņojums: %1" + +#: tdeio/kservice.cpp:923 +msgid "Updating System Configuration" +msgstr "Sistēmas konfigurācijas atjaunināšana" + +#: tdeio/kservice.cpp:924 +msgid "Updating system configuration." +msgstr "Atjauninu sistēmas konfigurāciju." #: tdeio/defaultprogress.cpp:104 msgid "Source:" @@ -1966,6 +529,10 @@ msgstr "Atvērt &failu" msgid "Open &Destination" msgstr "Atvērt &mērķi" +#: misc/uiserver.cpp:632 tdeio/defaultprogress.cpp:179 +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Progresa dialogs" + #: tdeio/defaultprogress.cpp:226 #, no-c-format msgid "" @@ -2045,6 +612,10 @@ msgstr "" "%1 / %n faili\n" "%1 / %n failu" +#: misc/uiserver.cpp:288 tdeio/defaultprogress.cpp:325 +msgid "Stalled" +msgstr "Apstājies" + #: tdeio/defaultprogress.cpp:327 msgid "%1/s ( %2 remaining )" msgstr "%1/s ( %2 atlicis )" @@ -2078,6 +649,10 @@ msgstr "Notiek faila pārbaude" msgid "Mounting %1" msgstr "Montēju %1" +#: misc/uiserver.cpp:378 tdeio/defaultprogress.cpp:410 +msgid "Unmounting" +msgstr "Nomontēju" + #: tdeio/defaultprogress.cpp:418 #, c-format msgid "Resuming from %1" @@ -2091,9 +666,41 @@ msgstr "Nav atsākams" msgid "%1/s (done)" msgstr "%1/s (paveikts)" -#: tdeio/kshred.cpp:212 -msgid "Shredding: pass %1 of 35" -msgstr "Smalcināšana: gājiens %1 no 35" +#: tdeio/pastedialog.cpp:49 +msgid "Data format:" +msgstr "Datu formāts:" + +#: tdeio/netaccess.cpp:67 +msgid "File '%1' is not readable" +msgstr "Fails '%1' nav nolasāms" + +#: tdeio/netaccess.cpp:461 +msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" +msgstr "KĻŪDA: Nezināms protokols '%1'" + +#: tdeio/passdlg.cpp:57 +msgid "Password" +msgstr "Parole" + +#: tdeio/passdlg.cpp:98 +msgid "You need to supply a username and a password" +msgstr "Jums jāievada lietotāja vārds un parole" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3789 tdeio/passdlg.cpp:108 +msgid "&Username:" +msgstr "&Lietotājs:" + +#: tdeio/passdlg.cpp:125 +msgid "&Password:" +msgstr "&Parole:" + +#: tdeio/passdlg.cpp:147 +msgid "&Keep password" +msgstr "&Saglabāt Paroli" + +#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 tdeio/passdlg.cpp:345 +msgid "Authorization Dialog" +msgstr "Autorizācijas Dialogs" #: tdeio/global.cpp:48 tdeio/global.cpp:81 msgid "%1 B" @@ -3005,6 +1612,10 @@ msgstr "Dzēst pašreizējo failu un mēģināt vēlreiz." msgid "Choose an alternate filename for the new file." msgstr "Izvēlieties citu faila nosaukumu jaunam failam." +#: tdeio/global.cpp:759 tdeio/job.cpp:2973 +msgid "Folder Already Exists" +msgstr "Mape jau eksistē" + #: tdeio/global.cpp:760 msgid "" "The requested folder could not be created because a folder with the same name " @@ -3813,59 +2424,100 @@ msgstr "Izvēlieties citu nosaukumu mērķa failam." msgid "Undocumented Error" msgstr "Nedokumentēta Kļūda" -#: tdeio/skipdlg.cpp:63 -msgid "Skip" -msgstr "Izlaist" +#: tdeio/renamedlg.cpp:119 +msgid "&Rename" +msgstr "&Pārsaukt" -#: tdeio/skipdlg.cpp:66 -msgid "Auto Skip" -msgstr "Automātiski izlaist" +#: tdeio/renamedlg.cpp:121 +msgid "Suggest New &Name" +msgstr "Ieteikt jaunu &nosaukumu" -#: tdeio/kscan.cpp:52 -msgid "Acquire Image" -msgstr "Iegūt attēlu" +#: tdeio/renamedlg.cpp:127 +msgid "&Skip" +msgstr "Izlai&st" -#: tdeio/kscan.cpp:95 -msgid "OCR Image" -msgstr "OCR attēls" +#: tdeio/renamedlg.cpp:130 +msgid "&Auto Skip" +msgstr "&Automātiski Izlaist" -#: tdeio/kservice.cpp:923 -msgid "Updating System Configuration" -msgstr "Sistēmas konfigurācijas atjaunināšana" +#: tdeio/renamedlg.cpp:135 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Pārrakstīt" -#: tdeio/kservice.cpp:924 -msgid "Updating system configuration." -msgstr "Atjauninu sistēmas konfigurāciju." +#: tdeio/renamedlg.cpp:139 +msgid "O&verwrite All" +msgstr "Pārrakstīt &visu" -#: tdeio/pastedialog.cpp:49 -msgid "Data format:" -msgstr "Datu formāts:" +#: tdeio/renamedlg.cpp:145 +msgid "&Resume" +msgstr "A&tsākt" -#: tdeio/slave.cpp:370 -#, c-format -msgid "Unable to create io-slave: %1" -msgstr "Nevar izveidot io-slave: %1" +#: tdeio/renamedlg.cpp:150 +msgid "R&esume All" +msgstr "Atsākt &visu" -#: tdeio/slave.cpp:401 -msgid "Unknown protocol '%1'." -msgstr "Nezināms protokols '%1'." +#: tdeio/renamedlg.cpp:161 +msgid "" +"This action would overwrite '%1' with itself.\n" +"Please enter a new file name:" +msgstr "" +"Šī darbība pārrakstīs '%1' ar sevi.\n" +"Lūdzu, ievadiet jaunu faila nosaukumu:" -#: tdeio/slave.cpp:409 -msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'." -msgstr "Nevar atrast io-slave protokolam '%1'." +#: tdeio/renamedlg.cpp:163 +msgid "C&ontinue" +msgstr "T&urpināt" -#: tdeio/slave.cpp:437 -msgid "Cannot talk to tdelauncher" -msgstr "Nevar sazināties ar tdelauncher" +#: tdeio/renamedlg.cpp:232 tdeio/renamedlg.cpp:311 +msgid "An older item named '%1' already exists." +msgstr "Vecāks elements ar nosaukumu '%1' jau eksistē." -#: tdeio/slave.cpp:448 +#: tdeio/renamedlg.cpp:234 tdeio/renamedlg.cpp:313 +msgid "A similar file named '%1' already exists." +msgstr "Līdzīgs fails ar nosaukumu '%1' jau eksistē." + +#: tdeio/renamedlg.cpp:236 tdeio/renamedlg.cpp:315 +msgid "A newer item named '%1' already exists." +msgstr "Jaunāks elements ar nosaukumu '%1' jau eksistē." + +#: tdeio/renamedlg.cpp:248 tdeio/renamedlg.cpp:284 #, c-format -msgid "" -"Unable to create io-slave:\n" -"tdelauncher said: %1" +msgid "size %1" +msgstr "izmērs %1 " + +#: tdeio/renamedlg.cpp:256 tdeio/renamedlg.cpp:291 +#, c-format +msgid "created on %1" +msgstr "izveidots %1" + +#: tdeio/renamedlg.cpp:263 tdeio/renamedlg.cpp:298 +#, c-format +msgid "modified on %1" +msgstr "modificēts %1" + +#: tdeio/renamedlg.cpp:273 +msgid "The source file is '%1'" +msgstr "Avota fails ir '%1'" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2754 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75 +msgid "Mime Type" +msgstr "MIME tips" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2765 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80 +msgid "Comment" +msgstr "Komentārs" + +#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84 +msgid "Patterns" +msgstr "Paraugi" + +#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Rediģēt..." + +#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104 +msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor." msgstr "" -"Nevar izveidot io-slave:\n" -"tdelauncher paziņojums: %1" #: tdeio/tcpslavebase.cpp:319 msgid "" @@ -3900,6 +2552,10 @@ msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed." msgstr "" "Atvainojiet, neveiksmīga klienta sertifikāta uzstādīšanas procedūra sesijai." +#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + #: tdeio/tcpslavebase.cpp:877 msgid "" "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued " @@ -3981,462 +2637,895 @@ msgstr "Rādīt SSL &informāciju" msgid "C&onnect" msgstr "&Pieslēgties" -#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:53 -msgid "&Automatic preview" -msgstr "&Automātisks priekšskatījums" +#: tdeio/tdefileitem.cpp:899 +msgid "Symbolic Link" +msgstr "Simboliskā saite" -#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:58 -msgid "&Preview" -msgstr "&Priekšskatīt" +#: tdeio/tdefileitem.cpp:901 +msgid "%1 (Link)" +msgstr "%1 (Saite)" -#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 -msgid "Select Icon" -msgstr "Izvēlēties ikonu" +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4020 +#: tdeio/tdefileitem.cpp:943 +msgid "Name:" +msgstr "Nosaukums:" -#: tdefile/kicondialog.cpp:270 -msgid "Icon Source" -msgstr "Ikonu avots" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:951 tdeio/tdefileitem.cpp:944 +msgid "Type:" +msgstr "Tips:" -#: tdefile/kicondialog.cpp:276 -msgid "S&ystem icons:" -msgstr "&Sistēmas ikonas:" +#: tdeio/tdefileitem.cpp:948 +msgid "Link to %1 (%2)" +msgstr "Saite uz %1 (%2)" -#: tdefile/kicondialog.cpp:281 -msgid "O&ther icons:" -msgstr "&Citas ikonas:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001 tdeio/tdefileitem.cpp:956 +msgid "Size:" +msgstr "Izmērs:" -#: tdefile/kicondialog.cpp:293 -msgid "Clear Search" -msgstr "Tīrīt meklēšanu" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1069 tdeio/tdefileitem.cpp:961 +msgid "Modified:" +msgstr "Modificēts:" -#: tdefile/kicondialog.cpp:297 -msgid "&Search:" -msgstr "&Meklēt:" +#: tdeio/tdefileitem.cpp:967 +msgid "Owner:" +msgstr "Īpašnieks:" -#: tdefile/kicondialog.cpp:308 -msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." -msgstr "" +#: tdeio/tdefileitem.cpp:968 +msgid "Permissions:" +msgstr "Tiesības:" -#: tdefile/kicondialog.cpp:331 -msgid "Animations" -msgstr "Animācijas" +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:844 +msgid "s" +msgstr "s" -#: tdefile/kicondialog.cpp:332 tdefile/kopenwith.cpp:296 -msgid "Applications" -msgstr "Aplikācijas" +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:847 +msgid "ms" +msgstr "ms" -#: tdefile/kicondialog.cpp:333 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorijas" +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:850 +msgid "bps" +msgstr "bps" -#: tdefile/kicondialog.cpp:334 -msgid "Devices" -msgstr "Iekārtas" +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:853 +msgid "pixels" +msgstr "pikseļi" -#: tdefile/kicondialog.cpp:335 -msgid "Emblems" -msgstr "Emblēmas" +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:856 +msgid "in" +msgstr "collas" -#: tdefile/kicondialog.cpp:336 -msgid "Emotes" +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:859 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:862 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:865 +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:868 +msgid "fps" +msgstr "fps" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:871 +msgid "dpi" +msgstr "dpi" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:874 +msgid "bpp" +msgstr "bpp" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:877 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:880 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: tdeio/krun.cpp:128 +msgid "" +"<qt>Unable to enter <b>%1</b>.\n" +"You do not have access rights to this location.</qt>" msgstr "" +"<qt>Nevar ieiet <b>%1</b>.\n" +"Jums nav pieejas tiesību šai vietai.</qt>" -#: tdefile/kicondialog.cpp:337 -msgid "Filesystems" -msgstr "Failu sistēmas" +#: tdeio/krun.cpp:173 +msgid "" +"<qt>The file <b>%1</b> is an executable program. For safety it will not be " +"started.</qt>" +msgstr "" -#: tdefile/kicondialog.cpp:338 -msgid "International" -msgstr "Internacionāli" +#: tdeio/krun.cpp:180 +msgid "<qt>You do not have permission to run <b>%1</b>.</qt>" +msgstr "<qt>Jums nav tiesību darbināt <b>%1</b>.</qt>" -#: tdefile/kicondialog.cpp:339 -msgid "Mimetypes" -msgstr "MIME tipi" +#: tdeio/krun.cpp:217 +msgid "You are not authorized to open this file." +msgstr "Jūs neesat autorizēts atvērt šo failu." -#: tdefile/kicondialog.cpp:340 -msgid "Places" -msgstr "Vietas" +#: tdefile/kopenwith.cpp:835 tdeio/krun.cpp:221 +msgid "Open with:" +msgstr "Atvērt ar:" -#: tdefile/kicondialog.cpp:341 -msgid "Status" -msgstr "Statuss" +#: tdeio/krun.cpp:559 +msgid "You are not authorized to execute this file." +msgstr "Jūs neesat autorizēts darbināt šo failu." -#: tdefile/kicondialog.cpp:589 -msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" -msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Ikonu faili (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" +#: tdeio/krun.cpp:579 +#, c-format +msgid "Launching %1" +msgstr "Palaižu %1" -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:63 -msgid "Small Icons" -msgstr "Mazas ikonas" +#: tdeio/krun.cpp:774 +msgid "You are not authorized to execute this service." +msgstr "Jūs neesat autorizets darbināt šo servisu." -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:68 -msgid "Large Icons" -msgstr "Lielas ikonas" +#: tdeio/krun.cpp:1033 +msgid "" +"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> " +"does not exist.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Nevar palaist norādīto komandu. Fails vai mape <b>%1</b> neeksistē.</qt>" -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:76 +#: tdeio/krun.cpp:1555 +msgid "Could not find the program '%1'" +msgstr "Nevar atrast programmu '%1'" + +#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 #, fuzzy -msgid "Thumbnail Previews" -msgstr "Sīktēla Apskates" +msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt." +msgstr "Punkta SSL sertifikāts izskatās bojāts." -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:120 -msgid "Icon View" -msgstr "Ikonu skatījums" +#: tdeio/skipdlg.cpp:63 +msgid "Skip" +msgstr "Izlaist" -#: tdefile/kurlbar.cpp:352 +#: tdeio/skipdlg.cpp:66 +msgid "Auto Skip" +msgstr "Automātiski izlaist" + +#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64 +#, c-format +msgid "No service implementing %1" +msgstr "Nav servisa, kurš uztur %1" + +#: tdeio/kshred.cpp:212 +msgid "Shredding: pass %1 of 35" +msgstr "Smalcināšana: gājiens %1 no 35" + +#: tdeio/statusbarprogress.cpp:132 +msgid " Stalled " +msgstr " Apstājies " + +#: misc/uiserver.cpp:1102 tdeio/statusbarprogress.cpp:134 +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: tdeio/chmodjob.cpp:173 msgid "" -"<qt>The <b>Quick Access</b> panel provides easy access to commonly used file " -"locations." -"<p>Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location." -"<p>By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts.</qt>" +"<qt>Could not modify the ownership of file <b>%1</b>" +". You have insufficient access to the file to perform the change.</qt>" msgstr "" +"<qt>Nvar mainīt faila īpašniku <b>%1</b>. Jums ir nepietiekama pieja failam, " +"lai veiktu izmaiņas.</qt>" -#: tdefile/kurlbar.cpp:620 -#, fuzzy -msgid "Desktop Search" -msgstr "Darbvirsma" +#: tdeio/chmodjob.cpp:173 +msgid "&Skip File" +msgstr "&Izlaist failu" -#: tdefile/kurlbar.cpp:745 -msgid "&Large Icons" -msgstr "&Lielas ikonas" +#: tdeio/job.cpp:3263 tdeio/job.cpp:3780 +msgid "Already Exists as Folder" +msgstr "Jau eksistē kā mape" -#: tdefile/kurlbar.cpp:745 -msgid "&Small Icons" -msgstr "Maza&s ikonas" +#: tdeioexec/main.cpp:50 +msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" +msgstr "" -#: tdefile/kurlbar.cpp:751 -msgid "&Edit Entry..." -msgstr "R&ediģēt ierakstu..." +#: tdeioexec/main.cpp:54 +msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" +msgstr "" -#: tdefile/kurlbar.cpp:755 -msgid "&Add Entry..." -msgstr "Pievienot ier&akstu..." +#: tdeioexec/main.cpp:55 +msgid "Suggested file name for the downloaded file" +msgstr "Lejuplādējamā faila ieteicamais nosaukums" -#: tdefile/kurlbar.cpp:759 -msgid "&Remove Entry" -msgstr "Aizvākt ie&rakstu" +#: tdeioexec/main.cpp:56 +msgid "Command to execute" +msgstr "Darbināmā komanda" -#: tdefile/kurlbar.cpp:791 -msgid "Enter a description" -msgstr "Ievadiet aprakstu" +#: tdeioexec/main.cpp:57 +msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" +msgstr "" -#: tdefile/kurlbar.cpp:937 -msgid "Edit Quick Access Entry" -msgstr "Labot Ātras Pieejas ierakstu" +#: tdeioexec/main.cpp:73 +msgid "" +"'command' expected.\n" +msgstr "" -#: tdefile/kurlbar.cpp:940 +#: tdeioexec/main.cpp:102 msgid "" -"<qt><b>Please provide a description, URL and icon for this Quick Access " -"entry.</b></br></qt>" +"The URL %1\n" +"is malformed" msgstr "" -"<qt><b>Lūdzu ievadiet aprakstu, URL un ikonu priekš šī ātrās piekļuves " -"ieraksta.</b></br></qt>" -#: tdefile/kurlbar.cpp:947 +#: tdeioexec/main.cpp:104 msgid "" -"<qt>This is the text that will appear in the Quick Access panel." -"<p>The description should consist of one or two words that will help you " -"remember what this entry refers to.</qt>" +"Remote URL %1\n" +"not allowed with --tempfiles switch" msgstr "" -#: tdefile/kurlbar.cpp:957 +#: tdeioexec/main.cpp:237 msgid "" -"<qt>This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. " -"For example:" -"<p>%1" -"<br>http://www.trinitydesktop.org" -"<p>By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an " -"appropriate URL.</qt>" +"The supposedly temporary file\n" +"%1\n" +"has been modified.\n" +"Do you still want to delete it?" msgstr "" -#: tdefile/kurlbar.cpp:961 -msgid "&URL:" -msgstr "&URL:" +#: tdeioexec/main.cpp:238 tdeioexec/main.cpp:245 +msgid "File Changed" +msgstr "Fails mainīts" -#: tdefile/kurlbar.cpp:968 +#: tdeioexec/main.cpp:238 +msgid "Do Not Delete" +msgstr "Nedzēst" + +#: tdeioexec/main.cpp:244 msgid "" -"<qt>This is the icon that will appear in the Quick Access panel." -"<p>Click on the button to select a different icon.</qt>" +"The file\n" +"%1\n" +"has been modified.\n" +"Do you want to upload the changes?" msgstr "" -#: tdefile/kurlbar.cpp:970 -msgid "Choose an &icon:" -msgstr "Izvēlieties &ikonu:" +#: tdeioexec/main.cpp:245 +msgid "Upload" +msgstr "Augšuplādēt" -#: tdefile/kurlbar.cpp:986 -msgid "&Only show when using this application (%1)" -msgstr "&Rādīt tikai tad, ja izmanto šo programmu (%1)" +#: tdeioexec/main.cpp:245 +msgid "Do Not Upload" +msgstr "" -#: tdefile/kurlbar.cpp:989 +#: tdeioexec/main.cpp:274 +msgid "KIOExec" +msgstr "KIOExec" + +#: httpfilter/httpfilter.cc:278 +msgid "Unexpected end of data, some information may be lost." +msgstr "Negaidītas datu beigas. Daļa informācijas var būt pazaudēta." + +#: httpfilter/httpfilter.cc:335 +msgid "Receiving corrupt data." +msgstr "Bojātu datu saņemšana." + +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format msgid "" -"<qt>Select this setting if you want this entry to show only when using the " -"current application (%1)." -"<p>If this setting is not selected, the entry will be available in all " -"applications.</qt>" +"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a " +"very secure password as this will be used to encrypt your private key." msgstr "" -"<qt>Iezīmējiet šo uzstādījumu, ja vēlaties ierakstu tikai tekošajai aplikācijai " -"(%1)." -"<p>Savādāk tas būs pieejams visās aplikācijās.</qt>" -#: tdefile/kurlrequester.cpp:213 -msgid "Open file dialog" -msgstr "Faila atvēršanas dialogs" +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Repeat password:" +msgstr "&Atkārtot paroli:" -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411 -#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393 -msgid "New Folder" -msgstr "Jauna mape" +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Choose password:" +msgstr "&Izvēlēties paroli:" -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394 -#, c-format +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format msgid "" -"Create new folder in:\n" -"%1" +"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. " +"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at " +"any time, and this will abort the transaction." msgstr "" -"Izveidot jaunu mapi iekš:\n" -"%1" -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422 -msgid "A file or folder named %1 already exists." -msgstr "Mape ar nosaukumu %1 jau eksistē." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 91 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Events" +msgstr "Notikumi" -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426 -msgid "You do not have permission to create that folder." -msgstr "Jums nav tiesību veidot mapi." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 117 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Quick Controls" +msgstr "Ātrās kontroles" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:448 -msgid "You did not select a file to delete." -msgstr "Jūs neizvēlējāties failu ko dzēst." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 128 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Apply to &all applications" +msgstr "Pielietot &visām programmām" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:449 -msgid "Nothing to Delete" -msgstr "Nav ko dzēst" +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 170 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Turn O&ff All" +msgstr "I&zslēgt visu" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:471 +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 173 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Allows you to change the behavior for all events at once" +msgstr "" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 181 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Turn O&n All" +msgstr "I&eslēgt visu" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 204 +#: rc.cpp:36 tdefile/kicondialog.cpp:330 +#, no-c-format +msgid "Actions" +msgstr "Darbības" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Print a message to standard &error output" +msgstr "" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Show a &message in a pop-up window" +msgstr "Rādīt paziņoju&mu izlecošajā logā" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "E&xecute a program:" +msgstr "&Darbināt programmu:" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Play a &sound:" +msgstr "Atskaņot &skaņu:" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Test the Sound" +msgstr "Testēt skaņu" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Mark &taskbar entry" +msgstr "Atzīmēt &uzdevumjoslas vienību" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "&Log to a file:" +msgstr "Ž&urnalēt failā:" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work" +msgstr "&Izmantot pasīvo logu, kas nepārtrauc citus darbus" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Less Options" +msgstr "Mazāk parametru" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Player Settings" +msgstr "Atskaņotāja uzstādījumi" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Select one or more file types to add:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36 +#: rc.cpp:72 rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Mimetype" +msgstr "MIME tipi" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47 +#: rc.cpp:75 rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Apraksts" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format msgid "" -"<qt>Do you really want to delete\n" -" <b>'%1'</b>?</qt>" +"<qt>" +"<p>Select one or more types of file that your application can handle here. This " +"list is organized by <u>mimetypes</u>.</p>\n" +"<p>MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " +"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent <u>" +"mimetypes</u>. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " +"indicates that it is a specific kind of image, <u>image/x-bmp</u>" +". To know which application should open each type of file, the system should be " +"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " +"mimetypes.</p>" msgstr "" -"<qt>Vai jūs tiešām gribat dzēst\n" -" <b>'%1'</b>?</qt>" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:473 -msgid "Delete File" -msgstr "Dzēst failu" +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44 +#: rc.cpp:82 +#, no-c-format +msgid "&Supported file types:" +msgstr "&Atbalstītie failu tipi:" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:478 -#, c-format +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52 +#: rc.cpp:85 rc.cpp:96 +#, no-c-format msgid "" -"_n: Do you really want to delete this item?\n" -"Do you really want to delete these %n items?" +"<qt>" +"<p>This list should show the types of file that your application can handle. " +"This list is organized by <u>mimetypes</u>.</p>\n" +"<p>MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " +"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent <u>" +"mimetypes</u>. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " +"indicates that it is a specific kind of image, <u>image/x-bmp</u>" +". To know which application should open each type of file, the system should be " +"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " +"mimetypes.</p>\n" +"<p>If you want to associate this application with one or more mimetypes that " +"are not in this list, click on the button <b>Add</b> " +"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, " +"you may want to remove them from the list clicking on the button <b>Remove</b> " +"below.</p></qt>" msgstr "" -"Vai jūs tiešām vēlaties dzēst šo vienību?\n" -"Vai jūs tiešām vēlaties dzēst šīs %n vienības?\n" -"Vai jūs tiešām vēlaties dzēst šīs %n vienības?" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:480 -msgid "Delete Files" -msgstr "Dzēst failus" +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103 +#: rc.cpp:101 +#, no-c-format +msgid "&Name:" +msgstr "&Nosaukums:" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:511 -msgid "You did not select a file to trash." -msgstr "Jūs neizvēlējāties failu ko izmest." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109 +#: rc.cpp:104 rc.cpp:107 +#, no-c-format +msgid "" +"Type the name you want to give to this application here. This application will " +"appear under this name in the applications menu and in the panel." +msgstr "" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:512 -msgid "Nothing to Trash" -msgstr "Nav ko izmest" +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125 +#: rc.cpp:110 tdefile/kurlbar.cpp:950 +#, no-c-format +msgid "&Description:" +msgstr "A&praksts:" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:534 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131 +#: rc.cpp:113 rc.cpp:116 +#, no-c-format msgid "" -"<qt>Do you really want to trash\n" -" <b>'%1'</b>?</qt>" +"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a " +"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"." msgstr "" -"<qt>Vai jūs tiešām gribat izmest\n" -" <b>'%1'</b>?</qt>" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:536 -msgid "Trash File" -msgstr "Izmest failu miskastē" +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147 +#: rc.cpp:119 +#, no-c-format +msgid "Comm&ent:" +msgstr "Kom&entārs:" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153 +#: rc.cpp:122 rc.cpp:125 +#, no-c-format +msgid "Type any comment you think is useful here." +msgstr "" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169 +#: rc.cpp:128 +#, no-c-format +msgid "Co&mmand:" +msgstr "Ko&manda:" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186 +#: rc.cpp:131 rc.cpp:145 +#, no-c-format msgid "" -"_: to trash\n" -"&Trash" -msgstr "&Miskastē" +"Type the command to start this application here.\n" +"\n" +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " +"once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the directory of the file to open\n" +"%D - a list of directories\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the caption" +msgstr "" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:541 -#, c-format +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213 +#: rc.cpp:159 tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3705 +#, no-c-format +msgid "&Browse..." +msgstr "&Pārlūkot..." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216 +#: rc.cpp:162 +#, no-c-format msgid "" -"_n: translators: not called for n == 1\n" -"Do you really want to trash these %n items?" +"Click here to browse your file system in order to find the desired executable." msgstr "" -"Vai jūs tiešām vēlaties izmest miskastē šo %n vienību?\n" -"Vai jūs tiešām vēlaties izmest miskastē šīs %n vienības?\n" -"Vai jūs tiešām vēlaties izmest miskastē šo %n vienību?" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:543 -msgid "Trash Files" -msgstr "Izmest failus" +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224 +#: rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "&Work path:" +msgstr "&Darba ceļš:" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726 -msgid "The specified folder does not exist or was not readable." -msgstr "Uzrādītā mape neeksistē vai nav pieejama." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230 +#: rc.cpp:168 rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "Sets the working directory for your application." +msgstr "" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321 -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:64 -msgid "Detailed View" -msgstr "Detalizēts skatījums" +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "Add..." +msgstr "Pievienot..." -#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319 -msgid "Short View" -msgstr "Īss skatījums" +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249 +#: rc.cpp:177 +#, no-c-format +msgid "" +"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your " +"application can handle." +msgstr "" -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258 -msgid "Menu" -msgstr "Izvēlne" +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277 +#: rc.cpp:183 +#, no-c-format +msgid "" +"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot " +"handle, select the mimetype in the list above and click on this button." +msgstr "" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260 -msgid "Parent Folder" -msgstr "Vecākmape" +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302 +#: rc.cpp:186 +#, no-c-format +msgid "Ad&vanced Options" +msgstr "&Paplašināti parametri" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:60 -msgid "Home Folder" -msgstr "Mājas mape" +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305 +#: rc.cpp:189 +#, no-c-format +msgid "" +"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP " +"options or to run it as a different user." +msgstr "" -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125 -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269 -msgid "New Folder..." -msgstr "Jauna mape..." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16 +#: rc.cpp:192 +#, no-c-format +msgid "TDE Wallet Wizard" +msgstr "TDE maka vednis" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 -msgid "Move to Trash" -msgstr "Pārvietot uz miskasti" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23 +#: rc.cpp:195 +#, no-c-format +msgid "Introduction" +msgstr "Ievads" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 -msgid "Sorting" -msgstr "Šķirošana" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56 +#: rc.cpp:198 +#, no-c-format +msgid "<u>TDEWallet</u> - The TDE Wallet System" +msgstr "<u>TDEWallet</u> - TDE maka sistēma" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283 -msgid "By Name" -msgstr "Pēc vārda" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81 +#: rc.cpp:201 +#, no-c-format +msgid "" +"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store " +"your passwords and other personal information on disk in an encrypted file, " +"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you " +"about TDEWallet and help you configure it for the first time." +msgstr "" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286 -msgid "By Date" -msgstr "Pēc datuma" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112 +#: rc.cpp:204 +#, no-c-format +msgid "&Basic setup (recommended)" +msgstr "&Vienkārša konfigurēšana (rekomendēta)" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289 -msgid "By Size" -msgstr "Pēc izmēra" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123 +#: rc.cpp:207 +#, no-c-format +msgid "&Advanced setup" +msgstr "&Paplašināta konfigurēšana" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292 -msgid "Reverse" -msgstr "Apgriezta" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180 +#: rc.cpp:213 +#, no-c-format +msgid "" +"The TDE Wallet system stores your data in a <i>wallet</i> " +"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, " +"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a " +"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an " +"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. " +"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily " +"copy a wallet to a remote system." +msgstr "" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302 -msgid "Folders First" -msgstr "Mapes vispirms" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193 +#: rc.cpp:216 +#, no-c-format +msgid "Password Selection" +msgstr "Paroles izvēle" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304 -msgid "Case Insensitive" -msgstr "Reģistrnejūtīgs" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204 +#: rc.cpp:219 +#, no-c-format +msgid "" +"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or " +"other information such as web form data and cookies. If you would like these " +"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. " +"The password you choose <i>cannot</i> be recovered if it is lost, and will " +"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the " +"wallet." +msgstr "" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Rādīt slēptos failus" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234 +#: rc.cpp:222 +#, no-c-format +msgid "Enter a new password:" +msgstr "Ievadiet jaunu paroli:" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327 -msgid "Separate Folders" -msgstr "Mapes atsevišķi" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251 +#: rc.cpp:225 +#, no-c-format +msgid "Verify password:" +msgstr "Paroles pārbaude:" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331 -msgid "Show Preview" -msgstr "Rādīt priekšskati" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301 +#: rc.cpp:228 +#, no-c-format +msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information." +msgstr "Jā, es vēlos izmantot TDE maku personālās informācijas glabāšanai." -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335 -msgid "Hide Preview" -msgstr "Slēpt priekšskati" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390 +#: rc.cpp:231 +#, no-c-format +msgid "Security Level" +msgstr "Drošības pakāpe" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:49 -msgid "Desktop" -msgstr "Darbvirsma" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401 +#: rc.cpp:234 +#, no-c-format +msgid "" +"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your " +"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default " +"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some " +"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control " +"module." +msgstr "" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:56 -msgid "Documents" -msgstr "Dokumenti" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432 +#: rc.cpp:237 +#, no-c-format +msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files" +msgstr "Glabāt tīkla un lokālās paroles atsevišķos failos" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:65 -msgid "Storage Media" -msgstr "Atmiņas datu nesējs" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440 +#: rc.cpp:240 +#, no-c-format +msgid "Automatically close idle wallets" +msgstr "" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:100 -msgid "Download" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60 +#: rc.cpp:243 +#, no-c-format +msgid "Allow &Once" +msgstr "Atļaut &vienreiz" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71 +#: rc.cpp:246 +#, no-c-format +msgid "Allow &Always" +msgstr "Atļaut v&ienmēr" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79 +#: rc.cpp:249 +#, no-c-format +msgid "&Deny" +msgstr "&Aizliegt" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87 +#: rc.cpp:252 +#, no-c-format +msgid "Deny &Forever" +msgstr "Aizliegt &uz mūžu" + +#: tdefile/kopenwith.cpp:150 +msgid "Known Applications" +msgstr "Zināmas aplikācijas" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:332 tdefile/kopenwith.cpp:296 +msgid "Applications" +msgstr "Aplikācijas" + +#: tdefile/kopenwith.cpp:322 +msgid "Open With" +msgstr "Atvērt ar" + +#: tdefile/kopenwith.cpp:326 +msgid "" +"<qt>Select the program that should be used to open <b>%1</b>" +". If the program is not listed, enter the name or click the browse button.</qt>" msgstr "" +"<qt>Izvēlēties programmu, kas jāizmanto lai atvērtu <b>%1</b>" +". Ja programma nav sarakstā, ievadiet tās vārdu vai nospiediet pogu " +"pārlūkot.</qt>" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:102 -msgid "Music" +#: tdefile/kopenwith.cpp:332 +msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files." +msgstr "Izvēlieties programmas nosaukumu, ar kuru atvērt iezīmētos failus." + +#: tdefile/kopenwith.cpp:353 +#, c-format +msgid "Choose Application for %1" +msgstr "Izvēlieties aplikāciju priekš %1" + +#: tdefile/kopenwith.cpp:354 +msgid "" +"<qt>Select the program for the file type: <b>%1</b>. If the program is not " +"listed, enter the name or click the browse button.</qt>" msgstr "" +"<qt>Izvēlieties programmu faila tipam: <b>%1</b>. Ja programma nav sarakstā , " +"ievadiet tās vārdu vai noklikšķiniet pogu pārlūkot.</qt>" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Pictures" -msgstr "Visas bildes" +#: tdefile/kopenwith.cpp:366 +msgid "Choose Application" +msgstr "Izvēlieties aplikāciju" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:106 -msgid "Videos" +#: tdefile/kopenwith.cpp:367 +msgid "" +"<qt>Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the " +"browse button.</qt>" msgstr "" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:108 -msgid "Templates" +#: tdefile/kopenwith.cpp:406 +msgid "Clear input field" +msgstr "Tīrīt ievades lauku" + +#: tdefile/kopenwith.cpp:436 +msgid "" +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " +"once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the directory of the file to open\n" +"%D - a list of directories\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the comment" msgstr "" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Public" -msgstr "Publiskā atslēga: " +#: tdefile/kopenwith.cpp:469 +msgid "Run in &terminal" +msgstr "Darbināt &terminālā" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:115 -msgid "Network Folders" -msgstr "Tīkla mapes" +#: tdefile/kopenwith.cpp:480 +msgid "&Do not close when command exits" +msgstr "&Neaizvērt, kad komanda beidz darbu" -#: tdefile/kpreviewprops.cpp:49 -msgid "P&review" -msgstr "P&riekšskatīt" +#: tdefile/kopenwith.cpp:497 +msgid "&Remember application association for this type of file" +msgstr "Atce&rēties aplikācijas asociāciju šim faila tipam" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66 -msgid "Name" -msgstr "Nosaukums" +#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 +msgid "Select Icon" +msgstr "Izvēlēties ikonu" -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68 -msgid "Date" -msgstr "Datums" +#: tdefile/kicondialog.cpp:270 +msgid "Icon Source" +msgstr "Ikonu avots" -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69 -msgid "Permissions" -msgstr "Tiesības" +#: tdefile/kicondialog.cpp:276 +msgid "S&ystem icons:" +msgstr "&Sistēmas ikonas:" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:63 tdefile/kacleditwidget.cpp:421 -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:70 -msgid "Owner" -msgstr "Īpašnieks" +#: tdefile/kicondialog.cpp:281 +msgid "O&ther icons:" +msgstr "&Citas ikonas:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2012 tdefile/tdefiledetailview.cpp:71 -msgid "Group" -msgstr "Grupa" +#: tdefile/kicondialog.cpp:293 +msgid "Clear Search" +msgstr "Tīrīt meklēšanu" -#: tdefile/kmetaprops.cpp:130 -msgid "&Meta Info" -msgstr "&Meta informācija" +#: tdefile/kicondialog.cpp:297 +msgid "&Search:" +msgstr "&Meklēt:" -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:90 -msgid "Select Folder" -msgstr "Izvēlieties mapi" +#: tdefile/kicondialog.cpp:308 +msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." +msgstr "" -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:109 -msgid "Folders" -msgstr "Mapes" +#: tdefile/kicondialog.cpp:331 +msgid "Animations" +msgstr "Animācijas" -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:128 -msgid "Show Hidden Folders" -msgstr "Rādīt slēptās mapes" +#: tdefile/kicondialog.cpp:333 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorijas" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:334 +msgid "Devices" +msgstr "Iekārtas" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:335 +msgid "Emblems" +msgstr "Emblēmas" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:336 +msgid "Emotes" +msgstr "" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:337 +msgid "Filesystems" +msgstr "Failu sistēmas" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:338 +msgid "International" +msgstr "Internacionāli" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:339 +msgid "Mimetypes" +msgstr "MIME tipi" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:340 +msgid "Places" +msgstr "Vietas" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:341 +msgid "Status" +msgstr "Statuss" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:589 +msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" +msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Ikonu faili (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:992 +#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47 +msgid "Location:" +msgstr "Atrašanās vieta:" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:63 tdefile/kacleditwidget.cpp:421 +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:70 +msgid "Owner" +msgstr "Īpašnieks" #: tdefile/kacleditwidget.cpp:64 tdefile/kacleditwidget.cpp:423 msgid "Owning Group" @@ -4499,6 +3588,10 @@ msgstr "Grupa: " msgid "Type" msgstr "Tips" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66 +msgid "Name" +msgstr "Nosaukums" + #: tdefile/kacleditwidget.cpp:565 msgid "" "_: read permission\n" @@ -4521,328 +3614,126 @@ msgstr "x" msgid "Effective" msgstr "" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:347 -msgid "Please specify the filename to save to." -msgstr "Izvēlieties saglabājamā faila nosaukumu." - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:349 -msgid "Please select the file to open." -msgstr "Izvēlieties atveramo failu." - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:410 tdefile/tdefiledialog.cpp:453 -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1558 -msgid "You can only select local files." -msgstr "Jūs varat izvēlēties tikai lokālos failus." - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:411 tdefile/tdefiledialog.cpp:454 -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1559 -msgid "Remote Files Not Accepted" -msgstr "Attālinātie faili netiek pieņemti" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445 -msgid "" -"%1\n" -"does not appear to be a valid URL.\n" -msgstr "" -"%1\n" -" neizskatās pareizs URL.\n" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445 -msgid "Invalid URL" -msgstr "Nepareizs URL" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:782 -msgid "" -"<p>While typing in the text area, you may be presented with possible matches. " -"This feature can be controlled by clicking with the right mouse button and " -"selecting a preferred mode from the <b>Text Completion</b> menu." -msgstr "" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:791 -msgid "This is the name to save the file as." -msgstr "Šis ir nosaukums, ar kuru tiks saglabāts fails." - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:796 -msgid "" -"This is the list of files to open. More than one file can be specified by " -"listing several files, separated by spaces." -msgstr "" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:803 -msgid "This is the name of the file to open." -msgstr "Šis ir atveramā faila nosaukums." - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:841 -msgid "Current location" -msgstr "Atrašanās vieta" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:842 -msgid "" -"This is the currently listed location. The drop-down list also lists commonly " -"used locations. This includes standard locations, such as your home folder, as " -"well as locations that have been visited recently." -msgstr "" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:849 -#, c-format -msgid "Root Folder: %1" -msgstr "Saknes mape: %1" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:855 -#, c-format -msgid "Home Folder: %1" -msgstr "Mājas mape: %1" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:864 -#, c-format -msgid "Documents: %1" -msgstr "Dokumenti: %1" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1684 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|Visi Faili" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:871 -#, c-format -msgid "Desktop: %1" -msgstr "Darbvirsma: %1" +#: tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:164 +msgid "All Supported Files" +msgstr "Visi atbalstītie faili" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:912 -msgid "" -"<qt>Click this button to enter the parent folder." -"<p>For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button " -"will take you to file:/home.</qt>" -msgstr "" +#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111 +msgid "<Error>" +msgstr "<Kļūda>" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:916 -msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history." -msgstr "" +#: tdefile/tdefilepreview.cpp:63 +msgid "Preview" +msgstr "Priekšskatījums" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:918 -msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history." -msgstr "" +#: tdefile/tdefilepreview.cpp:69 +msgid "No preview available." +msgstr "Priekšskatījums nav pieejams." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:920 -msgid "Click this button to reload the contents of the current location." -msgstr "" +#: tdefile/tdefileview.cpp:77 +msgid "Unknown View" +msgstr "Nezināms skatījums" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:923 -msgid "Click this button to create a new folder." -msgstr "Klikšķiniet uz šīs pogas, lai izveidotu jaunu mapi." +#: tdefile/kpreviewprops.cpp:49 +msgid "P&review" +msgstr "P&riekšskatīt" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:926 -msgid "Show Quick Access Navigation Panel" -msgstr "Rādīt ātrās navigācijas paneli" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:49 +msgid "Desktop" +msgstr "Darbvirsma" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:927 -msgid "Hide Quick Access Navigation Panel" -msgstr "Slēpt ātrās navigācijas paneli" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:56 +msgid "Documents" +msgstr "Dokumenti" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:932 -msgid "Show Bookmarks" -msgstr "Rādīt grāmatzīmes" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:60 +msgid "Home Folder" +msgstr "Mājas mape" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:933 -msgid "Hide Bookmarks" -msgstr "Slēpt grāmatzīmes" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:65 +msgid "Storage Media" +msgstr "Atmiņas datu nesējs" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:938 -msgid "" -"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can be " -"accessed from this menu including: " -"<ul>" -"<li>how files are sorted in the list</li>" -"<li>types of view, including icon and list</li>" -"<li>showing of hidden files</li>" -"<li>the Quick Access navigation panel</li>" -"<li>file previews</li>" -"<li>separating folders from files</li></ul></qt>" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:100 +msgid "Download" msgstr "" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:992 -msgid "&Location:" -msgstr "&Atrašanās vieta:" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1018 -msgid "" -"<qt>This is the filter to apply to the file list. File names that do not match " -"the filter will not be shown." -"<p>You may select from one of the preset filters in the drop down menu, or you " -"may enter a custom filter directly into the text area." -"<p>Wildcards such as * and ? are allowed.</qt>" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:102 +msgid "Music" msgstr "" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1024 -msgid "&Filter:" -msgstr "&Filtrs:" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1171 -msgid "search term" -msgstr "" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Pictures" +msgstr "Visas bildes" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1488 -msgid "" -"The chosen filenames do not\n" -"appear to be valid." +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:106 +msgid "Videos" msgstr "" -"Izvēlētie faila nosaukumi \n" -"neizskatās pareizi." - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1490 -msgid "Invalid Filenames" -msgstr "Nepareizi failu nosaukumi" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1520 -msgid "" -"The requested filenames\n" -"%1\n" -"do not appear to be valid;\n" -"make sure every filename is enclosed in double quotes." +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:108 +msgid "Templates" msgstr "" -"Pieprasītie failu nosaukumi\n" -"%1\n" -" neizskatās pareizi.\n" -"Pārliecinieties, ka katrs faila nosaukums ir dubultpēdiņās." - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1524 -msgid "Filename Error" -msgstr "Kļūda faila nosaukumā" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1681 -msgid "*|All Folders" -msgstr "*|Visas mapes" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1684 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|Visi Faili" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1981 -msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" -msgstr "Automātiski izvēlēties faila nosaukuma &paplašinājumu (%1)" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1982 -msgid "the extension <b>%1</b>" -msgstr "paplašinājums <b>%1</b>" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1990 -msgid "Automatically select filename e&xtension" -msgstr "Automātiski izvēlēties faila nosaukuma &paplašinājumu" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1991 -msgid "a suitable extension" -msgstr "iederīgs paplašinājums" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2002 -msgid "" -"This option enables some convenient features for saving files with extensions:" -"<br>" -"<ol>" -"<li>Any extension specified in the <b>%1</b> text area will be updated if you " -"change the file type to save in." -"<br>" -"<br></li>" -"<li>If no extension is specified in the <b>%2</b> text area when you click <b>" -"Save</b>, %3 will be added to the end of the filename (if the filename does not " -"already exist). This extension is based on the file type that you have chosen " -"to save in." -"<br>" -"<br>If you do not want TDE to supply an extension for the filename, you can " -"either turn this option off or you can suppress it by adding a period (.) to " -"the end of the filename (the period will be automatically removed).</li></ol>" -"If unsure, keep this option enabled as it makes your files more manageable." -msgstr "" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Public" +msgstr "Publiskā atslēga: " -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2276 -msgid "" -"<qt>This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button " -"to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark." -"<p>These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise operate like " -"bookmarks elsewhere in TDE.</qt>" -msgstr "" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:115 +msgid "Network Folders" +msgstr "Tīkla mapes" -#: tdefile/tdefileview.cpp:77 -msgid "Unknown View" -msgstr "Nezināms skatījums" +#: tdefile/kurlrequester.cpp:213 +msgid "Open file dialog" +msgstr "Faila atvēršanas dialogs" -#: tdefile/tdefilepreview.cpp:63 -msgid "Preview" -msgstr "Priekšskatījums" +#: tdefile/kmetaprops.cpp:130 +msgid "&Meta Info" +msgstr "&Meta informācija" -#: tdefile/tdefilepreview.cpp:69 -msgid "No preview available." -msgstr "Priekšskatījums nav pieejams." +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:90 +msgid "Select Folder" +msgstr "Izvēlieties mapi" -#: tdefile/kopenwith.cpp:150 -msgid "Known Applications" -msgstr "Zināmas aplikācijas" +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269 +msgid "New Folder..." +msgstr "Jauna mape..." -#: tdefile/kopenwith.cpp:322 -msgid "Open With" -msgstr "Atvērt ar" +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:109 +msgid "Folders" +msgstr "Mapes" -#: tdefile/kopenwith.cpp:326 -msgid "" -"<qt>Select the program that should be used to open <b>%1</b>" -". If the program is not listed, enter the name or click the browse button.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Izvēlēties programmu, kas jāizmanto lai atvērtu <b>%1</b>" -". Ja programma nav sarakstā, ievadiet tās vārdu vai nospiediet pogu " -"pārlūkot.</qt>" +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:128 +msgid "Show Hidden Folders" +msgstr "Rādīt slēptās mapes" -#: tdefile/kopenwith.cpp:332 -msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files." -msgstr "Izvēlieties programmas nosaukumu, ar kuru atvērt iezīmētos failus." +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393 +msgid "New Folder" +msgstr "Jauna mape" -#: tdefile/kopenwith.cpp:353 +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394 #, c-format -msgid "Choose Application for %1" -msgstr "Izvēlieties aplikāciju priekš %1" - -#: tdefile/kopenwith.cpp:354 msgid "" -"<qt>Select the program for the file type: <b>%1</b>. If the program is not " -"listed, enter the name or click the browse button.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Izvēlieties programmu faila tipam: <b>%1</b>. Ja programma nav sarakstā , " -"ievadiet tās vārdu vai noklikšķiniet pogu pārlūkot.</qt>" - -#: tdefile/kopenwith.cpp:366 -msgid "Choose Application" -msgstr "Izvēlieties aplikāciju" - -#: tdefile/kopenwith.cpp:367 -msgid "" -"<qt>Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the " -"browse button.</qt>" -msgstr "" - -#: tdefile/kopenwith.cpp:406 -msgid "Clear input field" -msgstr "Tīrīt ievades lauku" - -#: tdefile/kopenwith.cpp:436 -msgid "" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " -"once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the directory of the file to open\n" -"%D - a list of directories\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the comment" +"Create new folder in:\n" +"%1" msgstr "" +"Izveidot jaunu mapi iekš:\n" +"%1" -#: tdefile/kopenwith.cpp:469 -msgid "Run in &terminal" -msgstr "Darbināt &terminālā" - -#: tdefile/kopenwith.cpp:480 -msgid "&Do not close when command exits" -msgstr "&Neaizvērt, kad komanda beidz darbu" +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422 +msgid "A file or folder named %1 already exists." +msgstr "Mape ar nosaukumu %1 jau eksistē." -#: tdefile/kopenwith.cpp:497 -msgid "&Remember application association for this type of file" -msgstr "Atce&rēties aplikācijas asociāciju šim faila tipam" +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426 +msgid "You do not have permission to create that folder." +msgstr "Jums nav tiesību veidot mapi." #: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:58 msgid "&Share" @@ -4911,6 +3802,146 @@ msgid "" "script 'fileshareset' is set suid root." msgstr "" +#: tdefile/kurlbar.cpp:352 +msgid "" +"<qt>The <b>Quick Access</b> panel provides easy access to commonly used file " +"locations." +"<p>Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location." +"<p>By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts.</qt>" +msgstr "" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:620 +#, fuzzy +msgid "Desktop Search" +msgstr "Darbvirsma" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:745 +msgid "&Large Icons" +msgstr "&Lielas ikonas" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:745 +msgid "&Small Icons" +msgstr "Maza&s ikonas" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:751 +msgid "&Edit Entry..." +msgstr "R&ediģēt ierakstu..." + +#: tdefile/kurlbar.cpp:755 +msgid "&Add Entry..." +msgstr "Pievienot ier&akstu..." + +#: tdefile/kurlbar.cpp:759 +msgid "&Remove Entry" +msgstr "Aizvākt ie&rakstu" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:791 +msgid "Enter a description" +msgstr "Ievadiet aprakstu" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:937 +msgid "Edit Quick Access Entry" +msgstr "Labot Ātras Pieejas ierakstu" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:940 +msgid "" +"<qt><b>Please provide a description, URL and icon for this Quick Access " +"entry.</b></br></qt>" +msgstr "" +"<qt><b>Lūdzu ievadiet aprakstu, URL un ikonu priekš šī ātrās piekļuves " +"ieraksta.</b></br></qt>" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:947 +msgid "" +"<qt>This is the text that will appear in the Quick Access panel." +"<p>The description should consist of one or two words that will help you " +"remember what this entry refers to.</qt>" +msgstr "" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:957 +msgid "" +"<qt>This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. " +"For example:" +"<p>%1" +"<br>http://www.trinitydesktop.org" +"<p>By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an " +"appropriate URL.</qt>" +msgstr "" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:961 +msgid "&URL:" +msgstr "&URL:" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:968 +msgid "" +"<qt>This is the icon that will appear in the Quick Access panel." +"<p>Click on the button to select a different icon.</qt>" +msgstr "" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:970 +msgid "Choose an &icon:" +msgstr "Izvēlieties &ikonu:" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:986 +msgid "&Only show when using this application (%1)" +msgstr "&Rādīt tikai tad, ja izmanto šo programmu (%1)" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:989 +msgid "" +"<qt>Select this setting if you want this entry to show only when using the " +"current application (%1)." +"<p>If this setting is not selected, the entry will be available in all " +"applications.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Iezīmējiet šo uzstādījumu, ja vēlaties ierakstu tikai tekošajai aplikācijai " +"(%1)." +"<p>Savādāk tas būs pieejams visās aplikācijās.</qt>" + +#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:53 +msgid "&Automatic preview" +msgstr "&Automātisks priekšskatījums" + +#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:58 +msgid "&Preview" +msgstr "&Priekšskatīt" + +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:88 +msgid "Menu Editor" +msgstr "Izvēlnes redaktors" + +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258 +msgid "Menu" +msgstr "Izvēlne" + +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:98 +msgid "New..." +msgstr "Jauns..." + +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:100 +msgid "Move Up" +msgstr "Pārcelt uz augšu" + +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:101 +msgid "Move Down" +msgstr "Pārcelt uz leju" + +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:63 +msgid "Small Icons" +msgstr "Mazas ikonas" + +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:68 +msgid "Large Icons" +msgstr "Lielas ikonas" + +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Thumbnail Previews" +msgstr "Sīktēla Apskates" + +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:120 +msgid "Icon View" +msgstr "Ikonu skatījums" + #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:177 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:193 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:209 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:232 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:252 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:272 @@ -5240,6 +4271,10 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Lietotājs" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2012 tdefile/tdefiledetailview.cpp:71 +msgid "Group" +msgstr "Grupa" + #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2020 msgid "Set UID" msgstr "Piešķirt UID" @@ -5383,6 +4418,10 @@ msgstr "&Aplikācija" msgid "Add File Type for %1" msgstr "Pievienot failu tipu priekš %1" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3306 +msgid "&Add" +msgstr "&Pievienot" + #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3307 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3308 msgid "" "Add the selected file types to\n" @@ -5465,26 +4504,6 @@ msgstr "Komentārs:" msgid "File types:" msgstr "Failu tipi:" -#: tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:164 -msgid "All Supported Files" -msgstr "Visi atbalstītie faili" - -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:88 -msgid "Menu Editor" -msgstr "Izvēlnes redaktors" - -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:98 -msgid "New..." -msgstr "Jauns..." - -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:100 -msgid "Move Up" -msgstr "Pārcelt uz augšu" - -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:101 -msgid "Move Down" -msgstr "Pārcelt uz leju" - #: tdefile/knotifydialog.cpp:81 msgid "Sounds" msgstr "Skaņas" @@ -5600,313 +4619,1082 @@ msgstr "Norādītais fails neeksistē." msgid "No description available" msgstr "Apraksts nav pieejams" -#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111 -msgid "<Error>" -msgstr "<Kļūda>" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:347 +msgid "Please specify the filename to save to." +msgstr "Izvēlieties saglabājamā faila nosaukumu." -#: httpfilter/httpfilter.cc:278 -msgid "Unexpected end of data, some information may be lost." -msgstr "Negaidītas datu beigas. Daļa informācijas var būt pazaudēta." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:349 +msgid "Please select the file to open." +msgstr "Izvēlieties atveramo failu." -#: httpfilter/httpfilter.cc:335 -msgid "Receiving corrupt data." -msgstr "Bojātu datu saņemšana." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:410 tdefile/tdefiledialog.cpp:453 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1558 +msgid "You can only select local files." +msgstr "Jūs varat izvēlēties tikai lokālos failus." -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:451 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:411 tdefile/tdefiledialog.cpp:454 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1559 +msgid "Remote Files Not Accepted" +msgstr "Attālinātie faili netiek pieņemti" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445 +msgid "" +"%1\n" +"does not appear to be a valid URL.\n" +msgstr "" +"%1\n" +" neizskatās pareizs URL.\n" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Nepareizs URL" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:782 +msgid "" +"<p>While typing in the text area, you may be presented with possible matches. " +"This feature can be controlled by clicking with the right mouse button and " +"selecting a preferred mode from the <b>Text Completion</b> menu." +msgstr "" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:791 +msgid "This is the name to save the file as." +msgstr "Šis ir nosaukums, ar kuru tiks saglabāts fails." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:796 +msgid "" +"This is the list of files to open. More than one file can be specified by " +"listing several files, separated by spaces." +msgstr "" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:803 +msgid "This is the name of the file to open." +msgstr "Šis ir atveramā faila nosaukums." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:841 +msgid "Current location" +msgstr "Atrašanās vieta" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:842 +msgid "" +"This is the currently listed location. The drop-down list also lists commonly " +"used locations. This includes standard locations, such as your home folder, as " +"well as locations that have been visited recently." +msgstr "" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:849 #, c-format -msgid "Opening connection to host %1" -msgstr "Savienojuma atvēršana ar resursdatoru %1" +msgid "Root Folder: %1" +msgstr "Saknes mape: %1" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:469 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:855 #, c-format -msgid "Connected to host %1" -msgstr "Savienots ar resursdatoru %1" +msgid "Home Folder: %1" +msgstr "Mājas mape: %1" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:518 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:864 +#, c-format +msgid "Documents: %1" +msgstr "Dokumenti: %1" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:871 +#, c-format +msgid "Desktop: %1" +msgstr "Darbvirsma: %1" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:912 msgid "" -"%1.\n" -"\n" -"Reason: %2" +"<qt>Click this button to enter the parent folder." +"<p>For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button " +"will take you to file:/home.</qt>" msgstr "" -"%1.\n" -"\n" -"Iemesls: %2" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:541 -msgid "Sending login information" -msgstr "Sūtu pieteikšanās informāciju" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:916 +msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history." +msgstr "" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:588 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:918 +msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history." +msgstr "" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:920 +msgid "Click this button to reload the contents of the current location." +msgstr "" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:923 +msgid "Click this button to create a new folder." +msgstr "Klikšķiniet uz šīs pogas, lai izveidotu jaunu mapi." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:926 +msgid "Show Quick Access Navigation Panel" +msgstr "Rādīt ātrās navigācijas paneli" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:927 +msgid "Hide Quick Access Navigation Panel" +msgstr "Slēpt ātrās navigācijas paneli" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:932 +msgid "Show Bookmarks" +msgstr "Rādīt grāmatzīmes" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:933 +msgid "Hide Bookmarks" +msgstr "Slēpt grāmatzīmes" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:938 msgid "" -"Message sent:\n" -"Login using username=%1 and password=[hidden]\n" -"\n" -"Server replied:\n" -"%2\n" -"\n" +"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can be " +"accessed from this menu including: " +"<ul>" +"<li>how files are sorted in the list</li>" +"<li>types of view, including icon and list</li>" +"<li>showing of hidden files</li>" +"<li>the Quick Access navigation panel</li>" +"<li>file previews</li>" +"<li>separating folders from files</li></ul></qt>" msgstr "" -"Ziņojums nosūtīts:\n" -"Pieteikšanās izmantojot lietotāja vārdu=%1 un paroli=[slēpta]\n" -"\n" -"Serveris atbildēja:\n" -"%2\n" -"\n" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5201 -msgid "You need to supply a username and a password to access this site." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:992 +msgid "&Location:" +msgstr "&Atrašanās vieta:" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1018 +msgid "" +"<qt>This is the filter to apply to the file list. File names that do not match " +"the filter will not be shown." +"<p>You may select from one of the preset filters in the drop down menu, or you " +"may enter a custom filter directly into the text area." +"<p>Wildcards such as * and ? are allowed.</qt>" msgstr "" -"Jums nepieciešams norādīt lietotāja vārdu un paroli, lai piekļūtu šai adresei." -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5209 -msgid "Site:" -msgstr "Vieta:" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1024 +msgid "&Filter:" +msgstr "&Filtrs:" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:599 -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1171 +msgid "search term" +msgstr "" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:662 -msgid "Login OK" -msgstr "Pieteikšanās OK" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1488 +msgid "" +"The chosen filenames do not\n" +"appear to be valid." +msgstr "" +"Izvēlētie faila nosaukumi \n" +"neizskatās pareizi." -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:691 -#, c-format -msgid "Could not login to %1." -msgstr "Nevar pieteikties %1." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1490 +msgid "Invalid Filenames" +msgstr "Nepareizi failu nosaukumi" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:565 ../tdeioslave/file/file.cc:799 -#, c-format +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1520 msgid "" -"Could not change permissions for\n" -"%1" +"The requested filenames\n" +"%1\n" +"do not appear to be valid;\n" +"make sure every filename is enclosed in double quotes." msgstr "" -"Nevar izmainīt tiesības priekš\n" -"%1" +"Pieprasītie failu nosaukumi\n" +"%1\n" +" neizskatās pareizi.\n" +"Pārliecinieties, ka katrs faila nosaukums ir dubultpēdiņās." -#: ../tdeioslave/file/file.cc:731 -#, fuzzy -msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)" -msgstr "Nevar kopēt failu no %1 uz %1. (Kļūda: %3)" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1524 +msgid "Filename Error" +msgstr "Kļūda faila nosaukumā" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1210 -#, c-format -msgid "No media in device for %1" -msgstr "Nav atrasts datu nesējs iekš %1" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1681 +msgid "*|All Folders" +msgstr "*|Visas mapes" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385 -msgid "No Media inserted or Media not recognized." +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:443 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:457 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1841 +msgid "&Open" +msgstr "&Atvērt" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1981 +msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" +msgstr "Automātiski izvēlēties faila nosaukuma &paplašinājumu (%1)" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1982 +msgid "the extension <b>%1</b>" +msgstr "paplašinājums <b>%1</b>" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1990 +msgid "Automatically select filename e&xtension" +msgstr "Automātiski izvēlēties faila nosaukuma &paplašinājumu" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1991 +msgid "a suitable extension" +msgstr "iederīgs paplašinājums" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2002 +msgid "" +"This option enables some convenient features for saving files with extensions:" +"<br>" +"<ol>" +"<li>Any extension specified in the <b>%1</b> text area will be updated if you " +"change the file type to save in." +"<br>" +"<br></li>" +"<li>If no extension is specified in the <b>%2</b> text area when you click <b>" +"Save</b>, %3 will be added to the end of the filename (if the filename does not " +"already exist). This extension is based on the file type that you have chosen " +"to save in." +"<br>" +"<br>If you do not want TDE to supply an extension for the filename, you can " +"either turn this option off or you can suppress it by adding a period (.) to " +"the end of the filename (the period will be automatically removed).</li></ol>" +"If unsure, keep this option enabled as it makes your files more manageable." msgstr "" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1395 ../tdeioslave/file/file.cc:1601 -msgid "\"vold\" is not running." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2276 +msgid "" +"<qt>This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button " +"to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark." +"<p>These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise operate like " +"bookmarks elsewhere in TDE.</qt>" msgstr "" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1429 -msgid "Could not find program \"mount\"" -msgstr "Nevar atrast programmu \"mount\"" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321 +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:64 +msgid "Detailed View" +msgstr "Detalizēts skatījums" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1614 -msgid "Could not find program \"umount\"" -msgstr "Nevar atrast programmu \"umount\"" +#: misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471 +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67 +msgid "Size" +msgstr "Izmērs" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1794 +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68 +msgid "Date" +msgstr "Datums" + +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69 +msgid "Permissions" +msgstr "Tiesības" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:448 +msgid "You did not select a file to delete." +msgstr "Jūs neizvēlējāties failu ko dzēst." + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:449 +msgid "Nothing to Delete" +msgstr "Nav ko dzēst" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:471 +msgid "" +"<qt>Do you really want to delete\n" +" <b>'%1'</b>?</qt>" +msgstr "" +"<qt>Vai jūs tiešām gribat dzēst\n" +" <b>'%1'</b>?</qt>" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:473 +msgid "Delete File" +msgstr "Dzēst failu" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:478 #, c-format -msgid "Could not read %1" -msgstr "Nevar nolasīt %1" +msgid "" +"_n: Do you really want to delete this item?\n" +"Do you really want to delete these %n items?" +msgstr "" +"Vai jūs tiešām vēlaties dzēst šo vienību?\n" +"Vai jūs tiešām vēlaties dzēst šīs %n vienības?\n" +"Vai jūs tiešām vēlaties dzēst šīs %n vienības?" -#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:480 +msgid "Delete Files" +msgstr "Dzēst failus" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:511 +msgid "You did not select a file to trash." +msgstr "Jūs neizvēlējāties failu ko izmest." + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:512 +msgid "Nothing to Trash" +msgstr "Nav ko izmest" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:534 +msgid "" +"<qt>Do you really want to trash\n" +" <b>'%1'</b>?</qt>" +msgstr "" +"<qt>Vai jūs tiešām gribat izmest\n" +" <b>'%1'</b>?</qt>" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:536 +msgid "Trash File" +msgstr "Izmest failu miskastē" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544 +msgid "" +"_: to trash\n" +"&Trash" +msgstr "&Miskastē" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:541 #, c-format -msgid "No metainfo for %1" -msgstr "Nav metadatu par %1" +msgid "" +"_n: translators: not called for n == 1\n" +"Do you really want to trash these %n items?" +msgstr "" +"Vai jūs tiešām vēlaties izmest miskastē šo %n vienību?\n" +"Vai jūs tiešām vēlaties izmest miskastē šīs %n vienības?\n" +"Vai jūs tiešām vēlaties izmest miskastē šo %n vienību?" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80 -msgid "Cookie Alert" -msgstr "Cepumu brīdinājums" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:543 +msgid "Trash Files" +msgstr "Izmest failus" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:112 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726 +msgid "The specified folder does not exist or was not readable." +msgstr "Uzrādītā mape neeksistē vai nav pieejama." + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319 +msgid "Short View" +msgstr "Īss skatījums" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260 +msgid "Parent Folder" +msgstr "Vecākmape" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 +msgid "Move to Trash" +msgstr "Pārvietot uz miskasti" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 +msgid "Sorting" +msgstr "Šķirošana" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283 +msgid "By Name" +msgstr "Pēc vārda" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286 +msgid "By Date" +msgstr "Pēc datuma" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289 +msgid "By Size" +msgstr "Pēc izmēra" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292 +msgid "Reverse" +msgstr "Apgriezta" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302 +msgid "Folders First" +msgstr "Mapes vispirms" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304 +msgid "Case Insensitive" +msgstr "Reģistrnejūtīgs" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Rādīt slēptos failus" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327 +msgid "Separate Folders" +msgstr "Mapes atsevišķi" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331 +msgid "Show Preview" +msgstr "Rādīt priekšskati" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335 +msgid "Hide Preview" +msgstr "Slēpt priekšskati" + +#: bookmarks/kbookmark.cc:117 +msgid "Create New Bookmark Folder" +msgstr "Izveidot jaunu grāmatzīmju mapi" + +#: bookmarks/kbookmark.cc:118 #, c-format +msgid "Create New Bookmark Folder in %1" +msgstr "Izveidot jaunu grāmatzīmju mapi iekš %1" + +#: bookmarks/kbookmark.cc:120 +msgid "New folder:" +msgstr "Jauna mape:" + +#: bookmarks/kbookmark.cc:286 +msgid "--- separator ---" +msgstr "--- atdalītājs ---" + +#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365 msgid "" -"_n: You received a cookie from\n" -"You received %n cookies from" +"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will " +"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as " +"possible, which is most likely a full hard drive." msgstr "" -"Jūs saņēmāt %n cepumu no\n" -"Jūs saņēmāt %n cepumus no\n" -"Jūs saņēmāt %n cepumu no" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:129 -msgid " <b>[Cross Domain!]</b>" -msgstr " <b>[Starpdomēnu!]</b>" +#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343 +msgid "Cannot add bookmark with empty URL." +msgstr "Nevar pievienot grāmatzīmi ar tukšu URL." -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:132 -msgid "Do you want to accept or reject?" -msgstr "Jūs vēlaties pieņemt vai noraidīt?" +#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 +#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 +msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" +msgstr "*.adr|Opera grāmatzīmju faili (*.adr)" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:143 -msgid "Apply Choice To" -msgstr "Pielietot izvēli" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259 +msgid "Add Bookmark Here" +msgstr "Pievienot grāmatzīmi šeit" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 -msgid "&Only this cookie" -msgstr "&Tikai šo cepumu" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276 +msgid "Open Folder in Bookmark Editor" +msgstr "Atvērt mapi grāmatzīmju redaktorā" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 -msgid "&Only these cookies" -msgstr "&Tikai šos cepumus" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279 +msgid "Delete Folder" +msgstr "Dzēst mapi" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:149 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Kopēt saites adresi" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290 +msgid "Delete Bookmark" +msgstr "Dzēst grāmatzīmi" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318 +msgid "Bookmark Properties" +msgstr "Gramatzīmes īpašības" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381 msgid "" -"Select this option to accept/reject only this cookie. You will be prompted if " -"another cookie is received. <em>(see WebBrowsing/Cookies in the Control " -"Center)</em>." +"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" +"\"%1\"?" msgstr "" -"Izvēlieties šo opciju, lai pieņemtu/noraidītu tikai šo cepumu. Jūs tiksiet " -"informēts, ja pienāks cits cepums. <em>(skatīt Tīmekļa Pārlūkošana/Cepumi TDE " -"Kontroles centrā)</em>." -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:154 -msgid "All cookies from this do&main" -msgstr "Visi cepumi no šī do&mēna" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382 +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" +"\"%1\"?" +msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:156 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383 +msgid "Bookmark Folder Deletion" +msgstr "Grāmatzīmju mapes dzēšana" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384 +msgid "Bookmark Deletion" +msgstr "Grāmatzīmju dzēšana" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486 +msgid "Bookmark Tabs as Folder..." +msgstr "" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495 +msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs." +msgstr "" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Pievienot grāmatzīmi" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515 +msgid "Add a bookmark for the current document" +msgstr "Pievienot grāmatzīmi pašreizējam dokumentam" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529 +msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" +msgstr "Rediģēt Jūsu grāmatzīmju kolekciju atsevišķā logā" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538 +msgid "&New Bookmark Folder..." +msgstr "Jau&na grāmatzīmju mape..." + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550 +msgid "Create a new bookmark folder in this menu" +msgstr "Izveidot jaunu grāmatzīmju mapi šajā izvēlnē" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684 +msgid "Quick Actions" +msgstr "Ātrās darbības" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 +msgid "&New Folder..." +msgstr "&Jauna mape..." + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948 +msgid "Bookmark" +msgstr "Grāmatzīme" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115 +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "Netscape grāmatzīmes" + +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113 +msgid "*.html|HTML Files (*.html)" +msgstr "*.html|HTML faili (*.html)" + +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197 +msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" +msgstr "<!-- Šo failu izveidoja Konqueror -->" + +#: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" -"Select this option to accept/reject all cookies from this site. Choosing this " -"option will add a new policy for the site this cookie originated from. This " -"policy will be permanent until you manually change it from the Control Center " -"<em>(see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)</em>." +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Māris Nartišs" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "maris.kde@gmail.com" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:438 +msgid "" +"<qt>TDE has requested to open the wallet '<b>%1</b>'. Please enter the password " +"for this wallet below." msgstr "" -"Izvēlieties šo opciju lai pieņemtu/noraidītu visus cepumus no šīs vietas. " -"Izvēloties šo opciju tiks pievienoti jauni noteikumi priekš vietas no kuras šis " -"cepums ir nācis. Šie noteikumi būs spēkā līdz Jūs manuāli izmainīsiet tos no " -"Kontroles centra <em>(skat Tīmekļa Pārlūkošana/Cepumi TDE Kontroles centrā)</em>" -"." +"<qt>TDE pieprasīja atvērt maku '<b>%1</b>'. Lūdzu ievadiet šī maka paroli." -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163 -msgid "All &cookies" -msgstr "Visi &cepumi" +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:440 +msgid "" +"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the wallet '<b>%2</b>" +"'. Please enter the password for this wallet below." +msgstr "" +"<qt>Aplikācija '<b>%1</b>' pieprasīja atvērt maku '<b>%2</b>" +"'. Lūdzu ievadiet maka paroli." -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:165 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:452 msgid "" -"Select this option to accept/reject all cookies from anywhere. Choosing this " -"option will change the global cookie policy set in the Control Center for all " -"cookies <em>(see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)</em>." +"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a " +"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel " +"to deny the application's request." msgstr "" -"Izvēlieties šo opciju, lai pieņemtu/noraidītu visus cepumus no jebkurienes. " -"Izvēloties šo opciju tiks nomainīti globālie cepumu noteikumi Kontroles centrā " -"priekš visiem cepumiem <em>(skat Tīmekļa Pārlūkošana/Cepumi TDE Kontroles " -"centrā)</em>." -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:182 -msgid "&Accept" -msgstr "&Pieņemt" +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:454 +msgid "" +"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the TDE wallet. This is " +"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to " +"use with this wallet or click cancel to deny the application's request." +msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:187 -msgid "&Reject" -msgstr "&Noraidīt" +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:461 +msgid "" +"<qt>TDE has requested to create a new wallet named '<b>%1</b>" +"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " +"application's request." +msgstr "" +"<qt>TDE pieprasīja izveidot jaunu maku ar nosaukumu '<b>%1</b>" +"'. Lūdzu izvēlieties maka paroli, vai atcelt, lai atceltu aplikācijas " +"pieprasījumu." -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:228 -msgid "&Details <<" -msgstr "&Detaļas <<" +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:463 +msgid "" +"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to create a new wallet named '<b>" +"%2</b>'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " +"application's request." +msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:220 -msgid "&Details >>" -msgstr "&Detaļas >>" +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:466 +msgid "C&reate" +msgstr "&Izveidot" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:201 -msgid "See or modify the cookie information" -msgstr "Skatīt vai modificēt cepuma informāciju" +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 +msgid "TDE Wallet Service" +msgstr "TDE maka serviss" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:263 -msgid "Cookie Details" -msgstr "Cepumu detaļas" +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 +msgid "" +"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again." +"<br>(Error code %2: %3)" +msgstr "" +"<qt>Kļūda atverot maku '<b>%1</b>'. Lūdzu mēģiniet vēlreiz. " +"<br>(Kļūdas kods %2:%3)" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:278 -msgid "Value:" -msgstr "Vērtība:" +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 +msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." +msgstr "<qt>TDE pieprasīja piekļuvi atvērtam makam '<b>%1</b>'." -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:285 -msgid "Expires:" -msgstr "Izbeidzas:" +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 +msgid "" +"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" +"%2</b>'." +msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:292 -msgid "Path:" -msgstr "Ceļš:" +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 +msgid "" +"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " +"password." +msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:299 -msgid "Domain:" -msgstr "Domēns:" +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 +msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." +msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:306 -msgid "Exposure:" -msgstr "Rādīt:" +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 +msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." +msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:315 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 +msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." +msgstr "" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 msgid "" -"_: Next cookie\n" -"&Next >>" -msgstr "&Nākamais >>" +"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " +"application may be misbehaving." +msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:320 -msgid "Show details of the next cookie" -msgstr "Rādīt nākošā cepuma detaļas" +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23 +msgid "<qt>Password is empty. <b>(WARNING: Insecure)" +msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:353 -msgid "Not specified" -msgstr "Nav uzrādīts" +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25 +msgid "Passwords match." +msgstr "Paroles sakrīt." -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:362 -msgid "End of Session" -msgstr "Sesijas beigas" +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Paroles nesakrīt." -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:367 -msgid "Secure servers only" -msgstr "Tikai drošiem serveriem" +#: misc/tdemailservice.cpp:32 +msgid "KMailService" +msgstr "KMailService" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:369 -msgid "Secure servers, page scripts" +#: misc/tdemailservice.cpp:32 +msgid "Mail service" +msgstr "Pasta serviss" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:200 +msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)" msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:374 -msgid "Servers" -msgstr "Serveri" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:204 +msgid "" +"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " +"specified, the mimetype of the given files is used." +msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:376 -msgid "Servers, page scripts" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:210 +msgid "" +"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " +"specified, the mimetype of the given files is used." msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30 -msgid "HTTP Cookie Daemon" -msgstr "HTTP Cepumu dēmons" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:216 +msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)." +msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36 -msgid "Shut down cookie jar" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:221 +msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available." msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37 -msgid "Remove cookies for domain" -msgstr "Aizvākt cepumus domēnam" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:226 +msgid "" +"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all " +"have the same mimetype." +msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38 -msgid "Remove all cookies" -msgstr "Aizvākt visus cepumus" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:231 +msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)." +msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39 -msgid "Reload configuration file" -msgstr "Pārlādēt konfigurācijas failu" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:236 +msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)." +msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46 -msgid "HTTP cookie daemon" -msgstr "HTTP Cepumu dēmons" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:240 +msgid "" +"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the " +"given file(s)" +msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53 -#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194 -msgid "TDE HTTP cache maintenance tool" -msgstr "TDE HTTP kešatmiņas apkalpošanas rīks" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:244 +msgid "" +"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a " +"comma-separated list of keys" +msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59 -msgid "Empty the cache" -msgstr "Iztukšot kešatmiņu" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248 +msgid "" +"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given " +"file(s)" +msgstr "" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251 +msgid "The group to get values from or set values to" +msgstr "" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255 +msgid "The file (or a number of files) to operate on." +msgstr "" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270 +msgid "No support for metadata extraction found." +msgstr "" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:275 +msgid "Supported MimeTypes:" +msgstr "Atbalstītie MIME tipi:" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:410 +msgid "tdefile" +msgstr "tdefile" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:411 +msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files." +msgstr "" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438 +msgid "No files specified" +msgstr "Nav norādīti faili" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:467 +msgid "Cannot determine metadata" +msgstr "" + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22 +msgid "Subject line" +msgstr "Tēmas rinda" + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23 +msgid "Recipient" +msgstr "Saņēmējs" + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33 +msgid "Error connecting to server." +msgstr "Kļūda veidojot savienojumju ar serveri." + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36 +msgid "Not connected." +msgstr "Nav savienojuma." + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39 +msgid "Connection timed out." +msgstr "Savienojuma laiks beidzies." + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42 +msgid "Time out waiting for server interaction." +msgstr "Servera atbildes gaidīšanas laiks beidzies." + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46 +msgid "Server said: \"%1\"" +msgstr "Serveris atbild: \"%1\"" + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62 +msgid "KSendBugMail" +msgstr "KSendBugMail" + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63 +msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org" +msgstr "Sūta īsu kļūdas ziņojumu uz submit@bugs.kde.org" + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65 +msgid "Author" +msgstr "Autors" + +#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682 +msgid "Settings..." +msgstr "Uzstādījumi..." + +#: misc/uiserver.cpp:126 +msgid "Configure Network Operation Window" +msgstr "" + +#: misc/uiserver.cpp:130 +msgid "Show system tray icon" +msgstr "" + +#: misc/uiserver.cpp:131 +msgid "Keep network operation window always open" +msgstr "" + +#: misc/uiserver.cpp:132 +msgid "Show column headers" +msgstr "Rādīt kolonnu galvenes" + +#: misc/uiserver.cpp:133 +msgid "Show toolbar" +msgstr "Rādīt rīkjoslu" + +#: misc/uiserver.cpp:134 +msgid "Show statusbar" +msgstr "Rādīt stāvokļjoslu" + +#: misc/uiserver.cpp:135 +msgid "Column widths are user adjustable" +msgstr "Kolonnu platums ir maināms" + +#: misc/uiserver.cpp:136 +msgid "Show information:" +msgstr "Rādīt informāciju:" + +#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473 +msgid "" +"_: Remaining Time\n" +"Rem. Time" +msgstr "Atl. laiks" + +#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472 +msgid "Speed" +msgstr "Ātrums" + +#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470 +#, c-format +msgid "%" +msgstr "%" + +#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469 +msgid "Count" +msgstr "Skaits" + +#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468 +msgid "" +"_: Resume\n" +"Res." +msgstr "Ats." + +#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467 +msgid "Local Filename" +msgstr "Lokālā faila nosaukums" + +#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466 +msgid "Operation" +msgstr "Operācija" + +#: misc/uiserver.cpp:254 +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: misc/uiserver.cpp:291 +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: misc/uiserver.cpp:302 +msgid "Copying" +msgstr "Kopēšana" + +#: misc/uiserver.cpp:311 +msgid "Moving" +msgstr "Pārvietošana" + +#: misc/uiserver.cpp:320 +msgid "Creating" +msgstr "Veidošana" + +#: misc/uiserver.cpp:329 +msgid "Deleting" +msgstr "Dzēšana" + +#: misc/uiserver.cpp:337 +msgid "Loading" +msgstr "Ielādēju" + +#: misc/uiserver.cpp:362 +msgid "Examining" +msgstr "Pārbaudīšana" + +#: misc/uiserver.cpp:370 +msgid "Mounting" +msgstr "Montēšana" + +#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 +msgid " Files: %1 " +msgstr " Faili : %1 " + +#: misc/uiserver.cpp:609 +msgid "" +"_: Remaining Size\n" +" Rem. Size: %1 kB " +msgstr " Atlikuši : %1 kB " + +#: misc/uiserver.cpp:610 +msgid "" +"_: Remaining Time\n" +" Rem. Time: 00:00:00 " +msgstr " Atlikušais laiks : 00:00:00 " + +#: misc/uiserver.cpp:611 +msgid " %1 kB/s " +msgstr " %1 kB/s " + +#: misc/uiserver.cpp:679 +msgid "Cancel Job" +msgstr "Atcelt darbu" + +#: misc/uiserver.cpp:1098 +msgid "" +"_: Remaining Size\n" +" Rem. Size: %1 " +msgstr " Atl. izmērs: %1 " + +#: misc/uiserver.cpp:1100 +msgid "" +"_: Remaining Time\n" +" Rem. Time: %1 " +msgstr " Atl. laiks: %1 " + +#: misc/uiserver.cpp:1384 +msgid "TDE Progress Information UI Server" +msgstr "TDE progresa informācijas UI serveris" + +#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388 +msgid "Developer" +msgstr "Izstrādātājs" + +#: misc/tdetelnetservice.cpp:41 +msgid "telnet service" +msgstr "telnet serviss" + +#: misc/tdetelnetservice.cpp:42 +msgid "telnet protocol handler" +msgstr "telnet protokola dresētājs" + +#: misc/tdetelnetservice.cpp:76 +msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." +msgstr "" + +#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124 +#, c-format +msgid "" +"The proxy configuration script is invalid:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184 +#, c-format +msgid "" +"The proxy configuration script returned an error:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: misc/kpac/downloader.cpp:81 +#, c-format +msgid "" +"Could not download the proxy configuration script:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: misc/kpac/downloader.cpp:83 +msgid "Could not download the proxy configuration script" +msgstr "" + +#: misc/kpac/discovery.cpp:116 +msgid "Could not find a usable proxy configuration script" +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5189 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346 +msgid " Do you want to retry?" +msgstr " Vai mēģināsiet vēlreiz?" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5190 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentifikācija" + +#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 +msgid "Retry" +msgstr "Atkārtot" + +#: tests/kurifiltertest.cpp:144 +msgid "kurifiltertest" +msgstr "kurifiltertests" + +#: tests/kurifiltertest.cpp:145 +msgid "Unit test for the URI filter plugin framework." +msgstr "" + +#: tests/kurifiltertest.cpp:150 +msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts" +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:37 +msgid "TDE utility for getting ISO information" +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:43 +msgid "Returns 0 if the file exists, -1 if it does not" +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:44 +msgid "" +"The device on which to execute the specified command. Example: /dev/sr0" +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:50 +msgid "Kerberos Realm Manager" +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "No device was specified" +msgstr "Nav norādīti faili" + +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:451 +#, c-format +msgid "Opening connection to host %1" +msgstr "Savienojuma atvēršana ar resursdatoru %1" + +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:469 +#, c-format +msgid "Connected to host %1" +msgstr "Savienots ar resursdatoru %1" + +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:518 +msgid "" +"%1.\n" +"\n" +"Reason: %2" +msgstr "" +"%1.\n" +"\n" +"Iemesls: %2" + +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:541 +msgid "Sending login information" +msgstr "Sūtu pieteikšanās informāciju" + +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:588 +msgid "" +"Message sent:\n" +"Login using username=%1 and password=[hidden]\n" +"\n" +"Server replied:\n" +"%2\n" +"\n" +msgstr "" +"Ziņojums nosūtīts:\n" +"Pieteikšanās izmantojot lietotāja vārdu=%1 un paroli=[slēpta]\n" +"\n" +"Serveris atbildēja:\n" +"%2\n" +"\n" + +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5201 +msgid "You need to supply a username and a password to access this site." +msgstr "" +"Jums nepieciešams norādīt lietotāja vārdu un paroli, lai piekļūtu šai adresei." + +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5209 +msgid "Site:" +msgstr "Vieta:" + +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:599 +msgid "<b>%1</b>" +msgstr "<b>%1</b>" + +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:662 +msgid "Login OK" +msgstr "Pieteikšanās OK" + +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:691 +#, c-format +msgid "Could not login to %1." +msgstr "Nevar pieteikties %1." #: ../tdeioslave/http/http.cc:489 msgid "No host specified." @@ -6115,27 +5903,239 @@ msgstr "" "Neatbalstīta metode: autentifikācija būs neveiksmīga. Lūdzu ziņojiet par šo " "kļūdu." -#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:37 -msgid "TDE utility for getting ISO information" +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30 +msgid "HTTP Cookie Daemon" +msgstr "HTTP Cepumu dēmons" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36 +msgid "Shut down cookie jar" msgstr "" -#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:43 -msgid "Returns 0 if the file exists, -1 if it does not" +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37 +msgid "Remove cookies for domain" +msgstr "Aizvākt cepumus domēnam" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38 +msgid "Remove all cookies" +msgstr "Aizvākt visus cepumus" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39 +msgid "Reload configuration file" +msgstr "Pārlādēt konfigurācijas failu" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46 +msgid "HTTP cookie daemon" +msgstr "HTTP Cepumu dēmons" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80 +msgid "Cookie Alert" +msgstr "Cepumu brīdinājums" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:112 +#, c-format +msgid "" +"_n: You received a cookie from\n" +"You received %n cookies from" msgstr "" +"Jūs saņēmāt %n cepumu no\n" +"Jūs saņēmāt %n cepumus no\n" +"Jūs saņēmāt %n cepumu no" -#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:44 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:129 +msgid " <b>[Cross Domain!]</b>" +msgstr " <b>[Starpdomēnu!]</b>" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:132 +msgid "Do you want to accept or reject?" +msgstr "Jūs vēlaties pieņemt vai noraidīt?" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:143 +msgid "Apply Choice To" +msgstr "Pielietot izvēli" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 +msgid "&Only this cookie" +msgstr "&Tikai šo cepumu" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 +msgid "&Only these cookies" +msgstr "&Tikai šos cepumus" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:149 msgid "" -"The device on which to execute the specified command. Example: /dev/sr0" +"Select this option to accept/reject only this cookie. You will be prompted if " +"another cookie is received. <em>(see WebBrowsing/Cookies in the Control " +"Center)</em>." msgstr "" +"Izvēlieties šo opciju, lai pieņemtu/noraidītu tikai šo cepumu. Jūs tiksiet " +"informēts, ja pienāks cits cepums. <em>(skatīt Tīmekļa Pārlūkošana/Cepumi TDE " +"Kontroles centrā)</em>." -#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:50 -msgid "Kerberos Realm Manager" +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:154 +msgid "All cookies from this do&main" +msgstr "Visi cepumi no šī do&mēna" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:156 +msgid "" +"Select this option to accept/reject all cookies from this site. Choosing this " +"option will add a new policy for the site this cookie originated from. This " +"policy will be permanent until you manually change it from the Control Center " +"<em>(see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)</em>." msgstr "" +"Izvēlieties šo opciju lai pieņemtu/noraidītu visus cepumus no šīs vietas. " +"Izvēloties šo opciju tiks pievienoti jauni noteikumi priekš vietas no kuras šis " +"cepums ir nācis. Šie noteikumi būs spēkā līdz Jūs manuāli izmainīsiet tos no " +"Kontroles centra <em>(skat Tīmekļa Pārlūkošana/Cepumi TDE Kontroles centrā)</em>" +"." -#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:93 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163 +msgid "All &cookies" +msgstr "Visi &cepumi" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:165 +msgid "" +"Select this option to accept/reject all cookies from anywhere. Choosing this " +"option will change the global cookie policy set in the Control Center for all " +"cookies <em>(see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)</em>." +msgstr "" +"Izvēlieties šo opciju, lai pieņemtu/noraidītu visus cepumus no jebkurienes. " +"Izvēloties šo opciju tiks nomainīti globālie cepumu noteikumi Kontroles centrā " +"priekš visiem cepumiem <em>(skat Tīmekļa Pārlūkošana/Cepumi TDE Kontroles " +"centrā)</em>." + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:182 +msgid "&Accept" +msgstr "&Pieņemt" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:187 +msgid "&Reject" +msgstr "&Noraidīt" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:228 +msgid "&Details <<" +msgstr "&Detaļas <<" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:220 +msgid "&Details >>" +msgstr "&Detaļas >>" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:201 +msgid "See or modify the cookie information" +msgstr "Skatīt vai modificēt cepuma informāciju" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:263 +msgid "Cookie Details" +msgstr "Cepumu detaļas" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:278 +msgid "Value:" +msgstr "Vērtība:" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:285 +msgid "Expires:" +msgstr "Izbeidzas:" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:292 +msgid "Path:" +msgstr "Ceļš:" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:299 +msgid "Domain:" +msgstr "Domēns:" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:306 +msgid "Exposure:" +msgstr "Rādīt:" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:315 +msgid "" +"_: Next cookie\n" +"&Next >>" +msgstr "&Nākamais >>" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:320 +msgid "Show details of the next cookie" +msgstr "Rādīt nākošā cepuma detaļas" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:353 +msgid "Not specified" +msgstr "Nav uzrādīts" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:362 +msgid "End of Session" +msgstr "Sesijas beigas" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:367 +msgid "Secure servers only" +msgstr "Tikai drošiem serveriem" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:369 +msgid "Secure servers, page scripts" +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:374 +msgid "Servers" +msgstr "Serveri" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:376 +msgid "Servers, page scripts" +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53 +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194 +msgid "TDE HTTP cache maintenance tool" +msgstr "TDE HTTP kešatmiņas apkalpošanas rīks" + +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59 +msgid "Empty the cache" +msgstr "Iztukšot kešatmiņu" + +#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99 +#, c-format +msgid "No metainfo for %1" +msgstr "Nav metadatu par %1" + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:565 ../tdeioslave/file/file.cc:799 +#, c-format +msgid "" +"Could not change permissions for\n" +"%1" +msgstr "" +"Nevar izmainīt tiesības priekš\n" +"%1" + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:731 #, fuzzy -msgid "No device was specified" -msgstr "Nav norādīti faili" +msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)" +msgstr "Nevar kopēt failu no %1 uz %1. (Kļūda: %3)" + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1210 +#, c-format +msgid "No media in device for %1" +msgstr "Nav atrasts datu nesējs iekš %1" + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385 +msgid "No Media inserted or Media not recognized." +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1395 ../tdeioslave/file/file.cc:1601 +msgid "\"vold\" is not running." +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1429 +msgid "Could not find program \"mount\"" +msgstr "Nevar atrast programmu \"mount\"" + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1614 +msgid "Could not find program \"umount\"" +msgstr "Nevar atrast programmu \"umount\"" + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1794 +#, c-format +msgid "Could not read %1" +msgstr "Nevar nolasīt %1" #~ msgid "Shared" #~ msgstr "Kopīgots" diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeio_help.po b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeio_help.po index 80e217777bd..08b05324c18 100644 --- a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeio_help.po +++ b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeio_help.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-04 21:05EET\n" "Last-Translator: Andris Maziks <andris.m@delfi.lv>\n" "Language-Team: Latvian\n" diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeioexec.po b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeioexec.po index b09c8704236..a04a5759b10 100644 --- a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeioexec.po +++ b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeioexec.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-16 22:53EST\n" "Last-Translator: Andris Maziks <andris.m@delfi.lv>\n" "Language-Team: Latvian\n" diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdelibs.po index 295502f7017..28dd42b018d 100644 --- a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-11 14:50+0300\n" "Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n" @@ -18,139 +18,14 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -#. i18n: file ./interfaces/tdetexteditor/editorchooser_ui.ui line 16 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Editor Chooser" -msgstr "Redaktora izvēle" - -#. i18n: file ./interfaces/tdetexteditor/editorchooser_ui.ui line 41 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "" -"Please choose the default text editing component that you wish to use in this " -"application. If you choose <B>System Default</B>, the application will honor " -"your changes in the Control Center. All other choices will override that " -"setting." -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_popupmenu.rc line 11 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Frame" -msgstr "Kadrs" - -#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml.rc line 4 -#: common_texts.cpp:81 rc.cpp:12 rc.cpp:30 rc.cpp:229 -#, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "&Labot" - -#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 17 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "JavaScript Errors" -msgstr "JavaScript kļūdas" - -#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 20 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "" -"This dialog provides you with notification and details of scripting errors that " -"occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web site as " -"designed by its author. In other cases it is the result of a programming error " -"in Konqueror. If you suspect the former, please contact the webmaster of the " -"site in question. Conversely if you suspect an error in Konqueror, please file " -"a bug report at http://bugs.trinitydesktop.org/. A test case which illustrates " -"the problem will be appreciated." -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39 -#: tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "C&lear" -msgstr "T&īrīt" - -#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_browser.rc line 4 -#: common_texts.cpp:77 rc.cpp:27 rc.cpp:223 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "&Fails" - -#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_browser.rc line 20 -#: common_texts.cpp:84 rc.cpp:33 rc.cpp:235 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "&Skatīt" - -#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_browser.rc line 37 -#: common_texts.cpp:254 rc.cpp:36 rc.cpp:256 -#, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Galvenā Rīkjosla" - -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 26 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Document Information" -msgstr "Dokumenta informācija" - -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 37 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Vispārējs" - -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 64 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 122 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Title:" -msgstr "Virsraksts:" - -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 141 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Last modified:" -msgstr "Pēdējo reizi modificēts:" - -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 160 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Document encoding:" -msgstr "Dokumenta kodējums:" - -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 188 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "HTTP Headers" -msgstr "HTTP Headers" - -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 197 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Property" -msgstr "Īpašība" - -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 208 -#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Value" -msgstr "Vērtība" - -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 38 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:307 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 38 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:175 #, no-c-format msgid "Unknown word:" msgstr "Nezināms vārds:" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 44 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:84 rc.cpp:310 rc.cpp:322 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 44 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:18 rc.cpp:178 rc.cpp:190 #, no-c-format msgid "" "<qt>" @@ -168,26 +43,26 @@ msgid "" "</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 52 -#: rc.cpp:78 rc.cpp:316 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 52 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:184 #, no-c-format msgid "<b>misspelled</b>" msgstr "<b>kļūdains vārds</b>" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 55 -#: rc.cpp:81 rc.cpp:319 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 55 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:187 #, no-c-format msgid "Unknown word" msgstr "Nezināms vārds" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 69 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:328 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 69 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:196 #, no-c-format msgid "&Language:" msgstr "&Valoda:" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 77 -#: rc.cpp:93 rc.cpp:188 rc.cpp:331 rc.cpp:389 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 77 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:85 rc.cpp:199 rc.cpp:294 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -198,20 +73,20 @@ msgstr "" "<p>Izvēlaties valodu, kurā ir pārbaudāmais teksts.</p>\n" "</qt>" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 88 -#: rc.cpp:98 rc.cpp:336 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 88 +#: rc.cpp:32 rc.cpp:204 #, no-c-format msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." msgstr "... <b>kļūdainais vārds</b> parādīts kontekstā ..." -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 94 -#: rc.cpp:101 rc.cpp:339 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 94 +#: rc.cpp:35 rc.cpp:207 #, no-c-format msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." msgstr "" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 99 -#: rc.cpp:104 rc.cpp:342 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 99 +#: rc.cpp:38 rc.cpp:210 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -222,14 +97,14 @@ msgid "" "</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 107 -#: rc.cpp:109 rc.cpp:347 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 107 +#: rc.cpp:43 rc.cpp:215 #, no-c-format msgid "<< Add to Dictionary" msgstr "<< Pievienot vārdnīcai" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 113 -#: rc.cpp:112 rc.cpp:350 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 113 +#: rc.cpp:46 rc.cpp:218 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -243,40 +118,20 @@ msgid "" "</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 138 -#: rc.cpp:118 rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "R&eplace All" -msgstr "Aizvietot &Visus" - -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 143 -#: rc.cpp:121 rc.cpp:408 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>\n" -"<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the text in " -"the edit box above (to the left).</p>\n" -"</qt>" -msgstr "" -"<qt>\n" -"<p>Spied šeit, lai aizvietotu visu nezināmo tekstu ar tekstu rediģēšanas " -"lodziņā (pa kreisi).</p>\n" -"</qt>" - -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 149 -#: rc.cpp:126 rc.cpp:356 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 136 +#: rc.cpp:52 rc.cpp:232 #, no-c-format msgid "Suggested Words" msgstr "Ieteiktie vārdi" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 165 -#: rc.cpp:129 rc.cpp:359 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 152 +#: rc.cpp:55 rc.cpp:235 #, no-c-format msgid "Suggestion List" msgstr "Ieteikumu saraksts" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 171 -#: rc.cpp:132 rc.cpp:362 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 158 +#: rc.cpp:58 rc.cpp:238 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -288,14 +143,51 @@ msgid "" "</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 179 -#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232 rc.cpp:138 rc.cpp:397 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 166 +#: rc.cpp:64 rc.cpp:252 +#, no-c-format +msgid "Replace &with:" +msgstr "Aizvietot a&r:" + +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 175 +#: rc.cpp:67 rc.cpp:73 rc.cpp:255 rc.cpp:279 +#, no-c-format +msgid "" +"<qt>\n" +"<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for your " +"misspelled word here or select it from the list below.</p>\n" +"<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this " +"occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all " +"occurrences.</p>\n" +"</qt>" +msgstr "" + +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 192 +#: tdeui/ksconfig.cpp:294 rc.cpp:79 rc.cpp:288 +#, no-c-format +msgid "English" +msgstr "Angļu" + +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 199 +#: rc.cpp:82 rc.cpp:291 +#, no-c-format +msgid "Language Selection" +msgstr "Valodas izvēle" + +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 220 +#: rc.cpp:90 rc.cpp:285 +#, no-c-format +msgid "S&uggest" +msgstr "&Ieteikt" + +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 228 +#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232 rc.cpp:93 rc.cpp:244 #, no-c-format msgid "&Replace" msgstr "&Aizvietot" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 184 -#: rc.cpp:141 rc.cpp:400 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 233 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:247 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -308,33 +200,34 @@ msgstr "" "lodziņā (pa kreisi).</p>\n" "</qt>" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 192 -#: rc.cpp:146 rc.cpp:368 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 241 +#: rc.cpp:101 rc.cpp:224 #, no-c-format -msgid "Replace &with:" -msgstr "Aizvietot a&r:" +msgid "R&eplace All" +msgstr "Aizvietot &Visus" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 201 -#: rc.cpp:149 rc.cpp:173 rc.cpp:371 rc.cpp:377 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 246 +#: rc.cpp:104 rc.cpp:227 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" -"<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for your " -"misspelled word here or select it from the list below.</p>\n" -"<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this " -"occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -"occurrences.</p>\n" +"<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the text in " +"the edit box above (to the left).</p>\n" "</qt>" msgstr "" +"<qt>\n" +"<p>Spied šeit, lai aizvietotu visu nezināmo tekstu ar tekstu rediģēšanas " +"lodziņā (pa kreisi).</p>\n" +"</qt>" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 209 -#: tdersync/tdersync.cpp:687 rc.cpp:155 rc.cpp:413 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 254 +#: tdersync/tdersync.cpp:687 rc.cpp:109 rc.cpp:261 #, no-c-format msgid "&Ignore" msgstr "&Ignorēt" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 215 -#: rc.cpp:158 rc.cpp:416 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 260 +#: rc.cpp:112 rc.cpp:264 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -344,14 +237,14 @@ msgid "" "</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 223 -#: rc.cpp:164 rc.cpp:422 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 268 +#: rc.cpp:118 rc.cpp:270 #, no-c-format msgid "I&gnore All" msgstr "I&gnorēt visu" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 229 -#: rc.cpp:167 rc.cpp:425 rc.cpp:434 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 274 +#: rc.cpp:121 rc.cpp:130 rc.cpp:273 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -362,214 +255,321 @@ msgid "" "</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 248 -#: rc.cpp:179 rc.cpp:394 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 282 +#: rc.cpp:127 #, no-c-format -msgid "S&uggest" -msgstr "&Ieteikt" +msgid "Autocorrect" +msgstr "Autokoriģēt" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 254 -#: tdeui/ksconfig.cpp:294 rc.cpp:182 rc.cpp:383 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 26 +#: rc.cpp:136 #, no-c-format -msgid "English" -msgstr "Angļu" +msgid "" +"This is the default language that the spell checker will use. The drop down box " +"will list all of the dictionaries of your existing languages." +msgstr "" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 261 -#: rc.cpp:185 rc.cpp:386 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 34 +#: common_texts.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:723 tdeui/keditcl2.cpp:862 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:162 rc.cpp:139 #, no-c-format -msgid "Language Selection" -msgstr "Valodas izvēle" +msgid "Options" +msgstr "Opcijas" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 58 -#: rc.cpp:193 -#, no-c-format -msgid "Alternate shortcut:" -msgstr "Alternatīvā saīsne:" +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 45 +#: rc.cpp:142 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable &background spellchecking" +msgstr "Ieslēgt pareizrakstības pārbaudi fonā" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 69 -#: rc.cpp:196 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 48 +#: rc.cpp:145 #, no-c-format -msgid "Primary shortcut:" -msgstr "Primārā saīsne:" +msgid "" +"If checked, the \"spell as you type\" mode is active and all misspelled words " +"are immediately highlighted." +msgstr "" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 155 -#: rc.cpp:199 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 56 +#: rc.cpp:148 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Skip all &uppercase words" +msgstr "Izlaist visus ar LIELIEM BURTIEM rakstītos vārdus" + +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 59 +#: rc.cpp:151 #, no-c-format msgid "" -"The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up here." +"If checked, words that consist of only uppercase letters are not spell checked. " +"This is useful if you have a lot of acronyms, such as TDE for example." msgstr "" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 182 -#: rc.cpp:202 rc.cpp:208 rc.cpp:265 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 67 +#: rc.cpp:154 #, no-c-format -msgid "x" -msgstr "x" +msgid "S&kip run-together words" +msgstr "" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 188 -#: rc.cpp:205 rc.cpp:211 rc.cpp:268 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 70 +#: rc.cpp:157 #, no-c-format -msgid "Clear shortcut" -msgstr "Tīrīt ievadīto" +msgid "" +"If checked, concatenated words made of existing words are not spell checked. " +"This is useful in some languages." +msgstr "" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 213 -#: rc.cpp:214 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 80 +#: rc.cpp:160 #, no-c-format -msgid "Multi-key mode" -msgstr "Vairāktaustiņu režīms" +msgid "Default language:" +msgstr "Noklusējuma valoda:" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 216 -#: rc.cpp:217 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 91 +#: rc.cpp:163 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ignore These Words" +msgstr "Ieteiktie vārdi" + +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 97 +#: rc.cpp:166 #, no-c-format -msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts" +msgid "" +"To add a word you want to ignore, type it in the top edit field and click Add. " +"To remove a word, highlight it in the list and click Remove." msgstr "" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 219 -#: rc.cpp:220 +#. i18n: file ./interfaces/tdetexteditor/editorchooser_ui.ui line 16 +#: rc.cpp:169 +#, no-c-format +msgid "Editor Chooser" +msgstr "Redaktora izvēle" + +#. i18n: file ./interfaces/tdetexteditor/editorchooser_ui.ui line 41 +#: rc.cpp:172 #, no-c-format msgid "" -"Select this checkbox to enable the entry of multi-key shortcuts. A multi-key " -"shortcut consists of a sequence of up to 4 keys. For example, you could assign " -"\"Ctrl+F,B\" to Font-Bold and \"Ctrl+F,U\" to Font-Underline." +"Please choose the default text editing component that you wish to use in this " +"application. If you choose <B>System Default</B>, the application will honor " +"your changes in the Control Center. All other choices will override that " +"setting." msgstr "" +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 27 +#: rc.cpp:299 +#, no-c-format +msgid "Shortcut:" +msgstr "Saīsne:" + +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 65 +#: rc.cpp:302 +#, no-c-format +msgid "Alt+Tab" +msgstr "Alt+Tab" + +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 79 +#: rc.cpp:305 rc.cpp:356 rc.cpp:362 +#, no-c-format +msgid "x" +msgstr "x" + +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 85 +#: rc.cpp:308 rc.cpp:359 rc.cpp:365 +#, no-c-format +msgid "Clear shortcut" +msgstr "Tīrīt ievadīto" + +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 4 +#: common_texts.cpp:77 rc.cpp:311 rc.cpp:383 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "&Fails" + #. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 33 -#: common_texts.cpp:131 rc.cpp:226 +#: common_texts.cpp:131 rc.cpp:314 #, no-c-format msgid "&Game" msgstr "&Spēle" +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 57 +#: common_texts.cpp:81 rc.cpp:317 rc.cpp:386 rc.cpp:437 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&Labot" + #. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 80 -#: rc.cpp:232 +#: rc.cpp:320 #, no-c-format msgid "" "_: Menu title\n" "&Move" msgstr "" +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 97 +#: common_texts.cpp:84 rc.cpp:323 rc.cpp:389 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "&Skatīt" + #. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 112 -#: rc.cpp:238 rc.cpp:241 +#: rc.cpp:326 rc.cpp:329 #, no-c-format msgid "&Go" msgstr "&Iet" #. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 133 -#: common_texts.cpp:182 rc.cpp:244 +#: common_texts.cpp:182 rc.cpp:332 #, no-c-format msgid "&Bookmarks" msgstr "&Grāmatzīmes" #. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 139 -#: common_texts.cpp:185 rc.cpp:247 +#: common_texts.cpp:185 rc.cpp:335 #, no-c-format msgid "&Tools" msgstr "&Rīki" #. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 143 -#: common_texts.cpp:192 rc.cpp:250 +#: common_texts.cpp:192 rc.cpp:338 #, no-c-format msgid "&Settings" msgstr "&Rekvizīti" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 27 -#: rc.cpp:259 +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 186 +#: common_texts.cpp:254 rc.cpp:344 rc.cpp:392 #, no-c-format -msgid "Shortcut:" -msgstr "Saīsne:" +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Galvenā Rīkjosla" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 65 -#: rc.cpp:262 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 58 +#: rc.cpp:347 #, no-c-format -msgid "Alt+Tab" -msgstr "Alt+Tab" +msgid "Alternate shortcut:" +msgstr "Alternatīvā saīsne:" -#. i18n: file ./tdecert/tdecertpart.rc line 4 -#: rc.cpp:271 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 69 +#: rc.cpp:350 #, no-c-format -msgid "&Certificate" -msgstr "&Sertifikāts" +msgid "Primary shortcut:" +msgstr "Primārā saīsne:" -#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 26 -#: rc.cpp:274 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 155 +#: rc.cpp:353 #, no-c-format msgid "" -"This is the default language that the spell checker will use. The drop down box " -"will list all of the dictionaries of your existing languages." +"The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up here." msgstr "" -#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 34 -#: common_texts.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:723 tdeui/keditcl2.cpp:862 -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:162 rc.cpp:277 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 213 +#: rc.cpp:368 #, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Opcijas" +msgid "Multi-key mode" +msgstr "Vairāktaustiņu režīms" -#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 45 -#: rc.cpp:280 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable &background spellchecking" -msgstr "Ieslēgt pareizrakstības pārbaudi fonā" +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 216 +#: rc.cpp:371 +#, no-c-format +msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts" +msgstr "" -#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 48 -#: rc.cpp:283 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 219 +#: rc.cpp:374 #, no-c-format msgid "" -"If checked, the \"spell as you type\" mode is active and all misspelled words " -"are immediately highlighted." +"Select this checkbox to enable the entry of multi-key shortcuts. A multi-key " +"shortcut consists of a sequence of up to 4 keys. For example, you could assign " +"\"Ctrl+F,B\" to Font-Bold and \"Ctrl+F,U\" to Font-Underline." msgstr "" -#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 56 -#: rc.cpp:286 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Skip all &uppercase words" -msgstr "Izlaist visus ar LIELIEM BURTIEM rakstītos vārdus" +#. i18n: file ./tdecert/tdecertpart.rc line 4 +#: rc.cpp:377 +#, no-c-format +msgid "&Certificate" +msgstr "&Sertifikāts" -#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 59 -#: rc.cpp:289 +#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_popupmenu.rc line 11 +#: rc.cpp:380 #, no-c-format -msgid "" -"If checked, words that consist of only uppercase letters are not spell checked. " -"This is useful if you have a lot of acronyms, such as TDE for example." -msgstr "" +msgid "Frame" +msgstr "Kadrs" -#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 67 -#: rc.cpp:292 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 26 +#: rc.cpp:395 #, no-c-format -msgid "S&kip run-together words" -msgstr "" +msgid "Document Information" +msgstr "Dokumenta informācija" -#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 70 -#: rc.cpp:295 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 37 +#: rc.cpp:398 #, no-c-format -msgid "" -"If checked, concatenated words made of existing words are not spell checked. " -"This is useful in some languages." -msgstr "" +msgid "General" +msgstr "Vispārējs" -#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 80 -#: rc.cpp:298 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 64 +#: rc.cpp:401 #, no-c-format -msgid "Default language:" -msgstr "Noklusējuma valoda:" +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 91 -#: rc.cpp:301 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ignore These Words" -msgstr "Ieteiktie vārdi" +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 122 +#: rc.cpp:404 +#, no-c-format +msgid "Title:" +msgstr "Virsraksts:" -#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 97 -#: rc.cpp:304 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 141 +#: rc.cpp:407 +#, no-c-format +msgid "Last modified:" +msgstr "Pēdējo reizi modificēts:" + +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 160 +#: rc.cpp:410 +#, no-c-format +msgid "Document encoding:" +msgstr "Dokumenta kodējums:" + +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 188 +#: rc.cpp:413 +#, no-c-format +msgid "HTTP Headers" +msgstr "HTTP Headers" + +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 197 +#: rc.cpp:416 +#, no-c-format +msgid "Property" +msgstr "Īpašība" + +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 208 +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:419 +#, no-c-format +msgid "Value" +msgstr "Vērtība" + +#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 17 +#: rc.cpp:425 +#, no-c-format +msgid "JavaScript Errors" +msgstr "JavaScript kļūdas" + +#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 20 +#: rc.cpp:428 #, no-c-format msgid "" -"To add a word you want to ignore, type it in the top edit field and click Add. " -"To remove a word, highlight it in the list and click Remove." +"This dialog provides you with notification and details of scripting errors that " +"occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web site as " +"designed by its author. In other cases it is the result of a programming error " +"in Konqueror. If you suspect the former, please contact the webmaster of the " +"site in question. Conversely if you suspect an error in Konqueror, please file " +"a bug report at http://bugs.trinitydesktop.org/. A test case which illustrates " +"the problem will be appreciated." msgstr "" -#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 282 -#: rc.cpp:431 +#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39 +#: tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:434 #, no-c-format -msgid "Autocorrect" -msgstr "Autokoriģēt" +msgid "C&lear" +msgstr "T&īrīt" #. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 9 #: rc.cpp:440 @@ -1694,3597 +1694,4382 @@ msgid "" "Un-Sticky" msgstr "Nelipīgs" -#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:125 -msgid "Setting up synchronization for local folder" +#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:15 +msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." msgstr "" -#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:129 -msgid "Synchronization Method" -msgstr "" +#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:39 tdewidgets/maketdewidgets.cpp:112 +msgid "Input file" +msgstr "Ievades fails" -#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"&Utilize rsync + ssh for upload to remote server\n" -"Example: servername:/path/to/remote/folder" +#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:113 +msgid "Output file" +msgstr "Izvades fails" + +#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:114 +msgid "Name of the plugin class to generate" msgstr "" -#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:135 -msgid "" -"&Utilize rsync + ssh for download from remote server\n" -"Example: servername:/path/to/remote/folder" +#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:115 +msgid "Default widget group name to display in designer" msgstr "" -#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:136 -msgid "" -"&Utilize unison + ssh for bidirectional synchronization with remote server\n" -"Example: ssh://servername//path/to/remote/folder" +#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:116 +msgid "Embed pixmaps from a source directory" msgstr "" -#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:149 -msgid "Remote Folder" +#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:129 +msgid "maketdewidgets" msgstr "" -#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Automatic Synchronization" -msgstr "Automātiska detektēšana" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:71 tdeutils/kfind.cpp:47 +msgid "Find Next" +msgstr "Meklēt Nākošo" -#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:164 -msgid "Synchronize on logout" +#: tdeutils/kfind.cpp:53 +msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" msgstr "" -#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516 -#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592 -#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658 -#: tdersync/tdersync.cpp:966 -msgid "Remote Folder Synchronization" +#: tdeutils/kfind.cpp:623 tdeutils/kfind.cpp:643 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 match found.\n" +"%n matches found." msgstr "" -#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599 -msgid "Synchronizing Folder..." +#: tdeutils/kfind.cpp:625 +msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" msgstr "" -#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624 -#, fuzzy -msgid "Remote authorization required" -msgstr "Nepieciešams Apstiprinājums" +#: tdeutils/kfind.cpp:645 +msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." +msgstr "" -#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624 -#, fuzzy -msgid "Please input" -msgstr "Tīrīt ievadīto" +#: tdeutils/kfind.cpp:650 tdeutils/kreplace.cpp:307 +msgid "Beginning of document reached." +msgstr "Sasniegts dokumenta sākums." -#: tdersync/tdersync.cpp:587 -msgid "An error ocurred on the remote system" -msgstr "" +#: tdeutils/kfind.cpp:652 tdeutils/kreplace.cpp:309 +msgid "End of document reached." +msgstr "Sasniegtas dokumenta beigas." -#: tdersync/tdersync.cpp:687 +#: tdeutils/kfind.cpp:659 #, fuzzy -msgid "User Intervention Required" -msgstr "Nepieciešams Apstiprinājums" +msgid "Continue from the end?" +msgstr "Turpināt operāciju" -#: tdersync/tdersync.cpp:687 +#: tdeutils/kfind.cpp:660 #, fuzzy -msgid "Use &Local File" -msgstr "Atvērt Failu" - -#: tdersync/tdersync.cpp:687 -msgid "Use &Remote File" +msgid "Continue from the beginning?" msgstr "" +"Sasniegtas dokumenta beigas.\n" +"Turpināt no sākuma?" -#: tdersync/tdersync.cpp:694 -msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified" -msgstr "" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:55 tdeutils/kfinddialog.cpp:66 +msgid "Find Text" +msgstr "Meklēt tekstu" -#: tdersync/tdersync.cpp:694 -#, fuzzy -msgid "Local" -msgstr "Apvidus" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:77 +msgid "Replace Text" +msgstr "Aizvietot tekstu" -#: tdersync/tdersync.cpp:694 -#, fuzzy -msgid "Remote" -msgstr "Aizvākt" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:136 tdecore/tdestdaccel.cpp:70 +#: tdeui/keditcl2.cpp:107 tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 +#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 tdeutils/kfinddialog.cpp:119 +msgid "Find" +msgstr "Meklēt" -#: tdersync/tdersync.cpp:694 -msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:126 +msgid "&Text to find:" +msgstr "Meklējamais &teksts:" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:130 +msgid "Regular e&xpression" msgstr "" -#: tdersync/tdersync.cpp:694 -msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now" +#: tderesources/configpage.cpp:129 tdeutils/kfinddialog.cpp:131 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Labot..." + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:140 +msgid "Replace With" +msgstr "Aizvietot ar" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:147 +msgid "Replace&ment text:" +msgstr "A&izvietošanas teksts:" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:151 +msgid "Use p&laceholders" msgstr "" -#: tdersync/tdersync.cpp:966 -msgid "Configuring Remote Folder Synchronization" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:153 +msgid "Insert Place&holder" msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:402 -msgid "Tishrey" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:169 +msgid "C&ase sensitive" +msgstr "Reģi&strjūtīgs" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:170 +msgid "&Whole words only" +msgstr "&Tikai veselos vārdus" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:171 +msgid "From c&ursor" msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:404 -msgid "Heshvan" +#: tdeui/keditcl2.cpp:730 tdeui/keditcl2.cpp:870 tdeutils/kfinddialog.cpp:172 +msgid "Find &backwards" +msgstr "Meklēt &Atpakaļ" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:173 +msgid "&Selected text" msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:406 -msgid "Kislev" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:180 +msgid "&Prompt on replace" msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:408 -msgid "Tevet" -msgstr "s" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:233 +msgid "Start replace" +msgstr "Sākt aizvietošanu" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:410 -msgid "Shvat" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:234 +msgid "" +"<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is " +"searched for within the document and any occurrence is replaced with the " +"replacement text.</qt>" msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:412 -msgid "Adar" -msgstr "" +#: tdeui/keditcl2.cpp:701 tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeui/kstdguiitem.cpp:254 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:240 +msgid "&Find" +msgstr "&Meklēt" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:414 -msgid "Nisan" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:241 +msgid "Start searching" +msgstr "Sākt meklēt" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:242 +msgid "" +"<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is searched " +"for within the document.</qt>" msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:416 -msgid "Iyar" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:248 +msgid "" +"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:418 -msgid "Sivan" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:251 +msgid "If enabled, search for a regular expression." msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:420 -msgid "Tamuz" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:253 +msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:422 -msgid "Av" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:255 +msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:424 -msgid "Elul" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:257 +msgid "" +"<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where <code><b>N</b>" +"</code> is a integer number, will be replaced with the corresponding capture " +"(\"parenthesized substring\") from the pattern." +"<p>To include (a literal <code><b>\\N</b></code> in your replacement, put an " +"extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</qt>" msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:426 -msgid "Adar I" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:264 +msgid "Click for a menu of available captures." msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:428 -msgid "Adar II" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:266 +msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." msgstr "" -#: tdecore/twinmodule.cpp:458 -#, c-format -msgid "Desktop %1" -msgstr "Darbvirsma %1" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:268 +msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top." +msgstr "" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1141 -msgid "" -"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right " -"languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew " -"and Arabic) to get proper widget layout." -msgstr "LTR" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:270 +msgid "Only search within the current selection." +msgstr "" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1614 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:272 msgid "" -"There was an error setting up inter-process communications for TDE. The message " -"returned by the system was:\n" -"\n" +"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match " +"'joe' or 'JOE', only 'Joe'." msgstr "" -"TDE iekšējo procesu sakaru izveidošanā atklāta kļūda. Sistēmas " -"atgrieztaisziņojums bija:\n" -"\n" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1618 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Please check that the \"dcopserver\" program is running!" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:275 +msgid "Search backwards." +msgstr "Meklēt atpakaļ." + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:277 +msgid "Ask before replacing each match found." msgstr "" -"\n" -"\n" -"Lūdzu pārliecinieties, ka \"dcopserver\" programma strādā!" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1625 -msgid "DCOP communications error (%1)" -msgstr "DCOP sakaru kļūda (%1)" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:462 +msgid "Any Character" +msgstr "Jebkurš Simbols" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1643 -msgid "Use the X-server display 'displayname'" -msgstr "Lietot X-serveri 'displejavārds'" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:463 +msgid "Start of Line" +msgstr "Rindas Sākums" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1645 -msgid "Use the QWS display 'displayname'" -msgstr "Lietot QWS rāda 'displejavārds'" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:78 tdeutils/kfinddialog.cpp:464 +msgid "End of Line" +msgstr "Rindas Beigas" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1647 -msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -msgstr "Atjaunot aplikāciju priekš saņemtā 'sesijasId'" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:465 +msgid "Set of Characters" +msgstr "Simbolu Komplekts" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 -msgid "" -"Causes the application to install a private color\n" -"map on an 8-bit display" -msgstr "Liek aplikācijai uzstādīt privāto krāsu karti uz 8-bitu displeja" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:466 +msgid "Repeats, Zero or More Times" +msgstr "" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 -#, fuzzy -msgid "" -"Limits the number of colors allocated in the color\n" -"cube on an 8-bit display, if the application is\n" -"using the TQApplication::ManyColor color\n" -"specification" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:467 +msgid "Repeats, One or More Times" msgstr "" -"Ierobežo krāsu skaitu, kas iekļautas krāsu\n" -"kubā uz 8-bitu displeja, ja aplikācija\n" -"izmanto QApplication::ManyColor krāsu\n" -"specifikāciju" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1650 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "saka Qt, lai nekad nepārņem peli vai klaviatūru" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:468 +msgid "Optional" +msgstr "Neobligāts" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1651 -msgid "" -"running under a debugger can cause an implicit\n" -"-nograb, use -dograb to override" -msgstr "" -"darbināšana zem atkļūdotāja var izraisīt netiešu\n" -"-nograb, izmantot -dograb lai to apietu" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:469 +msgid "Escape" +msgstr "Escape" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1652 -msgid "switches to synchronous mode for debugging" -msgstr "pārslēdzas sinhronā režīmā priekš atkļūdošanas" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:470 +msgid "TAB" +msgstr "TAB" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1654 -msgid "defines the application font" -msgstr "definē aplikācijas fontus" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:471 +msgid "Newline" +msgstr "" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1656 -msgid "" -"sets the default background color and an\n" -"application palette (light and dark shades are\n" -"calculated)" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:472 +msgid "Carriage Return" msgstr "" -"uzstāda noklusēto fona krāsu un\n" -"aplikācijas paleti (gaišās un tumšās pārejas ir\n" -"aprēķinātas)" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1658 -msgid "sets the default foreground color" -msgstr "uzstāda noklusēto priekšplāna krāsu" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:473 +msgid "White Space" +msgstr "Vieglā Atstarpe" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1660 -msgid "sets the default button color" -msgstr "uzstāda noklusēto pogu krāsu" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:474 +msgid "Digit" +msgstr "Cipars" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1661 -msgid "sets the application name" -msgstr "uzstāda aplikācijas vārdu" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:523 +msgid "Complete Match" +msgstr "" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1662 -msgid "sets the application title (caption)" -msgstr "uzstāda aplikācijas virsrakstu (nosaukumu)" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:528 +msgid "Captured Text (%1)" +msgstr "" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1664 -msgid "" -"forces the application to use a TrueColor visual on\n" -"an 8-bit display" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:536 +msgid "You must enter some text to search for." +msgstr "Jums jāievada meklējamais teksts." + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:547 +msgid "Invalid regular expression." +msgstr "Nepareiza regulārā izteiksme." + +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:142 +msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " msgstr "" -"Piespiež aplikācijai izmantot TrueColor vizualizāciju uz\n" -"8-bitu displeja" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1665 +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:145 +#, c-format msgid "" -"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -"root" +"_n: but your pattern only defines 1 capture.\n" +"but your pattern only defines %n captures." msgstr "" -"uzstāda XIM (X Ievad Metode) ievada stilu. Iespējamie\n" -" lielumi ir onthespot, overthespot, offthespot un\n" -" root" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1666 -msgid "set XIM server" -msgstr "uzstāda XIM serveri" +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:146 +msgid "but your pattern defines no captures." +msgstr "" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1667 -msgid "disable XIM" -msgstr "aizliegt XIM" +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:147 +msgid "" +"\n" +"Please correct." +msgstr "" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1670 -msgid "forces the application to run as QWS Server" -msgstr "piespiež aplikāciju darbināt kā QWS Serveri" +#: tdeutils/kpluginselector.cpp:111 +msgid "" +"<qt>" +"<table>" +"<tr>" +"<td><b>Description:</b></td>" +"<td>%1</td></tr>" +"<tr>" +"<td><b>Author:</b></td>" +"<td>%2</td></tr>" +"<tr>" +"<td><b>Version:</b></td>" +"<td>%3</td></tr>" +"<tr>" +"<td><b>License:</b></td>" +"<td>%4</td></tr></table></qt>" +msgstr "" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1672 -msgid "mirrors the whole layout of widgets" -msgstr "spogulē visu vidžetu izkārtojumu" +#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:281 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:287 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:293 +#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 +#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +msgid "Name" +msgstr "Vārds" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1678 -msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -msgstr "Lieto 'nosaukumu' kā vārdu titlujoslā" +#: tdeutils/kpluginselector.cpp:536 +msgid "(This plugin is not configurable)" +msgstr "" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1679 -msgid "Use 'icon' as the application icon" -msgstr "Lieto 'ikona' kā aplikācijas ikonu" +#: tdeutils/kreplace.cpp:49 +msgid "&All" +msgstr "&Visi" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1680 -msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar" -msgstr "Lieto 'ikona' kā ikonu titlujoslā" +#: tdeutils/kreplace.cpp:49 +msgid "&Skip" +msgstr "Izlai&st" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1681 -msgid "Use alternative configuration file" -msgstr "Lietot alternatīvu konfigurācijas failu" +#: tdeutils/kreplace.cpp:58 +msgid "Replace '%1' with '%2'?" +msgstr "Aizvietot '%1' ar '%2'?" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1682 -msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'" -msgstr "Izmanto 'serveris' norādīto DCOP Serveri" +#: tdeutils/kreplace.cpp:105 tdeutils/kreplace.cpp:300 +msgid "No text was replaced." +msgstr "Teksts nav aizvietots." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1683 -msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -msgstr "Izslēgt avāriju apstrādi, lai iegūtu core dump" +#: tdeutils/kreplace.cpp:107 tdeutils/kreplace.cpp:302 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 replacement done.\n" +"%n replacements done." +msgstr "" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1684 -msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -msgstr "Gaida uz WM_NET savietojamu logu menedžeri" +#: tdeutils/kreplace.cpp:316 +msgid "Do you want to restart search from the end?" +msgstr "" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1685 -msgid "sets the application GUI style" -msgstr "uzstāda aplikācijas GUI stilu" +#: tdeutils/kreplace.cpp:317 +msgid "Do you want to restart search at the beginning?" +msgstr "" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1686 +#: tdeutils/kreplace.cpp:319 #, fuzzy -msgid "" -"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format" -msgstr "uzstāda galvenā loga klienta ģeometriju" +msgid "Restart" +msgstr "Atjaunot" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1740 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:98 msgid "" -"The style %1 was not found\n" +"<qt>There was an error when loading the module '%1'." +"<br>" +"<br>The desktop file (%2) as well as the library (%3) was found but yet the " +"module could not be loaded properly. Most likely the factory declaration was " +"wrong, or the create_* function was missing.</qt>" msgstr "" -"Stils %1 nav atrasts\n" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2455 tdestyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044 -#: tdestyles/web/webstyle.cpp:1604 -msgid "modified" -msgstr "modificēts" +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:111 +msgid "The specified library %1 could not be found." +msgstr "" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2727 tdecore/tdeapplication.cpp:2762 -msgid "Could not Launch Help Center" -msgstr "Nevaru startēt Palīdzības centru" +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:134 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:143 +msgid "The module %1 could not be found." +msgstr "" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2728 tdecore/tdeapplication.cpp:2763 -#, c-format +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:136 msgid "" -"Could not launch the TDE Help Center:\n" -"\n" -"%1" +"<qt>" +"<p>The Lisa and lan:/ ioslave modules are not installed by default in Kubuntu, " +"because they are obsolete and replaced by zeroconf." +"<br> If you still wish to use them, you should install the lisa package from " +"the Universe repository.</p></qt>" msgstr "" -"Nevarēju startēt TDE Palīdzības centru:\n" -"\n" -"%1" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:3033 -msgid "Could not Launch Mail Client" -msgstr "Nevarēju startēt Epasta klientu" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:3034 -#, c-format +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:145 msgid "" -"Could not launch the mail client:\n" -"\n" -"%1" +"<qt>" +"<p>The diagnostics is:" +"<br>The desktop file %1 could not be found.</p></qt>" msgstr "" -"Nevarēju startēt Epasta klientu:\n" -"\n" -"%1" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:3058 -msgid "Could not Launch Browser" -msgstr "Nevaru startēr Pārlūkprogrammu" +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:166 +msgid "The module %1 could not be loaded." +msgstr "" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:3059 -#, c-format -msgid "" -"Could not launch the browser:\n" -"\n" -"%1" +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:185 +msgid "The module %1 is not a valid configuration module." msgstr "" -"Nevaru startēr Pārlūkprogrammu:\n" -"\n" -"%1" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:3128 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:186 msgid "" -"Could not register with DCOP.\n" +"<qt>" +"<p>The diagnostics is:" +"<br>The desktop file %1 does not specify a library.</qt>" msgstr "" -"Nevaru reģistrēt ar DCOP.\n" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:3163 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:220 +msgid "There was an error loading the module." +msgstr "" + +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:220 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:288 msgid "" -"TDELauncher could not be reached via DCOP.\n" +"<qt>" +"<p>The diagnostics is:" +"<br>%1" +"<p>Possible reasons:</p>" +"<ul>" +"<li>An error occurred during your last TDE upgrade leaving an orphaned control " +"module" +"<li>You have old third party modules lying around.</ul>" +"<p>Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the " +"error message. If this fails, consider contacting your distributor or " +"packager.</p></qt>" msgstr "" -"KStartētājs nav pieejams caur DCOP.\n" -#: tdecore/netsupp.cpp:890 tdecore/network/kresolver.cpp:557 -msgid "no error" -msgstr "nav kļūdu" +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:213 +msgid "" +"<b>Changes in this section requires root access.</b><br />" +"Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications." +msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:891 -msgid "address family for nodename not supported" -msgstr "adresu kopa kā nodesvārds netiek uzturēta" +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 +msgid "" +"This section requires special permissions, probably for system-wide changes; " +"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " +"change the module's properties. If you do not provide the password, the module " +"will be disabled." +msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:892 tdecore/network/kresolver.cpp:559 -msgid "temporary failure in name resolution" -msgstr "pagaidu kļūda vārda noteikšanā" +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:252 +#, c-format +msgid "" +"_: Argument is application name\n" +"This configuration section is already opened in %1" +msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:893 -msgid "invalid value for 'ai_flags'" -msgstr "nepareiza vērtība `ai_karogiem`" +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:325 +msgid "<big>Loading...</big>" +msgstr "<big>Ielādēju...</big>" -#: tdecore/netsupp.cpp:894 tdecore/network/kresolver.cpp:560 -msgid "non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "neglābjama kļūda vārda noteikšanā" +#: tdeutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48 +msgid "Select Components" +msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:895 -msgid "'ai_family' not supported" -msgstr "`ai_kopa` netiek uzturēta" +#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "Select Components..." +msgstr "Izvēlēties mēnesi" -#: tdecore/netsupp.cpp:896 tdecore/network/kresolver.cpp:562 -msgid "memory allocation failure" -msgstr "atmiņas izdalīšanas kļūda" +#: tdeparts/browserextension.cpp:485 +msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?" +msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:897 -msgid "no address associated with nodename" -msgstr "nav ar nodesvārdu asociētas adreses" +#: tdeparts/browserextension.cpp:486 +msgid "Internet Search" +msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:898 tdecore/network/kresolver.cpp:563 -msgid "name or service not known" -msgstr "vārds vai serviss nav zināms" +#: tdeparts/browserextension.cpp:486 +msgid "&Search" +msgstr "&Meklēt" -#: tdecore/netsupp.cpp:899 -msgid "servname not supported for ai_socktype" -msgstr "ai_socktype neuztur servname" +#: tdeparts/browserrun.cpp:275 +msgid "Do you really want to execute '%1'? " +msgstr "Vai tiešām gribat palaist '%1'? " -#: tdecore/netsupp.cpp:900 -msgid "'ai_socktype' not supported" -msgstr "`ai_socktype` netiek uzturēts" +#: tdeparts/browserrun.cpp:276 +msgid "Execute File?" +msgstr "Darbināt failu?" -#: tdecore/netsupp.cpp:901 -msgid "system error" -msgstr "sistēmas kļūda" +#: tdeparts/browserrun.cpp:276 +msgid "Execute" +msgstr "Darbināt" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/tdelocale.cpp:569 +#: tdeparts/browserrun.cpp:294 msgid "" -"_: January\n" -"Jan" -msgstr "Jan" +"Open '%2'?\n" +"Type: %1" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/tdelocale.cpp:570 +#: tdeparts/browserrun.cpp:296 msgid "" -"_: February\n" -"Feb" -msgstr "Feb" +"Open '%3'?\n" +"Name: %2\n" +"Type: %1" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/tdelocale.cpp:571 -msgid "" -"_: March\n" -"Mar" -msgstr "Mar" +#: tdeparts/browserrun.cpp:310 +msgid "&Open with '%1'" +msgstr "&Atvērt ar '%1'" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/tdelocale.cpp:572 -msgid "" -"_: April\n" -"Apr" -msgstr "Apr" +#: tdeparts/browserrun.cpp:311 +msgid "&Open With..." +msgstr "&Atvērt ar..." -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/tdelocale.cpp:573 -msgid "" -"_: May short\n" -"May" -msgstr "Mai" +#: tdeparts/browserrun.cpp:353 +msgid "&Open" +msgstr "&Atvērt" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/tdelocale.cpp:574 -msgid "" -"_: June\n" -"Jun" -msgstr "Jūn" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:390 +msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " +msgstr "Lejuplādes menedžeri (%1) nevar atrast Jūsu ceļā ($PATH)" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/tdelocale.cpp:575 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:890 tdeparts/browserrun.cpp:391 msgid "" -"_: July\n" -"Jul" -msgstr "Jūl" +"Try to reinstall it \n" +"\n" +"The integration with Konqueror will be disabled!" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/tdelocale.cpp:576 +#: tdeparts/part.cpp:492 msgid "" -"_: August\n" -"Aug" -msgstr "Aug" +"The document \"%1\" has been modified.\n" +"Do you want to save your changes or discard them?" +msgstr "" +"Dokuments \"%1\" modificēts\n" +"Vai vēlaties to saglabāt ?" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/tdelocale.cpp:577 -msgid "" -"_: September\n" -"Sep" -msgstr "Sep" +#: tdeparts/part.cpp:494 +msgid "Close Document" +msgstr "Aizvērt dokumentu" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/tdelocale.cpp:578 -msgid "" -"_: October\n" -"Oct" -msgstr "Okt" +#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516 +#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592 +#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658 +#: tdersync/tdersync.cpp:966 +msgid "Remote Folder Synchronization" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/tdelocale.cpp:579 -msgid "" -"_: November\n" -"Nov" -msgstr "Nov" +#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599 +msgid "Synchronizing Folder..." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/tdelocale.cpp:580 -msgid "" -"_: December\n" -"Dec" -msgstr "Dec" +#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624 +#, fuzzy +msgid "Remote authorization required" +msgstr "Nepieciešams Apstiprinājums" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/tdelocale.cpp:585 -msgid "January" -msgstr "Janvāris" +#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624 +#, fuzzy +msgid "Please input" +msgstr "Tīrīt ievadīto" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/tdelocale.cpp:586 -msgid "February" -msgstr "Februāris" +#: tdersync/tdersync.cpp:587 +msgid "An error ocurred on the remote system" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/tdelocale.cpp:587 -msgid "March" -msgstr "Marts" +#: tdersync/tdersync.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "User Intervention Required" +msgstr "Nepieciešams Apstiprinājums" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/tdelocale.cpp:588 -msgid "April" -msgstr "Aprīlis" +#: tdersync/tdersync.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "Use &Local File" +msgstr "Atvērt Failu" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/tdelocale.cpp:589 -msgid "" -"_: May long\n" -"May" -msgstr "Maijs" +#: tdersync/tdersync.cpp:687 +msgid "Use &Remote File" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/tdelocale.cpp:590 -msgid "June" -msgstr "Jūnijs" +#: tdersync/tdersync.cpp:694 +msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/tdelocale.cpp:591 -msgid "July" -msgstr "Jūlijs" +#: tdersync/tdersync.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Local" +msgstr "Apvidus" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/tdelocale.cpp:592 -msgid "August" -msgstr "Augusts" +#: tdersync/tdersync.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Remote" +msgstr "Aizvākt" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/tdelocale.cpp:593 -msgid "September" -msgstr "Septembris" +#: tdersync/tdersync.cpp:694 +msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/tdelocale.cpp:594 -msgid "October" -msgstr "Oktobris" +#: tdersync/tdersync.cpp:694 +msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/tdelocale.cpp:595 -msgid "November" -msgstr "Novembris" +#: tdersync/tdersync.cpp:966 +msgid "Configuring Remote Folder Synchronization" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/tdelocale.cpp:596 -msgid "December" -msgstr "Decembris" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:125 +msgid "Setting up synchronization for local folder" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/tdelocale.cpp:607 -msgid "" -"_: of January\n" -"of Jan" -msgstr "Jan" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:129 +msgid "Synchronization Method" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/tdelocale.cpp:608 +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"_: of February\n" -"of Feb" -msgstr "Feb" +"&Utilize rsync + ssh for upload to remote server\n" +"Example: servername:/path/to/remote/folder" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/tdelocale.cpp:609 +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:135 msgid "" -"_: of March\n" -"of Mar" -msgstr "Mar" +"&Utilize rsync + ssh for download from remote server\n" +"Example: servername:/path/to/remote/folder" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/tdelocale.cpp:610 +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:136 msgid "" -"_: of April\n" -"of Apr" -msgstr "Apr" +"&Utilize unison + ssh for bidirectional synchronization with remote server\n" +"Example: ssh://servername//path/to/remote/folder" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/tdelocale.cpp:611 -msgid "" -"_: of May short\n" -"of May" -msgstr "Mai" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:149 +msgid "Remote Folder" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/tdelocale.cpp:612 -msgid "" -"_: of June\n" -"of Jun" -msgstr "Jūn" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Automatic Synchronization" +msgstr "Automātiska detektēšana" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/tdelocale.cpp:613 -msgid "" -"_: of July\n" -"of Jul" -msgstr "Jūl" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:164 +msgid "Synchronize on logout" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/tdelocale.cpp:614 -msgid "" -"_: of August\n" -"of Aug" -msgstr "Aug" +#: tdeunittest/modrunner.cpp:36 +msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/tdelocale.cpp:615 -msgid "" -"_: of September\n" -"of Sep" -msgstr "Sep" +#: tdeunittest/modrunner.cpp:42 +msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/tdelocale.cpp:616 +#: tdeunittest/modrunner.cpp:43 msgid "" -"_: of October\n" -"of Oct" -msgstr "Okt" +"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option to " +"select modules." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/tdelocale.cpp:617 +#: tdeunittest/modrunner.cpp:44 msgid "" -"_: of November\n" -"of Nov" -msgstr "Nov" +"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/tdelocale.cpp:618 -msgid "" -"_: of December\n" -"of Dec" -msgstr "Dec" +#: tdeunittest/modrunner.cpp:53 +msgid "KUnitTest ModRunner" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/tdelocale.cpp:623 -msgid "of January" -msgstr "Janvāra" +#: tdeabc/errorhandler.cpp:42 +msgid "Error in libtdeabc" +msgstr "libtdeabc kļūda" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/tdelocale.cpp:624 -msgid "of February" -msgstr "Februāra" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:44 +msgid "Configure Distribution Lists" +msgstr "Konfigurēt distribūciju sarakstu" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/tdelocale.cpp:625 -msgid "of March" -msgstr "Marta" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:61 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:43 +msgid "Select Email Address" +msgstr "Izvēlēties Epasta Adreses" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/tdelocale.cpp:626 -msgid "of April" -msgstr "Aprīļa" +#: kab/addressbook.cc:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:49 +msgid "Email Addresses" +msgstr "Epasta Adreses" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/tdelocale.cpp:627 -msgid "" -"_: of May long\n" -"of May" -msgstr "Maija" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:152 +msgid "New List..." +msgstr "Jauns saraksts..." -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/tdelocale.cpp:628 -msgid "of June" -msgstr "Jūnija" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:156 +msgid "Rename List..." +msgstr "Pārsaukt sarakstu..." -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/tdelocale.cpp:629 -msgid "of July" -msgstr "Jūlija" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:160 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:137 +msgid "Remove List" +msgstr "Aizvākt sarakstu" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/tdelocale.cpp:630 -msgid "of August" -msgstr "Augusta" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:167 +msgid "Available addresses:" +msgstr "Pieejamas adreses:" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/tdelocale.cpp:631 -msgid "of September" -msgstr "Septembra" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:175 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:162 +msgid "Preferred Email" +msgstr "Vēlamais E-pasts" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/tdelocale.cpp:632 -msgid "of October" -msgstr "Oktobra" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:183 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:156 +msgid "Add Entry" +msgstr "Pievienot Ierakstu" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/tdelocale.cpp:633 -msgid "of November" -msgstr "Novembra" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 +#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +msgid "Email" +msgstr "E-pasts" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/tdelocale.cpp:634 -msgid "of December" -msgstr "Decembra" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:191 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:144 +msgid "Use Preferred" +msgstr "Izmantot vēlamo" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:124 -msgid "" -"_: Monday\n" -"Mon" -msgstr "P" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:198 +msgid "Change Email..." +msgstr "Mainīt epastu..." -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:125 -msgid "" -"_: Tuesday\n" -"Tue" -msgstr "O" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:202 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:152 +msgid "Remove Entry" +msgstr "Aizvākt Ierakstu" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:126 -msgid "" -"_: Wednesday\n" -"Wed" -msgstr "Tr" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:237 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:196 +msgid "New Distribution List" +msgstr "Jauns Distribūcijas Saraksts" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:127 -msgid "" -"_: Thursday\n" -"Thu" -msgstr "C" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:238 +msgid "Please enter &name:" +msgstr "Lūdzu ievadiet &vārdu:" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:128 -msgid "" -"_: Friday\n" -"Fri" -msgstr "Pk" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:255 +msgid "Distribution List" +msgstr "Distribūcijas Sarakstu" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:129 -msgid "" -"_: Saturday\n" -"Sat" -msgstr "S" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:256 +msgid "Please change &name:" +msgstr "Lūdzu mainiet &vārdu:" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:130 -msgid "" -"_: Sunday\n" -"Sun" -msgstr "Sv" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:273 +msgid "Delete distribution list '%1'?" +msgstr "Dzēst distribūcijas sarakstu '%1'?" -#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:570 -msgid "Trash" -msgstr "Miskaste" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:339 +msgid "Selected addressees:" +msgstr "Izvēlētās adreses:" -#: tdecore/ksocks.cpp:135 -msgid "NEC SOCKS client" -msgstr "NEC SOCKS klients" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:341 +msgid "Selected addresses in '%1':" +msgstr "Izvēlēties adreses no '%1':" -#: tdecore/ksocks.cpp:170 -msgid "Dante SOCKS client" -msgstr "Dante SOCKS klients" +#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 +msgid "vCard" +msgstr "vKarte" -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:388 -#, fuzzy -msgid "" -"_: replace this with information about your translation team\n" -"<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation " -"teams all over the world.</p>" -"<p>For more information on KDE internationalization visit <a " -"href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a></p>" -msgstr "" -"<p>TDE ir pārtulkots daudzās valodās pateicoties tulkotāju komandu darbam no " -"visas pasaules.</p>" -"<p>Papildus informācijai par TDE internacionalizāciju apmeklējiet " -"http://i18n.kde.org</p>" +#: tdeabc/formatfactory.cpp:56 tdeabc/formatfactory.cpp:120 +msgid "vCard Format" +msgstr "vKartes formāts" -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:444 -msgid "" -"No licensing terms for this program have been specified.\n" -"Please check the documentation or the source for any\n" -"licensing terms.\n" -msgstr "" -"Licenzēšanas noteikumi šai programmai nav uzrādīti.\n" -"Lūdzu pārbaudiet dokumentāciju vai avotu uz jebkādiem\n" -"licenzēšanas noteikumiem.\n" +#: tdeabc/formatfactory.cpp:75 +msgid "No description available." +msgstr "Apraksts nav piejams." -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:451 -#, c-format -msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -msgstr "Šī programma tiek izplatīta zem %1 noteikumiem." +#: tdeabc/addressbook.cpp:346 tdeabc/addressbook.cpp:365 +msgid "Unable to load resource '%1'" +msgstr "Nevaru ielādēt resursu '%1'" -#: tdecore/ksockaddr.cpp:112 -msgid "<unknown socket>" -msgstr "<nezināma ligzda>" +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:42 +msgid "Disable automatic startup on login" +msgstr "Aizliedz automātisku palaišanos pie pieteikšanās" -#: tdecore/ksockaddr.cpp:568 tdecore/ksockaddr.cpp:587 -msgid "<empty>" -msgstr "<tukšs>" +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:45 +msgid "Override existing entries" +msgstr "Pārņem esošos ierakstus" -#: tdecore/ksockaddr.cpp:571 +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:287 msgid "" -"_: 1: hostname, 2: port number\n" -"%1 port %2" -msgstr "%1 ports %2" +"Address book file <b>%1</b> not found! Make sure the old address book is " +"located there and you have read permission for this file." +msgstr "" -#: tdecore/ksockaddr.cpp:853 -msgid "<empty UNIX socket>" -msgstr "<tukša Unix ligzda>" +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:435 +msgid "Kab to Kabc Converter" +msgstr "Kab uz Kabc Konvertors" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:298 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:326 -msgid "Muharram" -msgstr "" +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:133 +msgid "New List" +msgstr "Jauns saraksts" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:300 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:328 -msgid "Safar" -msgstr "" +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:148 +msgid "Change Email" +msgstr "Mainīt Epastu" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:302 -msgid "R. Awal" -msgstr "" +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:197 +msgid "Please enter name:" +msgstr "Lūdzu ievadiet vārdu:" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:304 -msgid "R. Thaani" +#: tdeabc/locknull.cpp:60 +msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done." msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:306 -msgid "J. Awal" +#: tdeabc/locknull.cpp:62 +msgid "LockNull: All locks fail." msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:308 -msgid "J. Thaani" -msgstr "" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:147 +msgid "" +"_: Preferred phone\n" +"Preferred" +msgstr "Vēlamais" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:310 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:338 -msgid "Rajab" -msgstr "" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:151 +msgid "" +"_: Home phone\n" +"Home" +msgstr "Mājas" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:312 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:340 -msgid "Sha`ban" -msgstr "" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:154 +msgid "" +"_: Work phone\n" +"Work" +msgstr "Darba" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:314 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:342 -msgid "Ramadan" -msgstr "Ramadāns" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:157 +msgid "Messenger" +msgstr "Ziņotājs" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:316 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:344 -msgid "Shawwal" -msgstr "" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:160 +msgid "Preferred Number" +msgstr "Vēlamais numurs" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:318 -msgid "Qi`dah" -msgstr "" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:163 +msgid "Voice" +msgstr "Balss" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:320 -msgid "Hijjah" -msgstr "" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:166 +msgid "Fax" +msgstr "Fakss" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:330 -msgid "Rabi` al-Awal" -msgstr "" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:169 +msgid "" +"_: Mobile Phone\n" +"Mobile" +msgstr "Mobilais tālrunis" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:332 -msgid "Rabi` al-Thaani" -msgstr "" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:172 +msgid "Video" +msgstr "Video" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:334 -msgid "Jumaada al-Awal" -msgstr "" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:175 +msgid "Mailbox" +msgstr "Paskastīte" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:336 -msgid "Jumaada al-Thaani" -msgstr "" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3989 +msgid "Modem" +msgstr "Modēms" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:346 -msgid "Thu al-Qi`dah" -msgstr "" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:181 +msgid "" +"_: Car Phone\n" +"Car" +msgstr "Automašīnas" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:348 -msgid "Thu al-Hijjah" -msgstr "" +#: tdeabc/addressee.cpp:620 tdeabc/phonenumber.cpp:184 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:363 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:391 -msgid "of Muharram" -msgstr "" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:187 +msgid "PCS" +msgstr "PCS" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:365 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:393 -msgid "of Safar" -msgstr "" +#: tdeabc/addressee.cpp:626 tdeabc/phonenumber.cpp:190 +msgid "Pager" +msgstr "Peidžers" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:367 -msgid "of R. Awal" -msgstr "" +#: tdeabc/addressee.cpp:602 tdeabc/phonenumber.cpp:193 +msgid "Home Fax" +msgstr "Mājās fakss" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:369 -msgid "of R. Thaani" -msgstr "" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:196 +msgid "Work Fax" +msgstr "Darba fakss" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:371 -msgid "of J. Awal" -msgstr "" +#: tdeabc/address.cpp:312 tdeabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43 +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:802 +msgid "Other" +msgstr "Cits" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:373 -msgid "of J. Thaani" -msgstr "" +#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:39 tderesources/selectdialog.cpp:42 +msgid "Resource Selection" +msgstr "Resursa izvēle" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:375 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:403 -msgid "of Rajab" -msgstr "" +#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:46 tderesources/configpage.cpp:107 +#: tderesources/selectdialog.cpp:49 +msgid "Resources" +msgstr "Resursi" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:377 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:405 -msgid "of Sha`ban" -msgstr "" +#: tdeabc/stdaddressbook.cpp:148 +msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked." +msgstr "Nevaru saglabāt '%1', jo resurss ir slēgts." -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:379 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:407 -msgid "of Ramadan" +#: tdeabc/address.cpp:145 +msgid "Post Office Box" msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:381 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:409 -msgid "of Shawwal" -msgstr "" +#: tdeabc/address.cpp:163 +msgid "Extended Address Information" +msgstr "Paplašināta Adreses Informācija" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:383 -msgid "of Qi`dah" -msgstr "" +#: tdeabc/address.cpp:181 +msgid "Street" +msgstr "Iela" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:385 -msgid "of Hijjah" -msgstr "" +#: tdeabc/address.cpp:199 +msgid "Locality" +msgstr "Apvidus" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:395 -msgid "of Rabi` al-Awal" -msgstr "" +#: tdeabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46 +msgid "Region" +msgstr "Reģions" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:397 -msgid "of Rabi` al-Thaani" -msgstr "" +#: tdeabc/address.cpp:235 +msgid "Postal Code" +msgstr "Pasta kods" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:399 -msgid "of Jumaada al-Awal" -msgstr "" +#: kab/addressbook.cc:204 tdeabc/address.cpp:253 +msgid "Country" +msgstr "Valsts" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:401 -msgid "of Jumaada al-Thaani" -msgstr "" +#: kab/addressbook.cc:188 tdeabc/address.cpp:271 +msgid "Delivery Label" +msgstr "Piegādes Uzlīme" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:411 -msgid "of Thu al-Qi`dah" -msgstr "" +#: tdeabc/address.cpp:287 +msgid "" +"_: Preferred address\n" +"Preferred" +msgstr "Vēlamā" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:413 -msgid "of Thu al-Hijjah" -msgstr "" +#: tdeabc/address.cpp:291 +msgid "Domestic" +msgstr "Iekšzemes" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:445 -msgid "Ith" -msgstr "" +#: tdeabc/address.cpp:294 +msgid "International" +msgstr "Starptautisks" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:447 -msgid "Thl" -msgstr "" +#: tdeabc/address.cpp:297 +msgid "Postal" +msgstr "Pasta" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:449 -msgid "Arb" -msgstr "" +#: tdeabc/address.cpp:300 +msgid "Parcel" +msgstr "Sainis" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:451 -msgid "Kha" -msgstr "" +#: tdeabc/address.cpp:303 +msgid "" +"_: Home Address\n" +"Home" +msgstr "Mājas adrese" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:453 -msgid "Jum" -msgstr "" +#: tdeabc/address.cpp:306 +msgid "" +"_: Work Address\n" +"Work" +msgstr "Darba adrese" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:455 -msgid "Sab" -msgstr "" +#: tdeabc/address.cpp:309 +msgid "Preferred Address" +msgstr "Vēlamā adrese" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:457 -msgid "Ahd" -msgstr "" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:67 +msgid "Dr." +msgstr "Dr." -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:463 -msgid "Yaum al-Ithnain" -msgstr "" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:68 +msgid "Miss" +msgstr "Jaunkundze" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:465 -msgid "Yau al-Thulatha" -msgstr "" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:69 +msgid "Mr." +msgstr "Misters." -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:467 -msgid "Yaum al-Arbi'a" -msgstr "" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:70 +msgid "Mrs." +msgstr "Misis." -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:469 -msgid "Yaum al-Khamees" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:71 +msgid "Ms." msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:471 -msgid "Yaum al-Jumma" -msgstr "" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:72 +msgid "Prof." +msgstr "Prof." -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:473 -msgid "Yaum al-Sabt" -msgstr "" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:74 +msgid "I" +msgstr "I" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:475 -msgid "Yaum al-Ahad" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:75 +msgid "II" +msgstr "II" + +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:76 +msgid "III" +msgstr "III" + +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:77 +msgid "Jr." +msgstr "Jun." + +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:78 +msgid "Sr." msgstr "" -#: tdecore/tdelocale.cpp:226 -msgid "" -"_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but pick " -"the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what to do " -"mail thd@kde.org and coolo@kde.org, they will tell you. Better leave that out " -"if unsure, the programs will crash!!\n" -"Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po" -msgstr "Lithuanian" +#: tdeabc/key.cpp:127 +msgid "X509" +msgstr "X509" -#: tdecore/tdelocale.cpp:1789 tdecore/tdelocale.cpp:1929 -msgid "pm" -msgstr "pm" +#: tdeabc/key.cpp:130 +msgid "PGP" +msgstr "PGP" -#: tdecore/tdelocale.cpp:1798 tdecore/tdelocale.cpp:1931 -msgid "am" -msgstr "am" +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/key.cpp:133 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +msgid "Custom" +msgstr "Izvēles" -#: tdecore/tdelocale.cpp:1972 -msgid "" -"_: concatenation of dates and time\n" -"%1 %2" -msgstr "%1 %2" +#: tdeabc/key.cpp:136 tdeabc/secrecy.cpp:80 +msgid "Unknown type" +msgstr "Nezināms tips" -#: tdecore/tdelocale.cpp:2473 -msgid "&Next" -msgstr "&Nākošais" +#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Unikālais identifikators" -#: tdecore/kcompletion.cpp:632 -msgid "" -"You reached the end of the list\n" -"of matching items.\n" -msgstr "" -"Jūs sasniedzāt atbilstošo elementu\n" -"saraksta beigas.\n" +#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Unikālais identifikators" -#: tdecore/kcompletion.cpp:638 -msgid "" -"The completion is ambiguous, more than one\n" -"match is available.\n" -msgstr "" -"Komplektācija ir neskaidra, vairāk kā viena\n" -"atbilstība pieejama.\n" +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +msgid "Formatted Name" +msgstr "Formatēts Vārds" -#: tdecore/kcompletion.cpp:644 -msgid "" -"There is no matching item available.\n" -msgstr "" -"Nosacījumiem atbilstoši elementi nav pieejami.\n" +#: tdeabc/addressee.cpp:392 +msgid "Family Name" +msgstr "Uzvārds" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:392 -msgid "Far" -msgstr "" +#: tdeabc/addressee.cpp:411 +msgid "Given Name" +msgstr "Vārds" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:394 -msgid "Ord" -msgstr "" +#: tdeabc/addressee.cpp:430 +msgid "Additional Names" +msgstr "Papildus Vārdi" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:396 -msgid "Kho" -msgstr "" +#: tdeabc/addressee.cpp:449 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Tituli, priekšvārdi" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:398 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:426 -msgid "Tir" +#: tdeabc/addressee.cpp:468 +msgid "Honorific Suffixes" msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:400 -msgid "Mor" -msgstr "" +#: tdeabc/addressee.cpp:487 +msgid "Nick Name" +msgstr "Segvārds" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:402 -msgid "Sha" -msgstr "" +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +msgid "Birthday" +msgstr "Dzimšanas diena" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:404 -msgid "Meh" -msgstr "" +#: tdeabc/addressee.cpp:512 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Māja Adrese Iela" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:406 -msgid "Aba" -msgstr "" +#: tdeabc/addressee.cpp:518 +msgid "Home Address City" +msgstr "Māja Adrese Pilsēta" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:408 -msgid "Aza" -msgstr "" +#: tdeabc/addressee.cpp:524 +msgid "Home Address State" +msgstr "Māja Adrese Štats" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:410 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:438 -msgid "Dei" -msgstr "" +#: tdeabc/addressee.cpp:530 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Māja Adrese Pasta Indekss" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:412 -msgid "Bah" -msgstr "" +#: tdeabc/addressee.cpp:536 +msgid "Home Address Country" +msgstr "Māja Adrese Valsts" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:414 -msgid "Esf" -msgstr "" +#: tdeabc/addressee.cpp:542 +msgid "Home Address Label" +msgstr "Mājas Adreses iezīme" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:420 -msgid "Farvardin" -msgstr "" +#: tdeabc/addressee.cpp:548 +msgid "Business Address Street" +msgstr "Darba Adreses Iela" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:422 -msgid "Ordibehesht" -msgstr "" +#: tdeabc/addressee.cpp:554 +msgid "Business Address City" +msgstr "Darba Adreses Pilsēta" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:424 -msgid "Khordad" -msgstr "" +#: tdeabc/addressee.cpp:560 +msgid "Business Address State" +msgstr "Darba Adreses Štats" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:428 -msgid "Mordad" -msgstr "" +#: tdeabc/addressee.cpp:566 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Darba Adreses Pasta Indekss" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:430 -msgid "Shahrivar" -msgstr "" +#: tdeabc/addressee.cpp:572 +msgid "Business Address Country" +msgstr "Darba Adreses Valsts" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:432 -msgid "Mehr" -msgstr "" +#: tdeabc/addressee.cpp:578 +msgid "Business Address Label" +msgstr "Darba Adreses iezīme" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:434 -msgid "Aban" -msgstr "" +#: tdeabc/addressee.cpp:584 +msgid "Home Phone" +msgstr "Mājas tālrunis" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:436 -msgid "Azar" -msgstr "" +#: tdeabc/addressee.cpp:590 +msgid "Business Phone" +msgstr "Darba tālrunis" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:440 -msgid "Bahman" -msgstr "" +#: tdeabc/addressee.cpp:596 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Mobilais telefons" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:442 -msgid "Esfand" -msgstr "" +#: tdeabc/addressee.cpp:608 +msgid "Business Fax" +msgstr "Darba fakss" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:476 -msgid "2sh" -msgstr "" +#: tdeabc/addressee.cpp:614 +msgid "Car Phone" +msgstr "Mašīnas tālrunis" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:478 -msgid "3sh" -msgstr "" +#: tdeabc/addressee.cpp:632 +msgid "Email Address" +msgstr "Epasta Adrese" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:480 -msgid "4sh" -msgstr "" +#: tdeabc/addressee.cpp:651 +msgid "Mail Client" +msgstr "Pasta Klients" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:482 -msgid "5sh" -msgstr "" +#: tdeabc/addressee.cpp:670 +msgid "Time Zone" +msgstr "Laika zona" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:484 -msgid "Jom" -msgstr "" +#: tdeabc/addressee.cpp:689 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Ģeogrāfiskais novietojums" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:486 -msgid "shn" -msgstr "" +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:708 +#, fuzzy +msgid "" +"_: person\n" +"Title" +msgstr "Tamilu" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:488 -msgid "1sh" +#: tdeabc/addressee.cpp:727 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:494 -msgid "Do shanbe" -msgstr "" +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:746 tdeabc/field.cpp:215 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 +msgid "Organization" +msgstr "Organizācija" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:496 -msgid "Se shanbe" -msgstr "" +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:765 +msgid "Department" +msgstr "Nodaļa" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:498 -msgid "Chahar shanbe" -msgstr "" +#: tdeabc/addressee.cpp:784 +msgid "Note" +msgstr "Piezīme" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:500 -msgid "Panj shanbe" -msgstr "" +#: tdeabc/addressee.cpp:803 +msgid "Product Identifier" +msgstr "Produkta identifikators" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:502 -msgid "Jumee" -msgstr "" +#: tdeabc/addressee.cpp:822 +msgid "Revision Date" +msgstr "Pārskatīšanas datums" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:504 -msgid "Shanbe" -msgstr "" +#: tdeabc/addressee.cpp:841 +msgid "Sort String" +msgstr "Kārtošanas teksts" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:506 -msgid "Yek-shanbe" -msgstr "" +#: tdeabc/addressee.cpp:860 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Mājas Lapa" -#: tdecore/kdetcompmgr.cpp:35 -msgid "TDE composition manager detection utility" -msgstr "" +#: tdeabc/addressee.cpp:879 +msgid "Security Class" +msgstr "Drošības Klase" -#: tdecore/kdetcompmgr.cpp:46 -msgid "kdetcompmgr" -msgstr "" +#: tdeabc/addressee.cpp:898 +msgid "Logo" +msgstr "Logo" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:54 -msgid "New" -msgstr "Jauns" +#: tdeabc/addressee.cpp:917 +msgid "Photo" +msgstr "Foto" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:65 -msgid "Paste Selection" -msgstr "Ievietot izvēli" +#: tdeabc/addressee.cpp:936 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4004 +msgid "Sound" +msgstr "Skaņa" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:67 -msgid "Deselect" -msgstr "Deselektēt" +#: tdeabc/addressee.cpp:955 +msgid "Agent" +msgstr "Aģents" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:68 -msgid "Delete Word Backwards" -msgstr "Dzēst Vārdu Atpakaļ" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Izvēlaties Adresi" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:69 -msgid "Delete Word Forward" -msgstr "Dzēst Vārdu uz Priekšu" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:95 +msgid "Selected" +msgstr "Izvēlēta " -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:136 tdecore/tdestdaccel.cpp:70 -#: tdeui/keditcl2.cpp:107 tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 -#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 tdeutils/kfinddialog.cpp:119 -msgid "Find" -msgstr "Meklēt" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:107 +msgid "Unselect" +msgstr "Atsaukt iezīmēto" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:71 tdeutils/kfind.cpp:47 -msgid "Find Next" -msgstr "Meklēt Nākošo" +#: tdeabc/resource.cpp:332 +msgid "Loading resource '%1' failed!" +msgstr "Resursa '%1' ielāde neveiksmīga!" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:72 -msgid "Find Prev" -msgstr "Meklēt Iepr" +#: tdeabc/resource.cpp:343 +msgid "Saving resource '%1' failed!" +msgstr "Resursa '%1' saglabāšana neveiksmīga!" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:74 -msgid "Navigation" -msgstr "Navigācija" +#: tdeabc/field.cpp:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Nezināms lauks" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:75 -#, fuzzy +#: tdeabc/field.cpp:205 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Viss" + +#: tdeabc/field.cpp:207 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Biežs" + +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:209 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" -"_: Opposite to End\n" -"Home" -msgstr "Mājas" +"_: street/postal\n" +"Address" +msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:76 -msgid "End" -msgstr "Beigas" +#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Personāls" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:77 -msgid "Beginning of Line" -msgstr "Rindas sākums" +#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Nedefinēts" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:78 tdeutils/kfinddialog.cpp:464 -msgid "End of Line" -msgstr "Rindas Beigas" +#: tdeabc/secrecy.cpp:71 +msgid "Public" +msgstr "Publisks" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:79 -msgid "Prior" -msgstr "Iepriekšējais" +#: kab/addressbook.cc:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74 +msgid "Private" +msgstr "Privāts" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:80 +#: tdeabc/secrecy.cpp:77 +msgid "Confidential" +msgstr "Konfidenciāli" + +#: tdeabc/lock.cpp:93 +msgid "Unable to open lock file." +msgstr "Nevaru atvērt slēgšanas failu." + +#: tdeabc/lock.cpp:106 msgid "" -"_: Opposite to Prior\n" -"Next" +"The address book '%1' is locked by application '%2'.\n" +"If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'" msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976 -msgid "Go to Line" -msgstr "Iet uz Rindu" +#: tdeabc/lock.cpp:146 +msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)" +msgstr "Atslēgt neizdevās. Slēgšanas fails pieder procesam: %1 (%2)" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:82 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Pievienot Grāmatzīmi" +#: tdeabc/ldifconverter.cpp:475 +msgid "List of Emails" +msgstr "Epastu saraksts" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:83 -msgid "Zoom In" -msgstr "Palielināt" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:83 +msgid "User:" +msgstr "Lietotājs:" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:84 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Samazināt" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:92 +msgid "Bind DN:" +msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:85 -msgid "Up" -msgstr "Uz augšu" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:101 +msgid "Realm:" +msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:87 -msgid "Forward" -msgstr "Pārsūtīt" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:110 +msgid "Password:" +msgstr "Parole:" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:89 -msgid "Popup Menu Context" -msgstr "Uznirstošās Izvēlnes Konteksts" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:120 +msgid "Host:" +msgstr "Resursdators:" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:90 -msgid "Show Menu Bar" -msgstr "Parādīt Izvēlnes joslu" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:130 +msgid "Port:" +msgstr "Ports:" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:91 -msgid "Backward Word" -msgstr "" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:141 +msgid "LDAP version:" +msgstr "LDAP versija:" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:92 -msgid "Forward Word" -msgstr "Pārsūtīšanas vārds" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:152 +msgid "Size limit:" +msgstr "Izmēra limits:" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:93 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Aktivēt nākošo tabu" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:163 +msgid "Time limit:" +msgstr "Laika limits:" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:94 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Aktivēt iepriekšējo tabu" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:167 +msgid " sec" +msgstr " sek" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:95 -msgid "Full Screen Mode" -msgstr "Pilnekrāna Režīms" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:175 +msgid "" +"_: Distinguished Name\n" +"DN:" +msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:98 -msgid "What's This" -msgstr "Kas Tas" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:182 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:231 +msgid "Query Server" +msgstr "Apjautāt serveri" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:99 tdecore/tdestdaccel.cpp:100 -#: tdeui/klineedit.cpp:886 -msgid "Text Completion" -msgstr "Teksta Pabeigšana" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:190 +msgid "Filter:" +msgstr "Filtrs:" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:101 -msgid "Previous Completion Match" -msgstr "Iepriekšējās pabeigšanas atbilstība" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:199 +msgid "Security" +msgstr "Drošība" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:102 -msgid "Next Completion Match" -msgstr "Nākošās pabeigšanas Atbilstība" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:201 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:103 -msgid "Substring Completion" -msgstr "Apakšrindas Pabeigšana" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:202 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:104 -msgid "Previous Item in List" -msgstr "Iepriekšējais Elements Sarakstā" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:216 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentifikācija" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:105 -msgid "Next Item in List" -msgstr "Nākošais Elements Sarakstā" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:218 +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonīms" -#: tdeabc/address.cpp:312 tdeabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43 -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:802 -msgid "Other" -msgstr "Cits" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:219 +msgid "Simple" +msgstr "Vienkāršs" -#: tdecore/kcharsets.cpp:44 tdehtml/tdehtml_part.cpp:280 -msgid "Arabic" -msgstr "Arābu" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:220 +msgid "SASL" +msgstr "SASL" -#: tdecore/kcharsets.cpp:45 tdehtml/tdehtml_part.cpp:281 -msgid "Baltic" -msgstr "Baltijas" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:222 +msgid "SASL mechanism:" +msgstr "SASL mehānisms:" -#: tdecore/kcharsets.cpp:46 tdehtml/tdehtml_part.cpp:282 -msgid "Central European" -msgstr "Centrālās Eiropas" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:302 +msgid "LDAP Query" +msgstr "LDAP pieprasījums" -#: tdecore/kcharsets.cpp:47 -msgid "Chinese Simplified" -msgstr "Vienkāršotā Ķīniešu" +#: tdeabc/vcard/testwrite.cpp:11 +msgid "TestWritevCard" +msgstr "TestWritevCard" -#: tdecore/kcharsets.cpp:48 -msgid "Chinese Traditional" -msgstr "Tradicionālā Ķīniešu" +#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:38 +msgid "vCard 2.1" +msgstr "vCard 2.1" -#: tdecore/kcharsets.cpp:49 -msgid "Cyrillic" -msgstr "Kirilica" +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:43 +msgid "Keep output results from scripts" +msgstr "" -#: tdecore/kcharsets.cpp:50 tdehtml/tdehtml_part.cpp:284 -msgid "Greek" -msgstr "Grieķu" +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:44 +msgid "Check whether config file itself requires updating" +msgstr "" -#: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdehtml/tdehtml_part.cpp:285 -#: tdeui/ksconfig.cpp:235 tdeui/ksconfig.cpp:395 tdeui/ksconfig.cpp:656 -msgid "Hebrew" -msgstr "Ebreju" +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:45 +msgid "File to read update instructions from" +msgstr "Fails no kura nolasīt atjaunināšanas instrukcija" -#: tdecore/kcharsets.cpp:52 tdehtml/tdehtml_part.cpp:286 -msgid "Japanese" -msgstr "Japāņu" +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:142 +msgid "Only local files are supported." +msgstr "Tikai lokālie faili ir atbalstīti." -#: tdecore/kcharsets.cpp:53 -msgid "Korean" -msgstr "Korejiešu" +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:943 +msgid "KConf Update" +msgstr "KConf Atjaunināšana" -#: tdecore/kcharsets.cpp:54 -msgid "Thai" -msgstr "Taizemes" +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:945 +msgid "TDE Tool for updating user configuration files" +msgstr "TDE Rīks lietotāja konfigurācijas failu atjaunināšanai" -#: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdehtml/tdehtml_part.cpp:290 -#: tdeui/ksconfig.cpp:240 tdeui/ksconfig.cpp:400 tdeui/ksconfig.cpp:661 -msgid "Turkish" -msgstr "Turku" +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:82 +msgid "Video Toolbar" +msgstr "Video rīkjosla" -#: tdecore/kcharsets.cpp:56 tdehtml/tdehtml_part.cpp:293 -msgid "Western European" -msgstr "Rietum Eiropas" +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:104 +msgid "Fullscreen &Mode" +msgstr "Pilnekrāna &Režīms" -#: tdecore/kcharsets.cpp:57 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamilu" +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:107 +msgid "&Half Size" +msgstr "&Pusizmērs" -#: tdecore/kcharsets.cpp:58 -msgid "Unicode" -msgstr "Unikods" +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:110 +msgid "&Normal Size" +msgstr "&Normāls izmērs" -#: tdecore/kcharsets.cpp:59 -msgid "Northern Saami" -msgstr "Ziemeļu Sāmu" +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:113 +msgid "&Double Size" +msgstr "&Dubults izmērs" -#: tdecore/kcharsets.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vārds" +#: tdespell2/ui/configdialog.cpp:38 +msgid "KSpell2 Configuration" +msgstr "" -#: tdecore/kcharsets.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "South-Eastern Europe" -msgstr "Rietum Eiropas" +#: tdespell2/ui/dialog.cpp:62 tdeui/tdespelldlg.cpp:53 +msgid "Check Spelling" +msgstr "Pārbaudīt pareizrakstību" -#: tdecore/kcharsets.cpp:516 -msgid "" -"_: Descriptive Encoding Name\n" -"%1 ( %2 )" -msgstr "%1 ( %2 )" +#: tdespell2/ui/dialog.cpp:64 tdeui/tdespelldlg.cpp:54 +msgid "&Finished" +msgstr "&Pabeigts" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:500 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:516 -msgid "Unknown option '%1'." -msgstr "Nezināma opcija '%1'." +#: tdenewstuff/provider.cpp:261 +msgid "Error parsing category list." +msgstr "" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:524 -msgid "'%1' missing." -msgstr "'%1' pazaudēts." +#: tdenewstuff/provider.cpp:394 +msgid "Error parsing providers list." +msgstr "" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:619 +#: tdenewstuff/security.cpp:63 msgid "" -"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n" -"%1 was written by\n" -"%2" +"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure that <i>" +"gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will not " +"be possible.</qt>" msgstr "" -"%1 uzrakstīja\n" -"%2" - -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:622 -#, fuzzy -msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -msgstr "%1 uzrakstītā autors vēlējās palikt anonīms." -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629 -#, fuzzy +#: tdenewstuff/security.cpp:177 msgid "" -"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n" +"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to" +"<br><i>%2<%3></i>:</qt>" msgstr "" -"Lūdzu izmantojiet http://bugs.kde.org lai ziņotu par kļūdām un nerakstiet " -"epastu pa tiešo programmu autoriem.\n" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634 -#, fuzzy +#: tdenewstuff/security.cpp:257 msgid "" -"Please report bugs to %1.\n" +"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure that " +"<i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will " +"not be possible.</qt>" msgstr "" -"Lūdzu izmantojiet %1, lai ziņotu par kļūdām. Nerakstiet epastu programmu " -"autoriem pa tiešo.\n" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:660 -msgid "Unexpected argument '%1'." -msgstr "Negaidīts arguments '%1'." +#: tdenewstuff/security.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "Select Signing Key" +msgstr "Izvēlieties bildes reģionu" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:765 -msgid "Use --help to get a list of available command line options." -msgstr "Lietot --help, lai saņemtu pieejamo komandrindas opciju sarakstu." +#: tdenewstuff/security.cpp:317 +msgid "Key used for signing:" +msgstr "" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:780 +#: tdenewstuff/security.cpp:338 msgid "" -"\n" -"%1:\n" +"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " +"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</qt>" msgstr "" -"\n" -"%1:\n" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:789 -msgid "[options] " -msgstr "[opcijas] " +#: tdenewstuff/knewstuff.cpp:38 tdenewstuff/knewstuffbutton.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Download New %1" +msgstr "Lejuplādes" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:796 -msgid "[%1-options]" -msgstr "[%1-opcijas]" +#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:53 +msgid "Hot New Stuff Providers" +msgstr "" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:816 -msgid "" -"Usage: %1 %2\n" +#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:61 +msgid "Please select one of the providers listed below:" msgstr "" -"Lietošana: %1 %2\n" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:819 -msgid "Generic options" -msgstr "Standart opcijas" +#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:88 +msgid "No provider selected." +msgstr "" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:820 -msgid "Show help about options" -msgstr "Parādīt palīdzību par opcijām" +#: tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Fails ar nosaukumu '%1' jau eksistē. Vai vēlaties to pārrakstīt?" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:828 -msgid "Show %1 specific options" -msgstr "Parādīt %1 specifiskas opcijas" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141 +msgid "Overwrite" +msgstr "Pārrakstīt" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:835 -msgid "Show all options" -msgstr "Parādīt visas opcijas" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 +msgid "" +"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes " +"are damaged archive or invalid directory structure in the archive." +msgstr "" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:836 -msgid "Show author information" -msgstr "Parādīt autora informāciju" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Resource Installation Error" +msgstr "Resursa izvēle" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:837 -msgid "Show version information" -msgstr "Parādīt versijas informāciju" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:94 +msgid "No keys were found." +msgstr "" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:838 -msgid "Show license information" -msgstr "Parādīt licences informāciju" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:99 +msgid "The validation failed for unknown reason." +msgstr "" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:839 -msgid "End of options" -msgstr "Opciju beigas" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:106 +msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken." +msgstr "" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:861 -msgid "%1 options" -msgstr "%1 opcijas" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:111 +msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered." +msgstr "" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:863 +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:121 +msgid "The signature is valid, but untrusted." +msgstr "" + +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:127 +msgid "The signature is unknown." +msgstr "" + +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 msgid "" -"\n" -"Options:\n" +"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 <%3></i>" +"." msgstr "" -"\n" -"Opcijas:\n" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:920 +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 msgid "" -"\n" -"Arguments:\n" +"<qt>There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors " +"are :<b>%1</b>" +"<br>%2" +"<br>" +"<br>Installation of the resource is <b>not recommended</b>." +"<br>" +"<br>Do you want to proceed with the installation?</qt>" msgstr "" -"\n" -"Argumenti:\n" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:1282 -msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 +msgid "Problematic Resource File" msgstr "" -#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:148 -msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 +msgid "<qt>%1<br><br>Press OK to install it.</qt>" msgstr "" -#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:155 -msgid "&Disable automatic checking" -msgstr "&Atslēgt automātisku pārbaidi" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Valid Resource" +msgstr "Resursi" -#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:193 -msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:190 +msgid "The signing failed for unknown reason." msgstr "" -#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:199 -msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:195 +msgid "" +"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct " +"passphrase.\n" +"Proceed without signing the resource?" msgstr "" -#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:204 -msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" +#: tdenewstuff/knewstuffbutton.cpp:49 +msgid "Download New Stuff" msgstr "" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:114 -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:120 -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:47 +msgid "Share Hot New Stuff" +msgstr "" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:121 -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:58 tderesources/configdialog.cpp:53 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1133 +msgid "Name:" +msgstr "Vārds:" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:122 -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:63 +msgid "Author:" +msgstr "Autors:" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:123 -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Email:" +msgstr "E-pasts" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:124 -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:73 tdeui/kbugreport.cpp:175 +msgid "Version:" +msgstr "Versija:" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:125 -msgid "PageUp" -msgstr "LapaAugšup" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:78 +msgid "Release:" +msgstr "Izlaidums:" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:126 -msgid "PageDown" -msgstr "LapaLejup" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:84 +msgid "License:" +msgstr "Licence:" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:129 -msgid "Again" -msgstr "Vēlreiz" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:88 +msgid "GPL" +msgstr "GPL" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:130 -msgid "Props" -msgstr "" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:89 +msgid "LGPL" +msgstr "LGPL" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:132 -msgid "Front" -msgstr "Priekša" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:90 +msgid "BSD" +msgstr "BSD" -#: tdecore/klibloader.cpp:157 -msgid "The library %1 does not offer an %2 function." -msgstr "Bibliotēka %1 nepiedāvā funkciju %2." +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:93 +msgid "Language:" +msgstr "Valoda:" -#: tdecore/klibloader.cpp:168 -msgid "The library %1 does not offer a TDE compatible factory." -msgstr "" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:99 +msgid "Preview URL:" +msgstr "Priekšapskatīt URL:" -#: tdecore/klibloader.cpp:184 -#, fuzzy -msgid " %1 %2" -msgstr "%1 %2, %3" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:104 +msgid "Summary:" +msgstr "Kopsavilkums:" -#: tdecore/klibloader.cpp:425 -msgid "Library files for \"%1\" not found in paths." -msgstr "Bibliotēku fails priekš \"%1\" iekš ceļa nav atrasts." +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:121 +msgid "Please put in a name." +msgstr "Lūdzu ievadiet vārdu." -#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1162 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1171 -msgid "" -"Will not save configuration.\n" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191 +msgid "Old upload information found, fill out fields?" msgstr "" -"Konfigurācija netiks saglabāta.\n" -#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1164 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1172 -msgid "" -"Configuration file \"%1\" not writable.\n" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191 +msgid "Fill Out" msgstr "" -"Konfigurācijas fails \"%1\" nav rakstāms.\n" -#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1179 -msgid "Please contact your system administrator." -msgstr "Lūdzu sazinieties ar Jūsu sistēmas administratoru." +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191 +msgid "Do Not Fill Out" +msgstr "" -#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:45 -msgid "Directory to generate files in" -msgstr "Direktorija, kurā ģenerēt failus" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:106 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:113 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:129 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:136 +msgid "Get Hot New Stuff" +msgstr "" -#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:46 -msgid "Input kcfg XML file" -msgstr "Ievadiet kcfg XML failu" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:151 +msgid "Welcome" +msgstr "Laipni lūdzam" -#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:47 -msgid "Code generation options file" -msgstr "Koda ģenerēšanas opciju fails" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:153 +msgid "Loading data providers..." +msgstr "" -#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:955 -msgid "TDE .kcfg compiler" -msgstr "TDE .kcfg kompilātors" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:212 +msgid "Loading data listings..." +msgstr "" -#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:956 -msgid "TDEConfig Compiler" -msgstr "TDEConfig kompilātors" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:270 +msgid "Highest Rated" +msgstr "Augstāk vērtētie" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:526 -msgid "%1 Removable Device" -msgstr "" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:271 +msgid "Most Downloads" +msgstr "Populārākās lejuplādes" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:529 -msgid "%1 Fixed Storage Device" -msgstr "" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:272 +msgid "Latest" +msgstr "Pēdējie" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:546 -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:581 -msgid "Hard Disk Drive" -msgstr "" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:71 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:93 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 +msgid "Version" +msgstr "Versija" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:550 -msgid "Floppy Drive" -msgstr "" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:283 +msgid "Rating" +msgstr "Reitings" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:553 -msgid "Optical Drive" -msgstr "" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:289 +msgid "Downloads" +msgstr "Lejuplādes" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:556 -msgid "CDROM Drive" -msgstr "" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:295 +msgid "Release Date" +msgstr "Laidiena datums" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:559 -msgid "CDRW Drive" -msgstr "" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:305 +msgid "Install" +msgstr "Instalēt" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:562 -msgid "DVD Drive" -msgstr "" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:306 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:544 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:246 +msgid "Details" +msgstr "Detaļas" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:565 -msgid "DVDRW Drive" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:516 +msgid "" +"Name: %1\n" +"Author: %2\n" +"License: %3\n" +"Version: %4\n" +"Release: %5\n" +"Rating: %6\n" +"Downloads: %7\n" +"Release date: %8\n" +"Summary: %9\n" msgstr "" +"Nosaukums: %1\n" +"Autors: %2\n" +"License: %3\n" +"Versija: %4\n" +"Laidiens: %5\n" +"Reitings: %6\n" +"Lejuplādes: %7\n" +"Izlaides datums: %8\n" +"Kopsavilkums: %9\n" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:568 -msgid "DVDRAM Drive" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:538 +msgid "" +"Preview: %1\n" +"Payload: %2\n" msgstr "" +"Priekšapskate: %1\n" +"Payload: %2\n" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:571 -msgid "Zip Drive" -msgstr "" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718 +msgid "Installation successful." +msgstr "Instalācija sekmīga." -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:574 -msgid "Tape Drive" -msgstr "" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720 +msgid "Installation" +msgstr "Instalācija" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:577 -msgid "Digital Camera" -msgstr "" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720 +msgid "Installation failed." +msgstr "Instalācija neveiksmīga." -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:583 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:814 #, fuzzy -msgid "Removable Storage" -msgstr "Aizvākt Ierakstu" - -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:586 -msgid "Compact Flash" +msgid "Preview not available." msgstr "" +"Nosacījumiem atbilstoši elementi nav pieejami.\n" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:589 -msgid "Memory Stick" +#: tdenewstuff/engine.cpp:219 +msgid "Successfully installed hot new stuff." msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:592 -msgid "Smart Media" +#: tdenewstuff/engine.cpp:224 +msgid "Failed to install hot new stuff." msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:595 -#, fuzzy -msgid "Secure Digital" -msgstr "Drošība" +#: tdenewstuff/engine.cpp:279 +msgid "Unable to create file to upload." +msgstr "Nevaru izveidot augšuplādējamo failu." -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:600 -msgid "Random Access Memory" +#: tdenewstuff/engine.cpp:294 +msgid "" +"The files to be uploaded have been created at:\n" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:603 -msgid "Loop Device" +#: tdenewstuff/engine.cpp:295 +msgid "" +"Data file: %1\n" msgstr "" +"Datu fails: %1\n" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:946 -msgid "No supported mounting methods were detected on your system" +#: tdenewstuff/engine.cpp:297 +msgid "" +"Preview image: %1\n" msgstr "" +"Priekšapskates attēls: %1\n" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1124 -msgid "No supported unmounting methods were detected on your system" +#: tdenewstuff/engine.cpp:299 +msgid "" +"Content information: %1\n" msgstr "" +"Satura informācija: %1\n" -#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:256 -#, c-format -msgid "ACPI Node %1" +#: tdenewstuff/engine.cpp:300 +msgid "" +"Those files can now be uploaded.\n" msgstr "" +"Šos failus tagad var augšuplādēt.\n" -#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:277 -#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:295 -msgid "ACPI Lid Switch" +#: tdenewstuff/engine.cpp:301 +msgid "Beware that any people might have access to them at any time." msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:280 -#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:298 -msgid "ACPI Sleep Button" -msgstr "" +#: tdenewstuff/engine.cpp:303 +msgid "Upload Files" +msgstr "Augšuplādēt failus" -#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:283 -#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:301 -msgid "ACPI Power Button" -msgstr "" +#: tdenewstuff/engine.cpp:308 +msgid "Please upload the files manually." +msgstr "Lūdzu, augšuplādējiet failus manuāli." -#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:290 -msgid "Generic Event Device" -msgstr "" +#: tdenewstuff/engine.cpp:312 +msgid "Upload Info" +msgstr "Augšuplādēšanas informācija" -#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "Generic Input Device" -msgstr "Standart opcijas" +#: tdenewstuff/engine.cpp:320 +msgid "&Upload" +msgstr "&Augšuplādēt" -#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:315 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3140 -msgid "Generic %1 Device" +#: tdenewstuff/engine.cpp:422 +msgid "Successfully uploaded new stuff." msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:322 -#, c-format -msgid "Virtual Device %1" +#: tdenewstuff/ghns.cpp:50 +msgid "Get hot new stuff:" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:325 -msgid "Unknown Virtual Device" +#: tdenewstuff/tdehotnewstuff.cpp:31 +msgid "Display only media of this type" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:330 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4088 -#, fuzzy -msgid "Unknown Device" -msgstr "Nezināms lauks" +#: tdenewstuff/tdehotnewstuff.cpp:32 +msgid "Provider list to use" +msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:288 -msgid "Lid Switch" +#: tderandr/randr.cpp:260 +msgid "Confirm Display Setting Change" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:291 +#: tderandr/randr.cpp:264 tderandr/randr.cpp:856 #, fuzzy -msgid "Tablet Mode" -msgstr "Ta&bu režīms" +msgid "&Accept Configuration" +msgstr "Konfigurācija" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:294 -msgid "Headphone Inserted" -msgstr "" +#: tderandr/randr.cpp:265 tderandr/randr.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "&Return to Previous Configuration" +msgstr "Skanēšanas Konfigurācija" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:297 -msgid "Radio Frequency Device Kill Switch" +#: tderandr/randr.cpp:267 +msgid "" +"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the " +"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this " +"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings." msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:300 -msgid "Enable Radio" +#: tderandr/randr.cpp:298 +msgid "" +"New configuration:\n" +"Resolution: %1 x %2\n" +"Orientation: %3" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:303 -msgid "Microphone Inserted" +#: tderandr/randr.cpp:303 +msgid "" +"New configuration:\n" +"Resolution: %1 x %2\n" +"Orientation: %3\n" +"Refresh rate: %4" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:306 +#: tderandr/randr.cpp:332 tderandr/randr.cpp:349 #, fuzzy -msgid "Docked" -msgstr "Pievienot" +msgid "Normal" +msgstr "Normalizēt" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:309 -msgid "Line Out Inserted" +#: tderandr/randr.cpp:334 +msgid "Left (90 degrees)" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:312 -msgid "Physical Jack Inserted" +#: tderandr/randr.cpp:336 +msgid "Upside-down (180 degrees)" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:315 -msgid "Video Out Inserted" +#: tderandr/randr.cpp:338 +msgid "Right (270 degrees)" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:318 -msgid "Camera Lens Cover" -msgstr "" +#: tderandr/randr.cpp:340 +#, fuzzy +msgid "Mirror horizontally" +msgstr "Horizontāls" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:321 -msgid "Keypad Slide" +#: tderandr/randr.cpp:342 +msgid "Mirror vertically" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:324 -msgid "Front Proximity" -msgstr "" +#: tderandr/randr.cpp:344 tderandr/randr.cpp:375 +#, fuzzy +msgid "Unknown orientation" +msgstr "Orientācija" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:327 +#: tderandr/randr.cpp:351 #, fuzzy -msgid "Rotate Lock" -msgstr "&Pagriezt pulksteņrādītāja virzienā" +msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise" +msgstr "Pagriezt p&retēji pulksteņrādītāja virzienam" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:330 -msgid "Line In Inserted" -msgstr "" +#: tderandr/randr.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise" +msgstr "Pagriezt p&retēji pulksteņrādītāja virzienam" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:333 -msgid "Power Button" -msgstr "" +#: tderandr/randr.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise" +msgstr "Pagriezt p&retēji pulksteņrādītāja virzienam" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:336 -msgid "Sleep Button" +#: tderandr/randr.cpp:360 +msgid "Mirrored horizontally and vertically" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:525 -msgid "hidden" +#: tderandr/randr.cpp:362 +msgid "mirrored horizontally and vertically" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:769 -msgid "Wired Ethernet" -msgstr "" +#: tderandr/randr.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Mirrored horizontally" +msgstr "Izplest &Horizontāli" -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:772 -msgid "802.11 WiFi" -msgstr "" +#: tderandr/randr.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "mirrored horizontally" +msgstr "Izplest &Horizontāli" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4049 -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:775 -msgid "Bluetooth" +#: tderandr/randr.cpp:370 +msgid "Mirrored vertically" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:778 -msgid "OLPC Mesh" +#: tderandr/randr.cpp:372 +msgid "mirrored vertically" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:781 -msgid "WiMax" -msgstr "" +#: tderandr/randr.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "unknown orientation" +msgstr "Orientācija" -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:784 -msgid "Cellular Modem" +#: tderandr/randr.cpp:519 tderandr/randr.cpp:524 +msgid "" +"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n" +"%1 Hz" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:787 -msgid "Infiniband" +#: tderandr/randr.cpp:693 +msgid "No screens detected" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:790 -msgid "Bond" -msgstr "" +#: tderandr/randr.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "Confirm Display Settings" +msgstr "Vispārējie Uzstādījumi" -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:793 -msgid "Virtual LAN" +#: tderandr/randr.cpp:859 +msgid "" +"Your display devices has been configured to match the settings shown above. " +"Please indicate whether you wish to keep this configuration. In 15 seconds the " +"display will revert to your previous settings." msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:796 -msgid "ADSL" +#: tderandr/ktimerdialog.cpp:154 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 second remaining:\n" +"%n seconds remaining:" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:799 -msgid "Virtual Private Network" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2455 tdestyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044 +#: tdestyles/web/webstyle.cpp:1604 +msgid "modified" +msgstr "modificēts" + +#: tdestyles/web/plugin.cpp:9 +msgid "Web style plugin" +msgstr "Web stila iespraudnis" + +#: tdestyles/utils/installtheme/main.cpp:35 +msgid "TDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3145 -msgid "Disconnected %1 Port" +#: tdestyles/utils/installtheme/main.cpp:40 +msgid "KInstalltheme" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3513 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3593 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3605 +#: tdestyles/klegacy/plugin.cpp:28 #, fuzzy -msgid "Unknown PCI Device" -msgstr "Nezināms lauks" +msgid "KDE LegacyStyle plugin" +msgstr "TDE LegālaStila iespraudnis" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3623 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3703 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3715 -#, fuzzy -msgid "Unknown USB Device" -msgstr "Nezināms lauks" +#: interfaces/tdetexteditor/editorchooser.cpp:60 +msgid "System Default (%1)" +msgstr "Sistēmas noklusētais (%1)" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3744 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3785 +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 #, fuzzy -msgid "Unknown PNP Device" -msgstr "Nezināms lauks" +msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"." +msgstr "Nevaru atrast KScript darbinātāju tipam <b>%1</b>." -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3814 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3855 -msgid "Unknown Monitor Device" -msgstr "" +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 +msgid "KScript Error" +msgstr "KScript kļūda" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3944 -msgid "Root" +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 +msgid "Unable find script \"%1\"." msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3947 +#: interfaces/tdescript/scriptloader.cpp:40 #, fuzzy -msgid "System Root" -msgstr "Sistēmas Izvēlne" +msgid "KDE Scripts" +msgstr "TDE Skripti" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3950 -msgid "CPU" -msgstr "" +#: tdeui/ktabbar.cpp:196 +msgid "Close this tab" +msgstr "Aizvērt šo tabu" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3953 -#, fuzzy -msgid "Graphics Processor" -msgstr "Ģeogrāfiskais novietojums" +#: tdeui/kdialogbase.cpp:636 +msgid "&Try" +msgstr "&Mēģināt" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3956 -msgid "RAM" +#: tdeui/kdialogbase.cpp:904 +msgid "" +"If you press the <b>OK</b> button, all changes\n" +"you made will be used to proceed." msgstr "" +"Ja nospiedīsiet <b>OK</b> taustiņu, visas veiktās\n" +"izmaiņas tiks aktivizētas." -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3959 -msgid "Bus" -msgstr "" +#: tdeui/kdialogbase.cpp:911 +msgid "Accept settings" +msgstr "Pieņemt uzstādījumus" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3962 -msgid "I2C Bus" +#: tdeui/kdialogbase.cpp:932 +msgid "" +"When clicking <b>Apply</b>, the settings will be\n" +"handed over to the program, but the dialog\n" +"will not be closed. Use this to try different settings. " msgstr "" +"Noklikšķinot <b>Pieņemt</b>, uzstādījumi tiks\n" +"ieviesti programmā, bet dialoga logs\n" +"netiks aizvērts.Izmantojiet to, lai pamēģinātu atšķirīgus uzstādījumus. " -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3965 -msgid "MDIO Bus" -msgstr "" +#: tdeui/kdialogbase.cpp:941 +msgid "Apply settings" +msgstr "Pieņemt uzstādījumus" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3968 -#, fuzzy -msgid "Mainboard" -msgstr "Galvenā Rīkjosla" +#: tdeui/kdialogbase.cpp:1130 +msgid "&Details" +msgstr "&Detaļas" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3971 -msgid "Disk" -msgstr "" +#: tdeui/kdialogbase.cpp:1538 +msgid "Get help..." +msgstr "Iegūt palīdzību..." -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3974 -msgid "SCSI" -msgstr "" +#: tdeui/kstdaction.cpp:51 tdeui/kstdguiitem.cpp:188 +msgid "" +"_: go back\n" +"&Back" +msgstr "&Atpakaļ" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3977 -msgid "Storage Controller" -msgstr "" +#: tdeui/kstdaction.cpp:56 tdeui/kstdguiitem.cpp:196 +msgid "" +"_: go forward\n" +"&Forward" +msgstr "&Uzpriekšu" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3980 -msgid "Mouse" -msgstr "" +#: tdeui/kstdaction.cpp:61 +msgid "" +"_: beginning (of line)\n" +"&Home" +msgstr "&Rindas sākums" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3983 -msgid "Keyboard" -msgstr "" +#: tdeui/kstdaction.cpp:62 tdeui/kstdguiitem.cpp:168 +msgid "" +"_: show help\n" +"&Help" +msgstr "&Palīdzība" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3986 -msgid "HID" +#: tdeui/kstdaction.cpp:240 +msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden" msgstr "" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3989 -msgid "Modem" -msgstr "Modēms" +#: tdeui/kstdaction.cpp:242 +msgid "Hide &Menubar" +msgstr "Slēpt &Izvēlnes joslu" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3992 -msgid "Monitor and Display" +#: tdeui/kstdaction.cpp:243 +msgid "" +"Hide Menubar" +"<p>Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button " +"inside the window itself." msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3995 -msgid "Network" +#: tdeui/kstdaction.cpp:274 tdeui/kstdaction_p.h:97 +msgid "Show St&atusbar" +msgstr "Rādīt St&āvokļujoslu" + +#: tdeui/kstdaction.cpp:276 +msgid "" +"Show Statusbar" +"<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " +"status information." msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3998 -#, fuzzy -msgid "Printer" -msgstr "Drukāt" +#: tdeui/kstdaction.cpp:278 +msgid "Hide St&atusbar" +msgstr "Slēpt St&āvokļujoslu" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4001 -msgid "Scanner" +#: tdeui/kstdaction.cpp:279 +msgid "" +"Hide Statusbar" +"<p>Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " +"status information." msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:936 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4004 -msgid "Sound" -msgstr "Skaņa" +#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:28 +msgid "Select Region of Image" +msgstr "Izvēlieties bildes reģionu" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4007 -#, fuzzy -msgid "Video Capture" -msgstr "Video rīkjosla" +#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:31 +msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" +msgstr "Lūdzu, uzklikšķiniet un apvelkiet bildes interesējošo regionu:" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4010 -msgid "IEEE1394" -msgstr "" +#: tdeui/ktextedit.cpp:231 +msgid "Check Spelling..." +msgstr "Pārbaudīt pareizrakstību..." -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4013 -msgid "PCMCIA" -msgstr "" +#: tdeui/ktextedit.cpp:237 +msgid "Auto Spell Check" +msgstr "Automātiski pārbaudīt pareizrakstību" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4016 -msgid "Camera" -msgstr "" +#: tdeui/ktextedit.cpp:241 +msgid "Allow Tabulations" +msgstr "Atļaut tabulāciju" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4019 +#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:331 tdeui/ktextedit.cpp:353 +msgid "Spell Checking" +msgstr "Pareizrakstības Parbaudīšana" + +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:428 tdeui/tdemessagebox.cpp:479 +msgid "Question" +msgstr "Jautājums" + +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:442 tdeui/tdemessagebox.cpp:494 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:575 tdeui/tdemessagebox.cpp:647 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:723 #, fuzzy -msgid "Text I/O" -msgstr "Tikai Teksts" +msgid "Do not ask again" +msgstr "&Nejautāt vēlreiz" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4022 -msgid "Serial Communications Controller" -msgstr "" +#: tdeui/khelpmenu.cpp:228 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1535 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:975 +#, c-format +msgid "About %1" +msgstr "Par %1" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4025 -msgid "Parallel Port" -msgstr "" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:99 tdecore/tdestdaccel.cpp:100 +#: tdeui/klineedit.cpp:886 +msgid "Text Completion" +msgstr "Teksta Pabeigšana" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4028 -msgid "Peripheral" -msgstr "" +#: tdeui/kkeybutton.cpp:89 tdeui/kkeydialog.cpp:536 tdeui/klineedit.cpp:889 +msgid "None" +msgstr "Nav" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4031 -#, fuzzy -msgid "Backlight" -msgstr "Atpakaļ" +#: tdeui/klineedit.cpp:890 +msgid "Manual" +msgstr "Rokasgrāmata" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4034 -msgid "Battery" -msgstr "" +#: tdeui/klineedit.cpp:891 +msgid "Automatic" +msgstr "Automātisks" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4037 -msgid "Power Supply" -msgstr "" +#: tdeui/klineedit.cpp:892 +msgid "Dropdown List" +msgstr "Izkrītošais Saraksts" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4040 -#, fuzzy -msgid "Docking Station" -msgstr "Orientācija" +#: tdeui/klineedit.cpp:893 +msgid "Short Automatic" +msgstr "Īss Automātisks" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4043 -#, fuzzy -msgid "Thermal Sensor" -msgstr "Vispārējie Uzstādījumi" +#: tdeui/klineedit.cpp:894 +msgid "Dropdown List && Automatic" +msgstr "Izkrītošais Saraksts && Automātisks" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4046 -msgid "Thermal Control" -msgstr "" +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 tdeui/ksystemtray.cpp:160 +msgid "&Minimize" +msgstr "&Minimizēt" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4052 -msgid "Bridge" +#: tdeui/ksystemtray.cpp:195 +msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4055 -msgid "Platform" +#: tdeui/ksystemtray.cpp:198 +msgid "Confirm Quit From System Tray" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4058 -msgid "Cryptography" -msgstr "" +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:243 +msgid "Search Columns" +msgstr "Meklēt kolonas" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4061 -msgid "Platform Event" +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:245 +msgid "All Visible Columns" +msgstr "Visas redzamās kolonas" + +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:260 +msgid "" +"_: Column number %1\n" +"Column No. %1" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4064 -#, fuzzy -msgid "Platform Input" -msgstr "Tīrīt ievadīto" +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:455 +msgid "S&earch:" +msgstr "M&eklēt:" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4067 -msgid "Plug and Play" +#: tdeui/khelpmenu.cpp:131 tdeui/kstdaction_p.h:108 +msgid "%1 &Handbook" +msgstr "%1 &Rokasgrāmata" + +#: tdeui/khelpmenu.cpp:140 +msgid "What's &This" +msgstr "Kas &Tas ir" + +#: tdeui/khelpmenu.cpp:151 tdeui/kstdaction_p.h:111 +msgid "&Report Bug/Request Enhancement..." msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4070 +#: tdeui/khelpmenu.cpp:160 tdeui/kstdaction_p.h:112 #, fuzzy -msgid "Other ACPI" -msgstr "Cits" +msgid "Switch application &language..." +msgstr "uzstāda aplikācijas vārdu" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4073 +#: tdeui/khelpmenu.cpp:171 tdeui/kstdaction_p.h:113 +#, c-format +msgid "&About %1" +msgstr "&Par %1" + +#: tdeui/khelpmenu.cpp:177 tdeui/kstdaction_p.h:114 #, fuzzy -msgid "Other USB" -msgstr "Cits" +msgid "About &Trinity" +msgstr "Par &TDE" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4076 -msgid "Other Multimedia" +#: tdeui/kwhatsthismanager.cpp:50 +msgid "" +"<b>Not Defined</b>" +"<br>There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to " +"help us to describe the widget, you are welcome to <a " +"href=\"submit-whatsthis\">send us your own \"What's This?\" help</a> for it." msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4079 -msgid "Other Peripheral" -msgstr "" +#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90 +msgid "Author" +msgstr "Autors" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4082 -msgid "Other Sensor" -msgstr "" +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 +msgid "Task" +msgstr "Uzdevums" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4085 -msgid "Other Virtual" -msgstr "" +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:704 +#, fuzzy +msgid "%1 %2 (Using Trinity %3)" +msgstr "%1 %2 (Izmantojot TDE %3)" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1470 +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:706 +msgid "%1 %2, %3" +msgstr "%1 %2, %3" + +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1326 +msgid "Other Contributors:" +msgstr "Citi Atbalstītāji:" + +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1327 +msgid "(No logo available)" +msgstr "(Logo nav pieejams)" + +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1772 +msgid "Image missing" +msgstr "Attēls pazaudēts" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:84 +#, fuzzy msgid "" -"Connection attempt failed!" -"<br>Secrets were required to establish a connection, but no secrets were " -"available." -msgstr "" +"_: palette name\n" +"* Recent Colors *" +msgstr "* Nesen izmantotās Krāsas *" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1479 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:85 +#, fuzzy msgid "" -"Connection attempt failed!" -"<br>The supplicant failed while attempting to establish a wireless connection." -msgstr "" +"_: palette name\n" +"* Custom Colors *" +msgstr "* Lietotāja Krāsas *" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1482 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:86 msgid "" -"Connection attempt failed!" -"<br>The supplicant timed out while attempting to establish a wireless " -"connection." +"_: palette name\n" +"Forty Colors" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1485 -msgid "Connection attempt failed!<br>The PPP client failed to start." -msgstr "" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "" +"_: palette name\n" +"Rainbow Colors" +msgstr "* Nesen izmantotās Krāsas *" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1488 -msgid "Connection attempt failed!<br>The PPP client was disconnected." +#: tdeui/kcolordialog.cpp:88 +msgid "" +"_: palette name\n" +"Royal Colors" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1491 -msgid "Connection attempt failed!<br>Unknown PPP failure." +#: tdeui/kcolordialog.cpp:89 +msgid "" +"_: palette name\n" +"Web Colors" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1494 -msgid "Connection attempt failed!<br>The DHCP client failed to start." -msgstr "" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:563 +msgid "Named Colors" +msgstr "Nosauktās Krāsas" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1497 -msgid "Connection attempt failed!<br>The DHCP client encountered an error." +#: tdeui/kcolordialog.cpp:717 +msgid "" +"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) were " +"examined:\n" msgstr "" +"Nevar nolasīt X11 RGB krāsu rindas. Sekojošas failu atrašanās vietas tika " +"pārbaudītas:\n" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1500 -msgid "Connection attempt failed!<br>Uknown DHCP failure." -msgstr "" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:940 +msgid "Select Color" +msgstr "Izvēlēties Krāsu" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1503 -msgid "" -"Connection attempt failed!" -"<br>The connection sharing service failed to start." -msgstr "" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1005 +msgid "H:" +msgstr "H:" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1506 -msgid "" -"Connection attempt failed!" -"<br>The connection sharing service encountered an error." -msgstr "" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1014 +msgid "S:" +msgstr "S:" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1509 -msgid "Connection attempt failed!<br>The AutoIP service failed to start." -msgstr "" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1023 +msgid "V:" +msgstr "V:" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1512 -msgid "Connection attempt failed!<br>The AutoIP service encountered an error." -msgstr "" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1035 +msgid "R:" +msgstr "R:" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1515 -msgid "Connection attempt failed!<br>Unknown AutoIP failure." -msgstr "" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1044 +msgid "G:" +msgstr "G:" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1518 -msgid "Connection attempt failed!<br>Modem was busy." -msgstr "" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1053 +msgid "B:" +msgstr "B:" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1521 -msgid "Connection attempt failed!<br>No dial tone." -msgstr "" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1108 +msgid "&Add to Custom Colors" +msgstr "&Pievienot Lietotāja Krāsām" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1524 -msgid "Connection attempt failed!<br>No carrier detected." -msgstr "" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1140 +msgid "HTML:" +msgstr "HTML:" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1527 -msgid "Connection attempt failed!<br>Modem timed out while dialing." -msgstr "" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1219 +msgid "Default color" +msgstr "Noklusētā krāsa" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1530 -msgid "Connection attempt failed!<br>The modem failed to dial." -msgstr "" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1247 +msgid "-default-" +msgstr "-noklusēts-" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1533 -msgid "Connection attempt failed!<br>Modem initialization failed." -msgstr "" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1463 +msgid "-unnamed-" +msgstr "-nenosaukts-" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1536 -msgid "Connection attempt failed!<br>GSM APN failure." -msgstr "" +#: tdeui/kcommand.cpp:151 tdeui/kcommand.cpp:166 tdeui/kcommand.cpp:199 +#: tdeui/kcommand.cpp:241 +#, c-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "&Atcelt: %1" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1539 +#: tdeui/kcommand.cpp:192 tdeui/kcommand.cpp:247 +#, c-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "A&tkārtot: %1" + +#: tdeui/kcommand.cpp:322 +#, c-format +msgid "Undo: %1" +msgstr "Atcelt: %1" + +#: tdeui/kcommand.cpp:341 tdeui/kcommand.cpp:346 +#, c-format +msgid "Redo: %1" +msgstr "Atkārtot: %1" + +#: tdeui/kcharselect.cpp:366 msgid "" -"Connection attempt failed!" -"<br>GSM registration failed to search for networks." +"_: Character\n" +"<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font>" +"<br>Unicode code point: U+%3" +"<br>(In decimal: %4)" +"<br>(Character: %5)</qt>" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1542 -msgid "Connection attempt failed!<br>GSM registration attempt was rejected." -msgstr "" +#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/tdefontdialog.cpp:144 +msgid "Font:" +msgstr "Fonts:" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1545 -msgid "Connection attempt failed!<br>GSM registration attempt timed out." -msgstr "" +#: tdeui/kcharselect.cpp:394 +msgid "Table:" +msgstr "Tabula:" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1548 -msgid "Connection attempt failed!<br>GSM registration attempt failed." +#: tdeui/kcharselect.cpp:404 +msgid "&Unicode code point:" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1551 -msgid "Connection attempt failed!<br>GSM PIN check failed." -msgstr "" +#: tdeui/klineeditdlg.cpp:92 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Pārlūkot..." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1554 -msgid "Connection attempt failed!<br>Network device firmware is missing." -msgstr "" +#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2093 +msgid "Exit F&ull Screen Mode" +msgstr "Iziet no pilnekrāna &Režīma" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1557 -msgid "Connection attempt failed!<br>Network device was removed." -msgstr "" +#: tdeui/kstdaction_p.h:98 tdeui/tdeactionclasses.cpp:2098 +msgid "F&ull Screen Mode" +msgstr "Pilnekrāna &Režīms" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1560 -msgid "Connection attempt failed!<br>Network device is sleeping." -msgstr "" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:250 +msgid "&Password:" +msgstr "&Parole:" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1563 -msgid "Connection attempt failed!<br>Connection was removed." -msgstr "" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:269 +msgid "&Keep password" +msgstr "&Saglabāt Paroli" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1566 -msgid "Connection attempt failed!<br>User requested device disconnection." -msgstr "" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:289 +msgid "&Verify:" +msgstr "&Pārbaudīt:" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1569 -msgid "Connection attempt failed!<br>Carrier or link status changed." -msgstr "" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:311 +msgid "Password strength meter:" +msgstr "Paroles stipruma mērītājs:" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1572 -msgid "Connection attempt failed!<br>Device and/or connection already active." +#: tdeui/kpassdlg.cpp:315 +msgid "" +"The password strength meter gives an indication of the security of the password " +"you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" +" - using a longer password;\n" +" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" +" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." msgstr "" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1575 -msgid "Connection attempt failed!<br>The supplicant is now available." -msgstr "" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:331 tdeui/kpassdlg.cpp:525 +msgid "Passwords do not match" +msgstr "Paroles nesakrīt" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1578 -msgid "Connection attempt failed!<br>Requested modem was not found." -msgstr "" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:408 +msgid "You entered two different passwords. Please try again." +msgstr "Jūs ievadījāt divas dažādas paroles. Lūdzu mēģiniet vēlreiz." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1581 -msgid "Connection attempt failed!<br>Bluetooth connection timeout." +#: tdeui/kpassdlg.cpp:415 +msgid "" +"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " +"the password, try:\n" +" - using a longer password;\n" +" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" +" - using numbers or symbols as well as letters.\n" +"\n" +"Would you like to use this password anyway?" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1584 -msgid "Connection attempt failed!<br>GSM SIM not inserted." -msgstr "" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:423 +msgid "Low Password Strength" +msgstr "Vāja parole" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1587 -msgid "Connection attempt failed!<br>GSM PIN required." -msgstr "" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:519 +msgid "Password is empty" +msgstr "Parole ir tukša" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1590 -msgid "Connection attempt failed!<br>GSM PUK required." +#: tdeui/kpassdlg.cpp:522 +#, c-format +msgid "" +"_n: Password must be at least 1 character long\n" +"Password must be at least %n characters long" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1593 -msgid "Connection attempt failed!<br>GSM SIM incorrect." -msgstr "" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:524 +msgid "Passwords match" +msgstr "Paroles sakrīt" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1596 -msgid "Connection attempt failed!<br>Incorrect Infiniband mode." -msgstr "" +#: tdeui/ksconfig.cpp:102 +msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" +msgstr "Izveidot &root/affix kombinācias, kas nav vārdnīcā" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1599 -msgid "Connection attempt failed!<br>Dependency failure." +#: tdeui/ksconfig.cpp:107 +msgid "Consider run-together &words as spelling errors" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1602 -msgid "Connection attempt failed!<br>Unknown bridge failure." -msgstr "" +#: tdeui/ksconfig.cpp:118 +msgid "&Dictionary:" +msgstr "&Vārdnīca:" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1605 -msgid "Connection attempt failed!<br>ModemManager not available." -msgstr "" +#: tdeui/ksconfig.cpp:143 +msgid "&Encoding:" +msgstr "&Kodējums:" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1608 -msgid "Connection attempt failed!<br>SSID not found." -msgstr "" +#: tdeui/ksconfig.cpp:148 +msgid "International Ispell" +msgstr "Starptautiskais Ispell" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1611 -msgid "Connection attempt failed!<br>Secondary connection failure." -msgstr "" +#: tdeui/ksconfig.cpp:149 +msgid "Aspell" +msgstr "Aspell" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1793 -msgid "NetworkManager" -msgstr "" +#: tdeui/ksconfig.cpp:150 +msgid "Hspell" +msgstr "Hspell" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4800 -msgid "Connection name is invalid" -msgstr "" +#: tdeui/ksconfig.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Zemberek" +msgstr "Novembris" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4812 -msgid "IPv4 address is invalid" -msgstr "" +#: tdeui/ksconfig.cpp:156 +msgid "&Client:" +msgstr "&Klients:" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4821 -msgid "IPv6 address is invalid" -msgstr "" +#: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdehtml/tdehtml_part.cpp:285 +#: tdeui/ksconfig.cpp:235 tdeui/ksconfig.cpp:395 tdeui/ksconfig.cpp:656 +msgid "Hebrew" +msgstr "Ebreju" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4833 -msgid "No SSID provided" -msgstr "" +#: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdehtml/tdehtml_part.cpp:290 +#: tdeui/ksconfig.cpp:240 tdeui/ksconfig.cpp:400 tdeui/ksconfig.cpp:661 +msgid "Turkish" +msgstr "Turku" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4843 -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4878 -msgid "WEP key 0 has invalid length" -msgstr "" +#: tdeui/ksconfig.cpp:297 +msgid "Spanish" +msgstr "Spāņu" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4850 -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4885 -msgid "WEP key 1 has invalid length" -msgstr "" +#: tdeui/ksconfig.cpp:300 +msgid "Danish" +msgstr "Dāņu" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4857 -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4892 -msgid "WEP key 2 has invalid length" -msgstr "" +#: tdeui/ksconfig.cpp:303 +msgid "German" +msgstr "Vācu" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4864 -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4899 -msgid "WEP key 3 has invalid length" -msgstr "" +#: tdeui/ksconfig.cpp:306 +msgid "German (new spelling)" +msgstr "Vācu (jaunā ortog.)" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4870 -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4905 -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4912 -msgid "No WEP key(s) provided" -msgstr "" +#: tdeui/ksconfig.cpp:309 +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "Brazīlijas Portugāļu" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4920 -msgid "LEAP username and/or password not provided" -msgstr "" +#: tdeui/ksconfig.cpp:312 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugāļu" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4931 -msgid "Hexadecimal length PSK contains non-hexadecimal characters" -msgstr "" +#: tdeui/ksconfig.cpp:315 +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4937 -msgid "No PSK provided" -msgstr "" +#: tdeui/ksconfig.cpp:318 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norvēģu" -#: tdecore/network/tdesocketaddress.cpp:625 -#, c-format -msgid "" -"_: 1: the unknown socket address family number\n" -"Unknown family %1" -msgstr "" +#: tdeui/ksconfig.cpp:321 +msgid "Polish" +msgstr "Poļu" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:558 -msgid "requested family not supported for this host name" -msgstr "" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:288 tdeui/ksconfig.cpp:324 +msgid "Russian" +msgstr "Krievu" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:561 -msgid "invalid flags" -msgstr "" +#: tdeui/ksconfig.cpp:327 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovēņu" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:564 -msgid "requested family not supported" -msgstr "" +#: tdeui/ksconfig.cpp:330 +msgid "Slovak" +msgstr "Slovāku" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:565 -msgid "requested service not supported for this socket type" -msgstr "" +#: tdeui/ksconfig.cpp:333 +msgid "Czech" +msgstr "Čehu" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:566 -msgid "requested socket type not supported" -msgstr "" +#: tdeui/ksconfig.cpp:336 +msgid "Swedish" +msgstr "Zviedru" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:567 -msgid "unknown error" -msgstr "nezināma kļūda" +#: tdeui/ksconfig.cpp:339 +msgid "Swiss German" +msgstr "Šveices Vācu" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:569 -#, c-format -msgid "" -"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n" -"system error: %1" -msgstr "sistēmas kļūda: %1" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:291 tdeui/ksconfig.cpp:342 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukraiņu" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:574 -msgid "request was canceled" -msgstr "pieprasījums tika atcelts" +#: tdeui/ksconfig.cpp:345 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Lietuviešu" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:172 -msgid "" -"_: Socket error code NoError\n" -"no error" -msgstr "nav kļūdas" +#: tdeui/ksconfig.cpp:348 +msgid "French" +msgstr "Franču" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:177 -msgid "" -"_: Socket error code LookupFailure\n" -"name lookup has failed" -msgstr "" +#: tdeui/ksconfig.cpp:351 +msgid "Belarusian" +msgstr "Baltkrievu" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:182 -msgid "" -"_: Socket error code AddressInUse\n" -"address already in use" -msgstr "adrese jau ir lietošanā" +#: tdeui/ksconfig.cpp:354 +msgid "Hungarian" +msgstr "Ungāru" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:187 +#: tdeui/ksconfig.cpp:358 msgid "" -"_: Socket error code AlreadyBound\n" -"socket is already bound" -msgstr "" +"_: Unknown ispell dictionary\n" +"Unknown" +msgstr "Nezināma" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:192 -msgid "" -"_: Socket error code AlreadyCreated\n" -"socket is already created" -msgstr "socket jau ir izveidots" +#: tdeui/ksconfig.cpp:440 tdeui/ksconfig.cpp:594 +msgid "ISpell Default" +msgstr "ISpell Noklusētais" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:197 +#: tdeui/ksconfig.cpp:488 tdeui/ksconfig.cpp:642 msgid "" -"_: Socket error code NotBound\n" -"socket is not bound" -msgstr "" +"_: default spelling dictionary\n" +"Default - %1 [%2]" +msgstr "Noklusētā - %1 [%2]" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:202 +#: tdeui/ksconfig.cpp:508 tdeui/ksconfig.cpp:668 +msgid "ASpell Default" +msgstr "ASpell Noklusētā" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:573 tdeui/ksconfig.cpp:733 +#, c-format msgid "" -"_: Socket error code NotCreated\n" -"socket has not been created" -msgstr "" +"_: default spelling dictionary\n" +"Default - %1" +msgstr "Noklusētā - %1" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:207 +#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:129 +msgid "Unclutter Windows" +msgstr "Izkliedēt Logus" + +#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:131 +msgid "Cascade Windows" +msgstr "Kaskādēt Logus" + +#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:185 +msgid "On All Desktops" +msgstr "Uz visām Darbvirsmām" + +#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "No Windows" +msgstr "Nav logu" + +#: tdeui/kdockwidget.cpp:237 msgid "" -"_: Socket error code WouldBlock\n" -"operation would block" +"_: Freeze the window geometry\n" +"Freeze" msgstr "" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:212 +#: tdeui/kdockwidget.cpp:244 msgid "" -"_: Socket error code ConnectionRefused\n" -"connection actively refused" +"_: Dock this window\n" +"Dock" msgstr "" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:217 -msgid "" -"_: Socket error code ConnectionTimedOut\n" -"connection timed out" +#: tdeui/kdockwidget.cpp:251 +msgid "Detach" +msgstr "Atdalīt" + +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:152 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:265 +#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Slēpt %1 " + +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:148 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:260 +#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Rādīt %1" + +#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:86 +msgid "Show Toolbar" +msgstr "Parādīt Rīkujoslu" + +#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:87 +msgid "Hide Toolbar" +msgstr "Slēpt Rīkjoslu" + +#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:91 +msgid "Toolbars" +msgstr "Rīkjoslas" + +#: tdeui/tdeactionselector.cpp:69 +msgid "&Available:" +msgstr "&Pieejams:" + +#: tdeui/tdeactionselector.cpp:84 +msgid "&Selected:" +msgstr "&Izvēlēts:" + +#: tdeui/tdespell.cpp:1176 +msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" msgstr "" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:222 +#: tdeui/tdespell.cpp:1402 +msgid "Spell Checker" +msgstr "Pareizrakstības Parbaudītājs" + +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:34 msgid "" -"_: Socket error code InProgress\n" -"operation is already in progress" +"The <b>Trinity Desktop Environment</b> was born as a fork of the K Desktop " +"Environment version 3.5, which was originally written by the KDE Team, a " +"world-wide network of software engineers committed to <a " +"href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " +"development. The name <i>Trinity</i> was chosen because the word means <i>" +"Three</i> as in <i>continuation of KDE 3</i>." +"<br>Since then, TDE has evolved to be an indipendent and standalone computer " +"desktop environment project. The developers have molded the code to its own " +"identity without giving up on the efficiency, productivity and traditional user " +"interface experience characteristic of the original KDE 3 series." +"<br>" +"<br>No single group, company or organization controls the Trinity source code. " +"Everyone is welcome to contribute to Trinity." +"<br>" +"<br>Visit <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org\">" +"http://www.trinitydesktop.org</A> for more information about Trinity, and <A " +"HREF=\"http://www.kde.org\">http://www.kde.org</A> for more information on the " +"KDE project. " msgstr "" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:227 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:50 +#, fuzzy msgid "" -"_: Socket error code NetFailure\n" -"network failure occurred" +"Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. " +"However, you - the user - must tell us when something does not work as expected " +"or could be done better." +"<br>" +"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <A " +"HREF=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">http://bugs.pearsoncomputing.net</A> " +"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs." +"<br>" +"<br>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the " +"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity " +"called \"Wishlist\"." msgstr "" +"Programma vienmēr var tikt uzlabota un TDE Komanda ir gatava to darīt. Tomēr, " +"jums - lietotājam - ir jāsaka mums, kad kaut kas nestrādā kā vajadzētu vai " +"varētu strādāt labāk. " +"<br>" +"<br> K Desktop Environment ir kļūdu atsekošanas sistēma. Apmeklējiet <A " +"HREF=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</A> " +"vai izmantojiet \"Ziņot parKļūdu\" dialogu no \"Palīdzības\" izvēlnes lai " +"ziņotu par kļūdām." +"<br>" +"<br> Ja jums ir uzlabojumu ierosinājumi tad esiet aicināti izmantot kļūdu " +"atsekošanas sistēmu lai reģistrētu jūsu vēlmi. Pārliecinaties, ka izmantojat " +"Iespēju sauktu \"Vēlmju saraksts\"." -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:232 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:61 +#, fuzzy msgid "" -"_: Socket error code NotSupported\n" -"operation is not supported" +"You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity team. " +"You can join the national teams that translate program interfaces. You can " +"provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!" +"<br>" +"<br>Visit the <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/jobs\">TDE Development</A> " +"webpage to find out how you can contribute or mail us using one of the " +"available <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/mailinglist.php\">" +"mailing lists</A>." +"<br>" +"<br>If you need more information or documentation, then a visit to <A " +"HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/docs\">http://www.trinitydesktop.org/docs</" +"A> will provide you with what you need." msgstr "" +"Jums nav jābūt programmu izstrādātājam, lai iekļautos TDE Komandā. Jūs varat " +"pievienoties nacionālajām komandām, kas tulko programmu saskarni. Jūs varat " +"piegādāt grafiku, tēmas, skaņas, un uzlabotu dokumentāciju. Jūs izvēlaties!" +"<br>" +"<br> Apmeklējiet <A HREF=\"http://www.kde.org/jobs.html\">" +"http://www.kde.org/jobs.html</A>, lai iegūtu informāciju par projektiem kuros " +"jūs varat piedalīties." +"<br>" +"<br>Ja jums nepieciešama papildus informācija vai dokumentācija, tad " +"apmeklējiet <A HREF=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org/</A>" +", lai iegūtu nepieciešamo." -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:237 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:76 +#, fuzzy msgid "" -"_: Socket error code Timeout\n" -"timed operation timed out" +"TDE is available free of charge, but making it is not free." +"<br>" +"<br>The Trinity team <i>does need</i> financial support. The money is used to " +"support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that you - " +"the user - can access them at any time. You are encouraged to support Trinity " +"through a financial or hardware donation, using one of the ways described at <a " +"href=\"http://www.trinitydesktop.org/donate.php\">http://www.trinitydesktop.org/" +"donate.php</a>." +"<br>" +"<br>Thank you very much in advance for your support!" msgstr "" +"TDE tiek piedāvāts bez maksas, bet tā izstrāde prasa līdzekļus." +"<br>" +"<br>Tādēļ TDE komanda nodibinaja TDE e.V., bezpeļņas organizāciju Tuebingenē, " +"Vācijā. TDE e.V. juridiski un finansiāli pārstāv TDE projektu. Skatiet <a " +"href=\"http://www.kde-ev.org/\">http://www.kde-ev.org</a>" +", lai iegūtu vairāk informācijas par TDE e.V." +"<br>" +"<br>TDE komandai ir nepieciešams finansiāls atbalsts. Lielākā naudas daļa tiek " +"izmantota , lai atbalstītu biedrus un atbalstītājus, kas nodarbojas ar TDE " +"atbalstīšanu. Jūs tiekat aicināts ziedot TDE izmantojot kādu no <a " +"href=\"http://www.kde.org/support/\">http://www.kde.org/support/</a> " +"aprakstītajiem veidiem." +"<br>" +"<br>Jau iepriekš pateicamies par atbalstu." -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:242 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Trinity Desktop Environment. Release %1" +msgstr "K Darbvirsmas Vide. Laidiens %1" + +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:88 +#, fuzzy msgid "" -"_: Socket error code UnknownError\n" -"an unknown/unexpected error has happened" +"_: About Trinity\n" +"&About" +msgstr "&Par TDE" + +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:89 +msgid "&Report Bugs/Request Enhancements" msgstr "" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:247 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:90 #, fuzzy -msgid "" -"_: Socket error code RemotelyDisconnected\n" -"remote host closed connection" -msgstr "socket jau ir izveidots" +msgid "&Join the Trinity Team" +msgstr "&Pievienojies TDE komandai" -#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:91 #, fuzzy -msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"." -msgstr "Nevaru atrast KScript darbinātāju tipam <b>%1</b>." +msgid "&Support Trinity" +msgstr "&Atbalstīt TDE" -#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 -#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 -msgid "KScript Error" -msgstr "KScript kļūda" +#: tdeui/kjanuswidget.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Empty Page" +msgstr "&Pēdējā Lapa" -#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 -msgid "Unable find script \"%1\"." -msgstr "" +#: tdeui/kcolorcombo.cpp:187 tdeui/kcolorcombo.cpp:240 +msgid "Custom..." +msgstr "Lietotāja..." -#: interfaces/tdescript/scriptloader.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "KDE Scripts" -msgstr "TDE Skripti" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 tdeui/kstdguiitem.cpp:110 +msgid "&Yes" +msgstr "&Jā" -#: interfaces/tdetexteditor/editorchooser.cpp:60 -msgid "System Default (%1)" -msgstr "Sistēmas noklusētais (%1)" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 tdeui/kstdguiitem.cpp:115 +msgid "&No" +msgstr "&Nē" -#: tderandr/ktimerdialog.cpp:154 -#, c-format +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:120 +msgid "Discard changes" +msgstr "Atsaukt izmaiņas" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:121 msgid "" -"_n: 1 second remaining:\n" -"%n seconds remaining:" +"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog" msgstr "" +"Nospiežot šo pogu visas nesenās izmaiņas, kas veiktas šajā dialogā tiks " +"atceltas" -#: tderandr/randr.cpp:260 -msgid "Confirm Display Setting Change" -msgstr "" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:127 +msgid "Save data" +msgstr "Saglabāt datus" -#: tderandr/randr.cpp:264 tderandr/randr.cpp:856 -#, fuzzy -msgid "&Accept Configuration" -msgstr "Konfigurācija" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:132 +msgid "&Do Not Save" +msgstr "&Nesaglabāt" -#: tderandr/randr.cpp:265 tderandr/randr.cpp:857 -#, fuzzy -msgid "&Return to Previous Configuration" -msgstr "Skanēšanas Konfigurācija" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:133 +msgid "Don't save data" +msgstr "Nesaglabāt datus" -#: tderandr/randr.cpp:267 -msgid "" -"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the " -"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this " -"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings." -msgstr "" +#: tdeui/kstdaction_p.h:44 tdeui/kstdguiitem.cpp:138 +msgid "Save &As..." +msgstr "Saglabāt &Kā..." -#: tderandr/randr.cpp:298 +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:139 +msgid "Save file with another name" +msgstr "Saglabāt failu ar citu vārdu" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:144 +msgid "Apply changes" +msgstr "Pielietot izmaiņas" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:145 msgid "" -"New configuration:\n" -"Resolution: %1 x %2\n" -"Orientation: %3" +"When clicking <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the program, " +"but the dialog will not be closed.\n" +"Use this to try different settings." msgstr "" +"Noklikšķinot <b>Pielietot</b>, uzstādījumi tiks ieviesti programmā, bet dialoga " +"logs netiks aizvērts.\n" +"Izmantojiet to, lai pamēģinātu atšķirīgus uzstādījumus." -#: tderandr/randr.cpp:303 +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153 +msgid "Administrator &Mode..." +msgstr "Administratora &Režīms..." + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153 +msgid "Enter Administrator Mode" +msgstr "Ieiet administratora režīmā" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:154 msgid "" -"New configuration:\n" -"Resolution: %1 x %2\n" -"Orientation: %3\n" -"Refresh rate: %4" +"When clicking <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " +"administrator (root) password in order to make changes which require root " +"privileges." msgstr "" +"Izvēloties <b>Administratora režīmu</b> Jums būs jāievada administratora (root) " +"parole un tad Jūs varēsiet veikt izmaiņas, kuru veikšanai ir nepieciešamas root " +"privilēģijas." -#: tderandr/randr.cpp:332 tderandr/randr.cpp:349 -#, fuzzy -msgid "Normal" -msgstr "Normalizēt" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:162 +msgid "Clear input" +msgstr "Tīrīt ievadīto" -#: tderandr/randr.cpp:334 -msgid "Left (90 degrees)" -msgstr "" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:163 +msgid "Clear the input in the edit field" +msgstr "Tīrīt ievadīto rediģēšanas laukā" -#: tderandr/randr.cpp:336 -msgid "Upside-down (180 degrees)" -msgstr "" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:169 +msgid "Show help" +msgstr "Rādīt palīdzību" -#: tderandr/randr.cpp:338 -msgid "Right (270 degrees)" -msgstr "" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:175 +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Aizver tekošo logu vai dokumentu" -#: tderandr/randr.cpp:340 -#, fuzzy -msgid "Mirror horizontally" -msgstr "Horizontāls" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:181 +msgid "Reset all items to their default values" +msgstr "Nomet visus elementus uz to noklusētajām vērtībām" -#: tderandr/randr.cpp:342 -msgid "Mirror vertically" -msgstr "" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:189 +msgid "Go back one step" +msgstr "Iet vienu soli atpakaļ" -#: tderandr/randr.cpp:344 tderandr/randr.cpp:375 -#, fuzzy -msgid "Unknown orientation" -msgstr "Orientācija" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:197 +msgid "Go forward one step" +msgstr "Iet vienu soli uz priekšu" -#: tderandr/randr.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise" -msgstr "Pagriezt p&retēji pulksteņrādītāja virzienam" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:208 +msgid "Opens the print dialog to print the current document" +msgstr "Atver drukas dialogu, lai drukātu tekošo dokumentu" -#: tderandr/randr.cpp:353 -#, fuzzy -msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise" -msgstr "Pagriezt p&retēji pulksteņrādītāja virzienam" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:214 +msgid "C&ontinue" +msgstr "T&urpināt" -#: tderandr/randr.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise" -msgstr "Pagriezt p&retēji pulksteņrādītāja virzienam" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:215 +msgid "Continue operation" +msgstr "Turpināt operāciju" -#: tderandr/randr.cpp:360 -msgid "Mirrored horizontally and vertically" -msgstr "" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:221 +msgid "Delete item(s)" +msgstr "Dzēst vienības" -#: tderandr/randr.cpp:362 -msgid "mirrored horizontally and vertically" -msgstr "" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:227 +msgid "Open file" +msgstr "Atvērt Failu" -#: tderandr/randr.cpp:365 +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:233 +msgid "Quit application" +msgstr "Iziet no Aplikācijas" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:238 +msgid "&Reset" +msgstr "&Nomest" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:239 +msgid "Reset configuration" +msgstr "Nomest Konfigurāciju" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:244 #, fuzzy -msgid "Mirrored horizontally" -msgstr "Izplest &Horizontāli" +msgid "" +"_: Verb\n" +"&Insert" +msgstr "Ielikt" -#: tderandr/randr.cpp:367 +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:249 +msgid "Confi&gure..." +msgstr "&Konfigurēt..." + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:274 +msgid "Test" +msgstr "Testēt" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:284 #, fuzzy -msgid "mirrored horizontally" -msgstr "Izplest &Horizontāli" +msgid "&Overwrite" +msgstr "Pārrakstīt" -#: tderandr/randr.cpp:370 -msgid "Mirrored vertically" -msgstr "" +#: tdeui/kdatepicker.cpp:88 +#, c-format +msgid "Week %1" +msgstr "%1. nedēļa" -#: tderandr/randr.cpp:372 -msgid "mirrored vertically" -msgstr "" +#: tdeui/kdatepicker.cpp:163 +msgid "Next year" +msgstr "Nākošais gads" -#: tderandr/randr.cpp:377 +#: tdeui/kdatepicker.cpp:164 +msgid "Previous year" +msgstr "Iepriekšējais gads" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:165 +msgid "Next month" +msgstr "Nākošais mēnesis" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:166 +msgid "Previous month" +msgstr "Iepriekšējais mēnesis" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:167 +msgid "Select a week" +msgstr "Izvēlēties nedēļu" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:168 +msgid "Select a month" +msgstr "Izvēlēties mēnesi" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:169 +msgid "Select a year" +msgstr "Izvēlēties gadu" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:170 +msgid "Select the current day" +msgstr "Izvēlēties šodienu" + +#: tdeui/ktimezonewidget.cpp:45 #, fuzzy -msgid "unknown orientation" -msgstr "Orientācija" +msgid "Area" +msgstr "Centrs" -#: tderandr/randr.cpp:519 tderandr/randr.cpp:524 +#: kab/addressbook.cc:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47 +msgid "Comment" +msgstr "Komentārs" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101 +msgid "Here you can choose the font to be used." +msgstr "Šeit jūs varat izvēlēties fontu ko izmantot." + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113 +msgid "Requested Font" +msgstr "Prasītais Fonts" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136 +msgid "Change font family?" +msgstr "Mainīt fontu saimi?" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138 +msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." +msgstr "Atļaujiet šo kontrolboksi, lai mainītu fontu saimes uzstādījumus." + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151 +msgid "Font style" +msgstr "Fonta stils" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155 +msgid "Change font style?" +msgstr "Mainīt fonta stilu?" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157 +msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." +msgstr "Atļaujiet šo kontrolboksi, lai mainītu fonta stila uzstādījumus." + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163 +msgid "Font style:" +msgstr "Fonta stils:" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171 +msgid "Size" +msgstr "Izmērs" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175 +msgid "Change font size?" +msgstr "Mainīt fonta izmēru?" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177 +msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." +msgstr "Atļaujiet šo kontrolboksi, lai mainītu fonta izmēra uzstādījumus." + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183 +msgid "Size:" +msgstr "Izmērs:" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199 +msgid "Here you can choose the font family to be used." +msgstr "Šeit jūs varat izvēlēties fontu saimi ko izmantot." + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221 +msgid "Here you can choose the font style to be used." +msgstr "Šeit jūs varat izvēlēties fonta stilu ko izmantot." + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485 +msgid "Regular" +msgstr "Regulārs" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226 +msgid "Bold" +msgstr "Treknraksts" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Trekns Kursīvs" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244 +msgid "Relative" +msgstr "Relatīvi" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246 +msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" +msgstr "Fonta izmērs<br><i>fiksēts</i> vai <i>relatīvs</i><br> pret vidi" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248 msgid "" -"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n" -"%1 Hz" +"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " +"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " +"size)." msgstr "" +"Šeit jūs varat pārslēgt starp fiksētu fonta izmēru un fonta izmēru, kas tiek " +"dinamiski aprēķināts un regulēts manīgām vidēm (t.i. vidžeta izmēri, papīra " +"izmērs)." -#: tderandr/randr.cpp:693 -msgid "No screens detected" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272 +msgid "Here you can choose the font size to be used." +msgstr "Šeit jūs varat izvēlēties fonta izmēru ko izmantot." + +#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.) +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296 +msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" +msgstr "Glāžšķūņa ŗūķēļī" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301 +msgid "" +"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " +"special characters." msgstr "" +"Šis teksta piemērs ilustrē tekošos uzstādījumus. Jūs varat to labot, lai " +"testētu speciālus simbolus." -#: tderandr/randr.cpp:852 -#, fuzzy -msgid "Confirm Display Settings" -msgstr "Vispārējie Uzstādījumi" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320 +msgid "Actual Font" +msgstr "Aktuālais Fonts" -#: tderandr/randr.cpp:859 +#: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365 +msgid "No text!" +msgstr "Nav teksta!" + +#: tdeui/kcombobox.cpp:745 tdeui/kkeydialog.cpp:321 +msgid "Clear Search" +msgstr "Tīrīt meklēšanu" + +#: tdeui/kcombobox.cpp:747 tdeui/kkeydialog.cpp:324 +msgid "&Search:" +msgstr "&Meklēt:" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:331 msgid "" -"Your display devices has been configured to match the settings shown above. " -"Please indicate whether you wish to keep this configuration. In 15 seconds the " -"display will revert to your previous settings." +"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys " +"(e.g. Ctrl+C) by typing them here." msgstr "" -#: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:354 msgid "" -"[tdelauncher] This program is not supposed to be started manually.\n" -"[tdelauncher] It is started automatically by tdeinit.\n" +"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions " +"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. " +"Ctrl+V) shown in the right column." msgstr "" +"Šeit jūs varat redzēt taustiņu sasaistes sarakstu, t.i. asociācijas starp " +"darbībām (piem. 'Kopēt') kas redzamas kreisajā kolonā un taustiņi vai taustiņu " +"kombinācijas (piem. CTRL+V) kas redzamas labajā kolonā." -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:744 -msgid "TDEInit could not launch '%1'." -msgstr "TDEInit nevar startēt '%1'." +#: tdeui/kkeydialog.cpp:363 +msgid "Action" +msgstr "Darbība" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:919 tdeinit/tdelauncher.cpp:944 -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:961 -msgid "Could not find service '%1'." -msgstr "Nevar atrast servisu '%1'." +#: tdeui/kkeydialog.cpp:364 +msgid "Shortcut" +msgstr "Saīsne" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:976 tdeinit/tdelauncher.cpp:1012 -msgid "Service '%1' is malformatted." -msgstr "Serviss '%1' ir nestrādājošs." +#: tdeui/kkeydialog.cpp:365 +msgid "Alternate" +msgstr "Alternatīvs" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1088 -#, c-format -msgid "Launching %1" -msgstr "Startēju %1" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:380 +msgid "Shortcut for Selected Action" +msgstr "Saīsne priekš Izvēlētās Darbības" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1282 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:393 msgid "" -"Unknown protocol '%1'.\n" -msgstr "" -"Nezināms protokols '%1'.\n" +"_: no key\n" +"&None" +msgstr "&Nav" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1335 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:398 +msgid "The selected action will not be associated with any key." +msgstr "Izvēlēta darbība nevar tikt asociēta ar jebkuru taustiņu." + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:401 msgid "" -"Error loading '%1'.\n" +"_: default key\n" +"De&fault" +msgstr "Nok&lusētais" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:406 +msgid "" +"This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable " +"choice." msgstr "" -"Kļūda ielādējot '%1'.\n" +"Šis sasaistīs noklusēto taustiņu ar izvēlēto darbību. Parasti saprātīga izvēle." -#: tdeinit/tdeinit.cpp:475 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:409 +msgid "C&ustom" +msgstr "&Izvēles" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:414 msgid "" -"Unable to start new process.\n" -"The system may have reached the maximum number of open files possible or the " -"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached." +"If this option is selected you can create a customized key binding for the " +"selected action using the buttons below." msgstr "" +"Ja šī opcija ir iezīmēta, jūs varat izveidot lietotāja taustiņu sasaisti priekš " +"iezīmētās darbības izmantojot pogas zemāk." -#: tdeinit/tdeinit.cpp:497 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:428 msgid "" -"Unable to create new process.\n" -"The system may have reached the maximum number of processes possible or the " -"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached." +"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press " +"the key-combination which you would like to be assigned to the currently " +"selected action." msgstr "" +"Izmantojiet šo pogu, lai izvēlētos jaunu saīsnes taustiņu. Vienreiz " +"noklikšķinot to, Jūs varat nospiest taustiņu kombināciju, kuru Jūs vēlaties " +"piešķirt pašlaik izvēlētajai darbībai." -#: tdeinit/tdeinit.cpp:589 -msgid "Could not find '%1' executable." -msgstr "Nevar atrast izpildfailu '%1'." +#: tdeui/kkeydialog.cpp:470 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Saīsnes" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:605 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:536 +msgid "Default key:" +msgstr "Noklusētais Taustiņš:" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:715 msgid "" -"Could not open library '%1'.\n" -"%2" +"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, " +"Alt, Ctrl, and/or Shift keys." msgstr "" -"Nevar atvērt bibliotēku '%1'.\n" -"%2" +"Lai '%1' taustiņu izmantotu kā saīsni, tas jākombinē ar Win, Alt, Ctrl, un/vai " +"Shift taustiņiem." -#: tdeinit/tdeinit.cpp:606 tdeinit/tdeinit.cpp:649 -msgid "Unknown error" -msgstr "Nezināma kļūda" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:718 +msgid "Invalid Shortcut Key" +msgstr "Nepareizs saīsnes taustiņš" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:648 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:943 msgid "" -"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -"%2" +"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" +"Please choose a unique key combination." msgstr "" -"Nevar atrast 'kdemain' iekš '%1'.\n" -"%2" - -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:67 -msgid "Dr." -msgstr "Dr." +"Taustiņu kombinācija '%1' jau ir piešķirta globālai darbībai \"%2\".\n" +"Lūdzu izvēlieties unikālu taustiņu kombināciju." -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:68 -msgid "Miss" -msgstr "Jaunkundze" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:958 +msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" +msgstr "Konflikts ar Standarta Aplikācijas saīsni" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:69 -msgid "Mr." -msgstr "Misters." +#: tdeui/kkeydialog.cpp:959 +msgid "" +"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action " +"\"%2\".\n" +"Do you want to reassign it from that action to the current one?" +msgstr "" +"Taustiņu kombinācija '%1' jau ir piešķirta standarta darbībai \"%2\".\n" +"Vai Jūs velaties noņemt to standarta darbībai un piešķir šai darbībai?" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:70 -msgid "Mrs." -msgstr "Misis." +#: tdeui/kkeydialog.cpp:964 +msgid "Conflict with Global Shortcut" +msgstr "Konflikts ar Globālo saīsni" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:71 -msgid "Ms." +#: tdeui/kkeydialog.cpp:965 +msgid "" +"The '%1' key combination has already been allocated to the global action " +"\"%2\".\n" +"Do you want to reassign it from that action to the current one?" msgstr "" +"Taustiņu kombinācija '%1' jau ir piešķirta globalai darbībai \"%2\".\n" +"Vai Jūs velaties noņemt to globālai darbībai un piešķir šai darbībai?" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:72 -msgid "Prof." -msgstr "Prof." +#: tdeui/kkeydialog.cpp:970 +msgid "Key Conflict" +msgstr "Taustiņu Konflikts" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:74 -msgid "I" -msgstr "I" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:971 +msgid "" +"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" +"Do you want to reassign it from that action to the current one?" +msgstr "" +"Taustiņu kombinācija '%1' jau ir piešķirta darbībai \"%2\".\n" +"Vai Jūs vēlaties to piešķirt šai darbībai?" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:75 -msgid "II" -msgstr "II" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:977 +#, fuzzy +msgid "Reassign" +msgstr "Krievu" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:76 -msgid "III" -msgstr "III" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:1091 tdeui/kkeydialog.cpp:1103 +msgid "Configure Shortcuts" +msgstr "Konfigurēt saīsnes" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:77 -msgid "Jr." -msgstr "Jun." +#: tdeui/kbugreport.cpp:70 +msgid "Submit Bug Report" +msgstr "Sūtīt Kļūdas Ziņojumu" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:78 -msgid "Sr." +#: tdeui/kbugreport.cpp:111 +msgid "" +"Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it" msgstr "" +"Jūsu epasta adrese. Ja nepareiza, izmantot pogu Konfigurēt Epastu, lai " +"nomainītu to" -#: tdeabc/resource.cpp:332 -msgid "Loading resource '%1' failed!" -msgstr "Resursa '%1' ielāde neveiksmīga!" - -#: tdeabc/resource.cpp:343 -msgid "Saving resource '%1' failed!" -msgstr "Resursa '%1' saglabāšana neveiksmīga!" +#: tdeui/kbugreport.cpp:112 +msgid "From:" +msgstr "No:" -#: tdeabc/locknull.cpp:60 -msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done." -msgstr "" +#: tdeui/kbugreport.cpp:121 +msgid "Configure Email..." +msgstr "Konfigurēt Epastu..." -#: tdeabc/locknull.cpp:62 -msgid "LockNull: All locks fail." -msgstr "" +#: tdeui/kbugreport.cpp:128 +msgid "The email address this bug report is sent to." +msgstr "Šis kļūdu ziņojums ir nosūtīts uz epasta adresi." -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Izvēlaties Adresi" +#: tdeui/kbugreport.cpp:129 +msgid "To:" +msgstr "Uz:" -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:281 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:287 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:293 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 -msgid "Name" -msgstr "Vārds" +#: tdeui/kbugreport.cpp:136 +msgid "&Send" +msgstr "&Sūtīt" -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 -msgid "Email" -msgstr "E-pasts" +#: tdeui/kbugreport.cpp:136 +msgid "Send bug report." +msgstr "Sūtīt kļūdu ziņojumu." -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:95 -msgid "Selected" -msgstr "Izvēlēta " +#: tdeui/kbugreport.cpp:137 +#, c-format +msgid "Send this bug report to %1." +msgstr "Sūtīt šo kļūdas ziņjumu uz %1." -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:107 -msgid "Unselect" -msgstr "Atsaukt iezīmēto" +#: tdeui/kbugreport.cpp:148 +msgid "" +"The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " +"please use the Report Bug menu item of the correct application" +msgstr "" +"Aplikācija par kuru jūs vēlaties sūtīt kļūdu ziņojumu - ja nepareiza, lūdzu " +"izmantojiet Ziņot par Kļūdu izvēlnes elementu pareizajā aplikācijā" -#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 -msgid "vCard" -msgstr "vKarte" +#: tdeui/kbugreport.cpp:149 +msgid "Application: " +msgstr "Aplikācija: " -#: tdeabc/formatfactory.cpp:56 tdeabc/formatfactory.cpp:120 -msgid "vCard Format" -msgstr "vKartes formāts" +#: tdeui/kbugreport.cpp:174 +msgid "" +"The version of this application - please make sure that no newer version is " +"available before sending a bug report" +msgstr "" +"Šīs aplikācijas versija - pirms sūtīt kļūdu ziņojumu pārliecinaties, ka jaunāka " +"versija nav pieejama" -#: tdeabc/formatfactory.cpp:75 -msgid "No description available." -msgstr "Apraksts nav piejams." +#: tdeui/kbugreport.cpp:181 +msgid "no version set (programmer error!)" +msgstr "versija nav uzrādīta (programmētāja kļūda!)" -#: tdeabc/field.cpp:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Nezināms lauks" +#: tdeui/kbugreport.cpp:192 +msgid "OS:" +msgstr "OS:" -#: tdeabc/field.cpp:205 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Viss" +#: tdeui/kbugreport.cpp:204 +msgid "Compiler:" +msgstr "Kompilētājs:" -#: tdeabc/field.cpp:207 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Biežs" +#: tdeui/kbugreport.cpp:212 +msgid "Se&verity" +msgstr "Sva&rīgums" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:209 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 -msgid "" -"_: street/postal\n" -"Address" -msgstr "" +#: tdeui/kbugreport.cpp:214 +msgid "Critical" +msgstr "Kritiska" -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Personāls" +#: tdeui/kbugreport.cpp:214 +msgid "Grave" +msgstr "Tumšs" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:746 tdeabc/field.cpp:215 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 -msgid "Organization" -msgstr "Organizācija" +#: tdeui/kbugreport.cpp:214 +msgid "" +"_: normal severity\n" +"Normal" +msgstr "Normāla" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 -msgid "Custom" -msgstr "Izvēles" +#: tdeui/kbugreport.cpp:214 +msgid "Wishlist" +msgstr "Vēlmju saraksts" -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Nedefinēts" +#: tdeui/kbugreport.cpp:214 +msgid "Translation" +msgstr "Tulkojums" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:83 -msgid "User:" -msgstr "Lietotājs:" +#: tdeui/kbugreport.cpp:227 +msgid "S&ubject: " +msgstr "S&ubjekts: " -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:92 -msgid "Bind DN:" +#: tdeui/kbugreport.cpp:234 +msgid "" +"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug " +"report.\n" +"If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of this " +"program.\n" msgstr "" +"Ievadiet tekstu (Angliski, ja iespējams) kuru Jūs vēlaties iekļaut kļūdu " +"ziņojumā.\n" +"Ja nospiedīsiet \"Sūtīt\", vēstule tiks nosūtīta šīs programmas apkalpotājam un " +"uz TDE kļūdu sarakstu.\n" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:101 -msgid "Realm:" +#: tdeui/kbugreport.cpp:254 +msgid "" +"Reporting bugs and requesting enhancements are maintained using the Bugzilla " +"reporting system.\n" +"You'll need a login account and password to use the reporting system.\n" +"To control spam and rogue elements the login requires a valid email address.\n" +"Consider using any large email service if you want to avoid using your private " +"email address.\n" +"\n" +"Selecting the button below opens your web browser to " +"http://bugs.trinitydesktop.org,\n" +"where you will find the report form.\n" +"The information displayed above will be transferred to the reporting system.\n" +"Session cookies must be enabled to use the reporting system.\n" +"\n" +"Thank you for helping!" msgstr "" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:110 -msgid "Password:" -msgstr "Parole:" +#: tdeui/kbugreport.cpp:270 +msgid "&Launch Bug Report Wizard" +msgstr "" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:120 -msgid "Host:" -msgstr "Resursdators:" +#: tdeui/kbugreport.cpp:309 +msgid "" +"_: unknown program name\n" +"unknown" +msgstr "nezināms" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:130 -msgid "Port:" -msgstr "Ports:" +#: tdeui/kbugreport.cpp:387 +msgid "" +"You must specify both a subject and a description before the report can be " +"sent." +msgstr "" +"Jums jānorāda gan subjekts, gan apraksts pirms ziņojums var tikt nosūtīts." -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:141 -msgid "LDAP version:" -msgstr "LDAP versija:" +#: tdeui/kbugreport.cpp:397 +msgid "" +"<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity is " +"intended only for bugs that</p>" +"<ul>" +"<li>break unrelated software on the system (or the whole system)</li>" +"<li>cause serious data loss</li>" +"<li>introduce a security hole on the system where the affected package is " +"installed</li></ul>\n" +"<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " +"not, please select a lower severity. Thank you!</p>" +msgstr "" +"<p>Jūs izvēlējāties stingrību <b>Kritiska</b>. Lūdzu atcerieties, ka šī " +"stingrība ir paredzēta tikai tām kļūdām kas</p>" +"<ul>" +"<li>izsauc ar sistēmu nesaistītu programmu (vai visas sitēmas) apstāšanos</li>" +"<li>izraisa nopietnus datu zudumus</li>" +"<li>izveido drošības caurumus sistēmā, kur skartā pakotne ir instalēta</li></ul>" +"\n" +"<p>Vai kļūda par ko jūs ziņojiet izsauc kādu augstāk minētajiem bojājumiem? Ja " +"nē, lūdzu izvēlieties mazāku stingrību. Paldies!</p>" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:152 -msgid "Size limit:" -msgstr "Izmēra limits:" +#: tdeui/kbugreport.cpp:408 +msgid "" +"<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is " +"intended only for bugs that</p>" +"<ul>" +"<li>make the package in question unusable or mostly so</li>" +"<li>cause data loss</li>" +"<li>introduce a security hole allowing access to the accounts of users who use " +"the affected package</li></ul>\n" +"<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " +"not, please select a lower severity. Thank you!</p>" +msgstr "" +"<p>Jūs izvēlējāties stingrību<b>Nopietna</b>. Lūduz atcerieties, ka šī " +"stingrība ir paredzēta tikai priekš kļūdām kas</p>" +"<ul>" +"<li>padara aplūkojamo pakotni nelietojami vai arī galvenokārt</li>" +"<li>izsauc datu zaudēšanu</li>" +"<li>izveido drošības caurumus, kas ļauj piekļut lietotāju akountiem, kas " +"izmanto skarto pakotni</li></ul>\n" +"<p>Vai kļūda par ko jūs ziņojiet izsauc kādu no augstāk minētajiem bojājumiem? " +"Ja nē, lūdzu izvēlieties mazāku stingrību. Paldies!</p>" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:163 -msgid "Time limit:" -msgstr "Laika limits:" +#: tdeui/kbugreport.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to send the bug report.\n" +"Please submit a bug report manually...\n" +"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions." +msgstr "" +"Nevar nosūtīt kļūdu ziņojumu.\n" +"Hmmm, nododiet kļūdu ziņojumu manuāli, atvainojiet...\n" +"Instrukciju skatīt uz http://bugs.kde.org/ ." -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:167 -msgid " sec" -msgstr " sek" +#: tdeui/kbugreport.cpp:428 +msgid "Bug report sent, thank you for your input." +msgstr "Kļūdu ziņojums nosūtīts, paldies par atbalstu." -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:175 +#: tdeui/kbugreport.cpp:437 msgid "" -"_: Distinguished Name\n" -"DN:" +"Close and discard\n" +"edited message?" msgstr "" +"Aizvērt un atcelt\n" +"laboto ziņojumu?" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:182 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:231 -msgid "Query Server" -msgstr "Apjautāt serveri" +#: tdeui/kbugreport.cpp:438 +msgid "Close Message" +msgstr "Aizvērt ziņojumu" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:190 -msgid "Filter:" -msgstr "Filtrs:" +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:38 +msgid "Choose..." +msgstr "Izvēlēties..." -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:199 -msgid "Security" -msgstr "Drošība" +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:102 +msgid "Click to select a font" +msgstr "Klikšķiniet, lai izvēlētos fontu" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:201 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:109 +msgid "Preview of the selected font" +msgstr "Aplūkot izvēlēto fontu" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:202 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:111 +msgid "" +"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " +"\"Choose...\" button." +msgstr "" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:216 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentifikācija" +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:117 +msgid "Preview of the \"%1\" font" +msgstr "Fonta \"%1\" priekšapskate" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:218 -msgid "Anonymous" -msgstr "Anonīms" +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:119 +msgid "" +"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " +"\"Choose...\" button." +msgstr "" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:219 -msgid "Simple" -msgstr "Vienkāršs" +#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:141 +msgid "Image Operations" +msgstr "Bildes Operācijas" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:220 -msgid "SASL" -msgstr "SASL" +#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:143 +msgid "&Rotate Clockwise" +msgstr "&Pagriezt pulksteņrādītāja virzienā" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:222 -msgid "SASL mechanism:" -msgstr "SASL mehānisms:" +#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:148 +msgid "Rotate &Counterclockwise" +msgstr "Pagriezt p&retēji pulksteņrādītāja virzienam" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:302 -msgid "LDAP Query" -msgstr "LDAP pieprasījums" +#: tdeui/kdialog.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Trinity Desktop Environment" +msgstr "K Darbvirsmas Vide. Laidiens %1" -#: tdeabc/address.cpp:145 -msgid "Post Office Box" +#: tdeui/kdialog.cpp:418 tdeui/kdialog.cpp:481 +msgid "Pondering what to do next" msgstr "" -#: tdeabc/address.cpp:163 -msgid "Extended Address Information" -msgstr "Paplašināta Adreses Informācija" - -#: tdeabc/address.cpp:181 -msgid "Street" -msgstr "Iela" +#: tdeui/kdialog.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Please wait..." +msgstr "Pārsaukt sarakstu..." -#: tdeabc/address.cpp:199 -msgid "Locality" -msgstr "Apvidus" +#: tdeui/kdialog.cpp:507 +msgid "Starting DCOP" +msgstr "" -#: tdeabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46 -msgid "Region" -msgstr "Reģions" +#: tdeui/kdialog.cpp:508 +#, fuzzy +msgid "Starting TDE daemon" +msgstr "TDE Dēmons" -#: tdeabc/address.cpp:235 -msgid "Postal Code" -msgstr "Pasta kods" +#: tdeui/kdialog.cpp:509 +#, fuzzy +msgid "Starting services" +msgstr "Sertifikāti" -#: kab/addressbook.cc:204 tdeabc/address.cpp:253 -msgid "Country" -msgstr "Valsts" +#: tdeui/kdialog.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "Starting session" +msgstr "Sākt meklēt" -#: kab/addressbook.cc:188 tdeabc/address.cpp:271 -msgid "Delivery Label" -msgstr "Piegādes Uzlīme" +#: tdeui/kdialog.cpp:511 +msgid "Initializing window manager" +msgstr "" -#: tdeabc/address.cpp:287 -msgid "" -"_: Preferred address\n" -"Preferred" -msgstr "Vēlamā" +#: tdeui/kdialog.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "Loading desktop" +msgstr "Apleta ielāde" -#: tdeabc/address.cpp:291 -msgid "Domestic" -msgstr "Iekšzemes" +#: tdeui/kdialog.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Loading panels" +msgstr "Apleta ielāde" -#: tdeabc/address.cpp:294 -msgid "International" -msgstr "Starptautisks" +#: tdeui/kdialog.cpp:514 +#, fuzzy +msgid "Restoring applications" +msgstr "Iziet no Aplikācijas" -#: tdeabc/address.cpp:297 -msgid "Postal" -msgstr "Pasta" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2046 +msgid "Toolbar Menu" +msgstr "Rīkujoslas Izvēlne" -#: tdeabc/address.cpp:300 -msgid "Parcel" -msgstr "Sainis" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2049 +msgid "" +"_: toolbar position string\n" +"Top" +msgstr "Augša" -#: tdeabc/address.cpp:303 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2050 msgid "" -"_: Home Address\n" -"Home" -msgstr "Mājas adrese" +"_: toolbar position string\n" +"Left" +msgstr "Pa kreisi" -#: tdeabc/address.cpp:306 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2051 msgid "" -"_: Work Address\n" -"Work" -msgstr "Darba adrese" +"_: toolbar position string\n" +"Right" +msgstr "Pa labi" -#: tdeabc/address.cpp:309 -msgid "Preferred Address" -msgstr "Vēlamā adrese" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2052 +msgid "" +"_: toolbar position string\n" +"Bottom" +msgstr "Apakša" -#: tdeabc/lock.cpp:93 -msgid "Unable to open lock file." -msgstr "Nevaru atvērt slēgšanas failu." +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2054 +msgid "" +"_: toolbar position string\n" +"Floating" +msgstr "Peldošs" -#: tdeabc/lock.cpp:106 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2055 msgid "" -"The address book '%1' is locked by application '%2'.\n" -"If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'" -msgstr "" +"_: min toolbar\n" +"Flat" +msgstr "Plakans" -#: tdeabc/lock.cpp:146 -msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)" -msgstr "Atslēgt neizdevās. Slēgšanas fails pieder procesam: %1 (%2)" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2058 +msgid "Icons Only" +msgstr "Tikai Ikonas" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:44 -msgid "Configure Distribution Lists" -msgstr "Konfigurēt distribūciju sarakstu" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2059 +msgid "Text Only" +msgstr "Tikai Teksts" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:61 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:43 -msgid "Select Email Address" -msgstr "Izvēlēties Epasta Adreses" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2060 +msgid "Text Alongside Icons" +msgstr "Teksts blakus Ikonām" -#: kab/addressbook.cc:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:49 -msgid "Email Addresses" -msgstr "Epasta Adreses" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2061 +msgid "Text Under Icons" +msgstr "Teksts Zem Ikonām" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:152 -msgid "New List..." -msgstr "Jauns saraksts..." +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2086 tdeui/tdetoolbar.cpp:2107 +msgid "Small (%1x%2)" +msgstr "Mazs (%1x%2)" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:156 -msgid "Rename List..." -msgstr "Pārsaukt sarakstu..." +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2088 tdeui/tdetoolbar.cpp:2109 +msgid "Medium (%1x%2)" +msgstr "Vidējs (%1x%2)" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:160 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:137 -msgid "Remove List" -msgstr "Aizvākt sarakstu" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2090 tdeui/tdetoolbar.cpp:2111 +msgid "Large (%1x%2)" +msgstr "Liels (%1x%2)" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:167 -msgid "Available addresses:" -msgstr "Pieejamas adreses:" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2092 tdeui/tdetoolbar.cpp:2113 +msgid "Huge (%1x%2)" +msgstr "Milzīgs (%1x%2)" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:175 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:162 -msgid "Preferred Email" -msgstr "Vēlamais E-pasts" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2124 +msgid "Text Position" +msgstr "Teksta Pozīcija" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:183 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:156 -msgid "Add Entry" -msgstr "Pievienot Ierakstu" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2126 +msgid "Icon Size" +msgstr "Ikonas Izmērs" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:191 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:144 -msgid "Use Preferred" -msgstr "Izmantot vēlamo" +#: tdeui/kauthicon.cpp:99 +msgid "Editing disabled" +msgstr "Rediģēšana atslēgta" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:198 -msgid "Change Email..." -msgstr "Mainīt epastu..." +#: tdeui/kauthicon.cpp:100 +msgid "Editing enabled" +msgstr "Rediģēšana ieslēgta" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:202 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:152 -msgid "Remove Entry" -msgstr "Aizvākt Ierakstu" +#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:68 +msgid "Configure Shortcut" +msgstr "Konfigurēt saīsnes" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:237 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:196 -msgid "New Distribution List" -msgstr "Jauns Distribūcijas Saraksts" +#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:71 +msgid "Advanced" +msgstr "Paplašinātās Opcijas" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:238 -msgid "Please enter &name:" -msgstr "Lūdzu ievadiet &vārdu:" +#: tdeui/ktip.cpp:206 +msgid "Tip of the Day" +msgstr "Dienas Padoms" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:255 -msgid "Distribution List" -msgstr "Distribūcijas Sarakstu" +#: tdeui/ktip.cpp:224 +msgid "" +"Did you know...?\n" +msgstr "" +"Vai jūs zināt...?\n" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:256 -msgid "Please change &name:" -msgstr "Lūdzu mainiet &vārdu:" +#: tdeui/ktip.cpp:287 +msgid "&Show tips on startup" +msgstr "Rādīt padomus pie palaišana&s" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:273 -msgid "Delete distribution list '%1'?" -msgstr "Dzēst distribūcijas sarakstu '%1'?" +#: tdeui/keditlistbox.cpp:124 +msgid "&Add" +msgstr "&Pievienot" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:339 -msgid "Selected addressees:" -msgstr "Izvēlētās adreses:" +#: tdeui/keditlistbox.cpp:148 +msgid "Move &Up" +msgstr "Pārcelt uz &augšu" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:341 -msgid "Selected addresses in '%1':" -msgstr "Izvēlēties adreses no '%1':" +#: tdeui/keditlistbox.cpp:153 +msgid "Move &Down" +msgstr "Pārcelt uz &leju" -#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:39 tderesources/selectdialog.cpp:42 -msgid "Resource Selection" -msgstr "Resursa izvēle" +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Switch application language" +msgstr "uzstāda aplikācijas vārdu" -#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:46 tderesources/configpage.cpp:107 -#: tderesources/selectdialog.cpp:49 -msgid "Resources" -msgstr "Resursi" +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96 +msgid "Please choose language which should be used for this application" +msgstr "" -#: tdeabc/ldifconverter.cpp:475 -msgid "List of Emails" -msgstr "Epastu saraksts" +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Add fallback language" +msgstr "Noklusējuma valoda:" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:147 +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:124 msgid "" -"_: Preferred phone\n" -"Preferred" -msgstr "Vēlamais" +"Adds one more language which will be used if other translations do not contain " +"proper translation" +msgstr "" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:151 +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222 msgid "" -"_: Home phone\n" -"Home" -msgstr "Mājas" +"Language for this application has been changed. The change will take effect " +"upon next start of application" +msgstr "" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:154 +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Application language changed" +msgstr "Aplikācija: " + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Primary language:" +msgstr "Noklusējuma valoda:" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Fallback language:" +msgstr "Noklusējuma valoda:" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316 msgid "" -"_: Work phone\n" -"Work" -msgstr "Darba" +"This is main application language which will be used first before any other " +"languages" +msgstr "" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:157 -msgid "Messenger" -msgstr "Ziņotājs" +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:320 +msgid "" +"This is language which will be used if any previous languages does not contain " +"proper translation" +msgstr "" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:160 -msgid "Preferred Number" -msgstr "Vēlamais numurs" +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:49 +msgid "--- line separator ---" +msgstr "" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:163 -msgid "Voice" -msgstr "Balss" +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:50 +msgid "--- separator ---" +msgstr "" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:166 -msgid "Fax" -msgstr "Fakss" +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:380 tdeui/kedittoolbar.cpp:392 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:402 tdeui/kedittoolbar.cpp:411 +msgid "Configure Toolbars" +msgstr "Konfigurēt Rīkujoslu" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:169 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 msgid "" -"_: Mobile Phone\n" -"Mobile" -msgstr "Mobilais tālrunis" +"Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? " +"The changes will be applied immediately." +msgstr "" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:172 -msgid "Video" -msgstr "Video" +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 +#, fuzzy +msgid "Reset Toolbars" +msgstr "Rīkjoslas" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:175 -msgid "Mailbox" -msgstr "Paskastīte" +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2125 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2572 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2605 tdeui/kedittoolbar.cpp:447 +msgid "Reset" +msgstr "Nomest" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:181 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:761 +msgid "&Toolbar:" +msgstr "&Rīkjosla:" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:777 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "&Pieejamās darbības:" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:795 +msgid "Curr&ent actions:" +msgstr "Tek&ošās darbības:" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:818 +msgid "Change &Icon..." +msgstr "Mainīt &Ikonu..." + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:991 msgid "" -"_: Car Phone\n" -"Car" -msgstr "Automašīnas" +"This element will be replaced with all the elements of an embedded component." +msgstr "Šis elements tiks aizstāts ar visiem iebūvētās komponentes elementiem." -#: tdeabc/addressee.cpp:620 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:993 +msgid "<Merge>" +msgstr "<Apvienot>" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:187 -msgid "PCS" -msgstr "PCS" +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:995 +msgid "<Merge %1>" +msgstr "<Apvienot %1>" -#: tdeabc/addressee.cpp:626 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Peidžers" +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1001 +msgid "" +"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you " +"won't be able to re-add it." +msgstr "" +"Šis ir dinamisks darbību saraksts, Jūs varat to pārvietot, bet, ja aizvāksiet " +"jūs nevarēsiet to atkal pievienot." -#: tdeabc/addressee.cpp:602 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Mājās fakss" +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1002 +#, c-format +msgid "ActionList: %1" +msgstr "Darbību Saraksts: %1" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:196 -msgid "Work Fax" -msgstr "Darba fakss" +#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:477 tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:586 +msgid "As-you-type spell checking enabled." +msgstr "" -#: tdeabc/addressbook.cpp:346 tdeabc/addressbook.cpp:365 -msgid "Unable to load resource '%1'" -msgstr "Nevaru ielādēt resursu '%1'" +#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:479 +msgid "As-you-type spell checking disabled." +msgstr "" -#: tdeabc/key.cpp:127 -msgid "X509" -msgstr "X509" +#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:528 +msgid "Incremental Spellcheck" +msgstr "" -#: tdeabc/key.cpp:130 -msgid "PGP" -msgstr "PGP" +#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:588 +msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." +msgstr "" -#: tdeabc/key.cpp:136 tdeabc/secrecy.cpp:80 -msgid "Unknown type" -msgstr "Nezināms tips" +#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:388 tdeui/kcombobox.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "&Edit History..." +msgstr "&Labot..." -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:133 -msgid "New List" -msgstr "Jauns saraksts" +#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:390 tdeui/kcombobox.cpp:461 +msgid "Clear &History" +msgstr "Dzēst &Vēsturi" -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:148 -msgid "Change Email" -msgstr "Mainīt Epastu" +#: tdeui/kcombobox.cpp:601 +msgid "No further item in the history." +msgstr "Nav citu elementu vēsturē." -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:197 -msgid "Please enter name:" -msgstr "Lūdzu ievadiet vārdu:" +#: tdeui/kcombobox.cpp:730 +msgid "History Editor" +msgstr "" -#: tdeabc/errorhandler.cpp:42 -msgid "Error in libtdeabc" -msgstr "libtdeabc kļūda" +#: tdeui/kcombobox.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "&Delete Entry" +msgstr "&Dzēst" -#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:42 -msgid "Disable automatic startup on login" -msgstr "Aizliedz automātisku palaišanos pie pieteikšanās" +#: tdeui/kcombobox.cpp:738 +msgid "This dialog allows you to delete unwanted history items." +msgstr "" -#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:45 -msgid "Override existing entries" -msgstr "Pārņem esošos ierakstus" +#: tdeui/keditcl2.cpp:105 tdeui/keditcl2.cpp:375 tdeui/keditcl2.cpp:454 +msgid "" +"End of document reached.\n" +"Continue from the beginning?" +msgstr "" +"Sasniegtas dokumenta beigas.\n" +"Turpināt no sākuma?" -#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:287 +#: tdeui/keditcl2.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:388 tdeui/keditcl2.cpp:467 msgid "" -"Address book file <b>%1</b> not found! Make sure the old address book is " -"located there and you have read permission for this file." +"Beginning of document reached.\n" +"Continue from the end?" msgstr "" +"Sasniegts dokumenta sākums.\n" +"Turpināt no beigām?" -#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:435 -msgid "Kab to Kabc Converter" -msgstr "Kab uz Kabc Konvertors" +#: tdeui/keditcl2.cpp:711 tdeui/keditcl2.cpp:844 +msgid "Find:" +msgstr "Meklēt:" -#: tdeabc/secrecy.cpp:71 -msgid "Public" -msgstr "Publisks" +#: tdeui/keditcl2.cpp:728 tdeui/keditcl2.cpp:868 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "Reģi&strjūtīgs" -#: kab/addressbook.cc:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74 -msgid "Private" -msgstr "Privāts" +#: tdeui/keditcl2.cpp:833 +msgid "Replace &All" +msgstr "Aizvietot &Visu" -#: tdeabc/secrecy.cpp:77 -msgid "Confidential" -msgstr "Konfidenciāli" +#: tdeui/keditcl2.cpp:852 +msgid "Replace with:" +msgstr "Aizvietot ar:" -#: tdeabc/stdaddressbook.cpp:148 -msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked." -msgstr "Nevaru saglabāt '%1', jo resurss ir slēgts." +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976 +msgid "Go to Line" +msgstr "Iet uz Rindu" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Unikālais identifikators" +#: tdeui/keditcl2.cpp:984 +msgid "Go to line:" +msgstr "Iet uz Rindu:" -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#: tdeui/kwizard.cpp:48 +msgid "&Back" +msgstr "&Atpakaļ" + +#: tdeui/kwizard.cpp:49 +msgid "" +"_: Opposite to Back\n" +"&Next" +msgstr "" + +#. i18n "??" is displayed as (pseudo-)version when no data is known about the application +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:63 +msgid "??" +msgstr "??" + +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:67 +msgid "" +"No information available.\n" +"The supplied TDEAboutData object does not exist." +msgstr "" +"Piedodiet, nav informācijas.\n" +"Iekļautais TDEAboutData objekts neeksistē." + +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107 +msgid "A&uthor" +msgstr "A&utors" + +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107 +msgid "A&uthors" +msgstr "A&utori" + +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117 #, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "Unikālais identifikators" +msgid "" +"Please use <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">" +"http://bugs.pearsoncomputing.net</a> to report bugs.\n" +msgstr "" +"Lūdzu sūtiet kļūdu uz<a href=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</a>" +", nevis pa tiešo programmu autoriem." -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 -msgid "Formatted Name" -msgstr "Formatēts Vārds" +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "" +"Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" +msgstr "" +"Lūdzu, lietojiet <a href=\"mailto:%1\">%1</a>, lai ziņotu par kļūdām un " +"nerakstiet programmu autoriem pa tiešo.\n" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "Uzvārds" +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:149 +msgid "&Thanks To" +msgstr "&Pateicoties" -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "Vārds" +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:176 +msgid "T&ranslation" +msgstr "T&ulkojums" -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "Papildus Vārdi" +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:181 +msgid "&License Agreement" +msgstr "&Licences vienošanās" -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "Tituli, priekšvārdi" +#: networkstatus/networkstatusindicator.cpp:39 +msgid "The desktop is offline" +msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:146 +msgid "" +"A network connection was disconnected. The application is now in offline mode. " +" Do you want the application to resume network operations when the network is " +"available again?" msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "Segvārds" +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:147 +msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?" +msgstr "" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 -msgid "Birthday" -msgstr "Dzimšanas diena" +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:148 +msgid "" +"_: Message shown when a network connection failed. The placeholder contains " +"the concrete description of the operation eg 'while performing this operation\n" +"A network connection failed %1. Do you want to place the application in " +"offline mode?" +msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "Māja Adrese Iela" +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:150 +msgid "" +"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in order " +"to carry out this operation?" +msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -msgid "Home Address City" -msgstr "Māja Adrese Pilsēta" +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:151 +msgid "Leave Offline Mode?" +msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address State" -msgstr "Māja Adrese Štats" +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152 +msgid "Connect" +msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Māja Adrese Pasta Indekss" +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Do Not Connect" +msgstr "&Nesaglabāt" -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Country" -msgstr "Māja Adrese Valsts" +#: kded/kded.cpp:737 +msgid "Check Sycoca database only once" +msgstr "Pārbaudīt Sycoca datubāzi tikai vienreiz" -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Label" -msgstr "Mājas Adreses iezīme" +#: kded/kded.cpp:877 +msgid "TDE Daemon" +msgstr "TDE Dēmons" -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Business Address Street" -msgstr "Darba Adreses Iela" +#: kded/kded.cpp:879 +msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" +msgstr "TDE Dēmons - ieslēdz Sycoca datubāzes atjaunināšanu kad nepieciešams" -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address City" -msgstr "Darba Adreses Pilsēta" +#: kded/tde-menu.cpp:36 +msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding" +msgstr "Izvades dati ir UTF-8 nevis lokālajā kodējumā" -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -msgid "Business Address State" -msgstr "Darba Adreses Štats" +#: kded/tde-menu.cpp:37 +msgid "" +"Print menu-id of the menu that contains\n" +"the application" +msgstr "" +"Drukāt izvēlnes ID tai izvēlnei, kas\n" +"satur aplikāciju" -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "Darba Adreses Pasta Indekss" +#: kded/tde-menu.cpp:38 +msgid "" +"Print menu name (caption) of the menu that\n" +"contains the application" +msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address Country" -msgstr "Darba Adreses Valsts" +#: kded/tde-menu.cpp:39 +msgid "Highlight the entry in the menu" +msgstr "Izgaismot izvēlnes ierakstu" -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Label" -msgstr "Darba Adreses iezīme" +#: kded/tde-menu.cpp:40 +msgid "Do not check if sycoca database is up to date" +msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Home Phone" -msgstr "Mājas tālrunis" +#: kded/tde-menu.cpp:41 +msgid "The id of the menu entry to locate" +msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Phone" -msgstr "Darba tālrunis" +#: kded/tde-menu.cpp:99 +msgid "Menu item '%1' could not be highlighted." +msgstr "Izvēlnes vienība '%1' nevar tikt izgaismota." -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Mobilais telefons" +#: kded/tde-menu.cpp:111 +msgid "" +"TDE Menu query tool.\n" +"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n" +"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n" +"in the TDE menu a specific application is located." +msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Business Fax" -msgstr "Darba fakss" +#: kded/tde-menu.cpp:116 +msgid "tde-menu" +msgstr "tde-menu" -#: tdeabc/addressee.cpp:614 -msgid "Car Phone" -msgstr "Mašīnas tālrunis" +#: kded/tde-menu.cpp:133 +msgid "You must specify an application-id such as 'tde-konsole.desktop'" +msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:632 -msgid "Email Address" -msgstr "Epasta Adrese" +#: kded/tde-menu.cpp:142 +msgid "" +"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or " +"--highlight" +msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:651 -msgid "Mail Client" -msgstr "Pasta Klients" +#: kded/tde-menu.cpp:164 +msgid "No menu item '%1'." +msgstr "Nav izvēlnes vienības '%1'." -#: tdeabc/addressee.cpp:670 -msgid "Time Zone" -msgstr "Laika zona" +#: kded/tde-menu.cpp:168 +msgid "Menu item '%1' not found in menu." +msgstr "Izvēlnes vienība `%1` izvēlnē nav atrasta." -#: tdeabc/addressee.cpp:689 -msgid "Geographic Position" -msgstr "Ģeogrāfiskais novietojums" +#: kded/khostname.cpp:41 +msgid "Old hostname" +msgstr "Vecais resursdatora vārds" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:708 -#, fuzzy +#: kded/khostname.cpp:42 +msgid "New hostname" +msgstr "Jaunais resursdatora vārds" + +#: kded/khostname.cpp:79 msgid "" -"_: person\n" -"Title" -msgstr "Tamilu" +"Error: HOME environment variable not set.\n" +msgstr "" +"Kļūda: HOME vides mainīgais nav uzstādīts.\n" -#: tdeabc/addressee.cpp:727 +#: kded/khostname.cpp:88 msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" +"Error: DISPLAY environment variable not set.\n" msgstr "" +"Kļūda: DISPLAY vides mainīgais nav uzstādīts.\n" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:765 -msgid "Department" -msgstr "Nodaļa" +#: kded/khostname.cpp:369 +msgid "KDontChangeTheHostName" +msgstr "KDontChangeTheHostName" -#: tdeabc/addressee.cpp:784 -msgid "Note" -msgstr "Piezīme" +#: kded/khostname.cpp:370 +msgid "Informs TDE about a change in hostname" +msgstr "Informē TDE par izmaiņām resursdatoravārdā" -#: tdeabc/addressee.cpp:803 -msgid "Product Identifier" -msgstr "Produkta identifikators" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 +msgid "" +"Error creating database '%1'.\n" +"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " +"full.\n" +msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:822 -msgid "Revision Date" -msgstr "Pārskatīšanas datums" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 kded/tdebuildsycoca.cpp:512 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:721 +msgid "KBuildSycoca" +msgstr "KBuildSycoca" -#: tdeabc/addressee.cpp:841 -msgid "Sort String" -msgstr "Kārtošanas teksts" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:512 +msgid "" +"[tdebuildsycoca] Error writing database '%1'.\n" +"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " +"full.\n" +msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:860 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Mājas Lapa" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:695 +msgid "Do not signal applications to update" +msgstr "Neapziņot aplikācijas par izmaiņām" -#: tdeabc/addressee.cpp:879 -msgid "Security Class" -msgstr "Drošības Klase" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:696 +msgid "Disable incremental update, re-read everything" +msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:898 -msgid "Logo" -msgstr "Logo" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:697 +msgid "Check file timestamps" +msgstr "Pārbaudīt faila laikazīmogus" -#: tdeabc/addressee.cpp:917 -msgid "Photo" -msgstr "Foto" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:698 +msgid "Disable checking files (dangerous)" +msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:955 -msgid "Agent" -msgstr "Aģents" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:699 +msgid "Create global database" +msgstr "Izveidot globālo datubāzi" -#: tdeabc/vcard/testwrite.cpp:11 -msgid "TestWritevCard" -msgstr "TestWritevCard" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:700 +msgid "Perform menu generation test run only" +msgstr "" -#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:38 -msgid "vCard 2.1" -msgstr "vCard 2.1" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:701 +msgid "Track menu id for debug purposes" +msgstr "" -#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:39 tdewidgets/maketdewidgets.cpp:112 -msgid "Input file" -msgstr "Ievades fails" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:703 +msgid "Silent - work without windows and stderr" +msgstr "Kluss - darboties bez logiem un kļūdu paziņojumu izvades" -#: kjs/reference.cpp:96 -msgid "Invalid reference base" -msgstr "Nepareiza atsauces bāze" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:704 +msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" +msgstr "" -#: kjs/reference.cpp:127 -msgid "Can't find variable: " -msgstr "Nevar atrast mainīgo: " +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:722 +msgid "Rebuilds the system configuration cache." +msgstr "Atjauno sistēmas konfigurācijas kešatmiņas saturu." -#: kjs/reference.cpp:134 -msgid "Base is not an object" -msgstr "Bāze nav objekts" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:750 +msgid "Reloading TDE configuration, please wait..." +msgstr "Pārlādēju TDE konfigurāciju, uzgaidiet..." -#: kjs/function_object.cpp:290 -msgid "Syntax error in parameter list" -msgstr "Sintakses kļūda parametru sarakstā" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:751 +#, fuzzy +msgid "TDE Configuration Manager" +msgstr "TDE konfigurēšanas menedžeris" -#: kjs/object.cpp:349 -msgid "No default value" -msgstr "Nav noklusētās vērtības" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753 +msgid "Do you want to reload TDE configuration?" +msgstr "Vai vēlaties pārlādēt TDE konfigurāciju?" -#: kjs/object.cpp:494 -msgid "Evaluation error" -msgstr "Izmēģinājuma kļūda" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753 +#, fuzzy +msgid "Do Not Reload" +msgstr "&Nesaglabāt" -#: kjs/object.cpp:495 -msgid "Range error" -msgstr "Diapazona kļūda" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:953 +#, fuzzy +msgid "[tdebuildsycoca] Configuration information reloaded successfully." +msgstr "Konfigurācija pārlādēta veiksmīgi." -#: kjs/object.cpp:496 -msgid "Reference error" -msgstr "Atsauces kļūda" +#: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58 +msgid "" +"[tdelauncher] This program is not supposed to be started manually.\n" +"[tdelauncher] It is started automatically by tdeinit.\n" +msgstr "" -#: kjs/object.cpp:497 -msgid "Syntax error" -msgstr "Sintakses kļūda" +#: tdeinit/tdeinit.cpp:475 +msgid "" +"Unable to start new process.\n" +"The system may have reached the maximum number of open files possible or the " +"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached." +msgstr "" -#: kjs/object.cpp:498 -msgid "Type error" -msgstr "Tipa kļūda" +#: tdeinit/tdeinit.cpp:497 +msgid "" +"Unable to create new process.\n" +"The system may have reached the maximum number of processes possible or the " +"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached." +msgstr "" -#: kjs/object.cpp:499 -msgid "URI error" -msgstr "URI kļūda" +#: tdeinit/tdeinit.cpp:589 +msgid "Could not find '%1' executable." +msgstr "Nevar atrast izpildfailu '%1'." -#: kjs/internal.cpp:135 -msgid "Undefined value" -msgstr "Nedefinēta vērtība" +#: tdeinit/tdeinit.cpp:605 +msgid "" +"Could not open library '%1'.\n" +"%2" +msgstr "" +"Nevar atvērt bibliotēku '%1'.\n" +"%2" -#: kjs/internal.cpp:166 -msgid "Null value" -msgstr "Nulles vērtība" +#: tdeinit/tdeinit.cpp:606 tdeinit/tdeinit.cpp:649 +msgid "Unknown error" +msgstr "Nezināma kļūda" + +#: tdeinit/tdeinit.cpp:648 +msgid "" +"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" +"%2" +msgstr "" +"Nevar atrast 'kdemain' iekš '%1'.\n" +"%2" + +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:744 +msgid "TDEInit could not launch '%1'." +msgstr "TDEInit nevar startēt '%1'." + +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:919 tdeinit/tdelauncher.cpp:944 +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:961 +msgid "Could not find service '%1'." +msgstr "Nevar atrast servisu '%1'." + +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:976 tdeinit/tdelauncher.cpp:1012 +msgid "Service '%1' is malformatted." +msgstr "Serviss '%1' ir nestrādājošs." + +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1088 +#, c-format +msgid "Launching %1" +msgstr "Startēju %1" + +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1282 +msgid "" +"Unknown protocol '%1'.\n" +msgstr "" +"Nezināms protokols '%1'.\n" + +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1335 +msgid "" +"Error loading '%1'.\n" +msgstr "" +"Kļūda ielādējot '%1'.\n" #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:59 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:83 @@ -5331,12 +6116,6 @@ msgstr "A&utori" msgid "Product" msgstr "" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:71 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:93 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -msgid "Version" -msgstr "Versija" - #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:72 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:94 msgid "Compilation Date/Time" @@ -5371,57 +6150,152 @@ msgstr "Komentārs" msgid "Icon Name(s)" msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:31 +#: tderesources/kcmtderesources.cpp:44 +msgid "kcmtderesources" +msgstr "" + +#: tderesources/kcmtderesources.cpp:45 +msgid "TDE Resources configuration module" +msgstr "" + +#: tderesources/kcmtderesources.cpp:47 +msgid "(c) 2003 Tobias Koenig" +msgstr "" + +#: tderesources/selectdialog.cpp:95 +msgid "There is no resource available!" +msgstr "Resursi nav pieejami!" + +#: tderesources/configdialog.cpp:40 tderesources/configpage.cpp:103 +#: tderesources/configpage.cpp:297 +msgid "Resource Configuration" +msgstr "Skanēšanas Konfigurācija" + +#: tderesources/configdialog.cpp:51 +msgid "General Settings" +msgstr "Vispārējie Uzstādījumi" + +#: tderesources/configdialog.cpp:57 +msgid "Read-only" +msgstr "Tikai-lasīt" + +#: tderesources/configdialog.cpp:66 +msgid "%1 Resource Settings" +msgstr "%1 Resursu Uzstādījumi" + +#: tderesources/configdialog.cpp:107 +msgid "Please enter a resource name." +msgstr "Lūdzu ievadiet vārdu." + +#: tderesources/resource.cpp:61 +msgid "resource" +msgstr "resurss" + +#: tderesources/configpage.cpp:120 +msgid "Type" +msgstr "Tips" + +#: tderesources/configpage.cpp:121 +msgid "Standard" +msgstr "Standarta" + +#: tderesources/configpage.cpp:126 +msgid "&Add..." +msgstr "&Pievienot..." + +#: tderesources/configpage.cpp:131 +msgid "&Use as Standard" +msgstr "&Lietot kā standartu" + +#: tderesources/configpage.cpp:283 +msgid "There is no standard resource! Please select one." +msgstr "" + +#: tderesources/configpage.cpp:298 +msgid "Please select type of the new resource:" +msgstr "" + +#: tderesources/configpage.cpp:308 +msgid "Unable to create resource of type '%1'." +msgstr "" + +#: tderesources/configpage.cpp:360 msgid "" -"<qt>" -"<p><strong>'Print images'</strong></p>" -"<p>If this checkbox is enabled, images contained in the HTML page will be " -"printed. Printing may take longer and use more ink or toner.</p>" -"<p>If this checkbox is disabled, only the text of the HTML page will be " -"printed, without the included images. Printing will be faster and use less ink " -"or toner.</p> </qt>" +"You cannot remove your standard resource! Please select a new standard resource " +"first." msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:43 +#: tderesources/configpage.cpp:394 tderesources/configpage.cpp:413 +msgid "You cannot use a read-only resource as standard!" +msgstr "" + +#: tderesources/configpage.cpp:418 +msgid "You cannot use an inactive resource as standard!" +msgstr "" + +#: tderesources/configpage.cpp:498 msgid "" -"<qt>" -"<p><strong>'Print header'</strong></p>" -"<p>If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will contain " -"a header line at the top of each page. This header contains the current date, " -"the location URL of the printed page and the page number.</p>" -"<p>If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will not " -"contain such a header line.</p> </qt>" +"You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard resource " +"first." msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:56 +#: tderesources/configpage.cpp:528 msgid "" -"<qt>" -"<p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p>" -"<p>If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will be black " -"and white only, and all colored background will be converted into white. " -"Printout will be faster and use less ink or toner.</p>" -"<p>If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will happen " -"in the original color settings as you see in your application. This may result " -"in areas of full-page color (or grayscale, if you use a black+white printer). " -"Printout will possibly happen slower and will certainly use much more toner or " -"ink.</p> </qt>" +"There is no valid standard resource! Please select one which is neither " +"read-only nor inactive." msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:71 -msgid "HTML Settings" -msgstr "HTML Uzstādījumi" +#: kjs/object.cpp:349 +msgid "No default value" +msgstr "Nav noklusētās vērtības" -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:73 -msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -msgstr "Drukas Iekārtai draudzīgs režīms (melns teksts, nav fona)" +#: kjs/object.cpp:494 +msgid "Evaluation error" +msgstr "Izmēģinājuma kļūda" -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:76 -msgid "Print images" -msgstr "Drukāt attēlus" +#: kjs/object.cpp:495 +msgid "Range error" +msgstr "Diapazona kļūda" -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:79 -msgid "Print header" -msgstr "Drukāt galvni" +#: kjs/object.cpp:496 +msgid "Reference error" +msgstr "Atsauces kļūda" + +#: kjs/object.cpp:497 +msgid "Syntax error" +msgstr "Sintakses kļūda" + +#: kjs/object.cpp:498 +msgid "Type error" +msgstr "Tipa kļūda" + +#: kjs/object.cpp:499 +msgid "URI error" +msgstr "URI kļūda" + +#: kjs/function_object.cpp:290 +msgid "Syntax error in parameter list" +msgstr "Sintakses kļūda parametru sarakstā" + +#: kjs/reference.cpp:96 +msgid "Invalid reference base" +msgstr "Nepareiza atsauces bāze" + +#: kjs/reference.cpp:127 +msgid "Can't find variable: " +msgstr "Nevar atrast mainīgo: " + +#: kjs/reference.cpp:134 +msgid "Base is not an object" +msgstr "Bāze nav objekts" + +#: kjs/internal.cpp:135 +msgid "Undefined value" +msgstr "Nedefinēta vērtība" + +#: kjs/internal.cpp:166 +msgid "Null value" +msgstr "Nulles vērtība" #: tdehtml/tdehtml_part.cpp:255 msgid "View Do&cument Source" @@ -5476,13 +6350,29 @@ msgstr "Uzstādīt &Kodējumu" msgid "Semi-Automatic" msgstr "Pusautomātisks" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:288 tdeui/ksconfig.cpp:324 -msgid "Russian" -msgstr "Krievu" +#: tdecore/kcharsets.cpp:44 tdehtml/tdehtml_part.cpp:280 +msgid "Arabic" +msgstr "Arābu" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:291 tdeui/ksconfig.cpp:342 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukraiņu" +#: tdecore/kcharsets.cpp:45 tdehtml/tdehtml_part.cpp:281 +msgid "Baltic" +msgstr "Baltijas" + +#: tdecore/kcharsets.cpp:46 tdehtml/tdehtml_part.cpp:282 +msgid "Central European" +msgstr "Centrālās Eiropas" + +#: tdecore/kcharsets.cpp:50 tdehtml/tdehtml_part.cpp:284 +msgid "Greek" +msgstr "Grieķu" + +#: tdecore/kcharsets.cpp:52 tdehtml/tdehtml_part.cpp:286 +msgid "Japanese" +msgstr "Japāņu" + +#: tdecore/kcharsets.cpp:56 tdehtml/tdehtml_part.cpp:293 +msgid "Western European" +msgstr "Rietum Eiropas" #: tdehtml/tdehtml_part.cpp:297 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2302 msgid "Automatic Detection" @@ -5865,14 +6755,6 @@ msgstr "" msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:177 -msgid "TDEHTML" -msgstr "TDEHTML" - -#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:178 -msgid "Embeddable HTML component" -msgstr "Iegultnējamas HTML komponentes" - #: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:199 msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" msgstr "%1 (%2 - %3x%4 Pikseļi)" @@ -5893,6 +6775,103 @@ msgstr "Attēls - %1x%2 Pikseļi" msgid "Done." msgstr "Padarīts." +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1644 +msgid "Find stopped." +msgstr "Meklēšana pārtraukta." + +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1655 +msgid "Starting -- find links as you type" +msgstr "" + +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1661 +msgid "Starting -- find text as you type" +msgstr "" + +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1682 +msgid "Link found: \"%1\"." +msgstr "Atrasta saite: \"%1\"." + +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1687 +msgid "Link not found: \"%1\"." +msgstr "Saite nav atrasta: \"%1\"." + +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1695 +msgid "Text found: \"%1\"." +msgstr "" + +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1700 +msgid "Text not found: \"%1\"." +msgstr "Teksts nav atrasts: \"%1\"." + +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1752 +msgid "Access Keys activated" +msgstr "" + +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2787 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "Drukāt %1" + +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:31 +msgid "" +"<qt>" +"<p><strong>'Print images'</strong></p>" +"<p>If this checkbox is enabled, images contained in the HTML page will be " +"printed. Printing may take longer and use more ink or toner.</p>" +"<p>If this checkbox is disabled, only the text of the HTML page will be " +"printed, without the included images. Printing will be faster and use less ink " +"or toner.</p> </qt>" +msgstr "" + +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:43 +msgid "" +"<qt>" +"<p><strong>'Print header'</strong></p>" +"<p>If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will contain " +"a header line at the top of each page. This header contains the current date, " +"the location URL of the printed page and the page number.</p>" +"<p>If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will not " +"contain such a header line.</p> </qt>" +msgstr "" + +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:56 +msgid "" +"<qt>" +"<p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p>" +"<p>If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will be black " +"and white only, and all colored background will be converted into white. " +"Printout will be faster and use less ink or toner.</p>" +"<p>If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will happen " +"in the original color settings as you see in your application. This may result " +"in areas of full-page color (or grayscale, if you use a black+white printer). " +"Printout will possibly happen slower and will certainly use much more toner or " +"ink.</p> </qt>" +msgstr "" + +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:71 +msgid "HTML Settings" +msgstr "HTML Uzstādījumi" + +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:73 +msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" +msgstr "Drukas Iekārtai draudzīgs režīms (melns teksts, nav fona)" + +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:76 +msgid "Print images" +msgstr "Drukāt attēlus" + +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:79 +msgid "Print header" +msgstr "Drukāt galvni" + +#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:177 +msgid "TDEHTML" +msgstr "TDEHTML" + +#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:178 +msgid "Embeddable HTML component" +msgstr "Iegultnējamas HTML komponentes" + #: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:434 msgid "&Copy Text" msgstr "&Kopēt tekstu" @@ -6009,21 +6988,6 @@ msgstr "" msgid "Overwrite File?" msgstr "Pārrakstīt failu?" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141 -msgid "Overwrite" -msgstr "Pārrakstīt" - -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:390 -msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -msgstr "Lejuplādes menedžeri (%1) nevar atrast Jūsu ceļā ($PATH)" - -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:890 tdeparts/browserrun.cpp:391 -msgid "" -"Try to reinstall it \n" -"\n" -"The integration with Konqueror will be disabled!" -msgstr "" - #: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:983 #, no-c-format msgid "Default Font Size (100%)" @@ -6034,83 +6998,6 @@ msgstr "Noklusētais fonta lielums (100%)" msgid "%1%" msgstr "%1%" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1644 -msgid "Find stopped." -msgstr "Meklēšana pārtraukta." - -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1655 -msgid "Starting -- find links as you type" -msgstr "" - -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1661 -msgid "Starting -- find text as you type" -msgstr "" - -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1682 -msgid "Link found: \"%1\"." -msgstr "Atrasta saite: \"%1\"." - -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1687 -msgid "Link not found: \"%1\"." -msgstr "Saite nav atrasta: \"%1\"." - -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1695 -msgid "Text found: \"%1\"." -msgstr "" - -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1700 -msgid "Text not found: \"%1\"." -msgstr "Teksts nav atrasts: \"%1\"." - -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1752 -msgid "Access Keys activated" -msgstr "" - -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2125 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2572 -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2605 tdeui/kedittoolbar.cpp:447 -msgid "Reset" -msgstr "Nomest" - -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2787 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "Drukāt %1" - -#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:957 -msgid "" -"No plugin found for '%1'.\n" -"Do you want to download one from %2?" -msgstr "" -"Iesrpaudnis nav atrasts priekš '%1'.\n" -"Vai vēlaties lejuplādēt kādu no %2?" - -#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958 -msgid "Missing Plugin" -msgstr "Trūkst spraudnis" - -#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958 -#, fuzzy -msgid "Download" -msgstr "Lejuplādes" - -#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958 -#, fuzzy -msgid "Do Not Download" -msgstr "Populārākās lejuplādes" - -#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:331 tdeui/ktextedit.cpp:353 -msgid "Spell Checking" -msgstr "Pareizrakstības Parbaudīšana" - -#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:388 tdeui/kcombobox.cpp:458 -#, fuzzy -msgid "&Edit History..." -msgstr "&Labot..." - -#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:390 tdeui/kcombobox.cpp:461 -msgid "Clear &History" -msgstr "Dzēst &Vēsturi" - #: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:320 msgid "No handler found for %1!" msgstr "" @@ -6123,22 +7010,6 @@ msgstr "" msgid "Embeddable component for multipart/mixed" msgstr "" -#: tdehtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077 -msgid "Basic Page Style" -msgstr "" - -#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312 -msgid "the document is not in the correct file format" -msgstr "dokuments nav korektā faila formātā" - -#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318 -msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -msgstr "fatāla parsēšanas kļūda: %1 rindā %2, kolonā %3" - -#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477 -msgid "XML parsing error" -msgstr "XML pārsēšanas kļūda" - #: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:348 msgid "TDE plugin wizard" msgstr "" @@ -6202,9 +7073,197 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "Instalācija neveiksmīga." -#: tdehtml/html/htmlparser.cpp:1707 -msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -msgstr "Šis ir meklējams indekss. Ievadiet meklējamos atslēgasvārdus: " +#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312 +msgid "the document is not in the correct file format" +msgstr "dokuments nav korektā faila formātā" + +#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318 +msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" +msgstr "fatāla parsēšanas kļūda: %1 rindā %2, kolonā %3" + +#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477 +msgid "XML parsing error" +msgstr "XML pārsēšanas kļūda" + +#: tdehtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077 +msgid "Basic Page Style" +msgstr "" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291 +msgid "JavaScript Error" +msgstr "JavaScript Kļūda" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305 +msgid "&Do not show this message again" +msgstr "&Turpmāk nerādīt šo ziņojumu" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369 +msgid "JavaScript Debugger" +msgstr "JavaSkriptu Atkļūdotājs" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383 +msgid "Call stack" +msgstr "" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418 +msgid "JavaScript console" +msgstr "JavaScript konsole" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448 +msgid "" +"_: Next breakpoint\n" +"&Next" +msgstr "" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450 +msgid "&Step" +msgstr "&Solis" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455 +msgid "&Continue" +msgstr "&Turpināt" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459 +msgid "&Break at Next Statement" +msgstr "" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463 +msgid "" +"_: Next breakpoint\n" +"Next" +msgstr "" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464 +msgid "Step" +msgstr "Solis" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826 +msgid "Parse error at %1 line %2" +msgstr "" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" +"\n" +"%1" +msgstr "" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846 +msgid "" +"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" +"\n" +"%1 line %2:\n" +"%3" +msgstr "" + +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2163 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1562 +msgid "Confirmation: JavaScript Popup" +msgstr "Apstiprinājums: JavaScript Uzlecošajam logam" + +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2165 +msgid "" +"This site is submitting a form which will open up a new browser window via " +"JavaScript.\n" +"Do you want to allow the form to be submitted?" +msgstr "" + +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2168 +msgid "" +"<qt>This site is submitting a form which will open " +"<p>%1</p> in a new browser window via JavaScript.<br />" +"Do you want to allow the form to be submitted?</qt>" +msgstr "" + +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2170 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 +#, fuzzy +msgid "Allow" +msgstr "Viss" + +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2170 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 +#, fuzzy +msgid "Do Not Allow" +msgstr "Nē visam" + +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1565 +msgid "" +"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" +"Do you want to allow this?" +msgstr "" +"Šī vieta mēģina atvērt jaunu pārlūka logu izmantojot JavaScript.\n" +"Vai jūs vēlaties to atļaut?" + +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1568 +msgid "" +"<qt>This site is requesting to open" +"<p>%1</p>in a new browser window via JavaScript.<br />" +"Do you want to allow this?</qt>" +msgstr "" + +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 +msgid "Close window?" +msgstr "Aizvērt logu?" + +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 +msgid "Confirmation Required" +msgstr "Nepieciešams Apstiprinājums" + +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2744 +msgid "" +"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your " +"collection?" +msgstr "" + +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2747 +msgid "" +"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be " +"added to your collection?" +msgstr "" + +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2755 +msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" +msgstr "" + +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2759 +msgid "Disallow" +msgstr "Aizliegt" + +#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +msgid "" +"A script on this page is causing TDEHTML to freeze. If it continues to run, " +"other applications may become less responsive.\n" +"Do you want to abort the script?" +msgstr "" + +#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +msgid "JavaScript" +msgstr "JavaScript" + +#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +msgid "&Abort" +msgstr "&Pārtraukt" + +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:957 +msgid "" +"No plugin found for '%1'.\n" +"Do you want to download one from %2?" +msgstr "" +"Iesrpaudnis nav atrasts priekš '%1'.\n" +"Vai vēlaties lejuplādēt kādu no %2?" + +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958 +msgid "Missing Plugin" +msgstr "Trūkst spraudnis" + +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958 +#, fuzzy +msgid "Download" +msgstr "Lejuplādes" + +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958 +#, fuzzy +msgid "Do Not Download" +msgstr "Populārākās lejuplādes" #: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:353 msgid "" @@ -6259,6 +7318,26 @@ msgstr "&Nesaglabāt" msgid "Store passwords on this page?" msgstr "" +#: tdehtml/html/htmlparser.cpp:1707 +msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " +msgstr "Šis ir meklējams indekss. Ievadiet meklējamos atslēgasvārdus: " + +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:225 +msgid "Initializing Applet \"%1\"..." +msgstr "" + +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:232 +msgid "Starting Applet \"%1\"..." +msgstr "" + +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:239 +msgid "Applet \"%1\" started" +msgstr "" + +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:245 +msgid "Applet \"%1\" stopped" +msgstr "" + #: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:122 msgid "Applet Parameters" msgstr "" @@ -6367,3634 +7446,2851 @@ msgstr "" msgid "the following permission" msgstr "" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 tdeui/kstdguiitem.cpp:115 -msgid "&No" -msgstr "&Nē" - #: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:801 msgid "&Reject All" msgstr "&Noraidīt visu" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 tdeui/kstdguiitem.cpp:110 -msgid "&Yes" -msgstr "&Jā" - #: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:807 msgid "&Grant All" msgstr "" -#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:225 -msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -msgstr "" +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1239 +msgid "R&esize" +msgstr "&Mainīt izmēru" -#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:232 -msgid "Starting Applet \"%1\"..." -msgstr "" +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1240 +msgid "M&inimize" +msgstr "M&inimizēt" -#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:239 -msgid "Applet \"%1\" started" -msgstr "" +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1241 +msgid "M&aximize" +msgstr "M&aksimizēt" -#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:245 -msgid "Applet \"%1\" stopped" -msgstr "" +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1261 +msgid "&Maximize" +msgstr "&Maksimizēt" -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2163 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1562 -msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -msgstr "Apstiprinājums: JavaScript Uzlecošajam logam" +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1265 +msgid "M&ove" +msgstr "Pārviet&ot" -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2165 -msgid "" -"This site is submitting a form which will open up a new browser window via " -"JavaScript.\n" -"Do you want to allow the form to be submitted?" -msgstr "" +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1267 +msgid "&Resize" +msgstr "Mainīt &izmēru" -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2168 -msgid "" -"<qt>This site is submitting a form which will open " -"<p>%1</p> in a new browser window via JavaScript.<br />" -"Do you want to allow the form to be submitted?</qt>" -msgstr "" +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1270 +msgid "&Undock" +msgstr "&Atvienot" -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2170 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 -#, fuzzy -msgid "Allow" -msgstr "Viss" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:979 +msgid "Window" +msgstr "Logs" -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2170 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 -#, fuzzy -msgid "Do Not Allow" -msgstr "Nē visam" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:992 +msgid "Undock" +msgstr "Atvienot" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291 -msgid "JavaScript Error" -msgstr "JavaScript Kļūda" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1002 +msgid "Dock" +msgstr "Pievienot" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305 -msgid "&Do not show this message again" -msgstr "&Turpmāk nerādīt šo ziņojumu" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1007 +msgid "Operations" +msgstr "Operācijas" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369 -msgid "JavaScript Debugger" -msgstr "JavaSkriptu Atkļūdotājs" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2577 +msgid "Close &All" +msgstr "Aizvērt &visu" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383 -msgid "Call stack" -msgstr "" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2586 +msgid "&Minimize All" +msgstr "&Minimizēt visu" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418 -msgid "JavaScript console" -msgstr "JavaScript konsole" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2592 +msgid "&MDI Mode" +msgstr "&MDI režīms" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448 -msgid "" -"_: Next breakpoint\n" -"&Next" +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2594 +msgid "&Toplevel Mode" msgstr "" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450 -msgid "&Step" -msgstr "&Solis" +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2595 +msgid "C&hildframe Mode" +msgstr "" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455 -msgid "&Continue" -msgstr "&Turpināt" +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2596 +msgid "Ta&b Page Mode" +msgstr "Ta&bu režīms" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459 -msgid "&Break at Next Statement" +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2597 +msgid "I&DEAl Mode" msgstr "" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463 -msgid "" -"_: Next breakpoint\n" -"Next" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2619 +msgid "&Tile" msgstr "" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464 -msgid "Step" -msgstr "Solis" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2621 +msgid "Ca&scade Windows" +msgstr "Ka&skādēt logus" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826 -msgid "Parse error at %1 line %2" -msgstr "" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2622 +msgid "Cascade &Maximized" +msgstr "Kaskadēt &maksimizētus" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -"\n" -"%1" -msgstr "" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2623 +msgid "Expand &Vertically" +msgstr "Izplest &Vertikāli" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846 -msgid "" -"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -"\n" -"%1 line %2:\n" -"%3" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2624 +msgid "Expand &Horizontally" +msgstr "Izplest &Horizontāli" + +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2625 +msgid "Tile &Non-Overlapped" msgstr "" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1565 -msgid "" -"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -"Do you want to allow this?" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2626 +msgid "Tile Overla&pped" msgstr "" -"Šī vieta mēģina atvērt jaunu pārlūka logu izmantojot JavaScript.\n" -"Vai jūs vēlaties to atļaut?" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1568 -msgid "" -"<qt>This site is requesting to open" -"<p>%1</p>in a new browser window via JavaScript.<br />" -"Do you want to allow this?</qt>" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2627 +msgid "Tile V&ertically" msgstr "" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 -msgid "Close window?" -msgstr "Aizvērt logu?" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2633 +msgid "&Dock/Undock" +msgstr "&Savienot/Atvienot" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 -msgid "Confirmation Required" -msgstr "Nepieciešams Apstiprinājums" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:79 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:139 +msgid "Tool &Views" +msgstr "Rīku &skatījums" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2744 -msgid "" -"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your " -"collection?" -msgstr "" +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:142 +msgid "MDI Mode" +msgstr "MDI režīms" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2747 -msgid "" -"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be " -"added to your collection?" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:81 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:154 +msgid "Tool &Docks" msgstr "" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2755 -msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:82 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:155 +msgid "Switch Top Dock" msgstr "" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2759 -msgid "Disallow" -msgstr "Aizliegt" - -#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 -msgid "" -"A script on this page is causing TDEHTML to freeze. If it continues to run, " -"other applications may become less responsive.\n" -"Do you want to abort the script?" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:84 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:157 +msgid "Switch Left Dock" msgstr "" -#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 -msgid "JavaScript" -msgstr "JavaScript" - -#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 -msgid "&Abort" -msgstr "&Pārtraukt" - -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:82 -msgid "Video Toolbar" -msgstr "Video rīkjosla" - -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:104 -msgid "Fullscreen &Mode" -msgstr "Pilnekrāna &Režīms" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:86 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:159 +msgid "Switch Right Dock" +msgstr "" -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:107 -msgid "&Half Size" -msgstr "&Pusizmērs" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:88 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:161 +msgid "Switch Bottom Dock" +msgstr "" -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:110 -msgid "&Normal Size" -msgstr "&Normāls izmērs" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:91 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:164 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "Iepriekšējais rīku skats" -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:113 -msgid "&Double Size" -msgstr "&Dubults izmērs" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:93 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:166 +msgid "Next Tool View" +msgstr "Nākamais rīku skats" -#: networkstatus/networkstatusindicator.cpp:39 -msgid "The desktop is offline" -msgstr "" +#: tdemdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 tdemdi/tdemdichildview.cpp:63 +#: tdemdi/tdemdichildview.cpp:89 +msgid "Unnamed" +msgstr "Nenosaukts" -#: networkstatus/connectionmanager.cpp:146 +#: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:195 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218 msgid "" -"A network connection was disconnected. The application is now in offline mode. " -" Do you want the application to resume network operations when the network is " -"available again?" +"_: Switch between overlap and side by side mode\n" +"Overlap" msgstr "" -#: networkstatus/connectionmanager.cpp:147 -msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:298 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:326 +msgid "Muharram" msgstr "" -#: networkstatus/connectionmanager.cpp:148 -msgid "" -"_: Message shown when a network connection failed. The placeholder contains " -"the concrete description of the operation eg 'while performing this operation\n" -"A network connection failed %1. Do you want to place the application in " -"offline mode?" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:300 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:328 +msgid "Safar" msgstr "" -#: networkstatus/connectionmanager.cpp:150 -msgid "" -"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in order " -"to carry out this operation?" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:302 +msgid "R. Awal" msgstr "" -#: networkstatus/connectionmanager.cpp:151 -msgid "Leave Offline Mode?" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:304 +msgid "R. Thaani" msgstr "" -#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152 -msgid "Connect" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:306 +msgid "J. Awal" msgstr "" -#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Do Not Connect" -msgstr "&Nesaglabāt" - -#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:43 -msgid "Keep output results from scripts" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:308 +msgid "J. Thaani" msgstr "" -#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:44 -msgid "Check whether config file itself requires updating" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:310 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:338 +msgid "Rajab" msgstr "" -#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:45 -msgid "File to read update instructions from" -msgstr "Fails no kura nolasīt atjaunināšanas instrukcija" - -#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:142 -msgid "Only local files are supported." -msgstr "Tikai lokālie faili ir atbalstīti." - -#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:943 -msgid "KConf Update" -msgstr "KConf Atjaunināšana" - -#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:945 -msgid "TDE Tool for updating user configuration files" -msgstr "TDE Rīks lietotāja konfigurācijas failu atjaunināšanai" - -#: tdeutils/kreplace.cpp:49 -msgid "&All" -msgstr "&Visi" - -#: tdeutils/kreplace.cpp:49 -msgid "&Skip" -msgstr "Izlai&st" - -#: tdeutils/kreplace.cpp:58 -msgid "Replace '%1' with '%2'?" -msgstr "Aizvietot '%1' ar '%2'?" - -#: tdeutils/kreplace.cpp:105 tdeutils/kreplace.cpp:300 -msgid "No text was replaced." -msgstr "Teksts nav aizvietots." - -#: tdeutils/kreplace.cpp:107 tdeutils/kreplace.cpp:302 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 replacement done.\n" -"%n replacements done." +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:312 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:340 +msgid "Sha`ban" msgstr "" -#: tdeutils/kfind.cpp:650 tdeutils/kreplace.cpp:307 -msgid "Beginning of document reached." -msgstr "Sasniegts dokumenta sākums." - -#: tdeutils/kfind.cpp:652 tdeutils/kreplace.cpp:309 -msgid "End of document reached." -msgstr "Sasniegtas dokumenta beigas." +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:314 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:342 +msgid "Ramadan" +msgstr "Ramadāns" -#: tdeutils/kreplace.cpp:316 -msgid "Do you want to restart search from the end?" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:316 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:344 +msgid "Shawwal" msgstr "" -#: tdeutils/kreplace.cpp:317 -msgid "Do you want to restart search at the beginning?" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:318 +msgid "Qi`dah" msgstr "" -#: tdeutils/kreplace.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "Restart" -msgstr "Atjaunot" - -#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:213 -msgid "" -"<b>Changes in this section requires root access.</b><br />" -"Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications." +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:320 +msgid "Hijjah" msgstr "" -#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 -msgid "" -"This section requires special permissions, probably for system-wide changes; " -"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " -"change the module's properties. If you do not provide the password, the module " -"will be disabled." +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:330 +msgid "Rabi` al-Awal" msgstr "" -#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:252 -#, c-format -msgid "" -"_: Argument is application name\n" -"This configuration section is already opened in %1" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:332 +msgid "Rabi` al-Thaani" msgstr "" -#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:325 -msgid "<big>Loading...</big>" -msgstr "<big>Ielādēju...</big>" - -#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:142 -msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:334 +msgid "Jumaada al-Awal" msgstr "" -#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:145 -#, c-format -msgid "" -"_n: but your pattern only defines 1 capture.\n" -"but your pattern only defines %n captures." +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:336 +msgid "Jumaada al-Thaani" msgstr "" -#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:146 -msgid "but your pattern defines no captures." +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:346 +msgid "Thu al-Qi`dah" msgstr "" -#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:147 -msgid "" -"\n" -"Please correct." +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:348 +msgid "Thu al-Hijjah" msgstr "" -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:111 -msgid "" -"<qt>" -"<table>" -"<tr>" -"<td><b>Description:</b></td>" -"<td>%1</td></tr>" -"<tr>" -"<td><b>Author:</b></td>" -"<td>%2</td></tr>" -"<tr>" -"<td><b>Version:</b></td>" -"<td>%3</td></tr>" -"<tr>" -"<td><b>License:</b></td>" -"<td>%4</td></tr></table></qt>" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:363 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:391 +msgid "of Muharram" msgstr "" -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:536 -msgid "(This plugin is not configurable)" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:365 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:393 +msgid "of Safar" msgstr "" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:55 tdeutils/kfinddialog.cpp:66 -msgid "Find Text" -msgstr "Meklēt tekstu" - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:77 -msgid "Replace Text" -msgstr "Aizvietot tekstu" - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:126 -msgid "&Text to find:" -msgstr "Meklējamais &teksts:" - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:130 -msgid "Regular e&xpression" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:367 +msgid "of R. Awal" msgstr "" -#: tderesources/configpage.cpp:129 tdeutils/kfinddialog.cpp:131 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Labot..." - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:140 -msgid "Replace With" -msgstr "Aizvietot ar" - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:147 -msgid "Replace&ment text:" -msgstr "A&izvietošanas teksts:" - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:151 -msgid "Use p&laceholders" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:369 +msgid "of R. Thaani" msgstr "" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:153 -msgid "Insert Place&holder" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:371 +msgid "of J. Awal" msgstr "" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:169 -msgid "C&ase sensitive" -msgstr "Reģi&strjūtīgs" - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:170 -msgid "&Whole words only" -msgstr "&Tikai veselos vārdus" - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:171 -msgid "From c&ursor" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:373 +msgid "of J. Thaani" msgstr "" -#: tdeui/keditcl2.cpp:730 tdeui/keditcl2.cpp:870 tdeutils/kfinddialog.cpp:172 -msgid "Find &backwards" -msgstr "Meklēt &Atpakaļ" - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:173 -msgid "&Selected text" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:375 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:403 +msgid "of Rajab" msgstr "" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:180 -msgid "&Prompt on replace" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:377 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:405 +msgid "of Sha`ban" msgstr "" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:233 -msgid "Start replace" -msgstr "Sākt aizvietošanu" - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:234 -msgid "" -"<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is " -"searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -"replacement text.</qt>" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:379 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:407 +msgid "of Ramadan" msgstr "" -#: tdeui/keditcl2.cpp:701 tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeui/kstdguiitem.cpp:254 -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:240 -msgid "&Find" -msgstr "&Meklēt" - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:241 -msgid "Start searching" -msgstr "Sākt meklēt" - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:242 -msgid "" -"<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is searched " -"for within the document.</qt>" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:381 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:409 +msgid "of Shawwal" msgstr "" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:248 -msgid "" -"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:383 +msgid "of Qi`dah" msgstr "" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:251 -msgid "If enabled, search for a regular expression." +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:385 +msgid "of Hijjah" msgstr "" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:253 -msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:395 +msgid "of Rabi` al-Awal" msgstr "" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:255 -msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:397 +msgid "of Rabi` al-Thaani" msgstr "" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:257 -msgid "" -"<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where <code><b>N</b>" -"</code> is a integer number, will be replaced with the corresponding capture " -"(\"parenthesized substring\") from the pattern." -"<p>To include (a literal <code><b>\\N</b></code> in your replacement, put an " -"extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</qt>" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:399 +msgid "of Jumaada al-Awal" msgstr "" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:264 -msgid "Click for a menu of available captures." +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:401 +msgid "of Jumaada al-Thaani" msgstr "" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:266 -msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:411 +msgid "of Thu al-Qi`dah" msgstr "" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:268 -msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top." +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:413 +msgid "of Thu al-Hijjah" msgstr "" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:270 -msgid "Only search within the current selection." +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:445 +msgid "Ith" msgstr "" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:272 -msgid "" -"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match " -"'joe' or 'JOE', only 'Joe'." +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:447 +msgid "Thl" msgstr "" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:275 -msgid "Search backwards." -msgstr "Meklēt atpakaļ." - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:277 -msgid "Ask before replacing each match found." +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:449 +msgid "Arb" msgstr "" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:462 -msgid "Any Character" -msgstr "Jebkurš Simbols" - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:463 -msgid "Start of Line" -msgstr "Rindas Sākums" - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:465 -msgid "Set of Characters" -msgstr "Simbolu Komplekts" - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:466 -msgid "Repeats, Zero or More Times" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:451 +msgid "Kha" msgstr "" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:467 -msgid "Repeats, One or More Times" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:453 +msgid "Jum" msgstr "" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:468 -msgid "Optional" -msgstr "Neobligāts" - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:469 -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:470 -msgid "TAB" -msgstr "TAB" - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:471 -msgid "Newline" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:455 +msgid "Sab" msgstr "" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:472 -msgid "Carriage Return" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:457 +msgid "Ahd" msgstr "" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:473 -msgid "White Space" -msgstr "Vieglā Atstarpe" - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:474 -msgid "Digit" -msgstr "Cipars" - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:523 -msgid "Complete Match" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:463 +msgid "Yaum al-Ithnain" msgstr "" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:528 -msgid "Captured Text (%1)" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:465 +msgid "Yau al-Thulatha" msgstr "" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:536 -msgid "You must enter some text to search for." -msgstr "Jums jāievada meklējamais teksts." - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:547 -msgid "Invalid regular expression." -msgstr "Nepareiza regulārā izteiksme." - -#: tdeutils/kfind.cpp:53 -msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:467 +msgid "Yaum al-Arbi'a" msgstr "" -#: tdeutils/kfind.cpp:623 tdeutils/kfind.cpp:643 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 match found.\n" -"%n matches found." +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:469 +msgid "Yaum al-Khamees" msgstr "" -#: tdeutils/kfind.cpp:625 -msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:471 +msgid "Yaum al-Jumma" msgstr "" -#: tdeutils/kfind.cpp:645 -msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:473 +msgid "Yaum al-Sabt" msgstr "" -#: tdeutils/kfind.cpp:659 -#, fuzzy -msgid "Continue from the end?" -msgstr "Turpināt operāciju" - -#: tdeutils/kfind.cpp:660 -#, fuzzy -msgid "Continue from the beginning?" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:475 +msgid "Yaum al-Ahad" msgstr "" -"Sasniegtas dokumenta beigas.\n" -"Turpināt no sākuma?" -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:98 +#: tdecore/tdelocale.cpp:226 msgid "" -"<qt>There was an error when loading the module '%1'." -"<br>" -"<br>The desktop file (%2) as well as the library (%3) was found but yet the " -"module could not be loaded properly. Most likely the factory declaration was " -"wrong, or the create_* function was missing.</qt>" -msgstr "" - -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:111 -msgid "The specified library %1 could not be found." -msgstr "" - -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:134 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:143 -msgid "The module %1 could not be found." -msgstr "" +"_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but pick " +"the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what to do " +"mail thd@kde.org and coolo@kde.org, they will tell you. Better leave that out " +"if unsure, the programs will crash!!\n" +"Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po" +msgstr "Lithuanian" -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:136 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/tdelocale.cpp:569 msgid "" -"<qt>" -"<p>The Lisa and lan:/ ioslave modules are not installed by default in Kubuntu, " -"because they are obsolete and replaced by zeroconf." -"<br> If you still wish to use them, you should install the lisa package from " -"the Universe repository.</p></qt>" -msgstr "" +"_: January\n" +"Jan" +msgstr "Jan" -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:145 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/tdelocale.cpp:570 msgid "" -"<qt>" -"<p>The diagnostics is:" -"<br>The desktop file %1 could not be found.</p></qt>" -msgstr "" - -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:166 -msgid "The module %1 could not be loaded." -msgstr "" - -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:185 -msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -msgstr "" +"_: February\n" +"Feb" +msgstr "Feb" -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:186 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/tdelocale.cpp:571 msgid "" -"<qt>" -"<p>The diagnostics is:" -"<br>The desktop file %1 does not specify a library.</qt>" -msgstr "" +"_: March\n" +"Mar" +msgstr "Mar" -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:220 -msgid "There was an error loading the module." -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/tdelocale.cpp:572 +msgid "" +"_: April\n" +"Apr" +msgstr "Apr" -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:220 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:288 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/tdelocale.cpp:573 msgid "" -"<qt>" -"<p>The diagnostics is:" -"<br>%1" -"<p>Possible reasons:</p>" -"<ul>" -"<li>An error occurred during your last TDE upgrade leaving an orphaned control " -"module" -"<li>You have old third party modules lying around.</ul>" -"<p>Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the " -"error message. If this fails, consider contacting your distributor or " -"packager.</p></qt>" -msgstr "" +"_: May short\n" +"May" +msgstr "Mai" -#: tdeutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48 -msgid "Select Components" -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/tdelocale.cpp:574 +msgid "" +"_: June\n" +"Jun" +msgstr "Jūn" -#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:590 -#, fuzzy -msgid "Select Components..." -msgstr "Izvēlēties mēnesi" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/tdelocale.cpp:575 +msgid "" +"_: July\n" +"Jul" +msgstr "Jūl" -#: tdeui/keditcl2.cpp:105 tdeui/keditcl2.cpp:375 tdeui/keditcl2.cpp:454 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/tdelocale.cpp:576 msgid "" -"End of document reached.\n" -"Continue from the beginning?" -msgstr "" -"Sasniegtas dokumenta beigas.\n" -"Turpināt no sākuma?" +"_: August\n" +"Aug" +msgstr "Aug" -#: tdeui/keditcl2.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:388 tdeui/keditcl2.cpp:467 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/tdelocale.cpp:577 msgid "" -"Beginning of document reached.\n" -"Continue from the end?" -msgstr "" -"Sasniegts dokumenta sākums.\n" -"Turpināt no beigām?" +"_: September\n" +"Sep" +msgstr "Sep" -#: tdeui/keditcl2.cpp:711 tdeui/keditcl2.cpp:844 -msgid "Find:" -msgstr "Meklēt:" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/tdelocale.cpp:578 +msgid "" +"_: October\n" +"Oct" +msgstr "Okt" -#: tdeui/keditcl2.cpp:728 tdeui/keditcl2.cpp:868 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "Reģi&strjūtīgs" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/tdelocale.cpp:579 +msgid "" +"_: November\n" +"Nov" +msgstr "Nov" -#: tdeui/keditcl2.cpp:833 -msgid "Replace &All" -msgstr "Aizvietot &Visu" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/tdelocale.cpp:580 +msgid "" +"_: December\n" +"Dec" +msgstr "Dec" -#: tdeui/keditcl2.cpp:852 -msgid "Replace with:" -msgstr "Aizvietot ar:" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/tdelocale.cpp:585 +msgid "January" +msgstr "Janvāris" -#: tdeui/keditcl2.cpp:984 -msgid "Go to line:" -msgstr "Iet uz Rindu:" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/tdelocale.cpp:586 +msgid "February" +msgstr "Februāris" -#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724 -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90 -msgid "Author" -msgstr "Autors" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/tdelocale.cpp:587 +msgid "March" +msgstr "Marts" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 -msgid "Task" -msgstr "Uzdevums" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/tdelocale.cpp:588 +msgid "April" +msgstr "Aprīlis" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:704 -#, fuzzy -msgid "%1 %2 (Using Trinity %3)" -msgstr "%1 %2 (Izmantojot TDE %3)" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/tdelocale.cpp:589 +msgid "" +"_: May long\n" +"May" +msgstr "Maijs" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:706 -msgid "%1 %2, %3" -msgstr "%1 %2, %3" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/tdelocale.cpp:590 +msgid "June" +msgstr "Jūnijs" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1326 -msgid "Other Contributors:" -msgstr "Citi Atbalstītāji:" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/tdelocale.cpp:591 +msgid "July" +msgstr "Jūlijs" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1327 -msgid "(No logo available)" -msgstr "(Logo nav pieejams)" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/tdelocale.cpp:592 +msgid "August" +msgstr "Augusts" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:228 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1535 -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:975 -#, c-format -msgid "About %1" -msgstr "Par %1" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/tdelocale.cpp:593 +msgid "September" +msgstr "Septembris" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1772 -msgid "Image missing" -msgstr "Attēls pazaudēts" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/tdelocale.cpp:594 +msgid "October" +msgstr "Oktobris" -#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2093 -msgid "Exit F&ull Screen Mode" -msgstr "Iziet no pilnekrāna &Režīma" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/tdelocale.cpp:595 +msgid "November" +msgstr "Novembris" -#: tdeui/kstdaction_p.h:98 tdeui/tdeactionclasses.cpp:2098 -msgid "F&ull Screen Mode" -msgstr "Pilnekrāna &Režīms" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/tdelocale.cpp:596 +msgid "December" +msgstr "Decembris" -#: tdespell2/ui/dialog.cpp:62 tdeui/tdespelldlg.cpp:53 -msgid "Check Spelling" -msgstr "Pārbaudīt pareizrakstību" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/tdelocale.cpp:607 +msgid "" +"_: of January\n" +"of Jan" +msgstr "Jan" -#: tdespell2/ui/dialog.cpp:64 tdeui/tdespelldlg.cpp:54 -msgid "&Finished" -msgstr "&Pabeigts" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/tdelocale.cpp:608 +msgid "" +"_: of February\n" +"of Feb" +msgstr "Feb" -#: tdeui/ktabbar.cpp:196 -msgid "Close this tab" -msgstr "Aizvērt šo tabu" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/tdelocale.cpp:609 +msgid "" +"_: of March\n" +"of Mar" +msgstr "Mar" -#: tdeui/ksconfig.cpp:102 -msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -msgstr "Izveidot &root/affix kombinācias, kas nav vārdnīcā" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/tdelocale.cpp:610 +msgid "" +"_: of April\n" +"of Apr" +msgstr "Apr" -#: tdeui/ksconfig.cpp:107 -msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/tdelocale.cpp:611 +msgid "" +"_: of May short\n" +"of May" +msgstr "Mai" -#: tdeui/ksconfig.cpp:118 -msgid "&Dictionary:" -msgstr "&Vārdnīca:" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/tdelocale.cpp:612 +msgid "" +"_: of June\n" +"of Jun" +msgstr "Jūn" -#: tdeui/ksconfig.cpp:143 -msgid "&Encoding:" -msgstr "&Kodējums:" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/tdelocale.cpp:613 +msgid "" +"_: of July\n" +"of Jul" +msgstr "Jūl" -#: tdeui/ksconfig.cpp:148 -msgid "International Ispell" -msgstr "Starptautiskais Ispell" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/tdelocale.cpp:614 +msgid "" +"_: of August\n" +"of Aug" +msgstr "Aug" -#: tdeui/ksconfig.cpp:149 -msgid "Aspell" -msgstr "Aspell" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/tdelocale.cpp:615 +msgid "" +"_: of September\n" +"of Sep" +msgstr "Sep" -#: tdeui/ksconfig.cpp:150 -msgid "Hspell" -msgstr "Hspell" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/tdelocale.cpp:616 +msgid "" +"_: of October\n" +"of Oct" +msgstr "Okt" -#: tdeui/ksconfig.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Zemberek" -msgstr "Novembris" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/tdelocale.cpp:617 +msgid "" +"_: of November\n" +"of Nov" +msgstr "Nov" -#: tdeui/ksconfig.cpp:156 -msgid "&Client:" -msgstr "&Klients:" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/tdelocale.cpp:618 +msgid "" +"_: of December\n" +"of Dec" +msgstr "Dec" -#: tdeui/ksconfig.cpp:297 -msgid "Spanish" -msgstr "Spāņu" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/tdelocale.cpp:623 +msgid "of January" +msgstr "Janvāra" -#: tdeui/ksconfig.cpp:300 -msgid "Danish" -msgstr "Dāņu" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/tdelocale.cpp:624 +msgid "of February" +msgstr "Februāra" -#: tdeui/ksconfig.cpp:303 -msgid "German" -msgstr "Vācu" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/tdelocale.cpp:625 +msgid "of March" +msgstr "Marta" -#: tdeui/ksconfig.cpp:306 -msgid "German (new spelling)" -msgstr "Vācu (jaunā ortog.)" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/tdelocale.cpp:626 +msgid "of April" +msgstr "Aprīļa" -#: tdeui/ksconfig.cpp:309 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Brazīlijas Portugāļu" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/tdelocale.cpp:627 +msgid "" +"_: of May long\n" +"of May" +msgstr "Maija" -#: tdeui/ksconfig.cpp:312 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugāļu" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/tdelocale.cpp:628 +msgid "of June" +msgstr "Jūnija" -#: tdeui/ksconfig.cpp:315 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/tdelocale.cpp:629 +msgid "of July" +msgstr "Jūlija" -#: tdeui/ksconfig.cpp:318 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norvēģu" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/tdelocale.cpp:630 +msgid "of August" +msgstr "Augusta" -#: tdeui/ksconfig.cpp:321 -msgid "Polish" -msgstr "Poļu" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/tdelocale.cpp:631 +msgid "of September" +msgstr "Septembra" -#: tdeui/ksconfig.cpp:327 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovēņu" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/tdelocale.cpp:632 +msgid "of October" +msgstr "Oktobra" -#: tdeui/ksconfig.cpp:330 -msgid "Slovak" -msgstr "Slovāku" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/tdelocale.cpp:633 +msgid "of November" +msgstr "Novembra" -#: tdeui/ksconfig.cpp:333 -msgid "Czech" -msgstr "Čehu" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/tdelocale.cpp:634 +msgid "of December" +msgstr "Decembra" -#: tdeui/ksconfig.cpp:336 -msgid "Swedish" -msgstr "Zviedru" +#: tdecore/tdelocale.cpp:1789 tdecore/tdelocale.cpp:1929 +msgid "pm" +msgstr "pm" -#: tdeui/ksconfig.cpp:339 -msgid "Swiss German" -msgstr "Šveices Vācu" +#: tdecore/tdelocale.cpp:1798 tdecore/tdelocale.cpp:1931 +msgid "am" +msgstr "am" -#: tdeui/ksconfig.cpp:345 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Lietuviešu" +#: tdecore/tdelocale.cpp:1972 +msgid "" +"_: concatenation of dates and time\n" +"%1 %2" +msgstr "%1 %2" -#: tdeui/ksconfig.cpp:348 -msgid "French" -msgstr "Franču" +#: tdecore/tdelocale.cpp:2473 +msgid "&Next" +msgstr "&Nākošais" -#: tdeui/ksconfig.cpp:351 -msgid "Belarusian" -msgstr "Baltkrievu" +#: tdecore/ksockaddr.cpp:112 +msgid "<unknown socket>" +msgstr "<nezināma ligzda>" -#: tdeui/ksconfig.cpp:354 -msgid "Hungarian" -msgstr "Ungāru" +#: tdecore/ksockaddr.cpp:568 tdecore/ksockaddr.cpp:587 +msgid "<empty>" +msgstr "<tukšs>" -#: tdeui/ksconfig.cpp:358 +#: tdecore/ksockaddr.cpp:571 msgid "" -"_: Unknown ispell dictionary\n" -"Unknown" -msgstr "Nezināma" +"_: 1: hostname, 2: port number\n" +"%1 port %2" +msgstr "%1 ports %2" -#: tdeui/ksconfig.cpp:440 tdeui/ksconfig.cpp:594 -msgid "ISpell Default" -msgstr "ISpell Noklusētais" +#: tdecore/ksockaddr.cpp:853 +msgid "<empty UNIX socket>" +msgstr "<tukša Unix ligzda>" -#: tdeui/ksconfig.cpp:488 tdeui/ksconfig.cpp:642 +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:124 msgid "" -"_: default spelling dictionary\n" -"Default - %1 [%2]" -msgstr "Noklusētā - %1 [%2]" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:508 tdeui/ksconfig.cpp:668 -msgid "ASpell Default" -msgstr "ASpell Noklusētā" +"_: Monday\n" +"Mon" +msgstr "P" -#: tdeui/ksconfig.cpp:573 tdeui/ksconfig.cpp:733 -#, c-format +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:125 msgid "" -"_: default spelling dictionary\n" -"Default - %1" -msgstr "Noklusētā - %1" +"_: Tuesday\n" +"Tue" +msgstr "O" -#. i18n "??" is displayed as (pseudo-)version when no data is known about the application -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:63 -msgid "??" -msgstr "??" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:126 +msgid "" +"_: Wednesday\n" +"Wed" +msgstr "Tr" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:67 +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:127 msgid "" -"No information available.\n" -"The supplied TDEAboutData object does not exist." -msgstr "" -"Piedodiet, nav informācijas.\n" -"Iekļautais TDEAboutData objekts neeksistē." +"_: Thursday\n" +"Thu" +msgstr "C" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107 -msgid "A&uthor" -msgstr "A&utors" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:128 +msgid "" +"_: Friday\n" +"Fri" +msgstr "Pk" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107 -msgid "A&uthors" -msgstr "A&utori" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:129 +msgid "" +"_: Saturday\n" +"Sat" +msgstr "S" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117 -#, fuzzy +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:130 msgid "" -"Please use <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">" -"http://bugs.pearsoncomputing.net</a> to report bugs.\n" +"_: Sunday\n" +"Sun" +msgstr "Sv" + +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:402 +msgid "Tishrey" msgstr "" -"Lūdzu sūtiet kļūdu uz<a href=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</a>" -", nevis pa tiešo programmu autoriem." -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "" -"Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:404 +msgid "Heshvan" msgstr "" -"Lūdzu, lietojiet <a href=\"mailto:%1\">%1</a>, lai ziņotu par kļūdām un " -"nerakstiet programmu autoriem pa tiešo.\n" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:149 -msgid "&Thanks To" -msgstr "&Pateicoties" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:406 +msgid "Kislev" +msgstr "" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:176 -msgid "T&ranslation" -msgstr "T&ulkojums" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:408 +msgid "Tevet" +msgstr "s" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:181 -msgid "&License Agreement" -msgstr "&Licences vienošanās" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:410 +msgid "Shvat" +msgstr "" -#: tdeui/kbugreport.cpp:70 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Sūtīt Kļūdas Ziņojumu" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:412 +msgid "Adar" +msgstr "" -#: tdeui/kbugreport.cpp:111 -msgid "" -"Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:414 +msgid "Nisan" msgstr "" -"Jūsu epasta adrese. Ja nepareiza, izmantot pogu Konfigurēt Epastu, lai " -"nomainītu to" -#: tdeui/kbugreport.cpp:112 -msgid "From:" -msgstr "No:" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:416 +msgid "Iyar" +msgstr "" -#: tdeui/kbugreport.cpp:121 -msgid "Configure Email..." -msgstr "Konfigurēt Epastu..." +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:418 +msgid "Sivan" +msgstr "" -#: tdeui/kbugreport.cpp:128 -msgid "The email address this bug report is sent to." -msgstr "Šis kļūdu ziņojums ir nosūtīts uz epasta adresi." +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:420 +msgid "Tamuz" +msgstr "" -#: tdeui/kbugreport.cpp:129 -msgid "To:" -msgstr "Uz:" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:422 +msgid "Av" +msgstr "" -#: tdeui/kbugreport.cpp:136 -msgid "&Send" -msgstr "&Sūtīt" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:424 +msgid "Elul" +msgstr "" -#: tdeui/kbugreport.cpp:136 -msgid "Send bug report." -msgstr "Sūtīt kļūdu ziņojumu." +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:426 +msgid "Adar I" +msgstr "" -#: tdeui/kbugreport.cpp:137 -#, c-format -msgid "Send this bug report to %1." -msgstr "Sūtīt šo kļūdas ziņjumu uz %1." +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:428 +msgid "Adar II" +msgstr "" -#: tdeui/kbugreport.cpp:148 -msgid "" -"The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -"please use the Report Bug menu item of the correct application" +#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:148 +msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" msgstr "" -"Aplikācija par kuru jūs vēlaties sūtīt kļūdu ziņojumu - ja nepareiza, lūdzu " -"izmantojiet Ziņot par Kļūdu izvēlnes elementu pareizajā aplikācijā" -#: tdeui/kbugreport.cpp:149 -msgid "Application: " -msgstr "Aplikācija: " +#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:155 +msgid "&Disable automatic checking" +msgstr "&Atslēgt automātisku pārbaidi" -#: tdeui/kbugreport.cpp:174 -msgid "" -"The version of this application - please make sure that no newer version is " -"available before sending a bug report" +#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:193 +msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" msgstr "" -"Šīs aplikācijas versija - pirms sūtīt kļūdu ziņojumu pārliecinaties, ka jaunāka " -"versija nav pieejama" - -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:73 tdeui/kbugreport.cpp:175 -msgid "Version:" -msgstr "Versija:" -#: tdeui/kbugreport.cpp:181 -msgid "no version set (programmer error!)" -msgstr "versija nav uzrādīta (programmētāja kļūda!)" +#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:199 +msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" +msgstr "" -#: tdeui/kbugreport.cpp:192 -msgid "OS:" -msgstr "OS:" +#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:204 +msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" +msgstr "" -#: tdeui/kbugreport.cpp:204 -msgid "Compiler:" -msgstr "Kompilētājs:" +#: tdecore/ksocks.cpp:135 +msgid "NEC SOCKS client" +msgstr "NEC SOCKS klients" -#: tdeui/kbugreport.cpp:212 -msgid "Se&verity" -msgstr "Sva&rīgums" +#: tdecore/ksocks.cpp:170 +msgid "Dante SOCKS client" +msgstr "Dante SOCKS klients" -#: tdeui/kbugreport.cpp:214 -msgid "Critical" -msgstr "Kritiska" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:500 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:516 +msgid "Unknown option '%1'." +msgstr "Nezināma opcija '%1'." -#: tdeui/kbugreport.cpp:214 -msgid "Grave" -msgstr "Tumšs" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:524 +msgid "'%1' missing." +msgstr "'%1' pazaudēts." -#: tdeui/kbugreport.cpp:214 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:619 msgid "" -"_: normal severity\n" -"Normal" -msgstr "Normāla" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:214 -msgid "Wishlist" -msgstr "Vēlmju saraksts" +"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n" +"%1 was written by\n" +"%2" +msgstr "" +"%1 uzrakstīja\n" +"%2" -#: tdeui/kbugreport.cpp:214 -msgid "Translation" -msgstr "Tulkojums" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." +msgstr "%1 uzrakstītā autors vēlējās palikt anonīms." -#: tdeui/kbugreport.cpp:227 -msgid "S&ubject: " -msgstr "S&ubjekts: " +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629 +#, fuzzy +msgid "" +"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n" +msgstr "" +"Lūdzu izmantojiet http://bugs.kde.org lai ziņotu par kļūdām un nerakstiet " +"epastu pa tiešo programmu autoriem.\n" -#: tdeui/kbugreport.cpp:234 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634 +#, fuzzy msgid "" -"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug " -"report.\n" -"If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of this " -"program.\n" +"Please report bugs to %1.\n" msgstr "" -"Ievadiet tekstu (Angliski, ja iespējams) kuru Jūs vēlaties iekļaut kļūdu " -"ziņojumā.\n" -"Ja nospiedīsiet \"Sūtīt\", vēstule tiks nosūtīta šīs programmas apkalpotājam un " -"uz TDE kļūdu sarakstu.\n" +"Lūdzu izmantojiet %1, lai ziņotu par kļūdām. Nerakstiet epastu programmu " +"autoriem pa tiešo.\n" -#: tdeui/kbugreport.cpp:254 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:660 +msgid "Unexpected argument '%1'." +msgstr "Negaidīts arguments '%1'." + +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:765 +msgid "Use --help to get a list of available command line options." +msgstr "Lietot --help, lai saņemtu pieejamo komandrindas opciju sarakstu." + +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:780 msgid "" -"Reporting bugs and requesting enhancements are maintained using the Bugzilla " -"reporting system.\n" -"You'll need a login account and password to use the reporting system.\n" -"To control spam and rogue elements the login requires a valid email address.\n" -"Consider using any large email service if you want to avoid using your private " -"email address.\n" "\n" -"Selecting the button below opens your web browser to " -"http://bugs.trinitydesktop.org,\n" -"where you will find the report form.\n" -"The information displayed above will be transferred to the reporting system.\n" -"Session cookies must be enabled to use the reporting system.\n" -"\n" -"Thank you for helping!" +"%1:\n" msgstr "" +"\n" +"%1:\n" -#: tdeui/kbugreport.cpp:270 -msgid "&Launch Bug Report Wizard" -msgstr "" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:789 +msgid "[options] " +msgstr "[opcijas] " -#: tdeui/kbugreport.cpp:309 -msgid "" -"_: unknown program name\n" -"unknown" -msgstr "nezināms" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:796 +msgid "[%1-options]" +msgstr "[%1-opcijas]" -#: tdeui/kbugreport.cpp:387 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:816 msgid "" -"You must specify both a subject and a description before the report can be " -"sent." +"Usage: %1 %2\n" msgstr "" -"Jums jānorāda gan subjekts, gan apraksts pirms ziņojums var tikt nosūtīts." +"Lietošana: %1 %2\n" -#: tdeui/kbugreport.cpp:397 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:819 +msgid "Generic options" +msgstr "Standart opcijas" + +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:820 +msgid "Show help about options" +msgstr "Parādīt palīdzību par opcijām" + +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:828 +msgid "Show %1 specific options" +msgstr "Parādīt %1 specifiskas opcijas" + +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:835 +msgid "Show all options" +msgstr "Parādīt visas opcijas" + +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:836 +msgid "Show author information" +msgstr "Parādīt autora informāciju" + +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:837 +msgid "Show version information" +msgstr "Parādīt versijas informāciju" + +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:838 +msgid "Show license information" +msgstr "Parādīt licences informāciju" + +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:839 +msgid "End of options" +msgstr "Opciju beigas" + +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:861 +msgid "%1 options" +msgstr "%1 opcijas" + +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:863 msgid "" -"<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity is " -"intended only for bugs that</p>" -"<ul>" -"<li>break unrelated software on the system (or the whole system)</li>" -"<li>cause serious data loss</li>" -"<li>introduce a security hole on the system where the affected package is " -"installed</li></ul>\n" -"<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " -"not, please select a lower severity. Thank you!</p>" +"\n" +"Options:\n" msgstr "" -"<p>Jūs izvēlējāties stingrību <b>Kritiska</b>. Lūdzu atcerieties, ka šī " -"stingrība ir paredzēta tikai tām kļūdām kas</p>" -"<ul>" -"<li>izsauc ar sistēmu nesaistītu programmu (vai visas sitēmas) apstāšanos</li>" -"<li>izraisa nopietnus datu zudumus</li>" -"<li>izveido drošības caurumus sistēmā, kur skartā pakotne ir instalēta</li></ul>" "\n" -"<p>Vai kļūda par ko jūs ziņojiet izsauc kādu augstāk minētajiem bojājumiem? Ja " -"nē, lūdzu izvēlieties mazāku stingrību. Paldies!</p>" +"Opcijas:\n" -#: tdeui/kbugreport.cpp:408 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:920 msgid "" -"<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is " -"intended only for bugs that</p>" -"<ul>" -"<li>make the package in question unusable or mostly so</li>" -"<li>cause data loss</li>" -"<li>introduce a security hole allowing access to the accounts of users who use " -"the affected package</li></ul>\n" -"<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " -"not, please select a lower severity. Thank you!</p>" +"\n" +"Arguments:\n" msgstr "" -"<p>Jūs izvēlējāties stingrību<b>Nopietna</b>. Lūduz atcerieties, ka šī " -"stingrība ir paredzēta tikai priekš kļūdām kas</p>" -"<ul>" -"<li>padara aplūkojamo pakotni nelietojami vai arī galvenokārt</li>" -"<li>izsauc datu zaudēšanu</li>" -"<li>izveido drošības caurumus, kas ļauj piekļut lietotāju akountiem, kas " -"izmanto skarto pakotni</li></ul>\n" -"<p>Vai kļūda par ko jūs ziņojiet izsauc kādu no augstāk minētajiem bojājumiem? " -"Ja nē, lūdzu izvēlieties mazāku stingrību. Paldies!</p>" +"\n" +"Argumenti:\n" -#: tdeui/kbugreport.cpp:420 -#, fuzzy -msgid "" -"Unable to send the bug report.\n" -"Please submit a bug report manually...\n" -"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions." +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:1282 +msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" msgstr "" -"Nevar nosūtīt kļūdu ziņojumu.\n" -"Hmmm, nododiet kļūdu ziņojumu manuāli, atvainojiet...\n" -"Instrukciju skatīt uz http://bugs.kde.org/ ." - -#: tdeui/kbugreport.cpp:428 -msgid "Bug report sent, thank you for your input." -msgstr "Kļūdu ziņojums nosūtīts, paldies par atbalstu." -#: tdeui/kbugreport.cpp:437 +#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1162 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1171 msgid "" -"Close and discard\n" -"edited message?" +"Will not save configuration.\n" msgstr "" -"Aizvērt un atcelt\n" -"laboto ziņojumu?" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:438 -msgid "Close Message" -msgstr "Aizvērt ziņojumu" +"Konfigurācija netiks saglabāta.\n" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:49 -msgid "--- line separator ---" +#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1164 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1172 +msgid "" +"Configuration file \"%1\" not writable.\n" msgstr "" +"Konfigurācijas fails \"%1\" nav rakstāms.\n" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:50 -msgid "--- separator ---" -msgstr "" +#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1179 +msgid "Please contact your system administrator." +msgstr "Lūdzu sazinieties ar Jūsu sistēmas administratoru." -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:380 tdeui/kedittoolbar.cpp:392 -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:402 tdeui/kedittoolbar.cpp:411 -msgid "Configure Toolbars" -msgstr "Konfigurēt Rīkujoslu" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:54 +msgid "New" +msgstr "Jauns" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 -msgid "" -"Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? " -"The changes will be applied immediately." -msgstr "" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:65 +msgid "Paste Selection" +msgstr "Ievietot izvēli" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 -#, fuzzy -msgid "Reset Toolbars" -msgstr "Rīkjoslas" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:67 +msgid "Deselect" +msgstr "Deselektēt" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:761 -msgid "&Toolbar:" -msgstr "&Rīkjosla:" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:68 +msgid "Delete Word Backwards" +msgstr "Dzēst Vārdu Atpakaļ" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:777 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "&Pieejamās darbības:" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:69 +msgid "Delete Word Forward" +msgstr "Dzēst Vārdu uz Priekšu" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:795 -msgid "Curr&ent actions:" -msgstr "Tek&ošās darbības:" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:72 +msgid "Find Prev" +msgstr "Meklēt Iepr" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:818 -msgid "Change &Icon..." -msgstr "Mainīt &Ikonu..." +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:74 +msgid "Navigation" +msgstr "Navigācija" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:991 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:75 +#, fuzzy msgid "" -"This element will be replaced with all the elements of an embedded component." -msgstr "Šis elements tiks aizstāts ar visiem iebūvētās komponentes elementiem." +"_: Opposite to End\n" +"Home" +msgstr "Mājas" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:993 -msgid "<Merge>" -msgstr "<Apvienot>" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:76 +msgid "End" +msgstr "Beigas" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:995 -msgid "<Merge %1>" -msgstr "<Apvienot %1>" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:77 +msgid "Beginning of Line" +msgstr "Rindas sākums" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1001 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:79 +msgid "Prior" +msgstr "Iepriekšējais" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:80 msgid "" -"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you " -"won't be able to re-add it." +"_: Opposite to Prior\n" +"Next" msgstr "" -"Šis ir dinamisks darbību saraksts, Jūs varat to pārvietot, bet, ja aizvāksiet " -"jūs nevarēsiet to atkal pievienot." - -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1002 -#, c-format -msgid "ActionList: %1" -msgstr "Darbību Saraksts: %1" -#: tdeui/kauthicon.cpp:99 -msgid "Editing disabled" -msgstr "Rediģēšana atslēgta" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:82 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Pievienot Grāmatzīmi" -#: tdeui/kauthicon.cpp:100 -msgid "Editing enabled" -msgstr "Rediģēšana ieslēgta" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:83 +msgid "Zoom In" +msgstr "Palielināt" -#: tdeui/tdespell.cpp:1176 -msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -msgstr "" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:84 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Samazināt" -#: tdeui/tdespell.cpp:1402 -msgid "Spell Checker" -msgstr "Pareizrakstības Parbaudītājs" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:85 +msgid "Up" +msgstr "Uz augšu" -#: tdeui/kcharselect.cpp:366 -msgid "" -"_: Character\n" -"<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font>" -"<br>Unicode code point: U+%3" -"<br>(In decimal: %4)" -"<br>(Character: %5)</qt>" -msgstr "" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:87 +msgid "Forward" +msgstr "Pārsūtīt" -#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/tdefontdialog.cpp:144 -msgid "Font:" -msgstr "Fonts:" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:89 +msgid "Popup Menu Context" +msgstr "Uznirstošās Izvēlnes Konteksts" -#: tdeui/kcharselect.cpp:394 -msgid "Table:" -msgstr "Tabula:" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:90 +msgid "Show Menu Bar" +msgstr "Parādīt Izvēlnes joslu" -#: tdeui/kcharselect.cpp:404 -msgid "&Unicode code point:" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:91 +msgid "Backward Word" msgstr "" -#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:86 -msgid "Show Toolbar" -msgstr "Parādīt Rīkujoslu" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:92 +msgid "Forward Word" +msgstr "Pārsūtīšanas vārds" -#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:87 -msgid "Hide Toolbar" -msgstr "Slēpt Rīkjoslu" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:93 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Aktivēt nākošo tabu" -#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:91 -msgid "Toolbars" -msgstr "Rīkjoslas" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:94 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Aktivēt iepriekšējo tabu" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:131 tdeui/kstdaction_p.h:108 -msgid "%1 &Handbook" -msgstr "%1 &Rokasgrāmata" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:95 +msgid "Full Screen Mode" +msgstr "Pilnekrāna Režīms" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:140 -msgid "What's &This" -msgstr "Kas &Tas ir" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:98 +msgid "What's This" +msgstr "Kas Tas" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:151 tdeui/kstdaction_p.h:111 -msgid "&Report Bug/Request Enhancement..." -msgstr "" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:101 +msgid "Previous Completion Match" +msgstr "Iepriekšējās pabeigšanas atbilstība" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:160 tdeui/kstdaction_p.h:112 -#, fuzzy -msgid "Switch application &language..." -msgstr "uzstāda aplikācijas vārdu" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:102 +msgid "Next Completion Match" +msgstr "Nākošās pabeigšanas Atbilstība" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:171 tdeui/kstdaction_p.h:113 -#, c-format -msgid "&About %1" -msgstr "&Par %1" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:103 +msgid "Substring Completion" +msgstr "Apakšrindas Pabeigšana" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:177 tdeui/kstdaction_p.h:114 -#, fuzzy -msgid "About &Trinity" -msgstr "Par &TDE" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:104 +msgid "Previous Item in List" +msgstr "Iepriekšējais Elements Sarakstā" -#: tdeui/klineeditdlg.cpp:92 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Pārlūkot..." +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:105 +msgid "Next Item in List" +msgstr "Nākošais Elements Sarakstā" -#: tdeui/ktip.cpp:206 -msgid "Tip of the Day" -msgstr "Dienas Padoms" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:114 +msgid "Win" +msgstr "Win" -#: tdeui/ktip.cpp:224 -msgid "" -"Did you know...?\n" -msgstr "" -"Vai jūs zināt...?\n" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:120 +msgid "Backspace" +msgstr "Backspace" -#: tdeui/ktip.cpp:287 -msgid "&Show tips on startup" -msgstr "Rādīt padomus pie palaišana&s" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:121 +msgid "SysReq" +msgstr "SysReq" -#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:28 -msgid "Select Region of Image" -msgstr "Izvēlieties bildes reģionu" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:122 +msgid "CapsLock" +msgstr "CapsLock" -#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:31 -msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -msgstr "Lūdzu, uzklikšķiniet un apvelkiet bildes interesējošo regionu:" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:123 +msgid "NumLock" +msgstr "NumLock" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:250 -msgid "&Password:" -msgstr "&Parole:" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:124 +msgid "ScrollLock" +msgstr "ScrollLock" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:269 -msgid "&Keep password" -msgstr "&Saglabāt Paroli" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:125 +msgid "PageUp" +msgstr "LapaAugšup" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:289 -msgid "&Verify:" -msgstr "&Pārbaudīt:" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:126 +msgid "PageDown" +msgstr "LapaLejup" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:311 -msgid "Password strength meter:" -msgstr "Paroles stipruma mērītājs:" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:129 +msgid "Again" +msgstr "Vēlreiz" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:315 -msgid "" -"The password strength meter gives an indication of the security of the password " -"you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" -" - using a longer password;\n" -" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:130 +msgid "Props" msgstr "" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:331 tdeui/kpassdlg.cpp:525 -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Paroles nesakrīt" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:132 +msgid "Front" +msgstr "Priekša" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:408 -msgid "You entered two different passwords. Please try again." -msgstr "Jūs ievadījāt divas dažādas paroles. Lūdzu mēģiniet vēlreiz." +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1141 +msgid "" +"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right " +"languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew " +"and Arabic) to get proper widget layout." +msgstr "LTR" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:415 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1614 msgid "" -"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " -"the password, try:\n" -" - using a longer password;\n" -" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -" - using numbers or symbols as well as letters.\n" +"There was an error setting up inter-process communications for TDE. The message " +"returned by the system was:\n" "\n" -"Would you like to use this password anyway?" msgstr "" +"TDE iekšējo procesu sakaru izveidošanā atklāta kļūda. Sistēmas " +"atgrieztaisziņojums bija:\n" +"\n" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:423 -msgid "Low Password Strength" -msgstr "Vāja parole" - -#: tdeui/kpassdlg.cpp:519 -msgid "Password is empty" -msgstr "Parole ir tukša" - -#: tdeui/kpassdlg.cpp:522 -#, c-format +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1618 msgid "" -"_n: Password must be at least 1 character long\n" -"Password must be at least %n characters long" +"\n" +"\n" +"Please check that the \"dcopserver\" program is running!" msgstr "" +"\n" +"\n" +"Lūdzu pārliecinieties, ka \"dcopserver\" programma strādā!" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:524 -msgid "Passwords match" -msgstr "Paroles sakrīt" - -#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:243 -msgid "Search Columns" -msgstr "Meklēt kolonas" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1625 +msgid "DCOP communications error (%1)" +msgstr "DCOP sakaru kļūda (%1)" -#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:245 -msgid "All Visible Columns" -msgstr "Visas redzamās kolonas" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1643 +msgid "Use the X-server display 'displayname'" +msgstr "Lietot X-serveri 'displejavārds'" -#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:260 -msgid "" -"_: Column number %1\n" -"Column No. %1" -msgstr "" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1645 +msgid "Use the QWS display 'displayname'" +msgstr "Lietot QWS rāda 'displejavārds'" -#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:455 -msgid "S&earch:" -msgstr "M&eklēt:" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1647 +msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" +msgstr "Atjaunot aplikāciju priekš saņemtā 'sesijasId'" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:84 -#, fuzzy +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 msgid "" -"_: palette name\n" -"* Recent Colors *" -msgstr "* Nesen izmantotās Krāsas *" +"Causes the application to install a private color\n" +"map on an 8-bit display" +msgstr "Liek aplikācijai uzstādīt privāto krāsu karti uz 8-bitu displeja" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:85 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 #, fuzzy msgid "" -"_: palette name\n" -"* Custom Colors *" -msgstr "* Lietotāja Krāsas *" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:86 -msgid "" -"_: palette name\n" -"Forty Colors" +"Limits the number of colors allocated in the color\n" +"cube on an 8-bit display, if the application is\n" +"using the TQApplication::ManyColor color\n" +"specification" msgstr "" +"Ierobežo krāsu skaitu, kas iekļautas krāsu\n" +"kubā uz 8-bitu displeja, ja aplikācija\n" +"izmanto QApplication::ManyColor krāsu\n" +"specifikāciju" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "" -"_: palette name\n" -"Rainbow Colors" -msgstr "* Nesen izmantotās Krāsas *" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1650 +msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "saka Qt, lai nekad nepārņem peli vai klaviatūru" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:88 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1651 msgid "" -"_: palette name\n" -"Royal Colors" +"running under a debugger can cause an implicit\n" +"-nograb, use -dograb to override" msgstr "" +"darbināšana zem atkļūdotāja var izraisīt netiešu\n" +"-nograb, izmantot -dograb lai to apietu" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:89 -msgid "" -"_: palette name\n" -"Web Colors" -msgstr "" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1652 +msgid "switches to synchronous mode for debugging" +msgstr "pārslēdzas sinhronā režīmā priekš atkļūdošanas" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:563 -msgid "Named Colors" -msgstr "Nosauktās Krāsas" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1654 +msgid "defines the application font" +msgstr "definē aplikācijas fontus" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:717 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1656 msgid "" -"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) were " -"examined:\n" +"sets the default background color and an\n" +"application palette (light and dark shades are\n" +"calculated)" msgstr "" -"Nevar nolasīt X11 RGB krāsu rindas. Sekojošas failu atrašanās vietas tika " -"pārbaudītas:\n" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:940 -msgid "Select Color" -msgstr "Izvēlēties Krāsu" +"uzstāda noklusēto fona krāsu un\n" +"aplikācijas paleti (gaišās un tumšās pārejas ir\n" +"aprēķinātas)" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1005 -msgid "H:" -msgstr "H:" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1658 +msgid "sets the default foreground color" +msgstr "uzstāda noklusēto priekšplāna krāsu" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1014 -msgid "S:" -msgstr "S:" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1660 +msgid "sets the default button color" +msgstr "uzstāda noklusēto pogu krāsu" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1023 -msgid "V:" -msgstr "V:" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1661 +msgid "sets the application name" +msgstr "uzstāda aplikācijas vārdu" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1035 -msgid "R:" -msgstr "R:" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1662 +msgid "sets the application title (caption)" +msgstr "uzstāda aplikācijas virsrakstu (nosaukumu)" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1044 -msgid "G:" -msgstr "G:" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1664 +msgid "" +"forces the application to use a TrueColor visual on\n" +"an 8-bit display" +msgstr "" +"Piespiež aplikācijai izmantot TrueColor vizualizāciju uz\n" +"8-bitu displeja" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1053 -msgid "B:" -msgstr "B:" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1665 +msgid "" +"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" +"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" +"root" +msgstr "" +"uzstāda XIM (X Ievad Metode) ievada stilu. Iespējamie\n" +" lielumi ir onthespot, overthespot, offthespot un\n" +" root" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1108 -msgid "&Add to Custom Colors" -msgstr "&Pievienot Lietotāja Krāsām" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1666 +msgid "set XIM server" +msgstr "uzstāda XIM serveri" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:58 tderesources/configdialog.cpp:53 -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1133 -msgid "Name:" -msgstr "Vārds:" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1667 +msgid "disable XIM" +msgstr "aizliegt XIM" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1140 -msgid "HTML:" -msgstr "HTML:" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1670 +msgid "forces the application to run as QWS Server" +msgstr "piespiež aplikāciju darbināt kā QWS Serveri" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1219 -msgid "Default color" -msgstr "Noklusētā krāsa" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1672 +msgid "mirrors the whole layout of widgets" +msgstr "spogulē visu vidžetu izkārtojumu" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1247 -msgid "-default-" -msgstr "-noklusēts-" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1678 +msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" +msgstr "Lieto 'nosaukumu' kā vārdu titlujoslā" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1463 -msgid "-unnamed-" -msgstr "-nenosaukts-" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1679 +msgid "Use 'icon' as the application icon" +msgstr "Lieto 'ikona' kā aplikācijas ikonu" -#: tdeui/kstdaction.cpp:51 tdeui/kstdguiitem.cpp:188 -msgid "" -"_: go back\n" -"&Back" -msgstr "&Atpakaļ" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1680 +msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar" +msgstr "Lieto 'ikona' kā ikonu titlujoslā" -#: tdeui/kstdaction.cpp:56 tdeui/kstdguiitem.cpp:196 -msgid "" -"_: go forward\n" -"&Forward" -msgstr "&Uzpriekšu" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1681 +msgid "Use alternative configuration file" +msgstr "Lietot alternatīvu konfigurācijas failu" -#: tdeui/kstdaction.cpp:61 -msgid "" -"_: beginning (of line)\n" -"&Home" -msgstr "&Rindas sākums" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1682 +msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'" +msgstr "Izmanto 'serveris' norādīto DCOP Serveri" -#: tdeui/kstdaction.cpp:62 tdeui/kstdguiitem.cpp:168 -msgid "" -"_: show help\n" -"&Help" -msgstr "&Palīdzība" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1683 +msgid "Disable crash handler, to get core dumps" +msgstr "Izslēgt avāriju apstrādi, lai iegūtu core dump" -#: tdeui/kstdaction.cpp:240 -msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden" -msgstr "" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1684 +msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" +msgstr "Gaida uz WM_NET savietojamu logu menedžeri" -#: tdeui/kstdaction.cpp:242 -msgid "Hide &Menubar" -msgstr "Slēpt &Izvēlnes joslu" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1685 +msgid "sets the application GUI style" +msgstr "uzstāda aplikācijas GUI stilu" -#: tdeui/kstdaction.cpp:243 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1686 +#, fuzzy msgid "" -"Hide Menubar" -"<p>Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button " -"inside the window itself." -msgstr "" - -#: tdeui/kstdaction.cpp:274 tdeui/kstdaction_p.h:97 -msgid "Show St&atusbar" -msgstr "Rādīt St&āvokļujoslu" +"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format" +msgstr "uzstāda galvenā loga klienta ģeometriju" -#: tdeui/kstdaction.cpp:276 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1740 msgid "" -"Show Statusbar" -"<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " -"status information." +"The style %1 was not found\n" msgstr "" +"Stils %1 nav atrasts\n" -#: tdeui/kstdaction.cpp:278 -msgid "Hide St&atusbar" -msgstr "Slēpt St&āvokļujoslu" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2727 tdecore/tdeapplication.cpp:2762 +msgid "Could not Launch Help Center" +msgstr "Nevaru startēt Palīdzības centru" -#: tdeui/kstdaction.cpp:279 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2728 tdecore/tdeapplication.cpp:2763 +#, c-format msgid "" -"Hide Statusbar" -"<p>Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " -"status information." +"Could not launch the TDE Help Center:\n" +"\n" +"%1" msgstr "" +"Nevarēju startēt TDE Palīdzības centru:\n" +"\n" +"%1" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Switch application language" -msgstr "uzstāda aplikācijas vārdu" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3033 +msgid "Could not Launch Mail Client" +msgstr "Nevarēju startēt Epasta klientu" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96 -msgid "Please choose language which should be used for this application" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3034 +#, c-format +msgid "" +"Could not launch the mail client:\n" +"\n" +"%1" msgstr "" +"Nevarēju startēt Epasta klientu:\n" +"\n" +"%1" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Add fallback language" -msgstr "Noklusējuma valoda:" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3058 +msgid "Could not Launch Browser" +msgstr "Nevaru startēr Pārlūkprogrammu" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:124 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3059 +#, c-format msgid "" -"Adds one more language which will be used if other translations do not contain " -"proper translation" +"Could not launch the browser:\n" +"\n" +"%1" msgstr "" +"Nevaru startēr Pārlūkprogrammu:\n" +"\n" +"%1" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3128 msgid "" -"Language for this application has been changed. The change will take effect " -"upon next start of application" +"Could not register with DCOP.\n" msgstr "" +"Nevaru reģistrēt ar DCOP.\n" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Application language changed" -msgstr "Aplikācija: " - -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Primary language:" -msgstr "Noklusējuma valoda:" - -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Fallback language:" -msgstr "Noklusējuma valoda:" - -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3163 msgid "" -"This is main application language which will be used first before any other " -"languages" +"TDELauncher could not be reached via DCOP.\n" msgstr "" +"KStartētājs nav pieejams caur DCOP.\n" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:320 +#: tdecore/kcompletion.cpp:632 msgid "" -"This is language which will be used if any previous languages does not contain " -"proper translation" +"You reached the end of the list\n" +"of matching items.\n" msgstr "" +"Jūs sasniedzāt atbilstošo elementu\n" +"saraksta beigas.\n" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:34 +#: tdecore/kcompletion.cpp:638 msgid "" -"The <b>Trinity Desktop Environment</b> was born as a fork of the K Desktop " -"Environment version 3.5, which was originally written by the KDE Team, a " -"world-wide network of software engineers committed to <a " -"href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " -"development. The name <i>Trinity</i> was chosen because the word means <i>" -"Three</i> as in <i>continuation of KDE 3</i>." -"<br>Since then, TDE has evolved to be an indipendent and standalone computer " -"desktop environment project. The developers have molded the code to its own " -"identity without giving up on the efficiency, productivity and traditional user " -"interface experience characteristic of the original KDE 3 series." -"<br>" -"<br>No single group, company or organization controls the Trinity source code. " -"Everyone is welcome to contribute to Trinity." -"<br>" -"<br>Visit <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org\">" -"http://www.trinitydesktop.org</A> for more information about Trinity, and <A " -"HREF=\"http://www.kde.org\">http://www.kde.org</A> for more information on the " -"KDE project. " +"The completion is ambiguous, more than one\n" +"match is available.\n" msgstr "" +"Komplektācija ir neskaidra, vairāk kā viena\n" +"atbilstība pieejama.\n" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:50 -#, fuzzy +#: tdecore/kcompletion.cpp:644 msgid "" -"Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. " -"However, you - the user - must tell us when something does not work as expected " -"or could be done better." -"<br>" -"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <A " -"HREF=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">http://bugs.pearsoncomputing.net</A> " -"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs." -"<br>" -"<br>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the " -"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity " -"called \"Wishlist\"." +"There is no matching item available.\n" msgstr "" -"Programma vienmēr var tikt uzlabota un TDE Komanda ir gatava to darīt. Tomēr, " -"jums - lietotājam - ir jāsaka mums, kad kaut kas nestrādā kā vajadzētu vai " -"varētu strādāt labāk. " -"<br>" -"<br> K Desktop Environment ir kļūdu atsekošanas sistēma. Apmeklējiet <A " -"HREF=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</A> " -"vai izmantojiet \"Ziņot parKļūdu\" dialogu no \"Palīdzības\" izvēlnes lai " -"ziņotu par kļūdām." -"<br>" -"<br> Ja jums ir uzlabojumu ierosinājumi tad esiet aicināti izmantot kļūdu " -"atsekošanas sistēmu lai reģistrētu jūsu vēlmi. Pārliecinaties, ka izmantojat " -"Iespēju sauktu \"Vēlmju saraksts\"." +"Nosacījumiem atbilstoši elementi nav pieejami.\n" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:61 +#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:570 +msgid "Trash" +msgstr "Miskaste" + +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:388 #, fuzzy msgid "" -"You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity team. " -"You can join the national teams that translate program interfaces. You can " -"provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!" -"<br>" -"<br>Visit the <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/jobs\">TDE Development</A> " -"webpage to find out how you can contribute or mail us using one of the " -"available <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/mailinglist.php\">" -"mailing lists</A>." -"<br>" -"<br>If you need more information or documentation, then a visit to <A " -"HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/docs\">http://www.trinitydesktop.org/docs</" -"A> will provide you with what you need." +"_: replace this with information about your translation team\n" +"<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation " +"teams all over the world.</p>" +"<p>For more information on KDE internationalization visit <a " +"href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a></p>" msgstr "" -"Jums nav jābūt programmu izstrādātājam, lai iekļautos TDE Komandā. Jūs varat " -"pievienoties nacionālajām komandām, kas tulko programmu saskarni. Jūs varat " -"piegādāt grafiku, tēmas, skaņas, un uzlabotu dokumentāciju. Jūs izvēlaties!" -"<br>" -"<br> Apmeklējiet <A HREF=\"http://www.kde.org/jobs.html\">" -"http://www.kde.org/jobs.html</A>, lai iegūtu informāciju par projektiem kuros " -"jūs varat piedalīties." -"<br>" -"<br>Ja jums nepieciešama papildus informācija vai dokumentācija, tad " -"apmeklējiet <A HREF=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org/</A>" -", lai iegūtu nepieciešamo." +"<p>TDE ir pārtulkots daudzās valodās pateicoties tulkotāju komandu darbam no " +"visas pasaules.</p>" +"<p>Papildus informācijai par TDE internacionalizāciju apmeklējiet " +"http://i18n.kde.org</p>" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:76 -#, fuzzy +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:444 msgid "" -"TDE is available free of charge, but making it is not free." -"<br>" -"<br>The Trinity team <i>does need</i> financial support. The money is used to " -"support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that you - " -"the user - can access them at any time. You are encouraged to support Trinity " -"through a financial or hardware donation, using one of the ways described at <a " -"href=\"http://www.trinitydesktop.org/donate.php\">http://www.trinitydesktop.org/" -"donate.php</a>." -"<br>" -"<br>Thank you very much in advance for your support!" +"No licensing terms for this program have been specified.\n" +"Please check the documentation or the source for any\n" +"licensing terms.\n" msgstr "" -"TDE tiek piedāvāts bez maksas, bet tā izstrāde prasa līdzekļus." -"<br>" -"<br>Tādēļ TDE komanda nodibinaja TDE e.V., bezpeļņas organizāciju Tuebingenē, " -"Vācijā. TDE e.V. juridiski un finansiāli pārstāv TDE projektu. Skatiet <a " -"href=\"http://www.kde-ev.org/\">http://www.kde-ev.org</a>" -", lai iegūtu vairāk informācijas par TDE e.V." -"<br>" -"<br>TDE komandai ir nepieciešams finansiāls atbalsts. Lielākā naudas daļa tiek " -"izmantota , lai atbalstītu biedrus un atbalstītājus, kas nodarbojas ar TDE " -"atbalstīšanu. Jūs tiekat aicināts ziedot TDE izmantojot kādu no <a " -"href=\"http://www.kde.org/support/\">http://www.kde.org/support/</a> " -"aprakstītajiem veidiem." -"<br>" -"<br>Jau iepriekš pateicamies par atbalstu." +"Licenzēšanas noteikumi šai programmai nav uzrādīti.\n" +"Lūdzu pārbaudiet dokumentāciju vai avotu uz jebkādiem\n" +"licenzēšanas noteikumiem.\n" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86 -#, fuzzy, c-format -msgid "Trinity Desktop Environment. Release %1" -msgstr "K Darbvirsmas Vide. Laidiens %1" +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:451 +#, c-format +msgid "This program is distributed under the terms of the %1." +msgstr "Šī programma tiek izplatīta zem %1 noteikumiem." -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "" -"_: About Trinity\n" -"&About" -msgstr "&Par TDE" +#: tdecore/netsupp.cpp:890 tdecore/network/kresolver.cpp:557 +msgid "no error" +msgstr "nav kļūdu" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:89 -msgid "&Report Bugs/Request Enhancements" -msgstr "" +#: tdecore/netsupp.cpp:891 +msgid "address family for nodename not supported" +msgstr "adresu kopa kā nodesvārds netiek uzturēta" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "&Join the Trinity Team" -msgstr "&Pievienojies TDE komandai" +#: tdecore/netsupp.cpp:892 tdecore/network/kresolver.cpp:559 +msgid "temporary failure in name resolution" +msgstr "pagaidu kļūda vārda noteikšanā" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "&Support Trinity" -msgstr "&Atbalstīt TDE" +#: tdecore/netsupp.cpp:893 +msgid "invalid value for 'ai_flags'" +msgstr "nepareiza vērtība `ai_karogiem`" -#: tdeui/kcolorcombo.cpp:187 tdeui/kcolorcombo.cpp:240 -msgid "Custom..." -msgstr "Lietotāja..." +#: tdecore/netsupp.cpp:894 tdecore/network/kresolver.cpp:560 +msgid "non-recoverable failure in name resolution" +msgstr "neglābjama kļūda vārda noteikšanā" -#: tdeui/kdialog.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Trinity Desktop Environment" -msgstr "K Darbvirsmas Vide. Laidiens %1" +#: tdecore/netsupp.cpp:895 +msgid "'ai_family' not supported" +msgstr "`ai_kopa` netiek uzturēta" -#: tdeui/kdialog.cpp:418 tdeui/kdialog.cpp:481 -msgid "Pondering what to do next" -msgstr "" +#: tdecore/netsupp.cpp:896 tdecore/network/kresolver.cpp:562 +msgid "memory allocation failure" +msgstr "atmiņas izdalīšanas kļūda" -#: tdeui/kdialog.cpp:449 -#, fuzzy -msgid "Please wait..." -msgstr "Pārsaukt sarakstu..." +#: tdecore/netsupp.cpp:897 +msgid "no address associated with nodename" +msgstr "nav ar nodesvārdu asociētas adreses" -#: tdeui/kdialog.cpp:507 -msgid "Starting DCOP" +#: tdecore/netsupp.cpp:898 tdecore/network/kresolver.cpp:563 +msgid "name or service not known" +msgstr "vārds vai serviss nav zināms" + +#: tdecore/netsupp.cpp:899 +msgid "servname not supported for ai_socktype" +msgstr "ai_socktype neuztur servname" + +#: tdecore/netsupp.cpp:900 +msgid "'ai_socktype' not supported" +msgstr "`ai_socktype` netiek uzturēts" + +#: tdecore/netsupp.cpp:901 +msgid "system error" +msgstr "sistēmas kļūda" + +#: tdecore/klibloader.cpp:157 +msgid "The library %1 does not offer an %2 function." +msgstr "Bibliotēka %1 nepiedāvā funkciju %2." + +#: tdecore/klibloader.cpp:168 +msgid "The library %1 does not offer a TDE compatible factory." msgstr "" -#: tdeui/kdialog.cpp:508 +#: tdecore/klibloader.cpp:184 #, fuzzy -msgid "Starting TDE daemon" -msgstr "TDE Dēmons" +msgid " %1 %2" +msgstr "%1 %2, %3" -#: tdeui/kdialog.cpp:509 -#, fuzzy -msgid "Starting services" -msgstr "Sertifikāti" +#: tdecore/klibloader.cpp:425 +msgid "Library files for \"%1\" not found in paths." +msgstr "Bibliotēku fails priekš \"%1\" iekš ceļa nav atrasts." -#: tdeui/kdialog.cpp:510 -#, fuzzy -msgid "Starting session" -msgstr "Sākt meklēt" +#: tdecore/kdetcompmgr.cpp:35 +msgid "TDE composition manager detection utility" +msgstr "" -#: tdeui/kdialog.cpp:511 -msgid "Initializing window manager" +#: tdecore/kdetcompmgr.cpp:46 +msgid "kdetcompmgr" msgstr "" -#: tdeui/kdialog.cpp:512 -#, fuzzy -msgid "Loading desktop" -msgstr "Apleta ielāde" +#: tdecore/twinmodule.cpp:458 +#, c-format +msgid "Desktop %1" +msgstr "Darbvirsma %1" -#: tdeui/kdialog.cpp:513 +#: tdecore/kcharsets.cpp:47 +msgid "Chinese Simplified" +msgstr "Vienkāršotā Ķīniešu" + +#: tdecore/kcharsets.cpp:48 +msgid "Chinese Traditional" +msgstr "Tradicionālā Ķīniešu" + +#: tdecore/kcharsets.cpp:49 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Kirilica" + +#: tdecore/kcharsets.cpp:53 +msgid "Korean" +msgstr "Korejiešu" + +#: tdecore/kcharsets.cpp:54 +msgid "Thai" +msgstr "Taizemes" + +#: tdecore/kcharsets.cpp:57 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamilu" + +#: tdecore/kcharsets.cpp:58 +msgid "Unicode" +msgstr "Unikods" + +#: tdecore/kcharsets.cpp:59 +msgid "Northern Saami" +msgstr "Ziemeļu Sāmu" + +#: tdecore/kcharsets.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Loading panels" -msgstr "Apleta ielāde" +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vārds" -#: tdeui/kdialog.cpp:514 +#: tdecore/kcharsets.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Restoring applications" -msgstr "Iziet no Aplikācijas" +msgid "South-Eastern Europe" +msgstr "Rietum Eiropas" -#: tdeui/kwhatsthismanager.cpp:50 +#: tdecore/kcharsets.cpp:516 msgid "" -"<b>Not Defined</b>" -"<br>There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to " -"help us to describe the widget, you are welcome to <a " -"href=\"submit-whatsthis\">send us your own \"What's This?\" help</a> for it." -msgstr "" - -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 tdeui/ksystemtray.cpp:160 -msgid "&Minimize" -msgstr "&Minimizēt" +"_: Descriptive Encoding Name\n" +"%1 ( %2 )" +msgstr "%1 ( %2 )" -#: tdeui/ksystemtray.cpp:195 -msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:392 +msgid "Far" msgstr "" -#: tdeui/ksystemtray.cpp:198 -msgid "Confirm Quit From System Tray" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:394 +msgid "Ord" msgstr "" -#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:477 tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:586 -msgid "As-you-type spell checking enabled." +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:396 +msgid "Kho" msgstr "" -#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:479 -msgid "As-you-type spell checking disabled." +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:398 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:426 +msgid "Tir" msgstr "" -#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:528 -msgid "Incremental Spellcheck" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:400 +msgid "Mor" msgstr "" -#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:588 -msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:402 +msgid "Sha" msgstr "" -#: tdeui/kcombobox.cpp:601 -msgid "No further item in the history." -msgstr "Nav citu elementu vēsturē." - -#: tdeui/kcombobox.cpp:730 -msgid "History Editor" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:404 +msgid "Meh" msgstr "" -#: tdeui/kcombobox.cpp:732 -#, fuzzy -msgid "&Delete Entry" -msgstr "&Dzēst" - -#: tdeui/kcombobox.cpp:738 -msgid "This dialog allows you to delete unwanted history items." +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:406 +msgid "Aba" msgstr "" -#: tdeui/kcombobox.cpp:745 tdeui/kkeydialog.cpp:321 -msgid "Clear Search" -msgstr "Tīrīt meklēšanu" - -#: tdeui/kcombobox.cpp:747 tdeui/kkeydialog.cpp:324 -msgid "&Search:" -msgstr "&Meklēt:" - -#: tdeui/kdialogbase.cpp:636 -msgid "&Try" -msgstr "&Mēģināt" - -#: tdeui/kdialogbase.cpp:904 -msgid "" -"If you press the <b>OK</b> button, all changes\n" -"you made will be used to proceed." +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:408 +msgid "Aza" msgstr "" -"Ja nospiedīsiet <b>OK</b> taustiņu, visas veiktās\n" -"izmaiņas tiks aktivizētas." -#: tdeui/kdialogbase.cpp:911 -msgid "Accept settings" -msgstr "Pieņemt uzstādījumus" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:410 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:438 +msgid "Dei" +msgstr "" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:932 -msgid "" -"When clicking <b>Apply</b>, the settings will be\n" -"handed over to the program, but the dialog\n" -"will not be closed. Use this to try different settings. " +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:412 +msgid "Bah" msgstr "" -"Noklikšķinot <b>Pieņemt</b>, uzstādījumi tiks\n" -"ieviesti programmā, bet dialoga logs\n" -"netiks aizvērts.Izmantojiet to, lai pamēģinātu atšķirīgus uzstādījumus. " -#: tdeui/kdialogbase.cpp:941 -msgid "Apply settings" -msgstr "Pieņemt uzstādījumus" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:414 +msgid "Esf" +msgstr "" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:1130 -msgid "&Details" -msgstr "&Detaļas" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:420 +msgid "Farvardin" +msgstr "" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:1538 -msgid "Get help..." -msgstr "Iegūt palīdzību..." +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:422 +msgid "Ordibehesht" +msgstr "" -#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:129 -msgid "Unclutter Windows" -msgstr "Izkliedēt Logus" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:424 +msgid "Khordad" +msgstr "" -#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:131 -msgid "Cascade Windows" -msgstr "Kaskādēt Logus" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:428 +msgid "Mordad" +msgstr "" -#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:185 -msgid "On All Desktops" -msgstr "Uz visām Darbvirsmām" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:430 +msgid "Shahrivar" +msgstr "" -#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "No Windows" -msgstr "Nav logu" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:432 +msgid "Mehr" +msgstr "" -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:38 -msgid "Choose..." -msgstr "Izvēlēties..." +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:434 +msgid "Aban" +msgstr "" -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:102 -msgid "Click to select a font" -msgstr "Klikšķiniet, lai izvēlētos fontu" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:436 +msgid "Azar" +msgstr "" -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:109 -msgid "Preview of the selected font" -msgstr "Aplūkot izvēlēto fontu" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:440 +msgid "Bahman" +msgstr "" -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:111 -msgid "" -"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -"\"Choose...\" button." +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:442 +msgid "Esfand" msgstr "" -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:117 -msgid "Preview of the \"%1\" font" -msgstr "Fonta \"%1\" priekšapskate" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:476 +msgid "2sh" +msgstr "" -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:119 -msgid "" -"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -"\"Choose...\" button." +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:478 +msgid "3sh" msgstr "" -#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:141 -msgid "Image Operations" -msgstr "Bildes Operācijas" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:480 +msgid "4sh" +msgstr "" -#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:143 -msgid "&Rotate Clockwise" -msgstr "&Pagriezt pulksteņrādītāja virzienā" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:482 +msgid "5sh" +msgstr "" -#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:148 -msgid "Rotate &Counterclockwise" -msgstr "Pagriezt p&retēji pulksteņrādītāja virzienam" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:484 +msgid "Jom" +msgstr "" -#: tdeui/tdeactionselector.cpp:69 -msgid "&Available:" -msgstr "&Pieejams:" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:486 +msgid "shn" +msgstr "" -#: tdeui/tdeactionselector.cpp:84 -msgid "&Selected:" -msgstr "&Izvēlēts:" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:488 +msgid "1sh" +msgstr "" -#: tdeui/kdockwidget.cpp:237 -msgid "" -"_: Freeze the window geometry\n" -"Freeze" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:494 +msgid "Do shanbe" msgstr "" -#: tdeui/kdockwidget.cpp:244 -msgid "" -"_: Dock this window\n" -"Dock" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:496 +msgid "Se shanbe" msgstr "" -#: tdeui/kdockwidget.cpp:251 -msgid "Detach" -msgstr "Atdalīt" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:498 +msgid "Chahar shanbe" +msgstr "" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:152 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:265 -#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Slēpt %1 " +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:500 +msgid "Panj shanbe" +msgstr "" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:148 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:260 -#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Rādīt %1" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:502 +msgid "Jumee" +msgstr "" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:331 -msgid "" -"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys " -"(e.g. Ctrl+C) by typing them here." +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:504 +msgid "Shanbe" msgstr "" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:354 -msgid "" -"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions " -"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. " -"Ctrl+V) shown in the right column." +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:506 +msgid "Yek-shanbe" msgstr "" -"Šeit jūs varat redzēt taustiņu sasaistes sarakstu, t.i. asociācijas starp " -"darbībām (piem. 'Kopēt') kas redzamas kreisajā kolonā un taustiņi vai taustiņu " -"kombinācijas (piem. CTRL+V) kas redzamas labajā kolonā." -#: tdeui/kkeydialog.cpp:363 -msgid "Action" -msgstr "Darbība" +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:45 +msgid "Directory to generate files in" +msgstr "Direktorija, kurā ģenerēt failus" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:364 -msgid "Shortcut" -msgstr "Saīsne" +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:46 +msgid "Input kcfg XML file" +msgstr "Ievadiet kcfg XML failu" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:365 -msgid "Alternate" -msgstr "Alternatīvs" +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:47 +msgid "Code generation options file" +msgstr "Koda ģenerēšanas opciju fails" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:380 -msgid "Shortcut for Selected Action" -msgstr "Saīsne priekš Izvēlētās Darbības" +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:955 +msgid "TDE .kcfg compiler" +msgstr "TDE .kcfg kompilātors" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:393 +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:956 +msgid "TDEConfig Compiler" +msgstr "TDEConfig kompilātors" + +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:172 msgid "" -"_: no key\n" -"&None" -msgstr "&Nav" +"_: Socket error code NoError\n" +"no error" +msgstr "nav kļūdas" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:398 -msgid "The selected action will not be associated with any key." -msgstr "Izvēlēta darbība nevar tikt asociēta ar jebkuru taustiņu." +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:177 +msgid "" +"_: Socket error code LookupFailure\n" +"name lookup has failed" +msgstr "" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:401 +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:182 msgid "" -"_: default key\n" -"De&fault" -msgstr "Nok&lusētais" +"_: Socket error code AddressInUse\n" +"address already in use" +msgstr "adrese jau ir lietošanā" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:406 +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:187 msgid "" -"This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable " -"choice." +"_: Socket error code AlreadyBound\n" +"socket is already bound" msgstr "" -"Šis sasaistīs noklusēto taustiņu ar izvēlēto darbību. Parasti saprātīga izvēle." -#: tdeui/kkeydialog.cpp:409 -msgid "C&ustom" -msgstr "&Izvēles" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:192 +msgid "" +"_: Socket error code AlreadyCreated\n" +"socket is already created" +msgstr "socket jau ir izveidots" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:414 +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:197 msgid "" -"If this option is selected you can create a customized key binding for the " -"selected action using the buttons below." +"_: Socket error code NotBound\n" +"socket is not bound" msgstr "" -"Ja šī opcija ir iezīmēta, jūs varat izveidot lietotāja taustiņu sasaisti priekš " -"iezīmētās darbības izmantojot pogas zemāk." -#: tdeui/kkeydialog.cpp:428 +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:202 msgid "" -"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press " -"the key-combination which you would like to be assigned to the currently " -"selected action." +"_: Socket error code NotCreated\n" +"socket has not been created" msgstr "" -"Izmantojiet šo pogu, lai izvēlētos jaunu saīsnes taustiņu. Vienreiz " -"noklikšķinot to, Jūs varat nospiest taustiņu kombināciju, kuru Jūs vēlaties " -"piešķirt pašlaik izvēlētajai darbībai." - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:470 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Saīsnes" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:536 -msgid "Default key:" -msgstr "Noklusētais Taustiņš:" - -#: tdeui/kkeybutton.cpp:89 tdeui/kkeydialog.cpp:536 tdeui/klineedit.cpp:889 -msgid "None" -msgstr "Nav" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:715 +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:207 msgid "" -"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, " -"Alt, Ctrl, and/or Shift keys." +"_: Socket error code WouldBlock\n" +"operation would block" msgstr "" -"Lai '%1' taustiņu izmantotu kā saīsni, tas jākombinē ar Win, Alt, Ctrl, un/vai " -"Shift taustiņiem." - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:718 -msgid "Invalid Shortcut Key" -msgstr "Nepareizs saīsnes taustiņš" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:943 +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:212 msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -"Please choose a unique key combination." +"_: Socket error code ConnectionRefused\n" +"connection actively refused" msgstr "" -"Taustiņu kombinācija '%1' jau ir piešķirta globālai darbībai \"%2\".\n" -"Lūdzu izvēlieties unikālu taustiņu kombināciju." - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:958 -msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -msgstr "Konflikts ar Standarta Aplikācijas saīsni" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:959 +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:217 msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action " -"\"%2\".\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" +"_: Socket error code ConnectionTimedOut\n" +"connection timed out" msgstr "" -"Taustiņu kombinācija '%1' jau ir piešķirta standarta darbībai \"%2\".\n" -"Vai Jūs velaties noņemt to standarta darbībai un piešķir šai darbībai?" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:964 -msgid "Conflict with Global Shortcut" -msgstr "Konflikts ar Globālo saīsni" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:965 +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:222 msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -"\"%2\".\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" +"_: Socket error code InProgress\n" +"operation is already in progress" msgstr "" -"Taustiņu kombinācija '%1' jau ir piešķirta globalai darbībai \"%2\".\n" -"Vai Jūs velaties noņemt to globālai darbībai un piešķir šai darbībai?" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:970 -msgid "Key Conflict" -msgstr "Taustiņu Konflikts" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:971 +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:227 msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" +"_: Socket error code NetFailure\n" +"network failure occurred" msgstr "" -"Taustiņu kombinācija '%1' jau ir piešķirta darbībai \"%2\".\n" -"Vai Jūs vēlaties to piešķirt šai darbībai?" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:977 -#, fuzzy -msgid "Reassign" -msgstr "Krievu" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:1091 tdeui/kkeydialog.cpp:1103 -msgid "Configure Shortcuts" -msgstr "Konfigurēt saīsnes" - -#: tdeui/kjanuswidget.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Empty Page" -msgstr "&Pēdējā Lapa" - -#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:68 -msgid "Configure Shortcut" -msgstr "Konfigurēt saīsnes" - -#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:71 -msgid "Advanced" -msgstr "Paplašinātās Opcijas" - -#: tdeui/ktextedit.cpp:231 -msgid "Check Spelling..." -msgstr "Pārbaudīt pareizrakstību..." - -#: tdeui/ktextedit.cpp:237 -msgid "Auto Spell Check" -msgstr "Automātiski pārbaudīt pareizrakstību" - -#: tdeui/ktextedit.cpp:241 -msgid "Allow Tabulations" -msgstr "Atļaut tabulāciju" - -#: tdeui/keditlistbox.cpp:124 -msgid "&Add" -msgstr "&Pievienot" - -#: tdeui/keditlistbox.cpp:148 -msgid "Move &Up" -msgstr "Pārcelt uz &augšu" - -#: tdeui/keditlistbox.cpp:153 -msgid "Move &Down" -msgstr "Pārcelt uz &leju" - -#: tdeui/kdatepicker.cpp:88 -#, c-format -msgid "Week %1" -msgstr "%1. nedēļa" - -#: tdeui/kdatepicker.cpp:163 -msgid "Next year" -msgstr "Nākošais gads" - -#: tdeui/kdatepicker.cpp:164 -msgid "Previous year" -msgstr "Iepriekšējais gads" - -#: tdeui/kdatepicker.cpp:165 -msgid "Next month" -msgstr "Nākošais mēnesis" - -#: tdeui/kdatepicker.cpp:166 -msgid "Previous month" -msgstr "Iepriekšējais mēnesis" - -#: tdeui/kdatepicker.cpp:167 -msgid "Select a week" -msgstr "Izvēlēties nedēļu" - -#: tdeui/kdatepicker.cpp:168 -msgid "Select a month" -msgstr "Izvēlēties mēnesi" - -#: tdeui/kdatepicker.cpp:169 -msgid "Select a year" -msgstr "Izvēlēties gadu" - -#: tdeui/kdatepicker.cpp:170 -msgid "Select the current day" -msgstr "Izvēlēties šodienu" - -#: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365 -msgid "No text!" -msgstr "Nav teksta!" - -#: tdeui/kwizard.cpp:48 -msgid "&Back" -msgstr "&Atpakaļ" -#: tdeui/kwizard.cpp:49 +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:232 msgid "" -"_: Opposite to Back\n" -"&Next" +"_: Socket error code NotSupported\n" +"operation is not supported" msgstr "" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:120 -msgid "Discard changes" -msgstr "Atsaukt izmaiņas" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:121 +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:237 msgid "" -"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog" +"_: Socket error code Timeout\n" +"timed operation timed out" msgstr "" -"Nospiežot šo pogu visas nesenās izmaiņas, kas veiktas šajā dialogā tiks " -"atceltas" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:127 -msgid "Save data" -msgstr "Saglabāt datus" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:132 -msgid "&Do Not Save" -msgstr "&Nesaglabāt" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:133 -msgid "Don't save data" -msgstr "Nesaglabāt datus" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:44 tdeui/kstdguiitem.cpp:138 -msgid "Save &As..." -msgstr "Saglabāt &Kā..." - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:139 -msgid "Save file with another name" -msgstr "Saglabāt failu ar citu vārdu" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:144 -msgid "Apply changes" -msgstr "Pielietot izmaiņas" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:145 +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:242 msgid "" -"When clicking <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the program, " -"but the dialog will not be closed.\n" -"Use this to try different settings." +"_: Socket error code UnknownError\n" +"an unknown/unexpected error has happened" msgstr "" -"Noklikšķinot <b>Pielietot</b>, uzstādījumi tiks ieviesti programmā, bet dialoga " -"logs netiks aizvērts.\n" -"Izmantojiet to, lai pamēģinātu atšķirīgus uzstādījumus." -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153 -msgid "Administrator &Mode..." -msgstr "Administratora &Režīms..." - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153 -msgid "Enter Administrator Mode" -msgstr "Ieiet administratora režīmā" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Socket error code RemotelyDisconnected\n" +"remote host closed connection" +msgstr "socket jau ir izveidots" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:154 +#: tdecore/network/tdesocketaddress.cpp:625 +#, c-format msgid "" -"When clicking <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -"administrator (root) password in order to make changes which require root " -"privileges." +"_: 1: the unknown socket address family number\n" +"Unknown family %1" msgstr "" -"Izvēloties <b>Administratora režīmu</b> Jums būs jāievada administratora (root) " -"parole un tad Jūs varēsiet veikt izmaiņas, kuru veikšanai ir nepieciešamas root " -"privilēģijas." - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:162 -msgid "Clear input" -msgstr "Tīrīt ievadīto" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:163 -msgid "Clear the input in the edit field" -msgstr "Tīrīt ievadīto rediģēšanas laukā" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:169 -msgid "Show help" -msgstr "Rādīt palīdzību" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:175 -msgid "Close the current window or document" -msgstr "Aizver tekošo logu vai dokumentu" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:181 -msgid "Reset all items to their default values" -msgstr "Nomet visus elementus uz to noklusētajām vērtībām" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:189 -msgid "Go back one step" -msgstr "Iet vienu soli atpakaļ" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:197 -msgid "Go forward one step" -msgstr "Iet vienu soli uz priekšu" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:208 -msgid "Opens the print dialog to print the current document" -msgstr "Atver drukas dialogu, lai drukātu tekošo dokumentu" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:214 -msgid "C&ontinue" -msgstr "T&urpināt" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:215 -msgid "Continue operation" -msgstr "Turpināt operāciju" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:558 +msgid "requested family not supported for this host name" +msgstr "" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:221 -msgid "Delete item(s)" -msgstr "Dzēst vienības" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:561 +msgid "invalid flags" +msgstr "" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:227 -msgid "Open file" -msgstr "Atvērt Failu" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:564 +msgid "requested family not supported" +msgstr "" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:233 -msgid "Quit application" -msgstr "Iziet no Aplikācijas" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:565 +msgid "requested service not supported for this socket type" +msgstr "" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:238 -msgid "&Reset" -msgstr "&Nomest" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:566 +msgid "requested socket type not supported" +msgstr "" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:239 -msgid "Reset configuration" -msgstr "Nomest Konfigurāciju" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:567 +msgid "unknown error" +msgstr "nezināma kļūda" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:244 -#, fuzzy +#: tdecore/network/kresolver.cpp:569 +#, c-format msgid "" -"_: Verb\n" -"&Insert" -msgstr "Ielikt" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:249 -msgid "Confi&gure..." -msgstr "&Konfigurēt..." - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:274 -msgid "Test" -msgstr "Testēt" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:284 -#, fuzzy -msgid "&Overwrite" -msgstr "Pārrakstīt" +"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n" +"system error: %1" +msgstr "sistēmas kļūda: %1" -#: tdeui/ktimezonewidget.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Area" -msgstr "Centrs" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:574 +msgid "request was canceled" +msgstr "pieprasījums tika atcelts" -#: kab/addressbook.cc:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47 -msgid "Comment" -msgstr "Komentārs" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:525 +msgid "hidden" +msgstr "" -#: tdeui/klineedit.cpp:890 -msgid "Manual" -msgstr "Rokasgrāmata" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:769 +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "" -#: tdeui/klineedit.cpp:891 -msgid "Automatic" -msgstr "Automātisks" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:772 +msgid "802.11 WiFi" +msgstr "" -#: tdeui/klineedit.cpp:892 -msgid "Dropdown List" -msgstr "Izkrītošais Saraksts" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4049 +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:775 +msgid "Bluetooth" +msgstr "" -#: tdeui/klineedit.cpp:893 -msgid "Short Automatic" -msgstr "Īss Automātisks" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:778 +msgid "OLPC Mesh" +msgstr "" -#: tdeui/klineedit.cpp:894 -msgid "Dropdown List && Automatic" -msgstr "Izkrītošais Saraksts && Automātisks" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:781 +msgid "WiMax" +msgstr "" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2046 -msgid "Toolbar Menu" -msgstr "Rīkujoslas Izvēlne" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:784 +msgid "Cellular Modem" +msgstr "" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2049 -msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Top" -msgstr "Augša" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:787 +msgid "Infiniband" +msgstr "" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2050 -msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Left" -msgstr "Pa kreisi" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:790 +msgid "Bond" +msgstr "" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2051 -msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Right" -msgstr "Pa labi" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:793 +msgid "Virtual LAN" +msgstr "" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2052 -msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Bottom" -msgstr "Apakša" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:796 +msgid "ADSL" +msgstr "" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2054 -msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Floating" -msgstr "Peldošs" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:799 +msgid "Virtual Private Network" +msgstr "" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2055 -msgid "" -"_: min toolbar\n" -"Flat" -msgstr "Plakans" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:526 +msgid "%1 Removable Device" +msgstr "" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2058 -msgid "Icons Only" -msgstr "Tikai Ikonas" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:529 +msgid "%1 Fixed Storage Device" +msgstr "" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2059 -msgid "Text Only" -msgstr "Tikai Teksts" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:546 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:581 +msgid "Hard Disk Drive" +msgstr "" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2060 -msgid "Text Alongside Icons" -msgstr "Teksts blakus Ikonām" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:550 +msgid "Floppy Drive" +msgstr "" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2061 -msgid "Text Under Icons" -msgstr "Teksts Zem Ikonām" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:553 +msgid "Optical Drive" +msgstr "" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2086 tdeui/tdetoolbar.cpp:2107 -msgid "Small (%1x%2)" -msgstr "Mazs (%1x%2)" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:556 +msgid "CDROM Drive" +msgstr "" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2088 tdeui/tdetoolbar.cpp:2109 -msgid "Medium (%1x%2)" -msgstr "Vidējs (%1x%2)" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:559 +msgid "CDRW Drive" +msgstr "" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2090 tdeui/tdetoolbar.cpp:2111 -msgid "Large (%1x%2)" -msgstr "Liels (%1x%2)" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:562 +msgid "DVD Drive" +msgstr "" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2092 tdeui/tdetoolbar.cpp:2113 -msgid "Huge (%1x%2)" -msgstr "Milzīgs (%1x%2)" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:565 +msgid "DVDRW Drive" +msgstr "" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2124 -msgid "Text Position" -msgstr "Teksta Pozīcija" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:568 +msgid "DVDRAM Drive" +msgstr "" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2126 -msgid "Icon Size" -msgstr "Ikonas Izmērs" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:571 +msgid "Zip Drive" +msgstr "" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:306 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:544 -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:246 -msgid "Details" -msgstr "Detaļas" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:574 +msgid "Tape Drive" +msgstr "" -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:428 tdeui/tdemessagebox.cpp:479 -msgid "Question" -msgstr "Jautājums" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:577 +msgid "Digital Camera" +msgstr "" -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:442 tdeui/tdemessagebox.cpp:494 -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:575 tdeui/tdemessagebox.cpp:647 -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:723 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:583 #, fuzzy -msgid "Do not ask again" -msgstr "&Nejautāt vēlreiz" +msgid "Removable Storage" +msgstr "Aizvākt Ierakstu" -#: tdeui/kcommand.cpp:151 tdeui/kcommand.cpp:166 tdeui/kcommand.cpp:199 -#: tdeui/kcommand.cpp:241 -#, c-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "&Atcelt: %1" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:586 +msgid "Compact Flash" +msgstr "" -#: tdeui/kcommand.cpp:192 tdeui/kcommand.cpp:247 -#, c-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "A&tkārtot: %1" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:589 +msgid "Memory Stick" +msgstr "" -#: tdeui/kcommand.cpp:322 -#, c-format -msgid "Undo: %1" -msgstr "Atcelt: %1" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:592 +msgid "Smart Media" +msgstr "" -#: tdeui/kcommand.cpp:341 tdeui/kcommand.cpp:346 -#, c-format -msgid "Redo: %1" -msgstr "Atkārtot: %1" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "Secure Digital" +msgstr "Drošība" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101 -msgid "Here you can choose the font to be used." -msgstr "Šeit jūs varat izvēlēties fontu ko izmantot." +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:600 +msgid "Random Access Memory" +msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113 -msgid "Requested Font" -msgstr "Prasītais Fonts" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:603 +msgid "Loop Device" +msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136 -msgid "Change font family?" -msgstr "Mainīt fontu saimi?" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:946 +msgid "No supported mounting methods were detected on your system" +msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138 -msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -msgstr "Atļaujiet šo kontrolboksi, lai mainītu fontu saimes uzstādījumus." +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1124 +msgid "No supported unmounting methods were detected on your system" +msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151 -msgid "Font style" -msgstr "Fonta stils" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:288 +msgid "Lid Switch" +msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155 -msgid "Change font style?" -msgstr "Mainīt fonta stilu?" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "Tablet Mode" +msgstr "Ta&bu režīms" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157 -msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -msgstr "Atļaujiet šo kontrolboksi, lai mainītu fonta stila uzstādījumus." +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:294 +msgid "Headphone Inserted" +msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163 -msgid "Font style:" -msgstr "Fonta stils:" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:297 +msgid "Radio Frequency Device Kill Switch" +msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171 -msgid "Size" -msgstr "Izmērs" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:300 +msgid "Enable Radio" +msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175 -msgid "Change font size?" -msgstr "Mainīt fonta izmēru?" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:303 +msgid "Microphone Inserted" +msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177 -msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -msgstr "Atļaujiet šo kontrolboksi, lai mainītu fonta izmēra uzstādījumus." +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Docked" +msgstr "Pievienot" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183 -msgid "Size:" -msgstr "Izmērs:" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:309 +msgid "Line Out Inserted" +msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199 -msgid "Here you can choose the font family to be used." -msgstr "Šeit jūs varat izvēlēties fontu saimi ko izmantot." +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:312 +msgid "Physical Jack Inserted" +msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221 -msgid "Here you can choose the font style to be used." -msgstr "Šeit jūs varat izvēlēties fonta stilu ko izmantot." +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:315 +msgid "Video Out Inserted" +msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473 -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484 -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485 -msgid "Regular" -msgstr "Regulārs" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:318 +msgid "Camera Lens Cover" +msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226 -msgid "Bold" -msgstr "Treknraksts" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:321 +msgid "Keypad Slide" +msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Trekns Kursīvs" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:324 +msgid "Front Proximity" +msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244 -msgid "Relative" -msgstr "Relatīvi" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Rotate Lock" +msgstr "&Pagriezt pulksteņrādītāja virzienā" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246 -msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" -msgstr "Fonta izmērs<br><i>fiksēts</i> vai <i>relatīvs</i><br> pret vidi" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:330 +msgid "Line In Inserted" +msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248 -msgid "" -"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " -"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " -"size)." +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:333 +msgid "Power Button" msgstr "" -"Šeit jūs varat pārslēgt starp fiksētu fonta izmēru un fonta izmēru, kas tiek " -"dinamiski aprēķināts un regulēts manīgām vidēm (t.i. vidžeta izmēri, papīra " -"izmērs)." -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272 -msgid "Here you can choose the font size to be used." -msgstr "Šeit jūs varat izvēlēties fonta izmēru ko izmantot." +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:336 +msgid "Sleep Button" +msgstr "" -#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.) -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296 -msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -msgstr "Glāžšķūņa ŗūķēļī" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:315 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3140 +msgid "Generic %1 Device" +msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301 -msgid "" -"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " -"special characters." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3145 +msgid "Disconnected %1 Port" msgstr "" -"Šis teksta piemērs ilustrē tekošos uzstādījumus. Jūs varat to labot, lai " -"testētu speciālus simbolus." -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320 -msgid "Actual Font" -msgstr "Aktuālais Fonts" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3513 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3593 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3605 +#, fuzzy +msgid "Unknown PCI Device" +msgstr "Nezināms lauks" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:79 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:139 -msgid "Tool &Views" -msgstr "Rīku &skatījums" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3623 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3703 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3715 +#, fuzzy +msgid "Unknown USB Device" +msgstr "Nezināms lauks" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:142 -msgid "MDI Mode" -msgstr "MDI režīms" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3744 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3785 +#, fuzzy +msgid "Unknown PNP Device" +msgstr "Nezināms lauks" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2594 -msgid "&Toplevel Mode" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3814 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3855 +msgid "Unknown Monitor Device" msgstr "" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2595 -msgid "C&hildframe Mode" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3944 +msgid "Root" msgstr "" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2596 -msgid "Ta&b Page Mode" -msgstr "Ta&bu režīms" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3947 +#, fuzzy +msgid "System Root" +msgstr "Sistēmas Izvēlne" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2597 -msgid "I&DEAl Mode" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3950 +msgid "CPU" msgstr "" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:81 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:154 -msgid "Tool &Docks" -msgstr "" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3953 +#, fuzzy +msgid "Graphics Processor" +msgstr "Ģeogrāfiskais novietojums" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:82 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:155 -msgid "Switch Top Dock" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3956 +msgid "RAM" msgstr "" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:84 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:157 -msgid "Switch Left Dock" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3959 +msgid "Bus" msgstr "" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:86 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:159 -msgid "Switch Right Dock" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3962 +msgid "I2C Bus" msgstr "" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:88 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:161 -msgid "Switch Bottom Dock" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3965 +msgid "MDIO Bus" msgstr "" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:91 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:164 -msgid "Previous Tool View" -msgstr "Iepriekšējais rīku skats" - -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:93 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:166 -msgid "Next Tool View" -msgstr "Nākamais rīku skats" - -#: tdemdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 tdemdi/tdemdichildview.cpp:63 -#: tdemdi/tdemdichildview.cpp:89 -msgid "Unnamed" -msgstr "Nenosaukts" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3968 +#, fuzzy +msgid "Mainboard" +msgstr "Galvenā Rīkjosla" -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1239 -msgid "R&esize" -msgstr "&Mainīt izmēru" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3971 +msgid "Disk" +msgstr "" -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1240 -msgid "M&inimize" -msgstr "M&inimizēt" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3974 +msgid "SCSI" +msgstr "" -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1241 -msgid "M&aximize" -msgstr "M&aksimizēt" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3977 +msgid "Storage Controller" +msgstr "" -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1261 -msgid "&Maximize" -msgstr "&Maksimizēt" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3980 +msgid "Mouse" +msgstr "" -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1265 -msgid "M&ove" -msgstr "Pārviet&ot" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3983 +msgid "Keyboard" +msgstr "" -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1267 -msgid "&Resize" -msgstr "Mainīt &izmēru" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3986 +msgid "HID" +msgstr "" -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1270 -msgid "&Undock" -msgstr "&Atvienot" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3992 +msgid "Monitor and Display" +msgstr "" -#: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:195 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218 -msgid "" -"_: Switch between overlap and side by side mode\n" -"Overlap" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3995 +msgid "Network" msgstr "" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:979 -msgid "Window" -msgstr "Logs" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3998 +#, fuzzy +msgid "Printer" +msgstr "Drukāt" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:992 -msgid "Undock" -msgstr "Atvienot" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4001 +msgid "Scanner" +msgstr "" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1002 -msgid "Dock" -msgstr "Pievienot" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4007 +#, fuzzy +msgid "Video Capture" +msgstr "Video rīkjosla" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1007 -msgid "Operations" -msgstr "Operācijas" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4010 +msgid "IEEE1394" +msgstr "" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2577 -msgid "Close &All" -msgstr "Aizvērt &visu" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4013 +msgid "PCMCIA" +msgstr "" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2586 -msgid "&Minimize All" -msgstr "&Minimizēt visu" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4016 +msgid "Camera" +msgstr "" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2592 -msgid "&MDI Mode" -msgstr "&MDI režīms" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4019 +#, fuzzy +msgid "Text I/O" +msgstr "Tikai Teksts" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2619 -msgid "&Tile" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4022 +msgid "Serial Communications Controller" msgstr "" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2621 -msgid "Ca&scade Windows" -msgstr "Ka&skādēt logus" - -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2622 -msgid "Cascade &Maximized" -msgstr "Kaskadēt &maksimizētus" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4025 +msgid "Parallel Port" +msgstr "" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2623 -msgid "Expand &Vertically" -msgstr "Izplest &Vertikāli" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4028 +msgid "Peripheral" +msgstr "" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2624 -msgid "Expand &Horizontally" -msgstr "Izplest &Horizontāli" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4031 +#, fuzzy +msgid "Backlight" +msgstr "Atpakaļ" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2625 -msgid "Tile &Non-Overlapped" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4034 +msgid "Battery" msgstr "" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2626 -msgid "Tile Overla&pped" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4037 +msgid "Power Supply" msgstr "" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2627 -msgid "Tile V&ertically" -msgstr "" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4040 +#, fuzzy +msgid "Docking Station" +msgstr "Orientācija" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2633 -msgid "&Dock/Undock" -msgstr "&Savienot/Atvienot" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4043 +#, fuzzy +msgid "Thermal Sensor" +msgstr "Vispārējie Uzstādījumi" -#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:15 -msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4046 +msgid "Thermal Control" msgstr "" -#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:113 -msgid "Output file" -msgstr "Izvades fails" - -#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:114 -msgid "Name of the plugin class to generate" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4052 +msgid "Bridge" msgstr "" -#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:115 -msgid "Default widget group name to display in designer" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4055 +msgid "Platform" msgstr "" -#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:116 -msgid "Embed pixmaps from a source directory" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4058 +msgid "Cryptography" msgstr "" -#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:129 -msgid "maketdewidgets" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4061 +msgid "Platform Event" msgstr "" -#: tderesources/resource.cpp:61 -msgid "resource" -msgstr "resurss" - -#: tderesources/configdialog.cpp:40 tderesources/configpage.cpp:103 -#: tderesources/configpage.cpp:297 -msgid "Resource Configuration" -msgstr "Skanēšanas Konfigurācija" - -#: tderesources/configdialog.cpp:51 -msgid "General Settings" -msgstr "Vispārējie Uzstādījumi" - -#: tderesources/configdialog.cpp:57 -msgid "Read-only" -msgstr "Tikai-lasīt" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4064 +#, fuzzy +msgid "Platform Input" +msgstr "Tīrīt ievadīto" -#: tderesources/configdialog.cpp:66 -msgid "%1 Resource Settings" -msgstr "%1 Resursu Uzstādījumi" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4067 +msgid "Plug and Play" +msgstr "" -#: tderesources/configdialog.cpp:107 -msgid "Please enter a resource name." -msgstr "Lūdzu ievadiet vārdu." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4070 +#, fuzzy +msgid "Other ACPI" +msgstr "Cits" -#: tderesources/selectdialog.cpp:95 -msgid "There is no resource available!" -msgstr "Resursi nav pieejami!" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4073 +#, fuzzy +msgid "Other USB" +msgstr "Cits" -#: tderesources/kcmtderesources.cpp:44 -msgid "kcmtderesources" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4076 +msgid "Other Multimedia" msgstr "" -#: tderesources/kcmtderesources.cpp:45 -msgid "TDE Resources configuration module" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4079 +msgid "Other Peripheral" msgstr "" -#: tderesources/kcmtderesources.cpp:47 -msgid "(c) 2003 Tobias Koenig" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4082 +msgid "Other Sensor" msgstr "" -#: tderesources/configpage.cpp:120 -msgid "Type" -msgstr "Tips" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4085 +msgid "Other Virtual" +msgstr "" -#: tderesources/configpage.cpp:121 -msgid "Standard" -msgstr "Standarta" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:330 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4088 +#, fuzzy +msgid "Unknown Device" +msgstr "Nezināms lauks" -#: tderesources/configpage.cpp:126 -msgid "&Add..." -msgstr "&Pievienot..." +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:256 +#, c-format +msgid "ACPI Node %1" +msgstr "" -#: tderesources/configpage.cpp:131 -msgid "&Use as Standard" -msgstr "&Lietot kā standartu" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:277 +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:295 +msgid "ACPI Lid Switch" +msgstr "" -#: tderesources/configpage.cpp:283 -msgid "There is no standard resource! Please select one." +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:280 +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:298 +msgid "ACPI Sleep Button" msgstr "" -#: tderesources/configpage.cpp:298 -msgid "Please select type of the new resource:" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:283 +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:301 +msgid "ACPI Power Button" msgstr "" -#: tderesources/configpage.cpp:308 -msgid "Unable to create resource of type '%1'." +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:290 +msgid "Generic Event Device" msgstr "" -#: tderesources/configpage.cpp:360 -msgid "" -"You cannot remove your standard resource! Please select a new standard resource " -"first." +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "Generic Input Device" +msgstr "Standart opcijas" + +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:322 +#, c-format +msgid "Virtual Device %1" msgstr "" -#: tderesources/configpage.cpp:394 tderesources/configpage.cpp:413 -msgid "You cannot use a read-only resource as standard!" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:325 +msgid "Unknown Virtual Device" msgstr "" -#: tderesources/configpage.cpp:418 -msgid "You cannot use an inactive resource as standard!" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1470 +msgid "" +"Connection attempt failed!" +"<br>Secrets were required to establish a connection, but no secrets were " +"available." msgstr "" -#: tderesources/configpage.cpp:498 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1479 msgid "" -"You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard resource " -"first." +"Connection attempt failed!" +"<br>The supplicant failed while attempting to establish a wireless connection." msgstr "" -#: tderesources/configpage.cpp:528 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1482 msgid "" -"There is no valid standard resource! Please select one which is neither " -"read-only nor inactive." +"Connection attempt failed!" +"<br>The supplicant timed out while attempting to establish a wireless " +"connection." msgstr "" -#: tdeunittest/modrunner.cpp:36 -msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1485 +msgid "Connection attempt failed!<br>The PPP client failed to start." msgstr "" -#: tdeunittest/modrunner.cpp:42 -msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1488 +msgid "Connection attempt failed!<br>The PPP client was disconnected." msgstr "" -#: tdeunittest/modrunner.cpp:43 -msgid "" -"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option to " -"select modules." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1491 +msgid "Connection attempt failed!<br>Unknown PPP failure." msgstr "" -#: tdeunittest/modrunner.cpp:44 -msgid "" -"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1494 +msgid "Connection attempt failed!<br>The DHCP client failed to start." msgstr "" -#: tdeunittest/modrunner.cpp:53 -msgid "KUnitTest ModRunner" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1497 +msgid "Connection attempt failed!<br>The DHCP client encountered an error." msgstr "" -#: kded/tde-menu.cpp:36 -msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding" -msgstr "Izvades dati ir UTF-8 nevis lokālajā kodējumā" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1500 +msgid "Connection attempt failed!<br>Uknown DHCP failure." +msgstr "" -#: kded/tde-menu.cpp:37 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1503 msgid "" -"Print menu-id of the menu that contains\n" -"the application" +"Connection attempt failed!" +"<br>The connection sharing service failed to start." msgstr "" -"Drukāt izvēlnes ID tai izvēlnei, kas\n" -"satur aplikāciju" -#: kded/tde-menu.cpp:38 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1506 msgid "" -"Print menu name (caption) of the menu that\n" -"contains the application" +"Connection attempt failed!" +"<br>The connection sharing service encountered an error." msgstr "" -#: kded/tde-menu.cpp:39 -msgid "Highlight the entry in the menu" -msgstr "Izgaismot izvēlnes ierakstu" - -#: kded/tde-menu.cpp:40 -msgid "Do not check if sycoca database is up to date" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1509 +msgid "Connection attempt failed!<br>The AutoIP service failed to start." msgstr "" -#: kded/tde-menu.cpp:41 -msgid "The id of the menu entry to locate" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1512 +msgid "Connection attempt failed!<br>The AutoIP service encountered an error." msgstr "" -#: kded/tde-menu.cpp:99 -msgid "Menu item '%1' could not be highlighted." -msgstr "Izvēlnes vienība '%1' nevar tikt izgaismota." - -#: kded/tde-menu.cpp:111 -msgid "" -"TDE Menu query tool.\n" -"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n" -"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n" -"in the TDE menu a specific application is located." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1515 +msgid "Connection attempt failed!<br>Unknown AutoIP failure." msgstr "" -#: kded/tde-menu.cpp:116 -msgid "tde-menu" -msgstr "tde-menu" - -#: kded/tde-menu.cpp:133 -msgid "You must specify an application-id such as 'tde-konsole.desktop'" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1518 +msgid "Connection attempt failed!<br>Modem was busy." msgstr "" -#: kded/tde-menu.cpp:142 -msgid "" -"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or " -"--highlight" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1521 +msgid "Connection attempt failed!<br>No dial tone." msgstr "" -#: kded/tde-menu.cpp:164 -msgid "No menu item '%1'." -msgstr "Nav izvēlnes vienības '%1'." - -#: kded/tde-menu.cpp:168 -msgid "Menu item '%1' not found in menu." -msgstr "Izvēlnes vienība `%1` izvēlnē nav atrasta." - -#: kded/khostname.cpp:41 -msgid "Old hostname" -msgstr "Vecais resursdatora vārds" - -#: kded/khostname.cpp:42 -msgid "New hostname" -msgstr "Jaunais resursdatora vārds" - -#: kded/khostname.cpp:79 -msgid "" -"Error: HOME environment variable not set.\n" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1524 +msgid "Connection attempt failed!<br>No carrier detected." msgstr "" -"Kļūda: HOME vides mainīgais nav uzstādīts.\n" -#: kded/khostname.cpp:88 -msgid "" -"Error: DISPLAY environment variable not set.\n" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1527 +msgid "Connection attempt failed!<br>Modem timed out while dialing." msgstr "" -"Kļūda: DISPLAY vides mainīgais nav uzstādīts.\n" - -#: kded/khostname.cpp:369 -msgid "KDontChangeTheHostName" -msgstr "KDontChangeTheHostName" -#: kded/khostname.cpp:370 -msgid "Informs TDE about a change in hostname" -msgstr "Informē TDE par izmaiņām resursdatoravārdā" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1530 +msgid "Connection attempt failed!<br>The modem failed to dial." +msgstr "" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 -msgid "" -"Error creating database '%1'.\n" -"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " -"full.\n" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1533 +msgid "Connection attempt failed!<br>Modem initialization failed." msgstr "" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 kded/tdebuildsycoca.cpp:512 -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:721 -msgid "KBuildSycoca" -msgstr "KBuildSycoca" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1536 +msgid "Connection attempt failed!<br>GSM APN failure." +msgstr "" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:512 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1539 msgid "" -"[tdebuildsycoca] Error writing database '%1'.\n" -"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " -"full.\n" +"Connection attempt failed!" +"<br>GSM registration failed to search for networks." msgstr "" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:695 -msgid "Do not signal applications to update" -msgstr "Neapziņot aplikācijas par izmaiņām" - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:696 -msgid "Disable incremental update, re-read everything" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1542 +msgid "Connection attempt failed!<br>GSM registration attempt was rejected." msgstr "" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:697 -msgid "Check file timestamps" -msgstr "Pārbaudīt faila laikazīmogus" - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:698 -msgid "Disable checking files (dangerous)" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1545 +msgid "Connection attempt failed!<br>GSM registration attempt timed out." msgstr "" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:699 -msgid "Create global database" -msgstr "Izveidot globālo datubāzi" - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:700 -msgid "Perform menu generation test run only" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1548 +msgid "Connection attempt failed!<br>GSM registration attempt failed." msgstr "" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:701 -msgid "Track menu id for debug purposes" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1551 +msgid "Connection attempt failed!<br>GSM PIN check failed." msgstr "" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:703 -msgid "Silent - work without windows and stderr" -msgstr "Kluss - darboties bez logiem un kļūdu paziņojumu izvades" - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:704 -msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1554 +msgid "Connection attempt failed!<br>Network device firmware is missing." msgstr "" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:722 -msgid "Rebuilds the system configuration cache." -msgstr "Atjauno sistēmas konfigurācijas kešatmiņas saturu." - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:750 -msgid "Reloading TDE configuration, please wait..." -msgstr "Pārlādēju TDE konfigurāciju, uzgaidiet..." - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:751 -#, fuzzy -msgid "TDE Configuration Manager" -msgstr "TDE konfigurēšanas menedžeris" - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753 -msgid "Do you want to reload TDE configuration?" -msgstr "Vai vēlaties pārlādēt TDE konfigurāciju?" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1557 +msgid "Connection attempt failed!<br>Network device was removed." +msgstr "" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753 -#, fuzzy -msgid "Do Not Reload" -msgstr "&Nesaglabāt" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1560 +msgid "Connection attempt failed!<br>Network device is sleeping." +msgstr "" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:953 -#, fuzzy -msgid "[tdebuildsycoca] Configuration information reloaded successfully." -msgstr "Konfigurācija pārlādēta veiksmīgi." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1563 +msgid "Connection attempt failed!<br>Connection was removed." +msgstr "" -#: kded/kded.cpp:737 -msgid "Check Sycoca database only once" -msgstr "Pārbaudīt Sycoca datubāzi tikai vienreiz" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1566 +msgid "Connection attempt failed!<br>User requested device disconnection." +msgstr "" -#: kded/kded.cpp:877 -msgid "TDE Daemon" -msgstr "TDE Dēmons" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1569 +msgid "Connection attempt failed!<br>Carrier or link status changed." +msgstr "" -#: kded/kded.cpp:879 -msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -msgstr "TDE Dēmons - ieslēdz Sycoca datubāzes atjaunināšanu kad nepieciešams" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1572 +msgid "Connection attempt failed!<br>Device and/or connection already active." +msgstr "" -#: tdeparts/part.cpp:492 -msgid "" -"The document \"%1\" has been modified.\n" -"Do you want to save your changes or discard them?" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1575 +msgid "Connection attempt failed!<br>The supplicant is now available." msgstr "" -"Dokuments \"%1\" modificēts\n" -"Vai vēlaties to saglabāt ?" -#: tdeparts/part.cpp:494 -msgid "Close Document" -msgstr "Aizvērt dokumentu" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1578 +msgid "Connection attempt failed!<br>Requested modem was not found." +msgstr "" -#: tdeparts/browserextension.cpp:485 -msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1581 +msgid "Connection attempt failed!<br>Bluetooth connection timeout." msgstr "" -#: tdeparts/browserextension.cpp:486 -msgid "Internet Search" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1584 +msgid "Connection attempt failed!<br>GSM SIM not inserted." msgstr "" -#: tdeparts/browserextension.cpp:486 -msgid "&Search" -msgstr "&Meklēt" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1587 +msgid "Connection attempt failed!<br>GSM PIN required." +msgstr "" -#: tdeparts/browserrun.cpp:275 -msgid "Do you really want to execute '%1'? " -msgstr "Vai tiešām gribat palaist '%1'? " +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1590 +msgid "Connection attempt failed!<br>GSM PUK required." +msgstr "" -#: tdeparts/browserrun.cpp:276 -msgid "Execute File?" -msgstr "Darbināt failu?" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1593 +msgid "Connection attempt failed!<br>GSM SIM incorrect." +msgstr "" -#: tdeparts/browserrun.cpp:276 -msgid "Execute" -msgstr "Darbināt" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1596 +msgid "Connection attempt failed!<br>Incorrect Infiniband mode." +msgstr "" -#: tdeparts/browserrun.cpp:294 -msgid "" -"Open '%2'?\n" -"Type: %1" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1599 +msgid "Connection attempt failed!<br>Dependency failure." msgstr "" -#: tdeparts/browserrun.cpp:296 -msgid "" -"Open '%3'?\n" -"Name: %2\n" -"Type: %1" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1602 +msgid "Connection attempt failed!<br>Unknown bridge failure." msgstr "" -#: tdeparts/browserrun.cpp:310 -msgid "&Open with '%1'" -msgstr "&Atvērt ar '%1'" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1605 +msgid "Connection attempt failed!<br>ModemManager not available." +msgstr "" -#: tdeparts/browserrun.cpp:311 -msgid "&Open With..." -msgstr "&Atvērt ar..." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1608 +msgid "Connection attempt failed!<br>SSID not found." +msgstr "" -#: tdeparts/browserrun.cpp:353 -msgid "&Open" -msgstr "&Atvērt" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1611 +msgid "Connection attempt failed!<br>Secondary connection failure." +msgstr "" -#: tdestyles/web/plugin.cpp:9 -msgid "Web style plugin" -msgstr "Web stila iespraudnis" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1793 +msgid "NetworkManager" +msgstr "" -#: tdestyles/utils/installtheme/main.cpp:35 -msgid "TDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4800 +msgid "Connection name is invalid" msgstr "" -#: tdestyles/utils/installtheme/main.cpp:40 -msgid "KInstalltheme" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4812 +msgid "IPv4 address is invalid" msgstr "" -#: tdestyles/klegacy/plugin.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "KDE LegacyStyle plugin" -msgstr "TDE LegālaStila iespraudnis" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4821 +msgid "IPv6 address is invalid" +msgstr "" -#: tdenewstuff/provider.cpp:261 -msgid "Error parsing category list." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4833 +msgid "No SSID provided" msgstr "" -#: tdenewstuff/provider.cpp:394 -msgid "Error parsing providers list." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4843 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4878 +msgid "WEP key 0 has invalid length" msgstr "" -#: tdenewstuff/knewstuff.cpp:38 tdenewstuff/knewstuffbutton.cpp:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "Download New %1" -msgstr "Lejuplādes" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4850 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4885 +msgid "WEP key 1 has invalid length" +msgstr "" -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:53 -msgid "Hot New Stuff Providers" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4857 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4892 +msgid "WEP key 2 has invalid length" msgstr "" -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:61 -msgid "Please select one of the providers listed below:" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4864 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4899 +msgid "WEP key 3 has invalid length" msgstr "" -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:88 -msgid "No provider selected." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4870 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4905 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4912 +msgid "No WEP key(s) provided" msgstr "" -#: tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "Fails ar nosaukumu '%1' jau eksistē. Vai vēlaties to pārrakstīt?" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4920 +msgid "LEAP username and/or password not provided" +msgstr "" -#: tdenewstuff/ghns.cpp:50 -msgid "Get hot new stuff:" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4931 +msgid "Hexadecimal length PSK contains non-hexadecimal characters" msgstr "" -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 -msgid "" -"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes " -"are damaged archive or invalid directory structure in the archive." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4937 +msgid "No PSK provided" msgstr "" -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Resource Installation Error" -msgstr "Resursa izvēle" +#: arts/message/artsmessage.cc:45 +msgid "Display error message (default)" +msgstr "Parāda kļūdas ziņojumu (noklusētais)" -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:94 -msgid "No keys were found." -msgstr "" +#: arts/message/artsmessage.cc:47 +msgid "Display warning message" +msgstr "Parāda brīdinājuma ziņojumu" -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:99 -msgid "The validation failed for unknown reason." -msgstr "" +#: arts/message/artsmessage.cc:49 +msgid "Display informational message" +msgstr "Parāda informacionālu ziņojumu" -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:106 -msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken." -msgstr "" +#: arts/message/artsmessage.cc:50 +msgid "Message string to be displayed" +msgstr "Parādāmā ziņojuma rinda" -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:111 -msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered." -msgstr "" +#: arts/message/artsmessage.cc:54 +msgid "artsmessage" +msgstr "artsmessage" -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:121 -msgid "The signature is valid, but untrusted." -msgstr "" +#: arts/message/artsmessage.cc:55 +msgid "Utility to display aRts error messages" +msgstr "Utilīta aRts kļūdu ziņojumu parādīšanai" -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:127 -msgid "The signature is unknown." -msgstr "" +#: arts/message/artsmessage.cc:87 +msgid "Informational" +msgstr "Informacionāls" -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 -msgid "" -"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 <%3></i>" -"." -msgstr "" +#: arts/kde/kconverttest.cc:23 arts/kde/kiotest.cc:17 +#: arts/kde/kiotestslow.cc:83 +msgid "URL to open" +msgstr "Atveramais URL" -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 -msgid "" -"<qt>There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors " -"are :<b>%1</b>" -"<br>%2" -"<br>" -"<br>Installation of the resource is <b>not recommended</b>." -"<br>" -"<br>Do you want to proceed with the installation?</qt>" +#: arts/kde/kconverttest.cc:58 +msgid "KConvertTest" msgstr "" -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 -msgid "Problematic Resource File" -msgstr "" +#: arts/kde/kconverttest.cc:58 arts/kde/kiotest.cc:23 +#: arts/kde/kiotestslow.cc:91 +msgid "0.1" +msgstr "0.1" -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 -msgid "<qt>%1<br><br>Press OK to install it.</qt>" -msgstr "" +#: arts/kde/kiotest.cc:23 arts/kde/kiotestslow.cc:91 +msgid "KIOTest" +msgstr "KIOTests" -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 +#: tderandr/libtderandr.cc:703 #, fuzzy -msgid "Valid Resource" -msgstr "Resursi" +msgid "Setting gamma failed." +msgstr "Saglabāšana neizdevās." -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:190 -msgid "The signing failed for unknown reason." +#: tderandr/libtderandr.cc:708 +msgid "XRandR encountered a problem" msgstr "" -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:195 -msgid "" -"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct " -"passphrase.\n" -"Proceed without signing the resource?" +#: tderandr/libtderandr.cc:1224 +msgid "%1:%2" msgstr "" -#: tdenewstuff/tdehotnewstuff.cpp:31 -msgid "Display only media of this type" +#: tderandr/libtderandr.cc:1225 +msgid "%1. %2 output on %3" msgstr "" -#: tdenewstuff/tdehotnewstuff.cpp:32 -msgid "Provider list to use" +#: tderandr/libtderandr.cc:1231 +msgid "%1. %2 on %3 on card %4" msgstr "" -#: tdenewstuff/security.cpp:63 -msgid "" -"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure that <i>" -"gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will not " -"be possible.</qt>" +#: tderandr/libtderandr.cc:1281 tderandr/libtderandr.cc:1285 +msgid "%1 x %2" msgstr "" -#: tdenewstuff/security.cpp:177 -msgid "" -"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to" -"<br><i>%2<%3></i>:</qt>" +#: tderandr/libtderandr.cc:1400 +#, fuzzy +msgid "disconnected" +msgstr "vietējais savienojums" + +#: tderandr/libtderandr.cc:1406 tderandr/libtderandr.cc:1448 +msgid "N/A" msgstr "" -#: tdenewstuff/security.cpp:257 -msgid "" -"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure that " -"<i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will " -"not be possible.</qt>" +#: tderandr/libtderandr.cc:1441 +msgid "Default output on generic video card" msgstr "" -#: tdenewstuff/security.cpp:317 -#, fuzzy -msgid "Select Signing Key" -msgstr "Izvēlieties bildes reģionu" +#: tdecert/tdecertpart.cc:90 tdecert/tdecertpart.cc:113 +msgid "Invalid certificate!" +msgstr "Nepareizs Sertifikāts!" -#: tdenewstuff/security.cpp:317 -msgid "Key used for signing:" -msgstr "" +#: tdecert/tdecertpart.cc:160 +msgid "Certificates" +msgstr "Sertifikāti" -#: tdenewstuff/security.cpp:338 -msgid "" -"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " -"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</qt>" -msgstr "" +#: tdecert/tdecertpart.cc:161 +msgid "Signers" +msgstr "Parakstītāji" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:47 -msgid "Share Hot New Stuff" -msgstr "" +#: tdecert/tdecertpart.cc:164 +msgid "Client" +msgstr "Klients" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:63 -msgid "Author:" -msgstr "Autors:" +#: tdecert/tdecertpart.cc:170 +msgid "Import &All" +msgstr "Importēt &Visu" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Email:" -msgstr "E-pasts" +#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274 +#: tdecert/tdecertpart.cc:359 +msgid "TDE Secure Certificate Import" +msgstr "TDE Drošs Sertifikātu Imports" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:78 -msgid "Release:" -msgstr "Izlaidums:" +#: tdecert/tdecertpart.cc:184 +msgid "Chain:" +msgstr "Ķēde:" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:84 -msgid "License:" -msgstr "Licence:" +#: tdecert/tdecertpart.cc:189 tdecert/tdecertpart.cc:276 +msgid "Subject:" +msgstr "Subjekts:" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:88 -msgid "GPL" -msgstr "GPL" +#: tdecert/tdecertpart.cc:190 tdecert/tdecertpart.cc:277 +msgid "Issued by:" +msgstr "Izdevējs:" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:89 -msgid "LGPL" -msgstr "LGPL" +#: tdecert/tdecertpart.cc:196 tdecert/tdecertpart.cc:283 +msgid "File:" +msgstr "Fails:" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:90 -msgid "BSD" -msgstr "BSD" +#: tdecert/tdecertpart.cc:199 tdecert/tdecertpart.cc:286 +msgid "File format:" +msgstr "Faila Formāts:" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:93 -msgid "Language:" -msgstr "Valoda:" +#: tdecert/tdecertpart.cc:212 tdecert/tdecertpart.cc:299 +msgid "State:" +msgstr "Štats:" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:99 -msgid "Preview URL:" -msgstr "Priekšapskatīt URL:" +#: tdecert/tdecertpart.cc:216 tdecert/tdecertpart.cc:303 +msgid "Valid from:" +msgstr "Derīgs no:" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:104 -msgid "Summary:" -msgstr "Kopsavilkums:" +#: tdecert/tdecertpart.cc:220 tdecert/tdecertpart.cc:307 +msgid "Valid until:" +msgstr "Derīgs līdz:" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:121 -msgid "Please put in a name." -msgstr "Lūdzu ievadiet vārdu." +#: tdecert/tdecertpart.cc:224 tdecert/tdecertpart.cc:311 +msgid "Serial number:" +msgstr "Sērijas Numurs:" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191 -msgid "Old upload information found, fill out fields?" -msgstr "" +#: tdecert/tdecertpart.cc:227 tdecert/tdecertpart.cc:314 +msgid "State" +msgstr "Stāvoklis" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191 -msgid "Fill Out" +#: tdecert/tdecertpart.cc:236 tdecert/tdecertpart.cc:323 +msgid "MD5 digest:" msgstr "" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191 -msgid "Do Not Fill Out" -msgstr "" +#: tdecert/tdecertpart.cc:239 tdecert/tdecertpart.cc:326 +msgid "Signature:" +msgstr "Paraksts:" -#: tdenewstuff/engine.cpp:219 -msgid "Successfully installed hot new stuff." -msgstr "" +#: tdecert/tdecertpart.cc:244 tdecert/tdecertpart.cc:331 +msgid "Signature" +msgstr "Paraksts" -#: tdenewstuff/engine.cpp:224 -msgid "Failed to install hot new stuff." -msgstr "" +#: tdecert/tdecertpart.cc:253 tdecert/tdecertpart.cc:340 +msgid "Public key:" +msgstr "Publiskā Atslēga:" -#: tdenewstuff/engine.cpp:279 -msgid "Unable to create file to upload." -msgstr "Nevaru izveidot augšuplādējamo failu." +#: tdecert/tdecertpart.cc:259 tdecert/tdecertpart.cc:346 +msgid "Public Key" +msgstr "Publiskā Atslēga" -#: tdenewstuff/engine.cpp:294 -msgid "" -"The files to be uploaded have been created at:\n" -msgstr "" +#: tdecert/tdecertpart.cc:368 +msgid "&Crypto Manager..." +msgstr "&Crypto Menedžers..." -#: tdenewstuff/engine.cpp:295 -msgid "" -"Data file: %1\n" -msgstr "" -"Datu fails: %1\n" +#: tdecert/tdecertpart.cc:369 +msgid "&Import" +msgstr "&Importēt" -#: tdenewstuff/engine.cpp:297 -msgid "" -"Preview image: %1\n" -msgstr "" -"Priekšapskates attēls: %1\n" +#: tdecert/tdecertpart.cc:370 +msgid "&Save..." +msgstr "&Saglabāt..." -#: tdenewstuff/engine.cpp:299 -msgid "" -"Content information: %1\n" -msgstr "" -"Satura informācija: %1\n" +#: tdecert/tdecertpart.cc:371 +msgid "&Done" +msgstr "&Pabeigts" -#: tdenewstuff/engine.cpp:300 -msgid "" -"Those files can now be uploaded.\n" -msgstr "" -"Šos failus tagad var augšuplādēt.\n" +#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440 +msgid "Save failed." +msgstr "Saglabāšana neizdevās." -#: tdenewstuff/engine.cpp:301 -msgid "Beware that any people might have access to them at any time." -msgstr "" +#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440 +#: tdecert/tdecertpart.cc:455 tdecert/tdecertpart.cc:460 +#: tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532 +#: tdecert/tdecertpart.cc:566 tdecert/tdecertpart.cc:600 +#: tdecert/tdecertpart.cc:730 tdecert/tdecertpart.cc:741 +#: tdecert/tdecertpart.cc:746 tdecert/tdecertpart.cc:759 +#: tdecert/tdecertpart.cc:873 +msgid "Certificate Import" +msgstr "Sertifikātu Imports" -#: tdenewstuff/engine.cpp:303 -msgid "Upload Files" -msgstr "Augšuplādēt failus" +#: tdecert/tdecertpart.cc:455 +#, fuzzy +msgid "You do not seem to have compiled TDE with SSL support." +msgstr "Neizskatās ka jums būtu ar SSL atbalstu kompilēts TDE." -#: tdenewstuff/engine.cpp:308 -msgid "Please upload the files manually." -msgstr "Lūdzu, augšuplādējiet failus manuāli." +#: tdecert/tdecertpart.cc:460 +msgid "Certificate file is empty." +msgstr "Sertifikāta fails ir tukšs." -#: tdenewstuff/engine.cpp:312 -msgid "Upload Info" -msgstr "Augšuplādēšanas informācija" +#: tdecert/tdecertpart.cc:490 +msgid "Certificate Password" +msgstr "Sertifikāta parole" -#: tdenewstuff/engine.cpp:320 -msgid "&Upload" -msgstr "&Augšuplādēt" +#: tdecert/tdecertpart.cc:496 +msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?" +msgstr "Sertifikāta fails nevar tikt ielādēts. Mēģināt citu paroli?" -#: tdenewstuff/engine.cpp:422 -msgid "Successfully uploaded new stuff." +#: tdecert/tdecertpart.cc:496 +msgid "Try Different" msgstr "" -#: tdenewstuff/knewstuffbutton.cpp:49 -msgid "Download New Stuff" -msgstr "" +#: tdecert/tdecertpart.cc:532 tdecert/tdecertpart.cc:566 +msgid "This file cannot be opened." +msgstr "Šis fails nevar tikt atvērts." -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:106 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:113 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:129 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:136 -msgid "Get Hot New Stuff" -msgstr "" +#: tdecert/tdecertpart.cc:599 +#, fuzzy +msgid "I do not know how to handle this type of file." +msgstr "Es nezinu ka apstrādāt šo failu tipu." -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:151 -msgid "Welcome" -msgstr "Laipni lūdzam" +#: tdecert/tdecertpart.cc:619 +msgid "0 - Site Certificate" +msgstr "0 - Vietas Sertifikāts" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:153 -msgid "Loading data providers..." +#: tdecert/tdecertpart.cc:729 tdecert/tdecertpart.cc:745 +msgid "" +"A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to " +"replace it?" msgstr "" +"Sertifikāts ar šo vārdu jau eksistē. Vai jūs tiešām gribat to aizvietot?" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:212 -msgid "Loading data listings..." +#: tdecert/tdecertpart.cc:741 tdecert/tdecertpart.cc:759 +msgid "" +"Certificate has been successfully imported into TDE.\n" +"You can manage your certificate settings from the Trinity Control Center." msgstr "" +"Sertifikāti veiksmīgi tikuši importēti TDE.\n" +"Jūs varat menedžēt jūsu sertifikātu uzstādījumus no TDE Vadības Centra." -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:270 -msgid "Highest Rated" -msgstr "Augstāk vērtētie" - -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:271 -msgid "Most Downloads" -msgstr "Populārākās lejuplādes" - -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:272 -msgid "Latest" -msgstr "Pēdējie" - -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:283 -msgid "Rating" -msgstr "Reitings" +#: tdecert/tdecertpart.cc:873 +msgid "" +"Certificates have been successfully imported into TDE.\n" +"You can manage your certificate settings from the Trinity Control Center." +msgstr "" +"Sertifikāti veiksmīgi importēti TDE.\n" +"Jūs varat menedžēt jūsu sertifikātu uzstādījumus no TDE Vadības Centra." -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:289 -msgid "Downloads" -msgstr "Lejuplādes" +#: tdecert/tdecertpart.cc:879 +msgid "TDE Certificate Part" +msgstr "TDE Sertifikātu Daļa" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:295 -msgid "Release Date" -msgstr "Laidiena datums" +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:258 +msgid "Already open." +msgstr "Fails jau atvērts." -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:305 -msgid "Install" -msgstr "Instalēt" +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:260 +msgid "Error opening file." +msgstr "" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:516 -msgid "" -"Name: %1\n" -"Author: %2\n" -"License: %3\n" -"Version: %4\n" -"Release: %5\n" -"Rating: %6\n" -"Downloads: %7\n" -"Release date: %8\n" -"Summary: %9\n" +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:262 +msgid "Not a wallet file." msgstr "" -"Nosaukums: %1\n" -"Autors: %2\n" -"License: %3\n" -"Versija: %4\n" -"Laidiens: %5\n" -"Reitings: %6\n" -"Lejuplādes: %7\n" -"Izlaides datums: %8\n" -"Kopsavilkums: %9\n" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:538 -msgid "" -"Preview: %1\n" -"Payload: %2\n" +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:264 +msgid "Unsupported file format revision." msgstr "" -"Priekšapskate: %1\n" -"Payload: %2\n" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718 -msgid "Installation successful." -msgstr "Instalācija sekmīga." +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:266 +msgid "Unknown encryption scheme." +msgstr "" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720 -msgid "Installation" -msgstr "Instalācija" +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:268 +msgid "Corrupt file?" +msgstr "Bojāts fails?" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720 -msgid "Installation failed." -msgstr "Instalācija neveiksmīga." +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:270 +msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted." +msgstr "" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:814 -#, fuzzy -msgid "Preview not available." +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:274 +msgid "Read error - possibly incorrect password." msgstr "" -"Nosacījumiem atbilstoši elementi nav pieejami.\n" -#: tdespell2/ui/configdialog.cpp:38 -msgid "KSpell2 Configuration" +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:276 +msgid "Decryption error." msgstr "" #: kab/addressbook.cc:168 @@ -10348,80 +10644,6 @@ msgstr "Datumi" msgid "Your new entry could not be added." msgstr "Jūsu jaunais ieraksts nevar tikt pievienots." -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:258 -msgid "Already open." -msgstr "Fails jau atvērts." - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:260 -msgid "Error opening file." -msgstr "" - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:262 -msgid "Not a wallet file." -msgstr "" - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:264 -msgid "Unsupported file format revision." -msgstr "" - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:266 -msgid "Unknown encryption scheme." -msgstr "" - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:268 -msgid "Corrupt file?" -msgstr "Bojāts fails?" - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:270 -msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted." -msgstr "" - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:274 -msgid "Read error - possibly incorrect password." -msgstr "" - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:276 -msgid "Decryption error." -msgstr "" - -#: tderandr/libtderandr.cc:703 -#, fuzzy -msgid "Setting gamma failed." -msgstr "Saglabāšana neizdevās." - -#: tderandr/libtderandr.cc:708 -msgid "XRandR encountered a problem" -msgstr "" - -#: tderandr/libtderandr.cc:1224 -msgid "%1:%2" -msgstr "" - -#: tderandr/libtderandr.cc:1225 -msgid "%1. %2 output on %3" -msgstr "" - -#: tderandr/libtderandr.cc:1231 -msgid "%1. %2 on %3 on card %4" -msgstr "" - -#: tderandr/libtderandr.cc:1281 tderandr/libtderandr.cc:1285 -msgid "%1 x %2" -msgstr "" - -#: tderandr/libtderandr.cc:1400 -#, fuzzy -msgid "disconnected" -msgstr "vietējais savienojums" - -#: tderandr/libtderandr.cc:1406 tderandr/libtderandr.cc:1448 -msgid "N/A" -msgstr "" - -#: tderandr/libtderandr.cc:1441 -msgid "Default output on generic video card" -msgstr "" - #: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152 msgid "Accept" msgstr "Pieņemt" @@ -10435,228 +10657,6 @@ msgstr "Atcelt" msgid "Filter error" msgstr "Faila kļūda" -#: arts/kde/kconverttest.cc:23 arts/kde/kiotest.cc:17 -#: arts/kde/kiotestslow.cc:83 -msgid "URL to open" -msgstr "Atveramais URL" - -#: arts/kde/kiotest.cc:23 arts/kde/kiotestslow.cc:91 -msgid "KIOTest" -msgstr "KIOTests" - -#: arts/kde/kconverttest.cc:58 arts/kde/kiotest.cc:23 -#: arts/kde/kiotestslow.cc:91 -msgid "0.1" -msgstr "0.1" - -#: arts/kde/kconverttest.cc:58 -msgid "KConvertTest" -msgstr "" - -#: arts/message/artsmessage.cc:45 -msgid "Display error message (default)" -msgstr "Parāda kļūdas ziņojumu (noklusētais)" - -#: arts/message/artsmessage.cc:47 -msgid "Display warning message" -msgstr "Parāda brīdinājuma ziņojumu" - -#: arts/message/artsmessage.cc:49 -msgid "Display informational message" -msgstr "Parāda informacionālu ziņojumu" - -#: arts/message/artsmessage.cc:50 -msgid "Message string to be displayed" -msgstr "Parādāmā ziņojuma rinda" - -#: arts/message/artsmessage.cc:54 -msgid "artsmessage" -msgstr "artsmessage" - -#: arts/message/artsmessage.cc:55 -msgid "Utility to display aRts error messages" -msgstr "Utilīta aRts kļūdu ziņojumu parādīšanai" - -#: arts/message/artsmessage.cc:87 -msgid "Informational" -msgstr "Informacionāls" - -#: tdecert/tdecertpart.cc:90 tdecert/tdecertpart.cc:113 -msgid "Invalid certificate!" -msgstr "Nepareizs Sertifikāts!" - -#: tdecert/tdecertpart.cc:160 -msgid "Certificates" -msgstr "Sertifikāti" - -#: tdecert/tdecertpart.cc:161 -msgid "Signers" -msgstr "Parakstītāji" - -#: tdecert/tdecertpart.cc:164 -msgid "Client" -msgstr "Klients" - -#: tdecert/tdecertpart.cc:170 -msgid "Import &All" -msgstr "Importēt &Visu" - -#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274 -#: tdecert/tdecertpart.cc:359 -msgid "TDE Secure Certificate Import" -msgstr "TDE Drošs Sertifikātu Imports" - -#: tdecert/tdecertpart.cc:184 -msgid "Chain:" -msgstr "Ķēde:" - -#: tdecert/tdecertpart.cc:189 tdecert/tdecertpart.cc:276 -msgid "Subject:" -msgstr "Subjekts:" - -#: tdecert/tdecertpart.cc:190 tdecert/tdecertpart.cc:277 -msgid "Issued by:" -msgstr "Izdevējs:" - -#: tdecert/tdecertpart.cc:196 tdecert/tdecertpart.cc:283 -msgid "File:" -msgstr "Fails:" - -#: tdecert/tdecertpart.cc:199 tdecert/tdecertpart.cc:286 -msgid "File format:" -msgstr "Faila Formāts:" - -#: tdecert/tdecertpart.cc:212 tdecert/tdecertpart.cc:299 -msgid "State:" -msgstr "Štats:" - -#: tdecert/tdecertpart.cc:216 tdecert/tdecertpart.cc:303 -msgid "Valid from:" -msgstr "Derīgs no:" - -#: tdecert/tdecertpart.cc:220 tdecert/tdecertpart.cc:307 -msgid "Valid until:" -msgstr "Derīgs līdz:" - -#: tdecert/tdecertpart.cc:224 tdecert/tdecertpart.cc:311 -msgid "Serial number:" -msgstr "Sērijas Numurs:" - -#: tdecert/tdecertpart.cc:227 tdecert/tdecertpart.cc:314 -msgid "State" -msgstr "Stāvoklis" - -#: tdecert/tdecertpart.cc:236 tdecert/tdecertpart.cc:323 -msgid "MD5 digest:" -msgstr "" - -#: tdecert/tdecertpart.cc:239 tdecert/tdecertpart.cc:326 -msgid "Signature:" -msgstr "Paraksts:" - -#: tdecert/tdecertpart.cc:244 tdecert/tdecertpart.cc:331 -msgid "Signature" -msgstr "Paraksts" - -#: tdecert/tdecertpart.cc:253 tdecert/tdecertpart.cc:340 -msgid "Public key:" -msgstr "Publiskā Atslēga:" - -#: tdecert/tdecertpart.cc:259 tdecert/tdecertpart.cc:346 -msgid "Public Key" -msgstr "Publiskā Atslēga" - -#: tdecert/tdecertpart.cc:368 -msgid "&Crypto Manager..." -msgstr "&Crypto Menedžers..." - -#: tdecert/tdecertpart.cc:369 -msgid "&Import" -msgstr "&Importēt" - -#: tdecert/tdecertpart.cc:370 -msgid "&Save..." -msgstr "&Saglabāt..." - -#: tdecert/tdecertpart.cc:371 -msgid "&Done" -msgstr "&Pabeigts" - -#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440 -msgid "Save failed." -msgstr "Saglabāšana neizdevās." - -#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440 -#: tdecert/tdecertpart.cc:455 tdecert/tdecertpart.cc:460 -#: tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532 -#: tdecert/tdecertpart.cc:566 tdecert/tdecertpart.cc:600 -#: tdecert/tdecertpart.cc:730 tdecert/tdecertpart.cc:741 -#: tdecert/tdecertpart.cc:746 tdecert/tdecertpart.cc:759 -#: tdecert/tdecertpart.cc:873 -msgid "Certificate Import" -msgstr "Sertifikātu Imports" - -#: tdecert/tdecertpart.cc:455 -#, fuzzy -msgid "You do not seem to have compiled TDE with SSL support." -msgstr "Neizskatās ka jums būtu ar SSL atbalstu kompilēts TDE." - -#: tdecert/tdecertpart.cc:460 -msgid "Certificate file is empty." -msgstr "Sertifikāta fails ir tukšs." - -#: tdecert/tdecertpart.cc:490 -msgid "Certificate Password" -msgstr "Sertifikāta parole" - -#: tdecert/tdecertpart.cc:496 -msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?" -msgstr "Sertifikāta fails nevar tikt ielādēts. Mēģināt citu paroli?" - -#: tdecert/tdecertpart.cc:496 -msgid "Try Different" -msgstr "" - -#: tdecert/tdecertpart.cc:532 tdecert/tdecertpart.cc:566 -msgid "This file cannot be opened." -msgstr "Šis fails nevar tikt atvērts." - -#: tdecert/tdecertpart.cc:599 -#, fuzzy -msgid "I do not know how to handle this type of file." -msgstr "Es nezinu ka apstrādāt šo failu tipu." - -#: tdecert/tdecertpart.cc:619 -msgid "0 - Site Certificate" -msgstr "0 - Vietas Sertifikāts" - -#: tdecert/tdecertpart.cc:729 tdecert/tdecertpart.cc:745 -msgid "" -"A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to " -"replace it?" -msgstr "" -"Sertifikāts ar šo vārdu jau eksistē. Vai jūs tiešām gribat to aizvietot?" - -#: tdecert/tdecertpart.cc:741 tdecert/tdecertpart.cc:759 -msgid "" -"Certificate has been successfully imported into TDE.\n" -"You can manage your certificate settings from the Trinity Control Center." -msgstr "" -"Sertifikāti veiksmīgi tikuši importēti TDE.\n" -"Jūs varat menedžēt jūsu sertifikātu uzstādījumus no TDE Vadības Centra." - -#: tdecert/tdecertpart.cc:873 -msgid "" -"Certificates have been successfully imported into TDE.\n" -"You can manage your certificate settings from the Trinity Control Center." -msgstr "" -"Sertifikāti veiksmīgi importēti TDE.\n" -"Jūs varat menedžēt jūsu sertifikātu uzstādījumus no TDE Vadības Centra." - -#: tdecert/tdecertpart.cc:879 -msgid "TDE Certificate Part" -msgstr "TDE Sertifikātu Daļa" - #: tdeui/kstdaction_p.h:40 msgid "&New" msgstr "&Jauns" diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po index dc3e2902f79..36a14ad0086 100644 --- a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po +++ b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs_colors\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-10 20:06+0300\n" "Last-Translator: Maris Nartiss <maris.nartiss@gmail.com>\n" "Language-Team: latvian <locale@laka.lv>\n" diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeprint.po index 0af3189111e..810e0ca339e 100644 --- a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeprint.po +++ b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeprint.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs 0.99\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-04 18:48+0300\n" "Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n" "Language-Team: Latvian\n" @@ -15,2124 +15,911 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ppdloader.cpp:173 -msgid "(line %1): " -msgstr "" - -#: marginpreview.cpp:135 -msgid "No preview available" -msgstr "Apskatīt nav iespējams" - -#: kmfactory.cpp:221 -msgid "<qt>There was an error loading %1. The diagnostic is:<p>%2</p></qt>" -msgstr "<qt>Kļūda ielādējot %1. Diagnoze ir:<p>%2</p></qt>" - -#: kprintdialog.cpp:97 -msgid "" -" <qt><b>Printer Location:</b> The <em>Location</em> may describe where the " -"selected printer is located. The Location description is created by the " -"administrator of the print system (or may be left empty). </qt>" -msgstr "" - -#: kprintdialog.cpp:102 -msgid "" -" <qt><b>Printer Type:</b> The <em>Type</em> indicates your printer type. </qt>" -msgstr "" - -#: kprintdialog.cpp:104 -msgid "" -" <qt><b>Printer State:</b> The <em>State</em> indicates the state of the print " -"queue on the print server (which could be your localhost). The state may be " -"'Idle', 'Processing', 'Stopped', 'Paused' or similar. </qt>" -msgstr "" - -#: kprintdialog.cpp:108 -msgid "" -" <qt><b>Printer Comment:</b> The <em>Comment</em> may describe the selected " -"printer. This comment is created by the administrator of the print system (or " -"may be left empty). </qt>" -msgstr "" - -#: kprintdialog.cpp:112 -msgid "" -" <qt><b>Printer Selection Menu:</b> " -"<p>Use this combo box to select the printer to which you want to print. " -"Initially (if you run TDEPrint for the first time), you may only find the <em>" -"TDE special printers</em> (which save jobs to disk [as PostScript- or " -"PDF-files], or deliver jobs via email (as a PDF attachment). If you are missing " -"a real printer, you need to... " -"<ul> " -"<li>...either create a local printer with the help of the <em>" -"TDE Add Printer Wizard</em>. The Wizard is available for the CUPS and RLPR " -"printing systems (click button to the left of the <em>'Properties'</em> " -"button),</li> " -"<li>...or try to connect to an existing remote CUPS print server. You can " -"connect by clicking the <em>'System Options'</em> button below. A new dialog " -"opens: click on the <em>'CUPS server'</em> icon: Fill in the information " -"required to use the remote server. </li> </ul> " -"<p><b>Note:</b> It may happen that you successfully connected to a remote CUPS " -"server and still do not get a printer list. If this happens: force TDEPrint to " -"re-load its configuration files. To reload the configuration files, either " -"start kprinter again, or use the switch the print system away from CUPS and " -"back again once. The print system switch can be made through a selection in " -"the drop-down menu at bottom of this dialog when fully expanded). </p> </qt>" -msgstr "" - -#: kprintdialog.cpp:137 -msgid "" -" <qt><b>Print Job Properties:</b> " -"<p>This button opens a dialog where you can make decisions regarding all " -"supported print job options. </qt>" -msgstr "" - -#: kprintdialog.cpp:141 -msgid "" -" <qt><b>Selective View on List of Printers:</b> " -"<p> This button reduces the list of visible printers to a shorter, more " -"convenient, pre-defined list.</p> " -"<p>This is particularly useful in enterprise environments with lots of " -"printers. The default is to show <b>all</b> printers.</p> " -"<p>To create a personal <em>'selective view list'</em>, click on the <em>" -"'System Options'</em> button at the bottom of this dialog. Then, in the new " -"dialog, select <em>'Filter'</em> (left column in the <em>" -"TDE Print Configuration</em> dialog) and setup your selection..</p> " -"<p><b>Warning:</b> Clicking this button without prior creation of a personal " -"<em>'selective view list'</em> will make all printers dissappear from the " -"view. (To re-enable all printers, just click this button again.) </p> </qt>" -msgstr "" - -#: kprintdialog.cpp:154 -msgid "" -"<qt><b>TDE Add Printer Wizard</b> " -"<p>This button starts the <em>TDE Add Printer Wizard</em>.</p> " -"<p>Use the Wizard (with <em>\"CUPS\"</em> or <em>\"RLPR\"</em>" -") to add locally defined printers to your system. </p> " -"<p><b>Note:</b> The <em>TDE Add Printer Wizard</em> does <b>not</b> " -"work, and this button is disabled if you use <em>\"Generic LPD</em>\", <em>" -"\"LPRng\"</em>, or <em>\"Print Through an External Program</em>\".) </p> </qt>" -msgstr "" - -#: kprintdialog.cpp:163 -msgid "" -" <qt><b>External Print Command</b> " -"<p>Here you can enter any command that would also print for you in a <em>" -"konsole</em> window. </p> <b>Example:</b> " -"<pre>a2ps -P <printername> --medium=A3</pre>. </qt>" -msgstr "" - -#: kprintdialog.cpp:168 -msgid "" -" <qt><b>Additional Print Job Options</b> " -"<p>This button shows or hides additional printing options.</qt>" -msgstr "" - -#: kprintdialog.cpp:170 -msgid "" -" <qt><b>System Options:</b> " -"<p>This button starts a new dialog where you can adjust various settings of " -"your printing system. Amongst them: " -"<ul>" -"<li> Should \tDE applications embed all fonts into the PostScript they generate " -"for printing? " -"<li> Should TDE use an external PostScript viewer like <em>gv</em> " -"for print page previews? " -"<li> Should TDEPrint use a local or a remote CUPS server?, </ul> " -"and many more.... </qt>" -msgstr "" - -#: kprintdialog.cpp:182 -msgid "" -" <qt><b>Help:</b> This button takes you to the complete <em>TDEPrint Manual</em>" -". </qt>" -msgstr "" - -#: kprintdialog.cpp:186 -msgid "" -" <qt><b>Cancel:</b> This button cancels your print job and quits the kprinter " -"dialog. </qt>" -msgstr "" - -#: kprintdialog.cpp:190 -msgid "" -" <qt><b>Print:</b> This button sends the job to the printing process. If you " -"are sending non-PostScript files, you may be asked if you want TDE to convert " -"the files into PostScript, or if you want your print subsystem (like CUPS) to " -"do this. </qt>" -msgstr "" - -#: kprintdialog.cpp:196 -msgid "" -" <qt><b>Keep Printing Dialog Open</b>" -"<p>If you enable this checkbox, the printing dialog stays open after you hit " -"the <em>Print</em> button.</p> " -"<p> This is especially useful, if you need to test various print settings (like " -"color matching for an inkjet printer) or if you want to send your job to " -"multiple printers (one after the other) to have it finished more quickly.</p> " -"</qt>" -msgstr "" - -#: kprintdialog.cpp:206 -msgid "" -" <qt><b>Output File Name and Path:</b> The \"Output file:\" shows you where " -"your file will be saved if you decide to \"Print to File\" your job, using one " -"of the TDE <em>Special Printers</em> named \"Print to File (PostScript)\" or " -"\"Print to File (PDF)\". Choose a name and location that suits your need by " -"using the button and/or editing the line on the right. </qt>" -msgstr "" - -#: kprintdialog.cpp:214 -msgid "" -" <qt><b>Output File Name and Path:</b> Edit this line to create a path and " -"filename that suits your needs. (Button and Lineedit field are only available " -"if you \"Print to File\") </qt>" -msgstr "" - -#: kprintdialog.cpp:219 -msgid "" -" <qt><b>Browse Directories button:<b> This button calls the \"File Open / " -"Browsed Directories\" dialog to let you choose a directory and file name where " -"your \"Print-to-File\" job should be saved. </qt>" -msgstr "" - -#: kprintdialog.cpp:225 -msgid "" -" <qt><b>Add File to Job</b> " -"<p>This button calls the \"File Open / Browse Directories\" dialog to allow you " -"to select a file for printing. Note, that " -"<ul>" -"<li>you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, " -"PNG, GIF and many other graphical formats. " -"<li>you can select various files from different paths and send them as one " -"\"multi-file job\" to the printing system. </ul> </qt>" -msgstr "" - -#: kprintdialog.cpp:237 -msgid "" -" <qt><b>Print Preview</b> Enable this checkbox if you want to see a preview of " -"your printout. A preview lets you check if, for instance, your intended " -"\"poster\" or \"pamphlet\" layout looks like you expected, without wasting " -"paper first. It also lets you cancel the job if something looks wrong. " -"<p><b>Note:</b> The preview feature (and therefore this checkbox) is only " -"visible for printjobs created from inside TDE applications. If you start " -"kprinter from the commandline, or if you use kprinter as a print command for " -"non-TDE applications (like Acrobat Reader, Firefox or OpenOffice), print " -"preview is not available here. </qt>" -msgstr "" - -#: kprintdialog.cpp:250 -msgid "" -" <qt><b>Set as Default Printer</b> This button sets the current printer as the " -"user's default. " -"<p><b>Note:</b> (Button is only visible if the checkbox for <em>" -"System Options</em> --> <em>General</em> --> <em>Miscellaneous</em>: <em>" -"\"Defaults to the last printer used in the application\"</em> " -"is disabled.) </qt>" -msgstr "" - -#: kprintdialog.cpp:265 management/kmmainview.cpp:289 management/kmwend.cpp:90 -#: management/smbview.cpp:43 -msgid "Printer" -msgstr "Drukas iekārta" - -#: kprintdialog.cpp:278 management/kmspecialprinterdlg.cpp:56 -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:114 -msgid "&Name:" -msgstr "&Nosaukums:" - -#: kprintdialog.cpp:280 management/kminfopage.cpp:50 -msgid "" -"_: Status\n" -"State:" -msgstr "Stāvoklis:" - -#: kprintdialog.cpp:282 management/kminfopage.cpp:48 -msgid "Type:" -msgstr "Tips:" - -#: kprintdialog.cpp:284 management/kmwname.cpp:40 -msgid "Location:" -msgstr "Atrašanās Vieta:" - -#: kprintdialog.cpp:286 management/kxmlcommanddlg.cpp:176 -msgid "Comment:" -msgstr "Komentārs:" - -#: kprintdialog.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "P&roperties" -msgstr "Īpašības" - -#: kprintdialog.cpp:291 -#, fuzzy -msgid "System Op&tions" -msgstr "Sis&tēmas Opcijas..." - -#: kprintdialog.cpp:293 -msgid "Set as &Default" -msgstr "Uzstā&dīt kā Noklusēto" - -#: kprintdialog.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Toggle selective view on printer list" -msgstr "Nevar izveidot drukas iekārtu." - -#: kprintdialog.cpp:305 -msgid "Add printer..." -msgstr "Pievienot drukas iekārtu..." - -#: cups/ippreportdlg.cpp:34 cups/ippreportdlg.cpp:41 kprintdialog.cpp:307 -msgid "&Print" -msgstr "&Drukāt" - -#: kprintdialog.cpp:313 -#, fuzzy -msgid "Previe&w" -msgstr "Apskatīt" - -#: kprintdialog.cpp:315 -msgid "O&utput file:" -msgstr "Iz&vades fails:" - -#: kprintdialog.cpp:321 -msgid "Print co&mmand:" -msgstr "Drukāšanas ko&manda:" - -#: kprintdialog.cpp:330 -#, fuzzy -msgid "Show/hide advanced options" -msgstr "Parādīt/Slēpt Paplašinātās Opcijas" +#: kpgeneralpage.cpp:86 +msgid "ISO A4" +msgstr "ISO A4" -#: kprintdialog.cpp:332 -msgid "&Keep this dialog open after printing" -msgstr "Saglabāt šo dialogu atvērtu pēc dru&kāšanas" +#: kpgeneralpage.cpp:87 lpd/lpdtools.cpp:30 +msgid "US Letter" +msgstr "ASV Vēstule" -#: kprintdialog.cpp:551 kprintdialog.cpp:939 -msgid "An error occurred while retrieving the printer list:" -msgstr "Gadījusies kļūda pārskatot drukas iekārtu sarakstu:" +#: kpgeneralpage.cpp:88 lpd/lpdtools.cpp:29 +msgid "US Legal" +msgstr "ASV Legal" -#: kprintdialog.cpp:715 -#, fuzzy -msgid "The output filename is empty." -msgstr "Izvades faila vārds ir tukšs." +#: kpgeneralpage.cpp:89 lpd/lpdtools.cpp:28 +msgid "Ledger" +msgstr "Ledger" -#: kprintdialog.cpp:754 -msgid "You don't have write permissions to this file." -msgstr "Jums nav tiesību rakstīt šajā failā." +#: kpgeneralpage.cpp:90 +msgid "Folio" +msgstr "Folio" -#: kprintdialog.cpp:760 -#, fuzzy -msgid "The output directory does not exist." -msgstr "Fails vai katalogs %1 neeksistē." +#: kpgeneralpage.cpp:91 +msgid "US #10 Envelope" +msgstr "ASV #10 Aploksne" -#: kprintdialog.cpp:762 -msgid "You don't have write permissions in that directory." -msgstr "Jums nav tiesību rakstīt šajā direktorijā." +#: kpgeneralpage.cpp:92 +msgid "ISO DL Envelope" +msgstr "ISO DL Aploksne" -#: kprintdialog.cpp:874 -#, fuzzy -msgid "&Options <<" -msgstr "&Opcijas" +#: kpgeneralpage.cpp:93 +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloid" -#: kprintdialog.cpp:887 +#: kpgeneralpage.cpp:94 #, fuzzy -msgid "&Options >>" -msgstr "&Opcijas" - -#: kprintdialog.cpp:929 -msgid "Initializing printing system..." -msgstr "" +msgid "ISO A3" +msgstr "ISO A4" -#: kprintdialog.cpp:965 +#: kpgeneralpage.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Print to File" -msgstr "Drukāt uz failu" - -#: kmprinter.cpp:197 kprintdialog.cpp:983 -msgid "All Files" -msgstr "Visi Faili" +msgid "ISO A2" +msgstr "ISO A4" -#: kprintprocess.cpp:75 +#: kpgeneralpage.cpp:96 #, fuzzy -msgid "File transfer failed." -msgstr "Operācija neveiksmīga." - -#: kprintprocess.cpp:81 -msgid "Abnormal process termination (<b>%1</b>)." -msgstr "Nenormāla procesa pārtraukšana (<b>%1</b>)." - -#: kprintprocess.cpp:83 -msgid "<b>%1</b>: execution failed with message:<p>%2</p>" -msgstr "<b>%1</b> izpildīšana pārtraukta ar ziņojumu:<p>%2</p>" - -#: lpr/kmlprjobmanager.cpp:83 -msgid "Unsupported operation." -msgstr "Neatbalstīta operācija." - -#: lpr/kmconfiglpr.cpp:33 lpr/kmconfiglpr.cpp:37 -msgid "Spooler" -msgstr "Spūleris" +msgid "ISO A1" +msgstr "ISO A4" -#: lpr/kmconfiglpr.cpp:34 +#: kpgeneralpage.cpp:97 #, fuzzy -msgid "Spooler Settings" -msgstr "Spūlera uzstādījumi" - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:289 -msgid "The printcap file is a remote file (NIS). It cannot be written." -msgstr "Printcap fails ir attālināts fails (NIS). Tas nevar tikt ierakstīts." - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:305 -msgid "" -"Unable to save printcap file. Check that you have write permissions for that " -"file." -msgstr "" -"Nevar saglabāt printcap failu. Pārbaudiet vai jums ir rakstīšanas tiesības uz " -"to." - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:330 -msgid "Internal error: no handler defined." -msgstr "Iekšēja kļūda: nav definēts apstrādātājs." - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:344 -msgid "Couldn't determine spool directory. See options dialog." -msgstr "Nevar noteikt spool direktoriju. Skatīt opciju dialogu." - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:350 -msgid "" -"Unable to create the spool directory %1. Check that you have the required " -"permissions for that operation." -msgstr "" -"Nevar izveidot spool direktoriju %1. Pārbaudiet vai jums ir pietiekošas " -"tiesības, lai veiktu šo operāciju." - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:382 -#, c-format -msgid "" -"The printer has been created but the print daemon could not be restarted. %1" -msgstr "Drukas iekārta ir izveidota, bet drukas dēmonu nevar pārstartēt. %1" - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:410 -msgid "" -"Unable to remove spool directory %1. Check that you have write permissions for " -"that directory." -msgstr "" -"Nevar aizvākt spool direktoriju %1. Pārbaudiet vai jums ir rakstīšanas tiesības " -"šim direktorijam." +msgid "ISO A0" +msgstr "ISO A4" -#: lpr/kmlprmanager.cpp:458 +#: kpgeneralpage.cpp:107 #, fuzzy -msgid "&Edit printcap Entry..." -msgstr "R&ediģēt printcap ierakstu..." - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:473 -msgid "" -"Editing a printcap entry manually should only be done by confirmed system " -"administrator. This may prevent your printer from working. Do you want to " -"continue?" -msgstr "" -"Printcap ierakstu manuālu rediģēšanu vajadzētu veikt tikai zinošam sistēmas " -"administratoram. Tas var liegt jūsu drukas iekārtai strādāt. Vai vēlaties " -"turpināt?" - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:489 -#, fuzzy, c-format -msgid "Spooler type: %1" -msgstr "Papīra ti&ps:" - -#: lpr/matichandler.cpp:82 -msgid "Network printer" -msgstr "Tīkla drukas iekārta" - -#: lpr/lprhandler.cpp:81 lpr/matichandler.cpp:86 -#, c-format -msgid "Local printer on %1" -msgstr "Lokāla drukas iekārta uz %1" - -#: lpr/matichandler.cpp:245 -msgid "Internal error." -msgstr "Iekšēja kļūda." - -#: cups/kmcupsmanager.cpp:634 lpr/matichandler.cpp:254 -#: lpr/matichandler.cpp:358 -msgid "" -"Unable to find the executable foomatic-datafile in your PATH. Check that " -"Foomatic is correctly installed." -msgstr "" -"Nevar atrast izpildfailu foomatic-datafile jūsu CEĻĀ. Pārbaudiet ka Foomatic ir " -"korekti uzinstalēts." - -#: cups/kmcupsmanager.cpp:666 lpr/matichandler.cpp:286 -#: lpr/matichandler.cpp:405 -msgid "" -"Unable to create the Foomatic driver [%1,%2]. Either that driver does not " -"exist, or you don't have the required permissions to perform that operation." -msgstr "" -"Nevar izveidot Foomatics draiveri [%1,%2]. Vai nu draiveris neeksistē, vai jums " -"nav pietiekošu tiesību, lai veiktu šo operāciju." - -#: lpr/matichandler.cpp:339 -msgid "" -"You probably don't have the required permissions to perform that operation." -msgstr "Jums iespējams nav nepieciešamo tiesību, lai veiktu operāciju." - -#: lpr/apshandler.cpp:215 lpr/lprhandler.cpp:127 lpr/lprngtoolhandler.cpp:276 -#: lpr/matichandler.cpp:421 -#, c-format -msgid "Unsupported backend: %1." -msgstr "Neatbalstīts backends: %1." - -#: lpr/matichandler.cpp:426 -msgid "" -"Unable to find executable lpdomatic. Check that Foomatic is correctly installed " -"and that lpdomatic is installed in a standard location." -msgstr "" -"Nevar atrast izpildfailu lpdomatic. Pārbaudiet ka Foomatic ir korekti " -"uzinstalēts un ka lpdomatic ir instalēts standart vietā." - -#: lpr/matichandler.cpp:457 -#, c-format -msgid "Unable to remove driver file %1." -msgstr "Nevar aizvākt draivera failu %1." - -#: lpr/editentrydialog.cpp:40 -msgid "Aliases:" -msgstr "Aliases:" - -#: lpr/editentrydialog.cpp:46 management/kxmlcommanddlg.cpp:107 -msgid "String" -msgstr "Rinda" - -#: lpr/editentrydialog.cpp:47 -msgid "Number" -msgstr "Numurs" - -#: lpr/editentrydialog.cpp:48 management/kxmlcommanddlg.cpp:111 -msgid "Boolean" -msgstr "Bula" - -#: kpgeneralpage.cpp:417 lpd/lpdtools.cpp:39 lpr/editentrydialog.cpp:50 -msgid "Enabled" -msgstr "Atļauts" - -#: lpr/editentrydialog.cpp:72 -#, fuzzy, c-format -msgid "Printcap Entry: %1" -msgstr "Printcap ieraksts: %1" - -#: lpr/lprhandler.cpp:59 lpr/lprhandler.cpp:97 -msgid "Unknown (unrecognized entry)" -msgstr "Nezināms (neatpazīts ieraksts)" - -#: lpr/lprhandler.cpp:67 lpr/lprhandler.cpp:91 -msgid "Remote queue (%1) on %2" -msgstr "Attālināta rinda (%1) uz %2" - -#: lpr/apshandler.cpp:112 lpr/lprhandler.cpp:74 lpr/lprngtoolhandler.cpp:72 -msgid "Network printer (%1)" -msgstr "Tīkla drukas iekārta (%1)" - -#: lpr/lprhandler.cpp:104 lpr/lprhandler.cpp:110 lpr/lprhandler.cpp:116 -msgid "Unrecognized entry." -msgstr "Neatpazīts ieraksts." - -#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 -msgid "IFHP Driver (%1)" -msgstr "IFHP Draiveris (%1)" - -#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 lpr/lprngtoolhandler.cpp:170 -msgid "unknown" -msgstr "nezināms" - -#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:162 -msgid "No driver defined for that printer. It might be a raw printer." -msgstr "" -"Šai drukas iekārtai draiveris nav definēts. Tā var būt neapstrādāta drukas " -"iekārta." - -#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:170 -msgid "LPRngTool Common Driver (%1)" -msgstr "LPRngTool Kopējais Draiveris (%1)" - -#: lpr/apshandler.cpp:258 lpr/apshandler.cpp:289 lpr/lprngtoolhandler.cpp:323 -#, c-format -msgid "Invalid printer backend specification: %1" -msgstr "" +msgid "Upper Tray" +msgstr "Augšējā Tekne" -#: lpr/lpchelper.cpp:235 lpr/lpchelper.cpp:273 lpr/lpchelper.cpp:291 -#: lpr/lpchelper.cpp:314 +#: kpgeneralpage.cpp:108 #, fuzzy -msgid "The executable %1 couldn't be found in your PATH." -msgstr "Izpildfailu %1 nevar atrast jūsu CEĻĀ." - -#: lpr/lpchelper.cpp:256 lpr/lpchelper.cpp:280 lpr/lpchelper.cpp:298 -msgid "Permission denied." -msgstr "Trūkst tiesību." - -#: lpr/lpchelper.cpp:259 -msgid "Printer %1 does not exist." -msgstr "Drukas iekārta %1 neeksistē." - -#: lpr/lpchelper.cpp:263 -#, c-format -msgid "Unknown error: %1" -msgstr "Nezināma kļūda: %1" - -#: lpr/lpchelper.cpp:282 -#, c-format -msgid "Execution of lprm failed: %1" -msgstr "Neveiksmīga lprm izpilde: %1" - -#: lpr/apshandler.cpp:68 -msgid "APS Driver (%1)" -msgstr "APS Draiveris (%1)" - -#: lpr/apshandler.cpp:221 -#, c-format -msgid "Unable to create directory %1." -msgstr "Nevar izveidot direktoriju %1." - -#: lpr/apshandler.cpp:241 -#, c-format -msgid "Missing element: %1." -msgstr "Trūkstošs elements:%1." - -#: lpr/apshandler.cpp:264 lpr/apshandler.cpp:295 lpr/apshandler.cpp:367 -#, c-format -msgid "Unable to create the file %1." -msgstr "Nevar izveidot failu %1." - -#: lpr/apshandler.cpp:322 -msgid "The APS driver is not defined." -msgstr "APS draivers nav definēts." - -#: lpr/apshandler.cpp:380 -#, c-format -msgid "Unable to remove directory %1." -msgstr "Nevar aizvākt direktoriju %1." - -#: kpdriverpage.cpp:30 management/kmpropdriver.cpp:54 -msgid "Driver Settings" -msgstr "Draivera Uzstādījumi" +msgid "Lower Tray" +msgstr "Apakšējā Tekne" -#: kpdriverpage.cpp:48 +#: kpgeneralpage.cpp:109 #, fuzzy -msgid "" -"<qt>Some options selected are in conflict. You must resolve these conflicts " -"before continuing. See <b>Driver Settings</b> tab for detailed information.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Dažas izvēlētās opcijas konfliktē. Jums jāatrisina šie konflikti pirms " -"turpināt. Skatīt <b>Advancēts</b> tabu detalizētai informācijai.</qt>" - -#: posterpreview.cpp:115 -msgid "" -"Poster preview not available. Either the <b>poster</b> " -"executable is not properly installed, or you don't have the required version" -msgstr "" - -#: cups/kptextpage.cpp:195 kpmarginpage.cpp:42 kpmarginpage.cpp:45 -msgid "Margins" -msgstr "Robežas" - -#: cups/kmpropusers.cpp:38 cups/kmwusers.cpp:39 -msgid "Users" -msgstr "Lietotāji" +msgid "Multi-Purpose Tray" +msgstr "Daudznozīmju tekne" -#: cups/kmpropusers.cpp:39 cups/kmwusers.cpp:36 +#: kpgeneralpage.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Users Access Settings" -msgstr "Lietotaju pieejas uzstādījumi" - -#: cups/kmpropusers.cpp:55 -msgid "Denied users" -msgstr "Aizliegtie lietotāji" +msgid "Large Capacity Tray" +msgstr "Lielas Ietilpības Tekne" -#: cups/kmpropusers.cpp:62 -msgid "Allowed users" -msgstr "Atļautie lietotāji" +#: kpgeneralpage.cpp:114 +msgid "Normal" +msgstr "Normāls" -#: cups/kmpropusers.cpp:76 -msgid "All users allowed" -msgstr "Visi lietotāji atļauti" +#: kpgeneralpage.cpp:115 +msgid "Transparency" +msgstr "Caurspīdīgums" -#: cups/kptextpage.cpp:41 +#: kpgeneralpage.cpp:124 msgid "" " <qt> " -"<p><b>Characters Per Inch</b></p> " -"<p>This setting controls the horizontal size of characters when printing a text " -"file. </p> " -"<p>The default value is 10, meaning that the font is scaled in a way that 10 " -"characters per inch will be printed. </p> " -"<hr> " -"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " -"<pre> -o cpi=... # example: \"8\" or \"12\" </pre> </p> </qt>" +"<p><b>\"General\"</b> </p> " +"<p>This dialog page contains <em>general</em> print job settings. General " +"settings are applicable to most printers, most jobs and most job file types. " +"<p>To get more specific help, enable the \"WhatsThis\" cursor and click on any " +"of the text labels or GUI elements of this dialog. </qt>" msgstr "" -#: cups/kptextpage.cpp:55 +#: kpgeneralpage.cpp:132 msgid "" " <qt> " -"<p><b>Lines Per Inch</b></p> " -"<p>This setting controls the vertical size of characters when printing a text " -"file. </p> " -"<p>The default value is 6, meaning that the font is scaled in a way that 6 " -"lines per inch will be printed. </p> " +"<p><b>Page size:</b> Select paper size to be printed on from the drop-down " +"menu. </p> " +"<p>The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " +"installed.</p> " +"<br> " "<hr> " "<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " -"<pre> -o lpi=... # example \"5\" or \"7\" </pre> </p> </qt>" +"<pre> -o PageSize=... # examples: \"A4\" or \"Letter\" </pre> </p> " +"</qt>" msgstr "" -#: cups/kptextpage.cpp:69 +#: kpgeneralpage.cpp:145 msgid "" " <qt> " -"<p><b>Columns</b></p> " -"<p>This setting controls how many columns of text will be printed on each page " -"when. printing text files. </p> " -"<p>The default value is 1, meaning that only one column of text per page will " -"be printed. </p> " +"<p><b>Paper type:</b> Select paper type to be printed on from the drop-down " +"menu. </p> " +"<p>The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " +"installed. </p> " +"<br> " "<hr> " "<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " -"<pre> -o columns=... # example: \"2\" or \"4\" </pre> </p> </qt>" -msgstr "" - -#: cups/kptextpage.cpp:84 -msgid " <qt> Preview icon changes when you turn on or off prettyprint. </qt>" +"<pre> -o MediaType=... # example: \"Transparency\" </pre> </p> </qt>" msgstr "" -#: cups/kptextpage.cpp:87 +#: kpgeneralpage.cpp:158 msgid "" " <qt> " -"<p><b>Text Formats</b></p> " -"<p>These settings control the appearance of text on printouts. They are only " -"valid for printing text files or input directly through kprinter. </p> " -"<p><b>Note:</b> These settings have no effect whatsoever for other input " -"formats than text, or for printing from applications such as the KDE Advanced " -"Text Editor. (Applications in general send PostScript to the print system, and " -"'kate' in particular has its own knobs to control the print output. </p>. " +"<p><b>Paper source:</b> Select paper source tray for the paper to be printed on " +"from the drop-down menu. " +"<p>The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " +"installed. </p> " +"<br> " "<hr> " "<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " -"<pre> -o cpi=... # example: \"8\" or \"12\" " -"<br> -o lpi=... # example: \"5\" or \"7\" " -"<br> -o columns=... # example: \"2\" or \"4\" </pre> </p> </qt>" +"<pre> -o InputSlot=... # examples: \"Lower\" or \"LargeCapacity\" " +"</pre> </p> </qt>" msgstr "" -#: cups/kptextpage.cpp:108 +#: kpgeneralpage.cpp:171 msgid "" " <qt> " -"<p><b>Margins</b></p> " -"<p>These settings control the margins of printouts on the paper. They are not " -"valid for jobs originating from applications which define their own page " -"layout internally and send PostScript to TDEPrint (such as KOffice or " -"OpenOffice.org). </p> " -"<p>When printing from KDE applications, such as KMail and Konqueror, or " -"printing an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred " -"margin settings here. </p> " -"<p>Margins may be set individually for each edge of the paper. The combo box at " -"the bottom lets you change the units of measurement between Pixels, " -"Millimeters, Centimeters, and Inches. </p> " -"<p>You can even use the mouse to grab one margin and drag it to the intended " -"position (see the preview picture on the right side). </p> " +"<p><b>Image Orientation:</b> Orientation of the printed page image on your " +"paper is controlled by the radio buttons. By default, the orientation is <em>" +"Portrait</em> " +"<p>You can select 4 alternatives: " +"<ul> " +"<li> <b>Portrait.</b>.Portrait is the default setting. </li> " +"<li> <b>Landscape.</b> </li> " +"<li> <b>Reverse Landscape.</b> Reverse Landscape prints the images upside down. " +"</li> " +"<li> <b>Reverse Portrait.</b> Reverse Portrait prints the image upside " +"down.</li> </ul> The icon changes according to your selection.</p> " +"<br> " "<hr> " "<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " -"<pre> -o page-top=... # example: \"72\" " -"<br> -o page-bottom=... # example: \"24\" " -"<br> -o page-left=... # example: \"36\" " -"<br> -o page-right=... # example: \"12\" </pre> </p> </qt>" +"<pre> -o orientation-requested=... # examples: \"landscape\" or " +"\"reverse-portrait\" </pre> </p> </qt>" msgstr "" -#: cups/kptextpage.cpp:134 +#: kpgeneralpage.cpp:192 msgid "" " <qt> " -"<p><b>Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) On!</b></p> " -"<p>ASCII text file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If " -"you do so, a header is printed at the top of each page. The header contains " -"the page number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C " -"and C++ keywords are highlighted, and comment lines are italicized.</p> " -"<p>This prettyprint option is handled by CUPS.</p> " -"<p>If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the <em>" -"enscript</em> pre-filter on the <em>Filters</em> tab. </p> " -"<br> " +"<p><b>Duplex Printing:</b> These controls may be grayed out if your printer " +"does not support <em>duplex printing</em> (i.e. printing on both sides of the " +"sheet). These controls are active if your printer supports duplex printing. " +"<p> You can choose from 3 alternatives: </p> " +"<ul> " +"<li> <b>None.</b> This prints each page of the job on one side of the sheets " +"only. </li> " +"<li> <b>Long Side.</b> This prints the job on both sides of the paper sheets. " +"It prints the job in a way so that the backside has the same orientation as the " +"front side if you turn the paper over the long edge. (Some printer drivers " +"name this mode <em>duplex-non-tumbled</em>). </li> " +"<li> <b>Short Side.</b> This prints the job on both sides of the paper sheets. " +"It prints the job so that the backside has the reverse orientation from the " +"front side if you turn the paper over the long edge, but the same orientation, " +"if you turn it over the short edge. (Some printer drivers name this mode <em>" +"duplex-tumbled</em>). </li> </ul> " "<hr> " "<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " -"<pre> -o prettyprint=true. </pre> </p> </qt>" +"<pre> -o duplex=... # examples: \"tumble\" or \"two-sided-short-edge\" " +" </pre> </p> </qt>" msgstr "" -#: cups/kptextpage.cpp:153 +#: kpgeneralpage.cpp:218 msgid "" " <qt> " -"<p><b>Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) Off! </b></p> " -"<p>ASCII text file printing with this option turned off are appearing without a " -"page header and without syntax highlighting. (You can still set the page " -"margins, though.) </p> " +"<p><b>Banner Page(s):</b> Select banner(s) to print one or two special sheets " +"of paper just before or after your main job. </p> " +"<p>Banners may contain some pieces of job information, such as user name, time " +"of printing, job title and more. </p> " +"<p>Banner pages are useful to separate different jobs more easily, especially " +"in a multi-user environment. </p> " +"<p><em><b>Hint:</em></b> You can design your own banner pages. To make use of " +"them, just put the banner file into the standard CUPS <em>banners</em> " +"directory (This is usually <em>\"/usr/share/cups/banner/\"</em> " +"Your custom banner(s) must have one of the supported printable formats. " +"Supported formats are ASCII text, PostScript, PDF and nearly any image format " +"such as PNG, JPEG or GIF. Your added banner pages will appear in the drop down " +"menu after a restart of CUPS. </p> " +"<p>CUPS comes with a selection of banner pages. </p> " "<br> " "<hr> " "<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " -"<pre> -o prettyprint=false </pre> </p> </qt>" +"<pre> -o job-sheets=... # examples: \"standard\" or \"topsecret\" " +"</pre> </p> </qt>" msgstr "" -#: cups/kptextpage.cpp:167 +#: kpgeneralpage.cpp:240 msgid "" " <qt> " -"<p><b>Print Text with Syntax Highlighting (Prettyprint)</b></p> " -"<p>ASCII file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If you do " -"so, a header is printed at the top of each page. The header contains the page " -"number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C and C++ " -"keywords are highlighted, and comment lines are italicized.</p> " -"<p>This prettyprint option is handled by CUPS.</p> " -"<p>If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the <em>" -"enscript</em> pre-filter on the <em>Filters</em> tab. </p> " +"<p><b>Pages per Sheet:</b> You can choose to print more than one page onto " +"each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper. </p> " +"<p><b>Note 1:</b> the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " +"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " +"sheet (the default setting.). " +"<p><b>Note 2:</b> If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " +"re-arranging is done by your printing system. Be aware, that some printers can " +"by themselves print multiple pages per sheet. In this case you find the option " +"in the printer driver settings. Be careful: if you enable multiple pages per " +"sheet in both places, your printout will not look as you intended. </p> " "<br> " "<hr> " "<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " -"<pre> -o prettyprint=true. " -"<br> -o prettyprint=false </pre> </p> </qt>" +"<pre> -o number-up=... # examples: \"2\" or \"4\" </pre> </p> </qt>" msgstr "" -#: cups/kptextpage.cpp:188 -msgid "Text" -msgstr "Teksts" +#: driver.cpp:377 kpgeneralpage.cpp:261 lpd/lpdtools.cpp:307 +#: management/kmconfiggeneral.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:54 +#: management/kmwend.cpp:49 +msgid "General" +msgstr "Vispārējs" -#: cups/kptextpage.cpp:191 -msgid "Text Format" -msgstr "Teksta Formāts" +#: kpgeneralpage.cpp:264 kpqtpage.cpp:118 +msgid "Page s&ize:" +msgstr "Lapas &izmērs:" -#: cups/kptextpage.cpp:193 -msgid "Syntax Highlighting" -msgstr "Sintakses Izcelšana" +#: kpgeneralpage.cpp:268 +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "Papīra ti&ps:" -#: cups/kptextpage.cpp:200 -msgid "&Chars per inch:" -msgstr "Simboli uz &collu:" +#: kpgeneralpage.cpp:272 +msgid "Paper so&urce:" +msgstr "Papīra a&vots:" -#: cups/kptextpage.cpp:204 -msgid "&Lines per inch:" -msgstr "&Līnijas uz collu:" +#: kpgeneralpage.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "Duplex Printing" +msgstr "Dupleksā druka" -#: cups/kptextpage.cpp:208 +#: kpgeneralpage.cpp:295 kpqtpage.cpp:143 #, fuzzy -msgid "C&olumns:" -msgstr "K&olonas" +msgid "Pages per Sheet" +msgstr "Lapas Tabulā" -#: cups/kptextpage.cpp:216 -msgid "&Disabled" -msgstr "Ai&zliegts" +#: cups/kmpropbanners.cpp:49 kpgeneralpage.cpp:298 +msgid "Banners" +msgstr "Banners" -#: cups/kptextpage.cpp:218 -msgid "&Enabled" -msgstr "&Atļauts" +#: kpgeneralpage.cpp:301 kpqtpage.cpp:125 +msgid "&Portrait" +msgstr "&Portretveida" -#: cups/kmconfigcups.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "CUPS Server" -msgstr "CUPS serveris" +#: kpgeneralpage.cpp:302 kpqtpage.cpp:128 +msgid "&Landscape" +msgstr "Ai&navveida" -#: cups/kmconfigcups.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "CUPS Server Settings" -msgstr "CUPS servera uzstādījumi" +#: kpgeneralpage.cpp:303 +msgid "&Reverse landscape" +msgstr "Apg&riezts ainavveids" -#: cups/kphpgl2page.cpp:33 -msgid "" -" <qt> <b>Print in Black Only (Blackplot)</b> " -"<p>The 'blackplot' option specifies that all pens should plot in black-only: " -"The default is to use the colors defined in the plot file, or the standard pen " -"colors defined in the HP-GL/2 reference manual from Hewlett Packard. </p> " -"<br> " -"<hr> " -"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " -"<pre> -o blackplot=true </pre> </p> </qt>" -msgstr "" +#: kpgeneralpage.cpp:304 +msgid "R&everse portrait" +msgstr "Apgri&ezts portretveida" -#: cups/kphpgl2page.cpp:48 +#: kpgeneralpage.cpp:309 +#, fuzzy msgid "" -" <qt> <b>Scale Print Image to Page Size</b> " -"<p>The 'fitplot' option specifies that the HP-GL image should be scaled to fill " -" exactly the page with the (elsewhere selected) media size. </p> " -"<p>The default is 'fitplot is disabled'. The default will therefore use the " -"absolute distances specified in the plot file. (You should be aware that HP-GL " -"files are very often CAD drawings intended for large format plotters. On " -"standard office printers they will therefore lead to the drawing printout " -"being spread across multiple pages.) </p> " -"<p><b>Note:</b>This feature depends upon an accurate plot size (PS) command in " -"the HP-GL/2 file. If no plot size is given in the file the filter converting " -"the HP-GL to PostScript assumes the plot is ANSI E size. </p> " -"<br> " -"<hr> " -"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " -"<pre> -o fitplot=true </pre> </p> </qt>" -msgstr "" +"_: duplex orientation\n" +"&None" +msgstr "&Garā mala" -#: cups/kphpgl2page.cpp:68 +#: kpgeneralpage.cpp:310 msgid "" -" <qt> <b>Set Pen Width for HP-GL (if not defined in file)</b>. " -"<p>The pen width value can be set here in case the original HP-GL file does not " -"have it set. The pen width specifies the value in micrometers. The default " -"value of 1000 produces lines that are 1000 micrometers == 1 millimeter in " -"width. Specifying a pen width of 0 produces lines that are exactly 1 pixel " -"wide. </p> " -"<p><b>Note:</b> The penwidth option set here is ignored if the pen widths are " -"set inside the plot file itself..</p> " -"<br> " -"<hr> " -"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " -"<pre> -o penwidth=... # example: \"2000\" or \"500\" </pre> </p> </qt>" -msgstr "" +"_: duplex orientation\n" +"Lon&g side" +msgstr "&Garā mala" -#: cups/kphpgl2page.cpp:85 +#: kpgeneralpage.cpp:311 msgid "" -" <qt> <b>HP-GL Print Options</b> " -"<p>All options on this page are only applicable if you use TDEPrint to send " -"HP-GL and HP-GL/2 files to one of your printers. </p> " -"<p>HP-GL and HP-GL/2 are page description languages developed by " -"Hewlett-Packard to drive Pen Plotting devices. </p> " -"<p>TDEPrint can (with the help of CUPS) convert the HP-GL file format and print " -"it on any installed printer. </p> " -"<p><b>Note 1:</b> To print HP-GL files, start 'kprinter' and simply load the " -"file into the running kprinter.</p> " -"<p><b>Note 2:</b> The 'fitplot' parameter provided on this dialog does also " -"work for printing PDF files (if your CUPS version is more recent than " -"1.1.22).</p> " -"<br> " -"<hr> " -"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> These TDEPrint GUI elements " -"match with CUPS commandline job option parameters:</em> " -"<pre> -o blackplot=... # examples: \"true\" or \"false\" " -"<br> -o fitplot=... # examples: \"true\" or \"false\" " -"<br> -o penwidth=... # examples: \"true\" or \"false\" </pre> </p> </qt>" -msgstr "" - -#: cups/kphpgl2page.cpp:113 -msgid "HP-GL/2 Options" -msgstr "HP-GL/2 Opcijas" - -#: cups/kphpgl2page.cpp:115 -msgid "&Use only black pen" -msgstr "&Izmantot tikai melno tinti" - -#: cups/kphpgl2page.cpp:118 -msgid "&Fit plot to page" -msgstr "&Ievietot zīmējumu lapā" - -#: cups/kphpgl2page.cpp:122 -msgid "&Pen width:" -msgstr "S&palvas platums:" - -#: cups/kmwippselect.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Remote IPP Printer Selection" -msgstr "Attālinātas IPP drukas iekārtas izvēle" +"_: duplex orientation\n" +"S&hort side" +msgstr "Īsā &mala" -#: cups/kmwippselect.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "You must select a printer." -msgstr "Jums jāizvēlas drukas iekārta !" +#: kpgeneralpage.cpp:323 +msgid "S&tart:" +msgstr "Sā&kums:" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:87 -msgid "" -"<qt>" -"<p>Print queue on remote CUPS server</p>" -"<p>Use this for a print queue installed on a remote machine running a CUPS " -"server. This allows to use remote printers when CUPS browsing is turned off.</p>" -"</qt>" -msgstr "" +#: kpgeneralpage.cpp:324 +msgid "En&d:" +msgstr "Bei&gas:" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:94 -msgid "" -"<qt>" -"<p>Network IPP printer</p>" -"<p>Use this for a network-enabled printer using the IPP protocol. Modern " -"high-end printers can use this mode. Use this mode instead of TCP if your " -"printer can do both.</p></qt>" -msgstr "" +#: kpgeneralpage.cpp:416 lpd/lpdtools.cpp:40 management/kmconfiggeneral.cpp:52 +msgid "Disabled" +msgstr "Aizliegts" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:101 -msgid "" -"<qt>" -"<p>Fax/Modem printer</p>" -"<p>Use this for a fax/modem printer. This requires the installation of the <a " -"href=\"http://vigna.dsi.unimi.it/fax4CUPS/\">fax4CUPS</a> " -"backend. Documents sent on this printer will be faxed to the given target fax " -"number.</p></qt>" -msgstr "" +#: kpgeneralpage.cpp:417 lpd/lpdtools.cpp:39 lpr/editentrydialog.cpp:50 +msgid "Enabled" +msgstr "Atļauts" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:108 -msgid "" -"<qt>" -"<p>Other printer</p>" -"<p>Use this for any printer type. To use this option, you must know the URI of " -"the printer you want to install. Refer to the CUPS documentation for more " -"information about the printer URI. This option is mainly useful for printer " -"types using 3rd party backends not covered by the other possibilities.</p></qt>" -msgstr "" +#: cups/kptextpage.cpp:195 kpmarginpage.cpp:42 kpmarginpage.cpp:45 +msgid "Margins" +msgstr "Robežas" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:116 +#: posterpreview.cpp:115 msgid "" -"<qt>" -"<p>Class of printers</p>" -"<p>Use this to create a class of printers. When sending a document to a class, " -"the document is actually sent to the first available (idle) printer in the " -"class. Refer to the CUPS documentation for more information about class of " -"printers.</p></qt>" +"Poster preview not available. Either the <b>poster</b> " +"executable is not properly installed, or you don't have the required version" msgstr "" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:129 +#: management/kxmlcommandselector.cpp:54 #, fuzzy -msgid "Re&mote CUPS server (IPP/HTTP)" -msgstr "Attālināts &CUPS serveris (IPP/HTTP)" - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:130 -msgid "Network printer w/&IPP (IPP/HTTP)" -msgstr "Tīkla Drukas iekārta ar/&IPP (IPP/HTTP)" - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:131 -msgid "S&erial Fax/Modem printer" -msgstr "S&eriālā Faksa/Modēma drukas iekārta" +msgid "New command" +msgstr "Jauna Komanda" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:132 +#: management/kxmlcommandselector.cpp:55 #, fuzzy -msgid "Other &printer type" -msgstr "Cits Dru&kas Iekārtas Tips" +msgid "Edit command" +msgstr "Labot Komandu" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Cl&ass of printers" -msgstr "Drukas iekārtu k&lase" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:72 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Pārlūkot..." -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:190 +#: management/kxmlcommandselector.cpp:73 #, fuzzy -msgid "An error occurred while retrieving the list of available backends:" -msgstr "Gadījusies kļūda pārskatot drukas iekārtu sarakstu:" - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:236 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritāte" +msgid "Use co&mmand:" +msgstr "Izmantot Ko&manda:" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:238 -msgid "Billing Information" -msgstr "Maksājumu Informācija" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:174 +msgid "Command Name" +msgstr "Komandas Nosaukums" -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Folder" -msgstr "Rāmis" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:174 +msgid "Enter an identification name for the new command:" +msgstr "Ievadiet identifikācijas vārdu jaunai komandai:" -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "CUPS Folder Settings" -msgstr "CUPS servera uzstādījumi" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:183 +msgid "" +"A command named %1 already exists. Do you want to continue and edit the " +"existing one?" +msgstr "Komanda vārdā %1 jau eksistē. Vai vēlaties turpinat un labot esošo?" -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:38 +#: management/kxmlcommandselector.cpp:220 #, fuzzy -msgid "Installation Folder" -msgstr "Instalācijas direktorijs" +msgid "Internal error. The XML driver for the command %1 could not be found." +msgstr "Iekšēja Kļūda. XML draiveris komandai %1 nav atrasts." -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:41 -msgid "Standard installation (/)" -msgstr "Standarta instalācija (/)" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:238 +msgid "output" +msgstr "izvade" -#: cups/kmwusers.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Allowed Users" -msgstr "Atļautie lietotāji" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:242 +msgid "undefined" +msgstr "nedefinēts" -#: cups/kmwusers.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Denied Users" -msgstr "Aizliegtie lietotāji" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:247 +msgid "not allowed" +msgstr "nav atļauta" -#: cups/kmwusers.cpp:44 -msgid "Define here a group of allowed/denied users for this printer." -msgstr "Definejiet šeit atļauto/liegto lietotaju grupu šai drukas iekārtai." +#: management/kxmlcommandselector.cpp:253 +msgid "(Unavailable: requirements not satisfied)" +msgstr "" -#: cups/kmwusers.cpp:45 management/kxmlcommanddlg.cpp:117 -msgid "&Type:" -msgstr "&Tips:" +#: management/kmwsmb.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "SMB Printer Settings" +msgstr "SMB drukas iekārtas uzstādījumi" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:55 cups/cupsaddsmb2.cpp:363 -msgid "&Export" -msgstr "&Eksportēt" +#: management/kmwsmb.cpp:41 +msgid "Scan" +msgstr "Skanēt" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Export Printer Driver to Windows Clients" -msgstr "Eksportē drukas iekārtas draiveri uz Windows klientu" +#: management/kmwsmb.cpp:42 +msgid "Abort" +msgstr "Atcelt" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:72 +#: management/kmwsmb.cpp:44 #, fuzzy -msgid "&Username:" -msgstr "&Lietotājs:" +msgid "Workgroup:" +msgstr "Darbagrupa" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:73 +#: management/kmwsmb.cpp:45 #, fuzzy -msgid "&Samba server:" +msgid "Server:" msgstr "Serveris" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:74 management/kmwpassword.cpp:50 -msgid "&Password:" -msgstr "&Parole:" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:79 -msgid "" -"<p><b>Samba server</b></p>Adobe Windows PostScript driver files plus the CUPS " -"printer PPD will be exported to the <tt>[print$]</tt> " -"special share of the Samba server (to change the source CUPS server, use the " -"<nobr><i>Configure Manager -> CUPS server</i></nobr> first). The <tt>" -"[print$]</tt> share must exist on the Samba side prior to clicking the <b>" -"Export</b> button below." -msgstr "" +#: management/kmwsmb.cpp:46 tools/escputil/escpwidget.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Printer:" +msgstr "Drukas iekārta" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:88 -msgid "" -"<p><b>Samba username</b></p>User needs to have write access to the <tt>" -"[print$]</tt> share on the Samba server. <tt>[print$]</tt> " -"holds printer drivers prepared for download to Windows clients. This dialog " -"does not work for Samba servers configured with <tt>security = share</tt> " -"(but works fine with <tt>security = user</tt>)." -msgstr "" +#: cups/kmwipp.cpp:52 management/kmwsmb.cpp:79 +msgid "Empty server name." +msgstr "Tukšs servera vārds." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:96 -msgid "" -"<p><b>Samba password</b></p>The Samba setting <tt>encrypt passwords = yes</tt> " -"(default) requires prior use of <tt>smbpasswd -a [username]</tt> " -"command, to create an encrypted Samba password and have Samba recognize it." -msgstr "" +#: management/kmwsmb.cpp:81 rlpr/kmrlprmanager.cpp:45 +msgid "Empty printer name." +msgstr "Tukšs drukas iekārtas vārds." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:267 +#: management/kmwsmb.cpp:99 #, fuzzy, c-format -msgid "Creating folder %1" -msgstr "Direktorija veidošana %1" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:275 -#, c-format -msgid "Uploading %1" -msgstr "Augsuplādēju %1" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:283 -#, c-format -msgid "Installing driver for %1" -msgstr "Instalēju draiveri priekš %1" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:291 -#, c-format -msgid "Installing printer %1" -msgstr "Instalēju drukas iekārtu %1" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:333 -msgid "Driver successfully exported." -msgstr "Draivers veiksmīgi eksportēts." - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:343 -msgid "" -"Operation failed. Possible reasons are: permission denied or invalid Samba " -"configuration (see <a href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> " -"manual page for detailed information, you need <a href=\"http://www.cups.org\">" -"CUPS</a> version 1.1.11 or higher). You may want to try again with another " -"login/password." -msgstr "" -"Operācija nesekmīga. Iespējamie iemesli ir: tiesību trūkums vai nepareiza samba " -"konfigurācija (skatīt <a href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> " -"manuāla lapas detalizetai informācijai, jums nepieciešama <a " -"href=\"http://www.cups.org\">CUPS</a> versija 1.1.11 vai augstāka). Jūs varat " -"mēģināt vēlreiz ar citu lietotāja vārdu/paroli." - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:352 -msgid "Operation aborted (process killed)." -msgstr "Operācija pārtraukta (process nokauts)." - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "<h3>Operation failed.</h3><p>%1</p>" -msgstr "<h1>Operācija nesekmīga !</h1><p>%1</p>" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:373 -#, fuzzy -msgid "" -"You are about to prepare the <b>%1</b> driver to be shared out to Windows " -"clients through Samba. This operation requires the <a " -"href=\"http://www.adobe.com/products/printerdrivers/main.html\">" -"Adobe PostScript Driver</a>, a recent version of Samba 2.2.x and a running SMB " -"service on the target server. Click <b>Export</b> to start the operation. Read " -"the <a href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> manual page in Konqueror or type " -"<tt>man cupsaddsmb</tt> in a console window to learn more about this " -"functionality." -msgstr "" -"Jūs grasāties eksportēt <b>%1</b> draiveri uz Windows klientu caur samba. Šī " -"operācija prasa <a href=\"http://www.adobe.com\">Adobe PostScript Draiveri</a>" -", <a href=\"http://www.samba.org\">Samba</a> versija 2.2 un palaistu SMB " -"servisu uz servera <b>%1</b>. Noklikšķiniet <b>Eksportēt</b> " -"lai sāktu operāciju." +msgid "Login: %1" +msgstr "&Pieteikšanās:" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:393 -msgid "" -"Some driver files are missing. You can get them on <a " -"href=\"http://www.adobe.com\">Adobe</a> web site. See <a " -"href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> manual page for more details (you need " -"<a href=\"http://www.cups.org\">CUPS</a> version 1.1.11 or higher)." +#: management/kmwsmb.cpp:99 +msgid "<anonymous>" msgstr "" -"Trūkst dažu draivera failu. Jūs varat iegut tos no <a " -"href=\"http://www.adobe.com\">Adobe</a> web lapām. Skatīt <a " -"href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> manuāla lapas papildus detaļām (jums " -"nepieciešams <a href=\"http://www.cups.org\">CUPS</a> " -"versija 1.1.11 vai augstāka)." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:404 -#, fuzzy, c-format -msgid "Preparing to upload driver to host %1" -msgstr "<p>Gatavojos augsuplādēt draiveri uz resursdatoru <b>%1</b></p>" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:409 management/networkscanner.cpp:149 +#: management/kmwdriver.cpp:33 #, fuzzy -msgid "&Abort" -msgstr "&Atlikt" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:415 -msgid "The driver for printer <b>%1</b> could not be found." -msgstr "Draivers drukas iekārtai <b>%1</b> nav atrasts." - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:455 -#, fuzzy, c-format -msgid "Preparing to install driver on host %1" -msgstr "Gatavojos instalēt draiveri uz resursdatora <b>%1</b>" - -#: cups/kmwquota.cpp:46 -msgid "second(s)" -msgstr "sekunde(es)" - -#: cups/kmwquota.cpp:47 -msgid "minute(s)" -msgstr "minūte(es)" - -#: cups/kmwquota.cpp:48 -msgid "hour(s)" -msgstr "stunda(as)" - -#: cups/kmwquota.cpp:49 -msgid "day(s)" -msgstr "diena(s)" - -#: cups/kmwquota.cpp:50 -msgid "week(s)" -msgstr "nedēļa(as)" +msgid "Printer Model Selection" +msgstr "Drukas iekārtas modeļa izvēle" -#: cups/kmwquota.cpp:51 -msgid "month(s)" -msgstr "mēnesis(ši)" +#: management/kmwdriver.cpp:80 management/kmwend.cpp:106 +#: management/kmwname.cpp:83 +msgid "Raw printer" +msgstr "Rindas drukas iekārta" -#: cups/kmwquota.cpp:79 +#: management/kmwdriver.cpp:113 #, fuzzy -msgid "Printer Quota Settings" -msgstr "Drukas iekārtas kvotu uzstādījumi" - -#: cups/kmpropquota.cpp:78 cups/kmwquota.cpp:84 -msgid "No quota" -msgstr "Nav kvotas" - -#: cups/kmpropquota.cpp:79 cups/kmpropquota.cpp:80 cups/kmwquota.cpp:87 -#: cups/kmwquota.cpp:90 -msgid "None" -msgstr "Nav" +msgid "Internal error: unable to locate the driver." +msgstr "Iekšēja kļūda: nevar atrast draiveri !" -#: cups/kmpropquota.cpp:39 cups/kmwquota.cpp:96 -msgid "&Period:" -msgstr "&Periods:" +#: management/kmconfigdialog.cpp:38 +msgid "TDE Print Configuration" +msgstr "TDE Drukas Konfigurācija" -#: cups/kmpropquota.cpp:40 cups/kmwquota.cpp:97 -msgid "&Size limit (KB):" -msgstr "Izmēra limit&s (KB):" +#: management/kmwizard.cpp:64 management/kmwizard.cpp:209 +msgid "&Next >" +msgstr "&Nākošais >" -#: cups/kmpropquota.cpp:41 cups/kmwquota.cpp:98 -msgid "&Page limit:" -msgstr "La&pas limits:" +#: management/kmwizard.cpp:66 +msgid "< &Back" +msgstr "< Atpa&kaļ" -#: cups/kmwquota.cpp:104 -msgid "" -"<p>Set here the quota for this printer. Using limits of <b>0</b> " -"means that no quota will be used. This is equivalent to set quota period to <b>" -"<nobr>No quota</nobr></b> (-1). Quota limits are defined on a per-user base and " -"applied to all users.</p>" -msgstr "" -"<p>Uzstādiet šeit kvotu šai drukas iekārtai. <b>0</b> " -"limita izmantošana nozīmē ka kvotas netiek izmantotas. Šis ir ekvivalents " -"kvotas perioda uzstādīšanai uz <b><nobr>Nav kvotu</nobr></b> " -"(-1). Kvotu limiti ir definēti uz pēc lietotaja bāzes un tiek piemēroti visiem " -"lietotājiem.</p>" +#: management/kmwizard.cpp:131 management/kmwizard.cpp:166 +#: management/kmwizard.cpp:191 +msgid "Add Printer Wizard" +msgstr "Drukas Iekārtu Pievienošanas Meistars" -#: cups/kmwquota.cpp:130 +#: management/kmwizard.cpp:166 #, fuzzy -msgid "You must specify at least one quota limit." -msgstr "Jums vismaz jānorāda vienas kvotas limits!" +msgid "Modify Printer" +msgstr "Modificēt drukas iekārtu" -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Server Information" -msgstr "Servera informācija" +#: management/kmwizard.cpp:191 +msgid "Unable to find the requested page." +msgstr "Nevar atrast pieprasīto lapu." -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Account Information" -msgstr "Akounta informācija" +#: management/kmwizard.cpp:207 management/kmwizard.cpp:234 +msgid "&Finish" +msgstr "&Gatavs" -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:67 rlpr/kmproxywidget.cpp:34 -msgid "&Host:" -msgstr "&Resursdators:" +#: management/kmwsocketutil.cpp:52 management/networkscanner.cpp:338 +msgid "&Subnetwork:" +msgstr "Apakštīkl&s:" #: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:68 management/kmwsocketutil.cpp:53 #: management/networkscanner.cpp:339 rlpr/kmproxywidget.cpp:35 msgid "&Port:" msgstr "&Ports:" -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:75 -msgid "&User:" -msgstr "&Lietotājs:" +#: management/kmwsocketutil.cpp:54 management/networkscanner.cpp:340 +msgid "&Timeout (ms):" +msgstr "&Taimauts (ms):" -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:76 -msgid "Pass&word:" -msgstr "Pa&role:" +#: management/kmwsocketutil.cpp:92 management/networkscanner.cpp:378 +msgid "Scan Configuration" +msgstr "Skanēšanas Konfigurācija" -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "&Store password in configuration file" -msgstr "Pārlādēt konfigurācijas failu" +#: management/kmwsocketutil.cpp:104 management/kmwsocketutil.cpp:110 +#: management/networkscanner.cpp:390 management/networkscanner.cpp:396 +msgid "Wrong subnetwork specification." +msgstr "Nepareiza apakštīkla specifikācija." -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:81 -msgid "Use &anonymous access" -msgstr "Izmantot &anonīmu pieeju" +#: management/kmwsocketutil.cpp:118 management/networkscanner.cpp:404 +msgid "Wrong timeout specification." +msgstr "Nepareiza taimautu specifikācija." -#: cups/kpschedulepage.cpp:40 -msgid "" -" <qt> " -"<p><b>Print Job Billing and Accounting</b></p> " -"<p>Insert a meaningful string here to associate the current print job with a " -"certain account. This string will appear in the CUPS \"page_log\" to help with " -"the print accounting in your organization. (Leave it empty if you do not need " -"it.) " -"<p> It is useful for people who print on behalf of different \"customers\", " -"like print service bureaux, letter shops, press and prepress companies, or " -"secretaries who serve different bosses, etc.</p> " -"<br> " -"<hr> " -"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " -"<pre> -o job-billing=... # example: \"Marketing_Department\" or " -"\"Joe_Doe\" </pre> </p> </qt>" -msgstr "" +#: management/kmwsocketutil.cpp:121 management/networkscanner.cpp:407 +msgid "Wrong port specification." +msgstr "Nepareizs porta apraksts." -#: cups/kpschedulepage.cpp:60 -msgid "" -" <qt> " -"<p><b>Scheduled Printing</b></p> " -"<p>Scheduled printing lets you control the time of the actual printout, while " -"you can still send away your job <b>now</b> and have it out of your way. " -"<p> Especially useful is the \"Never (hold indefinitely)\" option. It allows " -"you to park your job until a time when you (or a printer administrator) decides " -"to manually release it. " -"<p> This is often required in enterprise environments, where you normally are " -"not allowed to directly and immediately access the huge production printers in " -"your <em>Central Repro Department</em>. However it is okay to send jobs to the " -"queue which is under the control of the operators (who, after all, need to make " -"sure that the 10,000 sheets of pink paper which is required by the Marketing " -"Department for a particular job are available and loaded into the paper " -"trays).</p> " -"<br> " -"<hr> " -"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " -"<pre> -o job-hold-until=... # example: \"indefinite\" or \"no-hold\" " -"</pre> </p> </qt>" -msgstr "" +#: management/tdeprint_management_module.cpp:48 +msgid "Select Command" +msgstr "Izvēlēties Komandu" -#: cups/kpschedulepage.cpp:87 +#: management/kminfopage.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:38 +#, fuzzy msgid "" -" <qt> " -"<p><b>Page Labels</b></p> " -"<p>Page Labels are printed by CUPS at the top and bottom of each page. They " -"appear on the pages surrounded by a little frame box. " -"<p>They contain any string you type into the line edit field.</p> " -"<br> " -"<hr> " -"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " -"<pre> -o page-label=\"...\" # example: \"Company Confidential\" </pre> " -"</p> </qt>" -msgstr "" +"_: Physical Location\n" +"Location:" +msgstr "Vieta" -#: cups/kpschedulepage.cpp:102 +#: management/kminfopage.cpp:46 management/kmpropgeneral.cpp:39 +#: management/kmwname.cpp:41 +msgid "Description:" +msgstr "Apraksts:" + +#: kprintdialog.cpp:282 management/kminfopage.cpp:48 +msgid "Type:" +msgstr "Tips:" + +#: kprintdialog.cpp:280 management/kminfopage.cpp:50 msgid "" -" <qt> " -"<p><b>Job Priority</b></p> " -"<p>Usually CUPS prints all jobs per queue according to the \"FIFO\" principle: " -"<em>First In, First Out</em>. " -"<p> The job priority option allows you to re-order the queue according to your " -"needs. " -"<p> It works in both directions: you can increase as well as decrease " -"priorities. (Usually you can only control your <b>own</b> jobs). " -"<p> Since the default job priority is \"50\", any job sent with, for example, " -"\"49\" will be printed only after all those others have finished. Conversely, a " -"\"51\" or higher priority job will go right to the top of a populated queue (if " -"no other, higher prioritized one is present).</p> " -"<br> " -"<hr> " -"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " -"<pre> -o job-priority=... # example: \"10\" or \"66\" or \"99\" </pre> " -"</p> </qt>" -msgstr "" +"_: Status\n" +"State:" +msgstr "Stāvoklis:" -#: cups/kpschedulepage.cpp:126 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Advancētas Opcijas" +#: cups/kmwother.cpp:51 management/kminfopage.cpp:52 +#: management/kmpropbackend.cpp:35 management/kmwlocal.cpp:54 +msgid "URI:" +msgstr "URI:" -#: cups/kpschedulepage.cpp:137 -msgid "Immediately" -msgstr "Nekavējoties" +#: management/kminfopage.cpp:54 management/kminfopage.cpp:93 +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:101 +msgid "Device:" +msgstr "Iekārta:" -#: cups/kpschedulepage.cpp:138 -msgid "Never (hold indefinitely)" -msgstr "Nekad (turēt nenoteikti)" +#: management/kminfopage.cpp:56 +msgid "Model:" +msgstr "Modelis:" -#: cups/kpschedulepage.cpp:139 -msgid "Daytime (6 am - 6 pm)" -msgstr "" +#: management/kminfopage.cpp:92 +msgid "Members:" +msgstr "Biedri:" -#: cups/kpschedulepage.cpp:140 -msgid "Evening (6 pm - 6 am)" -msgstr "" +#: management/kminfopage.cpp:112 +msgid "Implicit class" +msgstr "Implicit klase" -#: cups/kpschedulepage.cpp:141 -msgid "Night (6 pm - 6 am)" -msgstr "" +#: management/kminfopage.cpp:114 +msgid "Remote class" +msgstr "Attālināta klase" -#: cups/kpschedulepage.cpp:142 -msgid "Weekend" -msgstr "Nedēļas nogale" +#: management/kminfopage.cpp:115 +msgid "Local class" +msgstr "Lokāla klase" -#: cups/kpschedulepage.cpp:143 -msgid "Second Shift (4 pm - 12 am)" -msgstr "" +#: management/kminfopage.cpp:117 +msgid "Remote printer" +msgstr "Attālināta drukas iekārta" -#: cups/kpschedulepage.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Third Shift (12 am - 8 am)" -msgstr "Trešā kārta (pēc pusnakts)" +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:222 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:274 +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:320 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:342 +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:382 management/kminfopage.cpp:118 +msgid "Local printer" +msgstr "Lokāla drukas iekārta" -#: cups/kpschedulepage.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Specified Time" -msgstr "Norādītais laiks" +#: management/kminfopage.cpp:120 +msgid "Special (pseudo) printer" +msgstr "Speciāla (pseido) drukas iekārta" -#: cups/kpschedulepage.cpp:160 +#: management/kminfopage.cpp:121 #, fuzzy -msgid "&Scheduled printing:" -msgstr "&Plānot drukāšanu:" +msgid "" +"_: Unknown class of printer\n" +"Unknown" +msgstr "Nezināma" -#: cups/kpschedulepage.cpp:163 -msgid "&Billing information:" -msgstr "Maksā&jumu informācija:" +#: management/kmconfigjobs.cpp:33 management/kmpages.cpp:59 +msgid "Jobs" +msgstr "Darbi" -#: cups/kpschedulepage.cpp:166 -msgid "T&op/Bottom page label:" -msgstr "A&ugšējā/Apakšējā lapas etiķete:" +#: management/kmpages.cpp:69 +msgid "Instances" +msgstr "Instances" -#: cups/kpschedulepage.cpp:169 -msgid "&Job priority:" -msgstr "Dar&ba prioritāte:" +#: kprintdialog.cpp:265 management/kmmainview.cpp:289 management/kmwend.cpp:90 +#: management/smbview.cpp:43 +msgid "Printer" +msgstr "Drukas iekārta" -#: cups/kpschedulepage.cpp:200 -msgid "The time specified is not valid." -msgstr "Norādītais laiks nav pareizs." +#: management/smbview.cpp:44 +msgid "Comment" +msgstr "Komentārs" -#: cups/kmpropquota.cpp:57 -msgid "Quotas" -msgstr "Kvotas" +#: management/kmdbcreator.cpp:92 +msgid "" +"No executable defined for the creation of the driver database. This operation " +"is not implemented." +msgstr "" +"Draiveru datubazes veidošanai nav definēts izpildfails. Šī operācija nav " +"iestrādāta." -#: cups/kmpropquota.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Quota Settings" -msgstr "Kvotu uzstādījumi" +#: management/kmdbcreator.cpp:95 +msgid "" +"The executable %1 could not be found in your PATH. Check that this program " +"exists and is accessible in your PATH variable." +msgstr "" +"Izpildfailu %1 nevar atrast jūsu CEĻĀ. Pārbaudiet ka šī programma eksistē un ir " +"pieejama jūsu CEĻŠ mainīgajā." -#: cups/ippreportdlg.cpp:34 -msgid "IPP Report" -msgstr "IPP Ziņojums" +#: management/kmdbcreator.cpp:99 +msgid "" +"Unable to start the creation of the driver database. The execution of %1 " +"failed." +msgstr "Nevar sākt draiveru datubāzes veidošanu. Neveiksmīga %1 izpilde." -#: cups/ippreportdlg.cpp:93 -msgid "Internal error: unable to generate HTML report." -msgstr "Iekšēja kļūda: nevar ģenerēt HTML reportu." +#: management/kmdbcreator.cpp:113 +msgid "Please wait while TDE rebuilds a driver database." +msgstr "Lūdzu gaidiet kamēr TDE pārbūvēs draiveru datubāzi." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:819 -#, fuzzy -msgid "Library cupsdconf not found. Check your installation." -msgstr "Bibliotēka libcupsdconf nav atrasta. Pārbaudiet jūsu instalāciju." +#: management/kmdbcreator.cpp:114 +msgid "Driver Database" +msgstr "Draiveru Datubāze" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:825 +#: management/kmdbcreator.cpp:171 #, fuzzy -msgid "Symbol %1 not found in cupsdconf library." -msgstr "Simbols %1 nav atrasts libcupsdconf bibliotēkā." - -#: cups/kmcupsmanager.cpp:920 -msgid "&Export Driver..." -msgstr "&Eksportēt Draiveri..." +msgid "" +"Error while creating driver database: abnormal child-process termination." +msgstr "Kļūda veidojot draiveru datubāzi: nenormāla apakšprocesa pārtraukšana!" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:922 +#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:699 #, fuzzy -msgid "&Printer IPP Report" -msgstr "&Drukas iekārtas IPP Reports..." - -#: cups/kmcupsmanager.cpp:968 cups/kmwippprinter.cpp:218 -#, fuzzy, c-format -msgid "IPP Report for %1" -msgstr "IPP reports priekš %1" +msgid "Print Job Settings" +msgstr "Drukas iekārtas kvotu uzstādījumi" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:972 -msgid "Unable to retrieve printer information. Error received:" -msgstr "Nevar pārskatīt drukas iekārtas informāciju. Saņemta kļūda:" +#: management/kmconfigjobs.cpp:37 +msgid "Jobs Shown" +msgstr "" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:985 +#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170 +#: management/kmjobviewer.cpp:336 #, fuzzy -msgid "Server" -msgstr "Serveris" +msgid "Unlimited" +msgstr "Nelimitēts" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:1025 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " -"installed and running. Error: %1." +#: management/kmconfigjobs.cpp:42 +msgid "Maximum number of jobs shown:" msgstr "" -"Neveiksmīga pieslēgšanās CUPS serverim. Pārbaudiet vai CUPS serveris ir korekti " -"uzinstalēts un darbojas." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:1026 -#, fuzzy -msgid "the IPP request failed for an unknown reason" -msgstr "Nezināma iemesla dēļ IPP pieprasījums neveiksmīgs." - -#: cups/kmcupsmanager.cpp:1060 -#, fuzzy -msgid "connection refused" -msgstr "Savienojums ar Serveri Atteikts" +#: management/kmpropgeneral.cpp:37 +msgid "Printer name:" +msgstr "Drukas iekārtas vārds:" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:1063 +#: management/kmconfiggeneral.cpp:45 management/kmpropgeneral.cpp:55 #, fuzzy -msgid "host not found" -msgstr "Drukas iekārta nav atrasta." +msgid "General Settings" +msgstr "Vispārējie Uzstādījumi" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:1067 +#: management/kmwpassword.cpp:37 #, fuzzy -msgid "read failed (%1)" -msgstr "Nevar nolasīt failu %1" +msgid "User Identification" +msgstr "Lietotāja identifikācija" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:1071 +#: management/kmwpassword.cpp:43 #, fuzzy msgid "" -"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " -"installed and running. Error: %2: %1." +"<p>This backend may require a login/password to work properly. Select the type " +"of access to use and fill in the login and password entries if needed.</p>" msgstr "" -"Neveiksmīga pieslēgšanās CUPS serverim. Pārbaudiet vai CUPS serveris ir korekti " -"uzinstalēts un darbojas." - -#: cups/ipprequest.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "You don't have access to the requested resource." -msgstr "Jums varbūŧ nav tiesību rakstīt resursā." - -#: cups/ipprequest.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "You are not authorized to access the requested resource." -msgstr "Jūsu kontam varbūt nav pieejas tiesību norādītajam resursam." - -#: cups/ipprequest.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "The requested operation cannot be completed." -msgstr "Pieprasīto operāciju nevar pabeigt" +"<p>Šis backends var pieprasīt pieteikšanos/paroli, lai darbotos korekti. " +"Aizpildiet prasītos ierakstus vai atļaujiet <b>Viesa akauntu</b> " +"lai izmantotu anonīmu pieeju.</p>" -#: cups/ipprequest.cpp:173 -msgid "The requested service is currently unavailable." -msgstr "" +#: management/kmwpassword.cpp:49 +msgid "&Login:" +msgstr "&Pieteikšanās:" -#: cups/ipprequest.cpp:176 -msgid "The target printer is not accepting print jobs." -msgstr "" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:74 management/kmwpassword.cpp:50 +msgid "&Password:" +msgstr "&Parole:" -#: cups/ipprequest.cpp:313 -msgid "" -"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " -"installed and running." +#: management/kmwpassword.cpp:53 +msgid "&Anonymous (no login/password)" msgstr "" -"Neveiksmīga pieslēgšanās CUPS serverim. Pārbaudiet vai CUPS serveris ir korekti " -"uzinstalēts un darbojas." - -#: cups/ipprequest.cpp:316 -msgid "The IPP request failed for an unknown reason." -msgstr "Nezināma iemesla dēļ IPP pieprasījums neveiksmīgs." - -#: cups/ipprequest.cpp:461 -msgid "Attribute" -msgstr "Attribūts" - -#: cups/ipprequest.cpp:462 -msgid "Values" -msgstr "Vērtības" - -#: cups/ipprequest.cpp:500 cups/ipprequest.cpp:567 -msgid "True" -msgstr "Patiesība" - -#: cups/ipprequest.cpp:500 cups/ipprequest.cpp:567 -msgid "False" -msgstr "Falšs" -#: cups/kmwippprinter.cpp:45 +#: management/kmwpassword.cpp:54 #, fuzzy -msgid "IPP Printer Information" -msgstr "IPP drukas iekārtas informācija" - -#: cups/kmwippprinter.cpp:55 -msgid "&Printer URI:" -msgstr "&Drukas iekārtas URI:" - -#: cups/kmwippprinter.cpp:64 -msgid "" -"<p>Either enter the printer URI directly, or use the network scanning " -"facility.</p>" -msgstr "" -"<p>Vai nu pa tiešo ievadiet drukas iekārtas URI, vai izmantojiet tīkla " -"skanēšanas iespēju.</p>" +msgid "&Guest account (login=\"guest\")" +msgstr "&Viesa konts" -#: cups/kmwippprinter.cpp:65 +#: management/kmwpassword.cpp:55 #, fuzzy -msgid "&IPP Report" -msgstr "IPP Ziņojums" +msgid "Nor&mal account" +msgstr "&Viesa konts" -#: cups/kmwippprinter.cpp:112 +#: management/kmwpassword.cpp:88 #, fuzzy -msgid "You must enter a printer URI." -msgstr "Jums jāievada drukas iekārtas URI !" +msgid "Select one option" +msgstr "Izvēlēties Fontu" -#: cups/kmwippprinter.cpp:119 management/kmwsocket.cpp:117 +#: management/kmwpassword.cpp:90 #, fuzzy -msgid "No printer found at this address/port." -msgstr "Drukas iekārta uz šo adresi/portu nav atrasta !" +msgid "User name is empty." +msgstr "Lietotāja vārds ir tukšs !" -#: cups/kmwippprinter.cpp:139 management/kmwsocket.cpp:136 +#: management/kmwdrivertest.cpp:41 #, fuzzy -msgid "" -"_: Unknown host - 1 is the IP\n" -"<Unknown> (%1)" -msgstr "<Nezināms> (%1)" - -#: cups/kmwippprinter.cpp:173 -msgid "<b>Name</b>: %1<br>" -msgstr "<b>Vārds</b>: %1<br>" - -#: cups/kmwippprinter.cpp:174 -msgid "<b>Location</b>: %1<br>" -msgstr "<b>Vieta</b>: %1<br>" - -#: cups/kmwippprinter.cpp:175 -msgid "<b>Description</b>: %1<br>" -msgstr "<b>Apraksts</b>: %1<br>" +msgid "Printer Test" +msgstr "Drukas iekārtas tests" -#: cups/kmwippprinter.cpp:182 -msgid "<b>Model</b>: %1<br>" -msgstr "<b>Modelis</b>: %1<br>" +#: management/kmwdrivertest.cpp:51 +msgid "<b>Manufacturer:</b>" +msgstr "<b>Ražotājs:</b>" -#: cups/kmwippprinter.cpp:187 kmprinter.cpp:139 -msgid "Idle" -msgstr "Gaida" +#: management/kmwdrivertest.cpp:52 +msgid "<b>Model:</b>" +msgstr "<b>Modelis:</b>" -#: cups/kmwippprinter.cpp:188 kmprinter.cpp:141 -msgid "Stopped" -msgstr "Apturēts" +#: management/kmwdrivertest.cpp:53 +msgid "<b>Description:</b>" +msgstr "<b>Apraksts:</b>" -#: cups/kmwippprinter.cpp:189 kmjob.cpp:111 kmprinter.cpp:140 -msgid "Processing..." -msgstr "Apstrāde..." +#: management/kmwdrivertest.cpp:55 +msgid "&Test" +msgstr "&Testēt" -#: cups/kmwippprinter.cpp:190 kmjob.cpp:132 kmprinter.cpp:142 +#: management/kmwdrivertest.cpp:59 msgid "" -"_: Unknown State\n" -"Unknown" -msgstr "Nezināms" - -#: cups/kmwippprinter.cpp:192 -msgid "<b>State</b>: %1<br>" -msgstr "<b>Stāvoklis</b>: %1<br>" - -#: cups/kmwippprinter.cpp:199 -#, c-format -msgid "Unable to retrieve printer info. Printer answered:<br><br>%1" -msgstr "" -"Nevar nolasīt drukas iekārtas info. Drukas iekārta atbildēja: " -"<br>" -"<br>%1" - -#: cups/kmwippprinter.cpp:222 -msgid "Unable to generate report. IPP request failed with message: %1 (0x%2)." +"<p>Now you can test the printer before finishing installation. Use the <b>" +"Settings</b> button to configure the printer driver and the <b>Test</b> " +"button to test your configuration. Use the <b>Back</b> " +"button to change the driver (your current configuration will be discarded).</p>" msgstr "" -"Nevar ģenerēt ziņojumu. IPP pieprasījums pārtraukts ar ziņojumu %1 (0x%2)." +"<p>Tagad jūs varat notestēt drukas iekārtu pirms pabeigt instalāciju. " +"Izmantojiet <b>Uzstādījumi</b> pogu, lai konfigurētu drukas iekārtas draiveri " +"un<b>Tests</b> pogu, lai notestētu konfigurāciju. Izmantojiet <b>Atpakaļ</b> " +"lai nomainītu draiveri (jūsu tekošā konfigurācija tiks atcelta.</p>" -#: cups/kmwother.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "URI Selection" -msgstr "URI izvēle" +#: management/kmwdrivertest.cpp:117 +msgid "<qt>Unable to load the requested driver:<p>%1</p></qt>" +msgstr "<qt>Nevar ielādēt prasīto draiveri:<p>%1</p></qt>" -#: cups/kmwother.cpp:46 +#: management/kmwdrivertest.cpp:146 msgid "" -"<p>Enter the URI corresponding to the printer to be installed. Examples:</p>" -"<ul>" -"<li>smb://[login[:passwd]@]server/printer</li>" -"<li>lpd://server/queue</li>" -"<li>parallel:/dev/lp0</li></ul>" +"Test page successfully sent to printer. Wait until printing is complete, then " +"click the OK button." msgstr "" -"<p>Ievadiet URI atbilstosu instalējamajai drukas iekārtai. Piemēri:</p>" -"<ul>" -"<li>smb://[login[:passwd]@]server/printer</li>" -"<li>lpd://server/queue</li>" -"<li>parallel:/dev/lp0</li></ul>" - -#: cups/kmwother.cpp:51 management/kminfopage.cpp:52 -#: management/kmpropbackend.cpp:35 management/kmwlocal.cpp:54 -msgid "URI:" -msgstr "URI:" +"Testa lapa veiksmīgi nosūtīta uz drukas iekārtu. Gaidiet līdz beigsies " +"drukāšana, tad noklikšķiniet OK pogu." -#: cups/kmwother.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "CUPS Server %1:%2" -msgstr "CUPS serveris" +#: management/kmwdrivertest.cpp:148 +msgid "Unable to test printer: " +msgstr "Nevar testēt drukas iekārtu: " -#: cups/kmpropbanners.cpp:35 cups/kmwbanners.cpp:92 -msgid "&Starting banner:" -msgstr "&Startēšanas baneris:" +#: management/kmwdrivertest.cpp:150 +msgid "Unable to remove temporary printer." +msgstr "Nevar aizvākt pagaidu drukas iekārtu." -#: cups/kmpropbanners.cpp:36 cups/kmwbanners.cpp:93 -msgid "&Ending banner:" -msgstr "B&eigšanas baneris:" +#: management/kmwdrivertest.cpp:153 +msgid "Unable to create temporary printer." +msgstr "Nevar izveidot pagaidu drukas iekārtu." -#: cups/kmpropbanners.cpp:49 kpgeneralpage.cpp:298 -msgid "Banners" -msgstr "Banners" +#: management/kmwbackend.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Backend Selection" +msgstr "Backend izvēle" -#: cups/kmpropbanners.cpp:50 +#: management/kmwbackend.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Banner Settings" -msgstr "Baneru uzstādījumi" +msgid "You must select a backend." +msgstr "Jums jāizvēlas backends !" -#: cups/kpimagepage.cpp:44 -msgid "" -" <qt> " -"<p><b>Brightness:</b> Slider to control the brightness value of all colors " -"used.</p> " -"<p> The brightness value can range from 0 to 200. Values greater than 100 will " -"lighten the print. Values less than 100 will darken the print. </p> " -"<br> " -"<hr> " -"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " -"<pre> -o brightness=... # use range from \"0\" to \"200\" </pre> </p> " -"</qt>" -msgstr "" +#: management/kmwbackend.cpp:115 +msgid "&Local printer (parallel, serial, USB)" +msgstr "&Lokāla drukas iekārta (paralēla, seriāla, USB)" -#: cups/kpimagepage.cpp:58 +#: management/kmwbackend.cpp:116 msgid "" -" <qt> " -"<p><b>Hue (Tint):</b> Slider to control the hue value for color rotation.</p> " -"<p> The hue value is a number from -360 to 360 and represents the color hue " -"rotation. The following table summarizes the change you will see for the base " -"colors: " -"<center> <table border=\"1\" width=\"70%\"> " -"<tr>" -"<th><b>Original</b></th> " -"<th><b>hue=-45</b></th> " -"<th><b>hue=45</b></th> </tr> " -"<tr>" -"<td>Red</td> " -"<td>Purple</td> " -"<td>Yellow-orange</td> </tr> " -"<tr>" -"<td>Green</td> " -"<td>Yellow-green</td> " -"<td>Blue-green</td> </tr> " -"<tr>" -"<td>Yellow</td> " -"<td>Orange</td> " -"<td>Green-yellow</td> </tr> " -"<tr>" -"<td>Blue</td> " -"<td>Sky-blue</td> " -"<td>Purple</td> </tr> " -"<tr>" -"<td>Magenta</td> " -"<td>Indigo</td> " -"<td>Crimson</td> </tr> " -"<tr>" -"<td>Cyan</td> " -"<td>Blue-green</td> " -"<td>Light-navy-blue</td> </tr> </table> </center> " -"<br> " -"<hr> " -"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " -"<pre> -o hue=... # use range from \"-360\" to \"360\" </pre> </p> </qt>" +"<qt>" +"<p>Locally-connected printer</p>" +"<p>Use this for a printer connected to the computer via a parallel, serial or " +"USB port.</p></qt>" msgstr "" -#: cups/kpimagepage.cpp:83 -msgid "" -" <qt> " -"<p><b>Saturation:</b> Slider to control the saturation value for all colors " -"used.</p> " -"<p> The saturation value adjusts the saturation of the colors in an image, " -"similar to the color knob on your television. The color saturation value.can " -"range from 0 to 200. On inkjet printers, a higher saturation value uses more " -"ink. On laserjet printers, a higher saturation uses more toner. A color " -"saturation of 0 produces a black-and-white print, while a value of 200 will " -"make the colors extremely intense. </p> " -"<br> " -"<hr> " -"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " -"<pre> -o saturation=... # use range from \"0\" to \"200\" </pre> </p> " -"</qt>" -msgstr "" +#: management/kmwbackend.cpp:122 +msgid "&SMB shared printer (Windows)" +msgstr "&SMB izdalīta drukas iekārta (Windows)" -#: cups/kpimagepage.cpp:101 +#: management/kmwbackend.cpp:123 msgid "" -" <qt> " -"<p><b>Gamma:</b> Slider to control the gamma value for color correction.</p> " -"<p> The gamma value can range from 1 to 3000. A gamma values greater than 1000 " -"lightens the print. A gamma value less than 1000 darken the print. The default " -"gamma is 1000. </p> " -"<p><b>Note:</b></p> the gamma value adjustment is not visible in the thumbnail " -"preview. </p> " -"<br> " -"<hr> " -"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " -"<pre> -o gamma=... # use range from \"1\" to \"3000\" </pre> </p> " -"</qt>" +"<qt>" +"<p>Shared Windows printer</p>" +"<p>Use this for a printer installed on a Windows server and shared on the " +"network using the SMB protocol (samba).</p></qt>" msgstr "" -#: cups/kpimagepage.cpp:118 -msgid "" -" <qt> " -"<p><b>Image Printing Options</b></p> " -"<p>All options controlled on this page only apply to printing images. Most " -"image file formats are supported. To name a few: JPEG, TIFF, PNG, GIF, PNM " -"(PBM/PGM/PNM/PPM), Sun Raster, SGI RGB, Windows BMP. Options to influence color " -"output of image printouts are: " -"<ul> " -"<li> Brightness </li> " -"<li> Hue </li> " -"<li> Saturation </li> " -"<li> Gamma </li> </ul> " -"<p>For a more detailed explanation about Brightness, Hue, Saturation and Gamma " -"settings, please look at the 'WhatsThis' items provided for these controls. " -"</p> </p> </qt>" -msgstr "" +#: management/kmwbackend.cpp:130 +msgid "&Remote LPD queue" +msgstr "&Attālināta LPD rinda" -#: cups/kpimagepage.cpp:136 +#: management/kmwbackend.cpp:131 msgid "" -" <qt> " -"<p><b>Coloration Preview Thumbnail</b></p> " -"<p>The coloration preview thumbnail indicates change of image coloration by " -"different settings. Options to influence output are: " -"<ul> " -"<li> Brightness </li> " -"<li> Hue (Tint) </li> " -"<li> Saturation </li> " -"<li> Gamma </li> </ul> </p> " -"<p>For a more detailed explanation about Brightness, Hue, Saturation and Gamma " -"settings, please look at the 'WhatsThis' items provided for these controls. " -"</p> </qt>" +"<qt>" +"<p>Print queue on a remote LPD server</p>" +"<p>Use this for a print queue existing on a remote machine running a LPD print " +"server.</p></qt>" msgstr "" -#: cups/kpimagepage.cpp:152 -msgid "" -" <qt> " -"<p><b>Image Size:</b> Dropdown menu to control the image size on the printed " -"paper. Dropdown works in conjunction with slider below. Dropdown options " -"are:.</p> " -"<ul> " -"<li> <b>Natural Image Size:</b> Image prints in its natural image size. If it " -"does not fit onto one sheet, the printout will be spread across multiple " -"sheets. Note, that the slider is disabled when selecting 'natural image size' " -"in the dropdown menu. </li> " -"<li> <b>Resolution (ppi):</b> The resolution value slider covers a number range " -"from 1 to 1200. It specifies the resolution of the image in Pixels Per Inch " -"(PPI). An image that is 3000x2400 pixels will print 10x8 inches at 300 pixels " -"per inch, for example, but 5x4 inches at 600 pixels per inch. If the specified " -"resolution makes the image larger than the page, multiple pages will be " -"printed. Resolution defaults to 72 ppi. </li> " -"<li> <b>% of Page Size:</b> The percent value slider covers numbers from 1 to " -"800. It specifies the size in relation to the page (not the image). A scaling " -"of 100 percent will fill the page as completely as the image aspect ratio " -"allows (doing auto-rotation of the image as needed). A scaling of more than " -"100 will print the image across multiple sheets. A scaling of 200 percent will " -"print on up to 4 pages. </li> Scaling in % of page size defaults to 100 %. " -"<li> <b>% of Natural Image Size:</b> The percent value slider moves from 1 to " -"800. It specifies the printout size in relation to the natural image size. A " -"scaling of 100 percent will print the image at its natural size, while a " -"scaling of 50 percent will print the image at half its natural size. If the " -"specified scaling makes the image larger than the page, multiple pages will be " -"printed. Scaling in % of natural image size defaults to 100 %. </ul> " -"<br> " -"<hr> " -"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " -"<pre> -o natural-scaling=... # range in % is 1....800 " -"<br> -o scaling=... # range in % is 1....800 " -"<br> -o ppi=... # range in ppi is 1...1200 </pre> </p> " -"</qt>" -msgstr "" +#: management/kmwbackend.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Ne&twork printer (TCP)" +msgstr "Tīkla drukas iekārta (TCP)" -#: cups/kpimagepage.cpp:192 +#: management/kmwbackend.cpp:138 msgid "" -" <qt> " -"<p><b>Position Preview Thumbnail</b></p> " -"<p>This position preview thumbnail indicates the position of the image on the " -"paper sheet. " -"<p>Click on horizontal and vertical radio buttons to move image alignment on " -"paper around. Options are: " -"<ul> " -"<li> center </li> " -"<li> top </li> " -"<li> top-left </li> " -"<li> left </li> " -"<li> bottom-left </li> " -"<li> bottom </li> " -"<li> bottom-right</li> " -"<li> right </li> " -"<li> top-right </li> </ul> </p> </qt>" +"<qt>" +"<p>Network TCP printer</p>" +"<p>Use this for a network-enabled printer using TCP (usually on port 9100) as " +"communication protocol. Most network printers can use this mode.</p></qt>" msgstr "" -#: cups/kpimagepage.cpp:210 -msgid "" -" <qt> " -"<p><b>Reset to Default Values</b> </p> " -"<p> Reset all coloration settings to default values. Default values are: " -"<ul> " -"<li> Brightness: 100 </li> " -"<li> Hue (Tint). 0 </li> " -"<li> Saturation: 100 </li> " -"<li> Gamma: 1000 </li> </ul> </p> </qt>" -msgstr "" +#: management/kmwfile.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "File Selection" +msgstr "Faila izvēle" -#: cups/kpimagepage.cpp:222 +#: management/kmwfile.cpp:41 msgid "" -" <qt> " -"<p><b>Image Positioning:</b></p> " -"<p>Select a pair of radiobuttons to move image to the position you want on the " -"paper printout. Default is 'center'. </p> " -"<br> " -"<hr> " -"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " -"<pre> -o position=... # examples: \"top-left\" or \"bottom\" </pre> " -"</p> </qt>" +"<p>The printing will be redirected to a file. Enter here the path of the file " +"you want to use for redirection. Use an absolute path or the browse button for " +"graphical selection.</p>" msgstr "" +"<p>Drukāšana tiks novirzīta uz failu. Ievadiet šeit ceļu uz failu, kuru jūs " +"vēlaties izmantot novirzīšanai. Izmantojiet absolūto ceļu vai pārlūkošanas pogu " +"grafiskai izvēlei.</p>" -#: cups/kpimagepage.cpp:237 -msgid "Image" -msgstr "Attēls" - -#: cups/kpimagepage.cpp:239 -msgid "Color Settings" -msgstr "Krāsu Uzstādījumi" - -#: cups/kpimagepage.cpp:241 -msgid "Image Size" -msgstr "Attēla Izmērs" - -#: cups/kpimagepage.cpp:243 -msgid "Image Position" -msgstr "Attēla Pozīcija" - -#: cups/kpimagepage.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "&Brightness:" -msgstr "S&požums" - -#: cups/kpimagepage.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "&Hue (Color rotation):" -msgstr "&Nokrāsa (Krāsu Rotācija)" - -#: cups/kpimagepage.cpp:257 -#, fuzzy -msgid "&Saturation:" -msgstr "Pie&sātinājums" - -#: cups/kpimagepage.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "&Gamma (Color correction):" -msgstr "&Gamma (Krāsu Korekcija)" - -#: cups/kpimagepage.cpp:283 -msgid "&Default Settings" -msgstr "No&klusētie uzstādījumi" - -#: cups/kpimagepage.cpp:289 -msgid "Natural Image Size" -msgstr "Reālais Attēla Izmērs" - -#: cups/kpimagepage.cpp:290 -msgid "Resolution (ppi)" -msgstr "Izšķirtspēja (ppi)" - -#: cups/kpimagepage.cpp:292 -#, no-c-format -msgid "% of Page" -msgstr "% no Lapas" - -#: cups/kpimagepage.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "% of Natural Image Size" -msgstr "% no Dabiskā Attēla Izmēra" - -#: cups/kpimagepage.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "&Image size type:" -msgstr "Attēla &Izmēra Tips" - -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:349 -msgid "Job Report" -msgstr "Darba Reports" - -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:351 cups/kmcupsjobmanager.cpp:456 -msgid "Unable to retrieve job information: " -msgstr "Nevar pārskatīt darba informāciju: " +#: management/kmwfile.cpp:44 +msgid "Print to file:" +msgstr "Drukāt failā" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:360 -#, fuzzy -msgid "&Job IPP Report" -msgstr "Darba IPP Reports..." +#: management/kmconfiggeneral.cpp:137 management/kmwfile.cpp:60 +msgid "Empty file name." +msgstr "Tukšs faila vārds." -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:362 +#: management/kmwfile.cpp:66 #, fuzzy -msgid "&Increase Priority" -msgstr "Paaugstināt Prioritāti" +msgid "Directory does not exist." +msgstr "Direktorijs neeksistē !" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:364 -#, fuzzy -msgid "&Decrease Priority" -msgstr "Pazemināt Prioritāti" +#: lpr/editentrydialog.cpp:46 management/kxmlcommanddlg.cpp:107 +msgid "String" +msgstr "Rinda" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:366 -#, fuzzy -msgid "&Edit Attributes..." -msgstr "Labot Attribūtus" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:108 +msgid "Integer" +msgstr "Intedžers" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:419 -msgid "Unable to change job priority: " -msgstr "Nevar nomainīt darba prioritāti: " +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:109 +msgid "Float" +msgstr "Peldošs" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:477 -#, c-format -msgid "Unable to find printer %1." -msgstr "Nevar atrast drukas iekārtu %1." +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:110 +msgid "List" +msgstr "Saraksts" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:494 -#, fuzzy -msgid "Attributes of Job %1@%2 (%3)" -msgstr "Atribūti darbam %1@%2 (%3)" +#: lpr/editentrydialog.cpp:48 management/kxmlcommanddlg.cpp:111 +msgid "Boolean" +msgstr "Bula" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:516 -msgid "Unable to set job attributes: " -msgstr "Nevar uzstādīt darba atribūtus: " +#: kprintdialog.cpp:278 management/kmspecialprinterdlg.cpp:56 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:114 +msgid "&Name:" +msgstr "&Nosaukums:" -#: cups/kmwipp.cpp:35 -msgid "Remote IPP server" -msgstr "Attālināts IPP serveris" +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:57 management/kxmlcommanddlg.cpp:115 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:866 +msgid "&Description:" +msgstr "A&praksts:" -#: cups/kmwipp.cpp:39 -msgid "" -"<p>Enter the information concerning the remote IPP server owning the targeted " -"printer. This wizard will poll the server before continuing.</p>" -msgstr "" -"<p>Ievadiet informāciju par attālināto IPP serveri, kam pieder mērķa drukas " -"iekārta. Pirms turpināt šis meistars apprasīs serveri.</p>" +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:83 management/kxmlcommanddlg.cpp:116 +msgid "&Format:" +msgstr "&Formāts:" -#: cups/kmwipp.cpp:42 management/kmwlpd.cpp:46 rlpr/kmproprlpr.cpp:34 -#: rlpr/kmwrlpr.cpp:62 -msgid "Host:" -msgstr "Resursdators:" +#: cups/kmwusers.cpp:45 management/kxmlcommanddlg.cpp:117 +msgid "&Type:" +msgstr "&Tips:" -#: cups/kmwipp.cpp:43 -msgid "Port:" -msgstr "Ports:" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:118 +msgid "Default &value:" +msgstr "Noklusētā &Vērtība:" -#: cups/kmwipp.cpp:52 management/kmwsmb.cpp:79 -msgid "Empty server name." -msgstr "Tukšs servera vārds." +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:119 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "Ko&manda:" -#: cups/kmwipp.cpp:59 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:126 #, fuzzy -msgid "Incorrect port number." -msgstr "Nepareizs porta numurs !" +msgid "&Persistent option" +msgstr "&Orientācija" -#: cups/kmwipp.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "<nobr>Unable to connect to <b>%1</b> on port <b>%2</b> .</nobr>" -msgstr "<nobr>Nevar savienoties ar <b>%1</b> caur portu <b>%2</b> !</nobr>" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:128 +msgid "Va&lues" +msgstr "Vērtī&bas" -#: cups/kptagspage.cpp:36 -msgid "" -" <qt>" -"<p><b>Additional Tags</b></p> You may send additional commands to the CUPS " -"server via this editable list. There are 3 purposes for this: " -"<ul> " -"<li>Use any current or future standard CUPS job option not supported by the " -"TDEPrint GUI. </li> " -"<li>Control any custom job option you may want to support in custom CUPS " -"filters and backends plugged into the CUPS filtering chain.</li> " -"<li>Send short messages to the operators of your production printers in your " -"<em>Central Repro Department</em>. </ul> " -"<p><b>Standard CUPS job options:</b> A complete list of standard CUPS job " -"options is in the <a href=\"http://localhost:631/sum.html\">CUPS User Manual</a>" -". Mappings of the kprinter user interface widgets to respective CUPS job " -"option names are named in the various <em>WhatsThis</em> help items..</p> " -"<p><b>Custom CUPS job options:</b> CUPS print servers may be customized with " -"additional print filters and backends which understand custom job options. You " -"can specify such custom job options here. If in doubt, ask your system " -"administrator..</p> " -"<p><b> </b></p> " -"<p><b>Operator Messages:</b> You may send additional messages to the " -"operator(s) of your production printers (e.g. in your <em>" -"Central Repro Department</p>) Messages can be read by the operator(s) (or " -"yourself) by viewing the <em>\"Job IPP Report\"</em> for the job.</p> <b>" -"Examples:</b>" -"<br> " -"<pre> A standard CUPS job option:" -"<br> <em>(Name) number-up</em> -- <em>(Value) 9</em> " -"<br> " -"<br> A job option for custom CUPS filters or backends:" -"<br> <em>(Name) DANKA_watermark</em> -- <em>" -"(Value) Company_Confidential</em> " -"<br> " -"<br> A message to the operator(s):" -"<br> <em>(Name) Deliver_after_completion</em> -- <em>" -"(Value) to_Marketing_Departm.</em>" -"<br> </pre> " -"<p><b>Note:</b> the fields must not include spaces, tabs or quotes. You may " -"need to double-click on a field to edit it. " -"<p><b>Warning:</b> Do not use such standard CUPS option names which also can be " -"used through the TDEPrint GUI. Results may be unpredictable if they conflict, " -" or if they are sent multiple times. For all options supported by the GUI, " -"please do use the GUI. (Each GUI element's 'WhatsThis' names the related CUPS " -"option name.) </p> </qt>" -msgstr "" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:136 +msgid "Minimum v&alue:" +msgstr "Minimālā Vērtīb&a:" -#: cups/kptagspage.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Additional Tags" -msgstr "Papildus GS opcijas" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:137 +msgid "Ma&ximum value:" +msgstr "Ma&ksimālā vērtība:" #: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237 #: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141 @@ -2140,578 +927,432 @@ msgstr "Papildus GS opcijas" msgid "Name" msgstr "Vārds" -#: cups/kptagspage.cpp:83 +#: management/kmwend.cpp:53 management/kmwend.cpp:112 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:545 +msgid "Description" +msgstr "Apraksts" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:150 #, fuzzy -msgid "Value" -msgstr "Vērtība" +msgid "Add value" +msgstr "Pievienot Vērtību" -#: cups/kptagspage.cpp:92 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:151 #, fuzzy -msgid "Read-Only" -msgstr "Tikai Lasīt" +msgid "Delete value" +msgstr "Dzēst Vērtību" -#: cups/kptagspage.cpp:115 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:153 +msgid "Apply changes" +msgstr "Piemērot izmaiņas" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:154 #, fuzzy -msgid "The tag name must not contain any spaces, tabs or quotes: <b>%1</b>." -msgstr "Instances nosaukums nevar saturēt tukšumus!" +msgid "Add group" +msgstr "Pievienot Grupu" -#: cups/kmwbanners.cpp:57 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:155 #, fuzzy -msgid "No Banner" -msgstr "Banners" +msgid "Add option" +msgstr "Pievienot Opciju" -#: cups/kmwbanners.cpp:58 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:156 #, fuzzy -msgid "Classified" -msgstr "Klases" +msgid "Delete item" +msgstr "Dzēst Elementu" -#: cups/kmwbanners.cpp:59 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:157 tdefilelist.cpp:135 #, fuzzy -msgid "Confidential" -msgstr "Konfidenciāli" +msgid "Move up" +msgstr "Pārcelt Uz augšu" -#: cups/kmwbanners.cpp:60 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:158 tdefilelist.cpp:142 #, fuzzy -msgid "Secret" -msgstr "Iela" +msgid "Move down" +msgstr "Pārcelt Uz leju" -#: cups/kmwbanners.cpp:61 -msgid "Standard" -msgstr "Standarta" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:162 +msgid "&Input From" +msgstr "&Ievade No" -#: cups/kmwbanners.cpp:62 -msgid "Top Secret" -msgstr "" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:163 +msgid "O&utput To" +msgstr "Izvade &Uz" -#: cups/kmwbanners.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Unclassified" -msgstr "Nelimitēts" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:164 management/kxmlcommanddlg.cpp:166 +msgid "File:" +msgstr "Fails:" -#: cups/kmwbanners.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Banner Selection" -msgstr "Baneru izvēle" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:165 management/kxmlcommanddlg.cpp:167 +msgid "Pipe:" +msgstr "Truba:" -#: cups/kmwbanners.cpp:99 -#, fuzzy +#: kprintdialog.cpp:286 management/kxmlcommanddlg.cpp:176 +msgid "Comment:" +msgstr "Komentārs:" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:285 msgid "" -"<p>Select the default banners associated with this printer. These banners will " -"be inserted before and/or after each print job sent to the printer. If you " -"don't want to use banners, select <b>No Banner</b>.</p>" +"An identification string. Use only alphanumeric characters except spaces. The " +"string <b>__root__</b> is reserved for internal use." msgstr "" -"<p>Izvēlēties noklusētos ar šo drukas iekārtu asociētos banerus. Šie baneri " -"tiksiesprausti pirms un/vai pēc katra drukas darba nosūtīšanas uz drukas " -"iekārtu. Ja jūs nevēlaties izmantot banerus, izvēlieties <b>nav</b>.</p>" -#: cups/kmwfax.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Fax Serial Device" -msgstr "Faksa seriālā iekārta" - -#: cups/kmwfax.cpp:43 -msgid "<p>Select the device which your serial Fax/Modem is connected to.</p>" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:289 +msgid "" +"A description string. This string is shown in the interface, and should be " +"explicit enough about the role of the corresponding option." msgstr "" -"<p>Izvēlieties iekārtu pie kuras ir pieslēgta jūsu seriālais Fakss/Modēms.</p>" -#: cups/kmwfax.cpp:81 -msgid "You must select a device." -msgstr "Jums jāizvēlas iekārta." - -#: foomatic/kfoomaticprinterimpl.cpp:51 lpdunix/klpdunixprinterimpl.cpp:72 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:293 msgid "" -"No valid print executable was found in your path. Check your installation." +"The type of the option. This determines how the option is presented graphically " +"to the user." msgstr "" -"Derīgs drukas izpildfails jūsu ceļā nav atrasts. Pārbaudiet jūsu instalāciju." - -#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:70 -msgid "This is not a Foomatic printer" -msgstr "Šī nav Foomatic drukas iekārta" -#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:75 -msgid "Some printer information are missing" -msgstr "Trūkst dažas drukas iekārtas informācijas" - -#: kmmanager.cpp:70 -msgid "This operation is not implemented." -msgstr "Šī operācija nav iestrādāta." - -#: kmmanager.cpp:169 -msgid "Unable to locate test page." -msgstr "Nevar atrast test lapu." - -#: kmmanager.cpp:449 -msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings." +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:297 +msgid "" +"The format of the option. This determines how the option is formatted for " +"inclusion in the global command line. The tag <b>%value</b> " +"can be used to represent the user selection. This tag will be replaced at " +"run-time by a string representation of the option value." msgstr "" -"Nevar pārrakstīt regulāro drukas iekārtu ar speciālās drukas iekārtas " -"uzstādījumiem." - -#: kmmanager.cpp:478 -#, c-format -msgid "Parallel Port #%1" -msgstr "Paralēlais Ports #%1" - -#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661 -#, c-format -msgid "Unable to load TDE print management library: %1" -msgstr "Nevar ielādēt TDE drukas menedžmenta bibliotēku: %1" -#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669 -msgid "Unable to find wizard object in management library." -msgstr "Nevar atrast meistara objektu menedžmenta bibliotēkā." - -#: kmmanager.cpp:507 -msgid "Unable to find options dialog in management library." -msgstr "Nevar atrast opciju dialogu menedžmenta bibliotēkā." - -#: kmmanager.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "No plugin information available" -msgstr "(Logo nav pieejams)" - -#: kprintpreview.cpp:140 -msgid "Do you want to continue printing anyway?" -msgstr "Vai tomēr vēlaties turpināt drukāšanu?" - -#: kprintpreview.cpp:148 kprintpreview.cpp:227 -msgid "Print Preview" -msgstr "Apskatīt Izdruku" - -#: kprintpreview.cpp:278 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:303 msgid "" -"The preview program %1 cannot be found. Check that the program is correctly " -"installed and located in a directory included in your PATH environment " -"variable." +"The default value of the option. For non persistent options, nothing is added " +"to the command line if the option has that default value. If this value does " +"not correspond to the actual default value of the underlying utility, make the " +"option persistent to avoid unwanted effects." msgstr "" -"Apskates programma %1 nav atrasta. Pārbaudiet, ka programma ir korekti " -"instalēta un atrodas direktorijā, kas ir iekļauts jūsu CEĻŠ vides mainīgajā." -#: kprintpreview.cpp:303 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:309 msgid "" -"Preview failed: neither the internal TDE PostScript viewer (KGhostView) nor any " -"other external PostScript viewer could be found." +"Make the option persistent. A persistent option is always written to the " +"command line, whatever its value. This is useful when the chosen default value " +"does not match with the actual default value of the underlying utility." msgstr "" -"Apskate nesanāca: ne iekšējais TDE PostScript skatītājs (KGhostView) nedz arī " -"jebkurš ārējais PostScript skatītājs nav atrasts." -#: kprintpreview.cpp:307 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:313 #, c-format msgid "" -"Preview failed: TDE could not find any application to preview files of type %1." +"The full command line to execute the associated underlying utility. This " +"command line is based on a mechanism of tags that are replaced at run-time. The " +"supported tags are:" +"<ul>" +"<li><b>%filterargs</b>: command options</li>" +"<li><b>%filterinput</b>: input specification</li>" +"<li><b>%filteroutput</b>: output specification</li>" +"<li><b>%psu</b>: the page size in upper case</li>" +"<li><b>%psl</b>: the page size in lower case</li></ul>" msgstr "" -#: kprintpreview.cpp:317 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:323 #, c-format -msgid "Preview failed: unable to start program %1." -msgstr "Nevar apskatīt: nevar startēt programmu %1." - -#: kprintpreview.cpp:322 -msgid "Do you want to continue printing?" -msgstr "Vai vēlaties turpināt drukāšanu?" - -#: marginwidget.cpp:37 msgid "" -" <qt> " -"<p><b>Top Margin</b></p>. " -"<p>This spinbox/text edit field lets you control the top margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"</p> " -"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror.. </p> " -"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> " -"<br> " -"<hr> " -"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " -"<pre> -o page-top=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " -"equal to 1 inch. </pre> </p> </qt>" +"Input specification when the underlying utility reads input data from a file. " +"Use the tag <b>%in</b> to represent the input filename." msgstr "" -#: marginwidget.cpp:57 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:327 +#, c-format msgid "" -" <qt> " -"<p><b>Bottom Margin</b></p>. " -"<p>This spinbox/text edit field lets you control the bottom margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"</p> " -"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror. </p> " -"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> " -"<br> " -"<hr> " -"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " -"<pre> -o page-bottom=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " -"equal to 1 inch. </pre> </qt>" +"Output specification when the underlying utility writes output data to a file. " +"Use the tag <b>%out</b> to represent the output filename." msgstr "" -#: marginwidget.cpp:76 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:331 msgid "" -" <qt> " -"<p><b>Left Margin</b></p>. " -"<p>This spinbox/text edit field lets you control the left margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"</p> " -"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror. </p> " -"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> " -"<br> " -"<hr> " -"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " -"<pre> -o page-left=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " -"equal to 1 inch. </pre> </qt>" +"Input specification when the underlying utility reads input data from its " +"standard input." msgstr "" -#: marginwidget.cpp:95 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:335 msgid "" -" <qt> " -"<p><b>Right Margin</b></p>. " -"<p>This spinbox/text edit field lets you control the right margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"</p> " -"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror. </p> " -"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> " -"<br> " -"<hr> " -"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " -"<pre> -o page-right=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " -"equal to 1 inch. </pre> </qt>" +"Output specification when the underlying utility writes output data to its " +"standard output." msgstr "" -#: marginwidget.cpp:114 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:339 msgid "" -" <qt> " -"<p><b>Change Measurement Unit<b></p>. " -"<p>You can change the units of measurement for the page margins here. Select " -"from Millimeter, Centimeter, Inch or Pixels (1 pixel == 1/72 inch). </p> </qt>" +"A comment about the underlying utility, which can be viewed by the user from " +"the interface. This comment string supports basic HTML tags like <a>, " +"<b> or <i>." msgstr "" -#: marginwidget.cpp:121 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:568 msgid "" -" <qt> " -"<p><b>Custom Margins Checkbox</b></p>. " -"<p>Enable this checkbox if you want to modify the margins of your printouts " -"<p>You can change margin settings in 4 ways: " -"<ul> " -"<li>Edit the text fields. </li> " -"<li>Click spinbox arrows. </li> " -"<li>Scroll wheel of wheelmouses. </li> " -"<li>Drag margins in preview frame with mouse. </li> </ul> <b>Note:</b> " -"The margin setting does not work if you load such files directly into " -"kprinter, which have their print margins hardcoded internally, like as most " -"PDF or PostScript files. It works for all ASCII text files however. It also may " -"not work with non-TDE applications which fail to fully utilize the TDEPrint " -"framework, such as OpenOffice.org. </p> </qt>" +"Invalid identification name. Empty strings and \"__root__\" are not allowed." msgstr "" +"Nederīgs identifikācijas vārds. Tukšas rindas un \"__root__\" nav atļauti." -#: marginwidget.cpp:138 -msgid "" -" <qt> " -"<p><b>\"Drag-your-Margins\" </p>. " -"<p>Use your mouse to drag and set each margin on this little preview window. " -"</p> </qt>" -msgstr "" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:649 management/kxmlcommanddlg.cpp:652 +msgid "New Group" +msgstr "Jauna Grupa" -#: marginwidget.cpp:148 -msgid "&Use custom margins" -msgstr "Li&etot pielāgotas robežas" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:668 management/kxmlcommanddlg.cpp:671 +msgid "New Option" +msgstr "Jauna Opcija" -#: marginwidget.cpp:158 -msgid "&Top:" -msgstr "Au&gša:" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:795 management/kxmlcommanddlg.cpp:939 +#, c-format +msgid "Command Edit for %1" +msgstr "Komanda Labot priekš %1" -#: marginwidget.cpp:159 -msgid "&Bottom:" -msgstr "A&pakša:" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:833 +msgid "&Mime Type Settings" +msgstr "&Mime Tipa Uzstādījumi" -#: marginwidget.cpp:160 -msgid "Le&ft:" -msgstr "K&reisā:" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:839 +msgid "Supported &Input Formats" +msgstr "Uzturētie &Ievades Formāti" -#: marginwidget.cpp:161 -msgid "&Right:" -msgstr "&Labā:" +#: kpfilterpage.cpp:407 management/kxmlcommanddlg.cpp:840 +msgid "Requirements" +msgstr "Prasības" -#: marginwidget.cpp:164 -msgid "Pixels (1/72nd in)" -msgstr "" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:851 +msgid "&Edit Command..." +msgstr "&Labot Komandu..." -#: marginwidget.cpp:167 -msgid "Inches (in)" -msgstr "Collas (in)" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:868 +#, fuzzy +msgid "Output &format:" +msgstr "Izvades &Formāts" -#: marginwidget.cpp:168 -msgid "Centimeters (cm)" -msgstr "Centimetri (cm)" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:870 +#, fuzzy +msgid "ID name:" +msgstr "ID Vārds:" -#: marginwidget.cpp:169 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:1033 +msgid "exec:/" +msgstr "exec:/" + +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:51 #, fuzzy -msgid "Millimeters (mm)" -msgstr "Centimetri (cm)" +msgid "&PostScript printer" +msgstr "&Postscript drukas iekārta" -#: kprinterimpl.cpp:156 -msgid "Cannot copy multiple files into one file." -msgstr "Nevar kopēt vairākus failus vienā failā." +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:52 +msgid "&Raw printer (no driver needed)" +msgstr "&Rindu drukas iekārta (draivers nav vajadzīgs)" -#: kprinterimpl.cpp:165 -msgid "Cannot save print file to %1. Check that you have write access to it." -msgstr "" -"Nevar saglabāt drukas failu uz %1. Pārbaudiet vai jums ir rakstīšanas tiesības " -"uz to." +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:55 +msgid "&Other..." +msgstr "&Citi..." -#: kprinterimpl.cpp:233 -#, fuzzy, c-format -msgid "Printing document: %1" -msgstr "Printcap ieraksts: %1" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:56 +msgid "&Manufacturer:" +msgstr "Ražotā&js:" -#: kprinterimpl.cpp:251 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sending print data to printer: %1" -msgstr "Sūtu datus uz <b>%1</b>" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:57 +msgid "Mo&del:" +msgstr "Mo&delis:" -#: kprinterimpl.cpp:279 -msgid "Unable to start child print process. " -msgstr "Nevar sākt drukas apakšprocesu. " +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:157 management/kmdriverdbwidget.cpp:166 +msgid "Loading..." +msgstr "Ielādēju..." -#: kprinterimpl.cpp:281 -msgid "" -"The TDE print server (<b>tdeprintd</b>) could not be contacted. Check that this " -"server is running." -msgstr "" -"Nevar kontaktēties ar TDE drukas serveri (<b>tdeprintd</b>" -"). Pārbaudiet vai šis serveris darbojas." +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Unable to find the PostScript driver." +msgstr "Nevar atrast Postscript draiveri." -#: kprinterimpl.cpp:283 +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:230 #, fuzzy -msgid "" -"_: 1 is the command that <files> is given to\n" -"Check the command syntax:\n" -"%1 <files>" -msgstr "" -"Pārbaudiet komandas sintaksi:\n" -"%1 <faili>" +msgid "Select Driver" +msgstr "Izvēlēties Direktoriju" -#: kprinterimpl.cpp:290 -msgid "No valid file was found for printing. Operation aborted." -msgstr "Derīgs drukāšanas fails nav atrasts. Operācija pārtraukta." +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:247 management/kmdriverdbwidget.cpp:249 +msgid "<Unknown>" +msgstr "<Nezināms>" -#: kprinterimpl.cpp:325 -msgid "" -"<p>Unable to perform the requested page selection. The filter <b>psselect</b> " -"cannot be inserted in the current filter chain. See <b>Filter</b> " -"tab in the printer properties dialog for further information.</p>" -msgstr "" -"<p>Nevar veikt pieprasīto lapas izvēli. Filtrs <b>psselect</b> " -"nevar tikt iespraust tekošajā filtru ķēdē. Skatīŧ <b>Filtrs</b> " -"tabu drukas iekārtas īpašību dialogā papildus informācijai.</p>" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:252 +msgid "Database" +msgstr "Datubāze" -#: kprinterimpl.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "<p>Could not load filter description for <b>%1</b>.</p>" -msgstr "Nevar izmainīt tiesības priekš %1" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:259 +msgid "Wrong driver format." +msgstr "Nepareizs draivera formāts." -#: kprinterimpl.cpp:371 -msgid "" -"<p>Error while reading filter description for <b>%1</b>" -". Empty command line received.</p>" -msgstr "" -"<p>Kļūda nolasot filtra aprakstu <b>%1</b>. Saņemta tukša komand rinda.</p>" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:268 +msgid "Other" +msgstr "Cits" -#: kprinterimpl.cpp:385 +#: management/kmwinfopage.cpp:32 +msgid "Introduction" +msgstr "Ievads" + +#: management/kmwinfopage.cpp:37 +#, fuzzy msgid "" -"The MIME type %1 is not supported as input of the filter chain (this may happen " -"with non-CUPS spoolers when performing page selection on a non-PostScript " -"file). Do you want TDE to convert the file to a supported format?</p>" +"<p>Welcome,</p>" +"<br>" +"<p>This wizard will help to install a new printer on your computer. It will " +"guide you through the various steps of the process of installing and " +"configuring a printer for your printing system. At each step, you can always go " +"back using the <b>Back</b> button.</p>" +"<br>" +"<p>We hope you enjoy this tool!</p>" +"<br>" msgstr "" -"MIME tips %1 netiek uzturēts kā filtra ķēdes ievade (Tas var notikt ar ne CUPS " -"spūleriem kad jūs vēlaties izvēlēties lapu ne PostScript failā). Vai vēlaties, " -"lai TDE konvertē failus uz atbalstītu formātu?</p>" - -#: kprinterimpl.cpp:389 kprinterimpl.cpp:509 -msgid "Convert" -msgstr "Konvertēt" +"<p>Laipni lūgtum,</p>" +"<br>" +"<p> Šis meistars palīdzēs pieinstalēt jaunu drukas iekārtu jūsu datoram. Tas " +"izvedīs jūs caur vairākiem drukas iekārtas instalācijas un konfigurācijas " +"soļiem jūsu drukāšanas sistēmā. Katrā solī jūs vienmēr varat atgriezties " +"atpakaļ izmantojot <b>Atpakaļ</b> pogu.</p>" +"<br>" +"<p>Mēs ceram, ka jums iepatiksies šis rīks! </p>" +"<br><p align=right><i>TDE drukāšanas komanda.</i>.</p>" -#: kprinterimpl.cpp:399 -msgid "Select MIME Type" -msgstr "Izvēlieties MIME Tipu" +#: management/kmlistview.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Print System" +msgstr "Drukas Sistēma" -#: kprinterimpl.cpp:400 -msgid "Select the target format for the conversion:" -msgstr "Izvelieties mērķa formātu konversijai:" +#: management/kmlistview.cpp:128 +msgid "Classes" +msgstr "Klases" -#: kprinterimpl.cpp:404 kprinterimpl.cpp:430 -msgid "Operation aborted." -msgstr "Operācija pārtraukta." +#: management/kmlistview.cpp:131 +msgid "Printers" +msgstr "Drukas iekārtas" -#: kprinterimpl.cpp:410 -msgid "No appropriate filter found. Select another target format." -msgstr "Atbilstošais filtrs nav atrasts. Izvēlieties citu mērķa formātu." +#: management/kmlistview.cpp:134 +msgid "Specials" +msgstr "Speciāli" -#: kprinterimpl.cpp:423 -msgid "" -"<qt>Operation failed with message:" -"<br>%1" -"<br>Select another target format.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Operācija pārtraukta ar ziņojumu:" -"<br>%1" -"<br>Izvēlieties citu mērķa formātu.</qt>" +#: management/kmwlocal.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Local Port Selection" +msgstr "Lokālā porta izvēle" -#: kprinterimpl.cpp:441 +#: management/kmwlocal.cpp:50 #, fuzzy -msgid "Filtering print data" -msgstr "Faila drukas iekārta (drukāt failā)" +msgid "Local System" +msgstr "Lokāla sistēma" -#: kprinterimpl.cpp:445 -msgid "Error while filtering. Command was: <b>%1</b>." -msgstr "Kļūda filtrēšanas laikā. Komanda bija: <b>%1</b>." +#: management/kmwlocal.cpp:57 +msgid "Parallel" +msgstr "Paralēlais" -#: kprinterimpl.cpp:487 -msgid "<qt>The print file is empty and will be ignored:<p>%1</p></qt>" -msgstr "" +#: management/kmwlocal.cpp:58 +msgid "Serial" +msgstr "Virknes" -#: kprinterimpl.cpp:497 -#, fuzzy +#: management/kmwlocal.cpp:59 +msgid "USB" +msgstr "USB" + +#: driver.cpp:389 management/kmwlocal.cpp:60 +msgid "Others" +msgstr "Citi" + +#: management/kmwlocal.cpp:63 msgid "" -"<qt>The file format <em> %1 </em> is not directly supported by the current " -"print system. You now have 3 options: " -"<ul> " -"<li> TDE can attempt to convert this file automatically to a supported format. " -"(Select <em>Convert</em>) </li>" -"<li> You can try to send the file to the printer without any conversion. " -"(Select <em>Keep</em>) </li>" -"<li> You can cancel the printjob. (Select <em>Cancel</em>) </li></ul> " -"Do you want TDE to attempt and convert this file to %2?</qt>" +"<p>Select a valid detected port, or enter directly the corresponding URI in the " +"bottom edit field.</p>" msgstr "" -"Faila formāts %1 netiek tieši atbalstīts no tekošās drukas sistēmas. TDE var " -"mēģināt automātiski konvertēt šo failu uz atbalstītu formātu. Bet jūs tomēr " -"varat mēģināt sūtīt failu uz drukas iekārtu bez jebkādas konversijas. Vai " -"vēlaties lai TDE mēģina konvertēt šo failu uz %2?" - -#: kprinterimpl.cpp:510 management/kmwname.cpp:62 -msgid "Keep" -msgstr "Paturēt" +"<p>Izvēlieties derīgi detektēto portu, vai tieši ievadiet atbilstošo URI " +"apakšējā labošanas laukā.</p>" -#: kprinterimpl.cpp:518 +#: management/kmwlocal.cpp:78 msgid "" -"<qt>No appropriate filter was found to convert the file format %1 into %2." -"<br>" -"<ul>" -"<li>Go to <i>System Options -> Commands</i> to look through the list of " -"possible filters. Each filter executes an external program.</li>" -"<li> See if the required external program is available.on your system.</li></ul>" -"</qt>" +"_: The URI is empty\n" +"Empty URI." msgstr "" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:45 -msgid "EPSON InkJet Printer Utilities" -msgstr "Epson Strūklas Drukas Iekārtas Utilites" +#: management/kmwlocal.cpp:83 +msgid "The local URI doesn't correspond to a detected port. Continue?" +msgstr "Lokālais URI neatbilst detektētajam portam. Turpināt?" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:91 -msgid "&Use direct connection (might need root permissions)" -msgstr "" +#: management/kmwlocal.cpp:85 +msgid "Select a valid port." +msgstr "Izvēlēties derīgu portu." -#: management/kmwsmb.cpp:46 tools/escputil/escpwidget.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Printer:" -msgstr "Drukas iekārta" +#: management/kmwlocal.cpp:166 +msgid "Unable to detect local ports." +msgstr "Nevar nodetektēt lokālos portus." -#: management/kminfopage.cpp:54 management/kminfopage.cpp:93 -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:101 -msgid "Device:" -msgstr "Iekārta:" +#: management/kmconfigcommand.cpp:33 +msgid "Commands" +msgstr "Komandas" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:103 +#: management/kmconfigcommand.cpp:34 #, fuzzy -msgid "Clea&n print head" -msgstr "Tīrīt drukas iekārtas galviņu" +msgid "Command Settings" +msgstr "Komandas Uz&stādījumi" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:104 +#: management/kmconfigcommand.cpp:37 +msgid "Edit/Create Commands" +msgstr "Labot/Veidot Komandas" + +#: management/kmconfigcommand.cpp:39 +msgid "" +"<p>Command objects perform a conversion from input to output." +"<br>They are used as the basis to build both print filters and special " +"printers. They are described by a command string, a set of options, a set of " +"requirements and associated mime types. Here you can create new command objects " +"and edit existing ones. All changes will only be effective for you." +msgstr "" +"<p> Komandu objekti veic konversiju no ievades uz izvadi." +"<br>Tie tiek izmantoti kā bāze lai būvētu abus drukas filtrus un speciālas " +"drukas iekārtas. Tie ir aprakstīti ka komandas rinda, opciju komplekts, prasību " +"komplekts un asociēti mime tipi. Šeit jūs varat veidot jaunus komandu objektus " +"un rediģēt esošos. Visas izmaiņas attieksies tikai uz jums.</p>" + +#: management/kmwclass.cpp:37 #, fuzzy -msgid "&Print a nozzle test pattern" -msgstr "Drukāt sprauslu testa šablonu" +msgid "Class Composition" +msgstr "Klases kompozīcija" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:105 +#: management/kmwclass.cpp:52 #, fuzzy -msgid "&Align print head" -msgstr "Regulēt drukas galviņas" +msgid "Available printers:" +msgstr "Pieejamās drukas iekārtas" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:106 +#: management/kmwclass.cpp:53 #, fuzzy -msgid "&Ink level" -msgstr "Tintes līmenis" +msgid "Class printers:" +msgstr "Klases drukas iekārtas" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:107 +#: management/kmwclass.cpp:79 #, fuzzy -msgid "P&rinter identification" -msgstr "Drukas iekārtas identifikācija" +msgid "You must select at least one printer." +msgstr "Jums jāizvēlas vismaz viena drukas iekārta !" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:153 -msgid "Internal error: no device set." -msgstr "Iekšēja kļūda: nav uzstādīta iekārta." +#: management/kmconfigfilter.cpp:40 +msgid "Filter" +msgstr "Filtrs" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:164 -#, c-format -msgid "Unsupported connection type: %1" -msgstr "Neatbalstīts savienojuma tips: %1" +#: management/kmconfigfilter.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Printer Filtering Settings" +msgstr "Drukas iekārtas filtrēšanas uzstādījumi" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:171 -msgid "" -"An escputil process is still running. You must wait until its completion before " -"continuing." -msgstr "" -"Escputil process vēl notiek. Jums jāgaida tā pabeigšanās pirms turpināt." +#: management/kmconfigfilter.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Printer Filter" +msgstr "Drukas iekārtas filtrs" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:179 +#: management/kmconfigfilter.cpp:56 msgid "" -"The executable escputil cannot be found in your PATH environment variable. Make " -"sure gimp-print is installed and that escputil is in your PATH." +"The printer filtering allows you to view only a specific set of printers " +"instead of all of them. This may be useful when there are a lot of printers " +"available but you only use a few ones. Select the printers you want to see from " +"the list on the left or enter a <b>Location</b> filter (ex: Group_1*). Both are " +"cumulative and ignored if empty." msgstr "" -"Izpildfails escputil jūsu CEĻŠ vides mainīgajā nav atrasts. Pārliecinaties, ka " -"gimp-druka ir uzinstalēta un escputil ir jūsu CEĻĀ." - -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:204 -msgid "Internal error: unable to start escputil process." -msgstr "Iekšēja kļūda: nevar startēt escputil procesu." - -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:214 -msgid "Operation terminated with errors." -msgstr "Operāciju pārtraukta ar kļūdām." - -#: kpfilterpage.cpp:409 tools/escputil/escpwidget.cpp:217 -msgid "Output" -msgstr "Izvade" - -#: kprintaction.cpp:117 kprintaction.cpp:122 kprintaction.cpp:127 -msgid "&Export..." -msgstr "&Eksportēt..." - -#: driver.cpp:385 foomatic2loader.cpp:268 -msgid "Adjustments" -msgstr "Regulējumi" - -#: kmprinter.cpp:144 -msgid "(rejecting jobs)" -msgstr "(atsaucu darbus)" +"Drukas iekārtu filtrēšana ļauj jums redzēt tikai norādītu drukas iekārtu " +"komplektu nevis visas. Tas var būt izmantojams, kad ir pieejamas daudzas drukas " +"iekārtas, bet jūs izmantojat tikai dažas. Izvēlieties drukas iekārtas kuras " +"vēlaties redzēt no saraksta pa kreisi vai ievadiet <b>Vietas</b> " +"filtru (piem: Grupa_1*). Abi ir kumulatīvi un tukši tiek ignoreti." -#: kmprinter.cpp:144 -msgid "(accepting jobs)" -msgstr "(pieņemu darbus)" +#: management/kmconfigfilter.cpp:62 +msgid "Location filter:" +msgstr "Vietas filtrs:" #: management/kmmainview.cpp:72 msgid "" @@ -2972,119 +1613,53 @@ msgstr "" msgid "Unable to retrieve the printer list." msgstr "Nevar izveidot drukas iekārtu." -#: management/kminfopage.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:38 +#: management/kmconfiggeneral.cpp:48 #, fuzzy -msgid "" -"_: Physical Location\n" -"Location:" -msgstr "Vieta" - -#: management/kminfopage.cpp:46 management/kmpropgeneral.cpp:39 -#: management/kmwname.cpp:41 -msgid "Description:" -msgstr "Apraksts:" - -#: management/kminfopage.cpp:56 -msgid "Model:" -msgstr "Modelis:" - -#: management/kminfopage.cpp:92 -msgid "Members:" -msgstr "Biedri:" - -#: management/kminfopage.cpp:112 -msgid "Implicit class" -msgstr "Implicit klase" - -#: management/kminfopage.cpp:114 -msgid "Remote class" -msgstr "Attālināta klase" - -#: management/kminfopage.cpp:115 -msgid "Local class" -msgstr "Lokāla klase" - -#: management/kminfopage.cpp:117 -msgid "Remote printer" -msgstr "Attālināta drukas iekārta" - -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:222 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:274 -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:320 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:342 -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:382 management/kminfopage.cpp:118 -msgid "Local printer" -msgstr "Lokāla drukas iekārta" +msgid "Refresh Interval" +msgstr "Atsvaidzināt &skatījumu" -#: management/kminfopage.cpp:120 -msgid "Special (pseudo) printer" -msgstr "Speciāla (pseido) drukas iekārta" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:51 +msgid " sec" +msgstr " sek" -#: management/kminfopage.cpp:121 -#, fuzzy +#: management/kmconfiggeneral.cpp:53 msgid "" -"_: Unknown class of printer\n" -"Unknown" -msgstr "Nezināma" - -#: management/kmpropcontainer.cpp:35 -msgid "Change..." -msgstr "Mainīt..." +"This time setting controls the refresh rate of various <b>TDE Print</b> " +"components like the print manager and the job viewer." +msgstr "" +"Šis laika uzstādījums kontrolē atsvaidzes biežumu vairākām <b>TDE Drukas<b> " +"komponentēm kā drukas pārvaldnieks un darbu skatītājs." -#: management/kmwdrivertest.cpp:41 +#: management/kmconfiggeneral.cpp:57 #, fuzzy -msgid "Printer Test" -msgstr "Drukas iekārtas tests" - -#: management/kmwdrivertest.cpp:51 -msgid "<b>Manufacturer:</b>" -msgstr "<b>Ražotājs:</b>" +msgid "Test Page" +msgstr "Testa lapa" -#: management/kmwdrivertest.cpp:52 -msgid "<b>Model:</b>" -msgstr "<b>Modelis:</b>" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "&Specify personal test page" +msgstr "Norādīt per&sonālo test lapu:" -#: management/kmwdrivertest.cpp:53 -msgid "<b>Description:</b>" -msgstr "<b>Apraksts:</b>" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:60 +msgid "Preview..." +msgstr "Apskatīt..." -#: management/kmwdrivertest.cpp:55 -msgid "&Test" -msgstr "&Testēt" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Sho&w printing status message box" +msgstr "Drukas iekārtas filtrēšanas uzstādījumi" -#: management/kmwdrivertest.cpp:59 -msgid "" -"<p>Now you can test the printer before finishing installation. Use the <b>" -"Settings</b> button to configure the printer driver and the <b>Test</b> " -"button to test your configuration. Use the <b>Back</b> " -"button to change the driver (your current configuration will be discarded).</p>" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:71 +msgid "De&faults to the last printer used in the application" msgstr "" -"<p>Tagad jūs varat notestēt drukas iekārtu pirms pabeigt instalāciju. " -"Izmantojiet <b>Uzstādījumi</b> pogu, lai konfigurētu drukas iekārtas draiveri " -"un<b>Tests</b> pogu, lai notestētu konfigurāciju. Izmantojiet <b>Atpakaļ</b> " -"lai nomainītu draiveri (jūsu tekošā konfigurācija tiks atcelta.</p>" - -#: management/kmwdrivertest.cpp:117 -msgid "<qt>Unable to load the requested driver:<p>%1</p></qt>" -msgstr "<qt>Nevar ielādēt prasīto draiveri:<p>%1</p></qt>" -#: management/kmwdrivertest.cpp:146 +#: management/kmconfiggeneral.cpp:127 msgid "" -"Test page successfully sent to printer. Wait until printing is complete, then " -"click the OK button." +"The selected test page is not a PostScript file. You may not be able to test " +"your printer anymore." msgstr "" -"Testa lapa veiksmīgi nosūtīta uz drukas iekārtu. Gaidiet līdz beigsies " -"drukāšana, tad noklikšķiniet OK pogu." - -#: management/kmwdrivertest.cpp:148 -msgid "Unable to test printer: " -msgstr "Nevar testēt drukas iekārtu: " - -#: management/kmwdrivertest.cpp:150 -msgid "Unable to remove temporary printer." -msgstr "Nevar aizvākt pagaidu drukas iekārtu." - -#: management/kmwdrivertest.cpp:153 -msgid "Unable to create temporary printer." -msgstr "Nevar izveidot pagaidu drukas iekārtu." +"Izvēlētā test lapa nav PostSkript fails. Jūs varbūt nevarēsiet vairāk testēt " +"jūsu drukas iekārtu." #: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158 msgid "No Printer" @@ -3107,12 +1682,6 @@ msgstr "Drukas Darbi priekš %1" msgid "Max.: %1" msgstr "" -#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170 -#: management/kmjobviewer.cpp:336 -#, fuzzy -msgid "Unlimited" -msgstr "Nelimitēts" - #: management/kmjobviewer.cpp:235 msgid "Job ID" msgstr "Darba ID" @@ -3219,179 +1788,95 @@ msgstr "Pārvietot uz %1" msgid "Operation failed." msgstr "Operācija neveiksmīga." -#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:699 -#, fuzzy -msgid "Print Job Settings" -msgstr "Drukas iekārtas kvotu uzstādījumi" - -#: management/kmconfigcommand.cpp:33 -msgid "Commands" -msgstr "Komandas" - -#: management/kmconfigcommand.cpp:34 +#: management/kmwsocket.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Command Settings" -msgstr "Komandas Uz&stādījumi" - -#: management/kmconfigcommand.cpp:37 -msgid "Edit/Create Commands" -msgstr "Labot/Veidot Komandas" +msgid "Network Printer Information" +msgstr "Tīkla drukas iekārtas informācija" -#: management/kmconfigcommand.cpp:39 -msgid "" -"<p>Command objects perform a conversion from input to output." -"<br>They are used as the basis to build both print filters and special " -"printers. They are described by a command string, a set of options, a set of " -"requirements and associated mime types. Here you can create new command objects " -"and edit existing ones. All changes will only be effective for you." -msgstr "" -"<p> Komandu objekti veic konversiju no ievades uz izvadi." -"<br>Tie tiek izmantoti kā bāze lai būvētu abus drukas filtrus un speciālas " -"drukas iekārtas. Tie ir aprakstīti ka komandas rinda, opciju komplekts, prasību " -"komplekts un asociēti mime tipi. Šeit jūs varat veidot jaunus komandu objektus " -"un rediģēt esošos. Visas izmaiņas attieksies tikai uz jums.</p>" +#: management/kmwsocket.cpp:48 +msgid "&Printer address:" +msgstr "&Drukas iekārtas adrese:" -#: management/tdeprint_management_module.cpp:48 -msgid "Select Command" -msgstr "Izvēlēties Komandu" +#: management/kmwsocket.cpp:49 +msgid "P&ort:" +msgstr "P&orts:" -#: management/kmwbackend.cpp:54 +#: management/kmwsocket.cpp:99 #, fuzzy -msgid "Backend Selection" -msgstr "Backend izvēle" +msgid "You must enter a printer address." +msgstr "Jums jāievada drukas iekārtas adrese !" -#: management/kmwbackend.cpp:68 +#: management/kmwsocket.cpp:110 #, fuzzy -msgid "You must select a backend." -msgstr "Jums jāizvēlas backends !" - -#: management/kmwbackend.cpp:115 -msgid "&Local printer (parallel, serial, USB)" -msgstr "&Lokāla drukas iekārta (paralēla, seriāla, USB)" - -#: management/kmwbackend.cpp:116 -msgid "" -"<qt>" -"<p>Locally-connected printer</p>" -"<p>Use this for a printer connected to the computer via a parallel, serial or " -"USB port.</p></qt>" -msgstr "" - -#: management/kmwbackend.cpp:122 -msgid "&SMB shared printer (Windows)" -msgstr "&SMB izdalīta drukas iekārta (Windows)" - -#: management/kmwbackend.cpp:123 -msgid "" -"<qt>" -"<p>Shared Windows printer</p>" -"<p>Use this for a printer installed on a Windows server and shared on the " -"network using the SMB protocol (samba).</p></qt>" -msgstr "" - -#: management/kmwbackend.cpp:130 -msgid "&Remote LPD queue" -msgstr "&Attālināta LPD rinda" - -#: management/kmwbackend.cpp:131 -msgid "" -"<qt>" -"<p>Print queue on a remote LPD server</p>" -"<p>Use this for a print queue existing on a remote machine running a LPD print " -"server.</p></qt>" -msgstr "" +msgid "Wrong port number." +msgstr "Nepareizs porta numurs !" -#: management/kmwbackend.cpp:137 +#: cups/kmwippprinter.cpp:119 management/kmwsocket.cpp:117 #, fuzzy -msgid "Ne&twork printer (TCP)" -msgstr "Tīkla drukas iekārta (TCP)" - -#: management/kmwbackend.cpp:138 -msgid "" -"<qt>" -"<p>Network TCP printer</p>" -"<p>Use this for a network-enabled printer using TCP (usually on port 9100) as " -"communication protocol. Most network printers can use this mode.</p></qt>" -msgstr "" +msgid "No printer found at this address/port." +msgstr "Drukas iekārta uz šo adresi/portu nav atrasta !" -#: management/kmwfile.cpp:35 +#: cups/kmwippprinter.cpp:139 management/kmwsocket.cpp:136 #, fuzzy -msgid "File Selection" -msgstr "Faila izvēle" - -#: management/kmwfile.cpp:41 msgid "" -"<p>The printing will be redirected to a file. Enter here the path of the file " -"you want to use for redirection. Use an absolute path or the browse button for " -"graphical selection.</p>" -msgstr "" -"<p>Drukāšana tiks novirzīta uz failu. Ievadiet šeit ceļu uz failu, kuru jūs " -"vēlaties izmantot novirzīšanai. Izmantojiet absolūto ceļu vai pārlūkošanas pogu " -"grafiskai izvēlei.</p>" - -#: management/kmwfile.cpp:44 -msgid "Print to file:" -msgstr "Drukāt failā" - -#: management/kmconfiggeneral.cpp:137 management/kmwfile.cpp:60 -msgid "Empty file name." -msgstr "Tukšs faila vārds." +"_: Unknown host - 1 is the IP\n" +"<Unknown> (%1)" +msgstr "<Nezināms> (%1)" -#: management/kmwfile.cpp:66 +#: management/kmconfigfonts.cpp:43 #, fuzzy -msgid "Directory does not exist." -msgstr "Direktorijs neeksistē !" +msgid "Font Settings" +msgstr "Kvotu uzstādījumi" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:51 +#: management/kmconfigfonts.cpp:46 #, fuzzy -msgid "&PostScript printer" -msgstr "&Postscript drukas iekārta" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:52 -msgid "&Raw printer (no driver needed)" -msgstr "&Rindu drukas iekārta (draivers nav vajadzīgs)" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:55 -msgid "&Other..." -msgstr "&Citi..." - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:56 -msgid "&Manufacturer:" -msgstr "Ražotā&js:" +msgid "Fonts Embedding" +msgstr "Paneļa Iegulšana" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:57 -msgid "Mo&del:" -msgstr "Mo&delis:" +#: management/kmconfigfonts.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Fonts Path" +msgstr "Fonti" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:157 management/kmdriverdbwidget.cpp:166 -msgid "Loading..." -msgstr "Ielādēju..." +#: management/kmconfigfonts.cpp:49 +msgid "&Embed fonts in PostScript data when printing" +msgstr "I&espiest fontus PostSkript datos drukājot" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Unable to find the PostScript driver." -msgstr "Nevar atrast Postscript draiveri." +#: management/kmconfigfonts.cpp:57 +msgid "&Up" +msgstr "&Uz augšu" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:230 +#: management/kmconfigfonts.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Select Driver" -msgstr "Izvēlēties Direktoriju" +msgid "&Down" +msgstr "&Lejup" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:247 management/kmdriverdbwidget.cpp:249 -msgid "<Unknown>" -msgstr "<Nezināms>" +#: management/kmconfigfonts.cpp:59 +msgid "&Add" +msgstr "&Pievienot" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:252 -msgid "Database" -msgstr "Datubāze" +#: management/kmconfigfonts.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Additional director&y:" +msgstr "Direktorija veidošana" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:259 -msgid "Wrong driver format." -msgstr "Nepareizs draivera formāts." +#: management/kmconfigfonts.cpp:85 +msgid "" +"These options will automatically put fonts in the PostScript file which are not " +"present on the printer. Font embedding usually produces better print results " +"(closer to what you see on the screen), but larger print data as well." +msgstr "" +"Šīs opcijas automātiski ieliks fontus PostSkript failā kuri nav drukas iekārtā. " +"Fontu iespiešana parasti dod labākus drukas rezultātus (tuvāk uz ekrāna " +"redzamajam), bet arī palielina drukas datus." -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:268 -msgid "Other" -msgstr "Cits" +#: management/kmconfigfonts.cpp:89 +msgid "" +"When using font embedding you can select additional directories where TDE " +"should search for embeddable font files. By default, the X server font path is " +"used, so adding those directories is not needed. The default search path should " +"be sufficient in most cases." +msgstr "" #: management/networkscanner.cpp:104 management/networkscanner.cpp:184 #, fuzzy @@ -3409,6 +1894,11 @@ msgstr "Tīkla skanēšana:" msgid "Subnet: %1" msgstr "S&ubjekts : " +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:409 management/networkscanner.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "&Abort" +msgstr "&Atlikt" + #: management/networkscanner.cpp:161 msgid "" "You are about to scan a subnet (%1.*) that does not correspond to the current " @@ -3421,199 +1911,166 @@ msgstr "" msgid "&Scan" msgstr "Skanēt" -#: management/kmwsocketutil.cpp:52 management/networkscanner.cpp:338 -msgid "&Subnetwork:" -msgstr "Apakštīkl&s:" - -#: management/kmwsocketutil.cpp:54 management/networkscanner.cpp:340 -msgid "&Timeout (ms):" -msgstr "&Taimauts (ms):" - -#: management/kmwsocketutil.cpp:92 management/networkscanner.cpp:378 -msgid "Scan Configuration" -msgstr "Skanēšanas Konfigurācija" - -#: management/kmwsocketutil.cpp:104 management/kmwsocketutil.cpp:110 -#: management/networkscanner.cpp:390 management/networkscanner.cpp:396 -msgid "Wrong subnetwork specification." -msgstr "Nepareiza apakštīkla specifikācija." - -#: management/kmwsocketutil.cpp:118 management/networkscanner.cpp:404 -msgid "Wrong timeout specification." -msgstr "Nepareiza taimautu specifikācija." - -#: management/kmwsocketutil.cpp:121 management/networkscanner.cpp:407 -msgid "Wrong port specification." -msgstr "Nepareizs porta apraksts." +#: management/kminstancepage.cpp:61 +msgid "" +"Define/Edit here instances for the current selected printer. An instance is a " +"combination of a real (physical) printer and a set of predefined options. For a " +"single InkJet printer, you could define different print formats like <i>" +"DraftQuality</i>, <i>PhotoQuality</i> or <i>TwoSided</i>" +". Those instances appear as normal printers in the print dialog and allow you " +"to quickly select the print format you want." +msgstr "" +"Šeit Definē/Labo instances pašlaik izvēlētajai drukas iekārtai. Instance ir " +"reālas (fiziskas) drukas iekārtas un priekšdefinētu opciju kombinācija. Vienai " +"Tintes drukas iekārtai, jūs varat definēt atšķirīgus drukas formātus kā <i>" +"MelnrakstaKvalitāte</i>, <i>FotoKvalitāte</i> vai <i>DivPusēja</i>" +". Šīs instances parādas kā normālas drukas iekārtas drukas dialogā un ļauj jums " +"ātri izvēlēties nepieciešamo drukas formātu." -#: management/kxmlcommandselector.cpp:54 +#: management/kminstancepage.cpp:87 #, fuzzy -msgid "New command" -msgstr "Jauna Komanda" +msgid "New..." +msgstr "Jauns..." -#: management/kxmlcommandselector.cpp:55 +#: management/kminstancepage.cpp:88 #, fuzzy -msgid "Edit command" -msgstr "Labot Komandu" - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:72 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Pārlūkot..." +msgid "Copy..." +msgstr "Kopēt" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:73 +#: kmvirtualmanager.cpp:166 management/kminstancepage.cpp:91 #, fuzzy -msgid "Use co&mmand:" -msgstr "Izmantot Ko&manda:" - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:174 -msgid "Command Name" -msgstr "Komandas Nosaukums" - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:174 -msgid "Enter an identification name for the new command:" -msgstr "Ievadiet identifikācijas vārdu jaunai komandai:" - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:183 -msgid "" -"A command named %1 already exists. Do you want to continue and edit the " -"existing one?" -msgstr "Komanda vārdā %1 jau eksistē. Vai vēlaties turpinat un labot esošo?" +msgid "Set as Default" +msgstr "Uzstā&dīt kā Noklusēto" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:220 +#: management/kminstancepage.cpp:92 #, fuzzy -msgid "Internal error. The XML driver for the command %1 could not be found." -msgstr "Iekšēja Kļūda. XML draiveris komandai %1 nav atrasts." +msgid "Settings" +msgstr "&Rekvizīti" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:238 -msgid "output" -msgstr "izvade" +#: management/kminstancepage.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Test..." +msgstr "Tests" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:242 -msgid "undefined" -msgstr "nedefinēts" +#: management/kminstancepage.cpp:113 management/kminstancepage.cpp:126 +#: management/kminstancepage.cpp:138 management/kminstancepage.cpp:145 +#: management/kminstancepage.cpp:161 management/kminstancepage.cpp:164 +#: management/kminstancepage.cpp:183 management/kminstancepage.cpp:190 +#: management/kminstancepage.cpp:192 management/kminstancepage.cpp:210 +#: management/kminstancepage.cpp:244 management/kminstancepage.cpp:260 +msgid "(Default)" +msgstr "(Noklusētais)" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:247 -msgid "not allowed" -msgstr "nav atļauta" +#: management/kminstancepage.cpp:137 management/kminstancepage.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Instance Name" +msgstr "Instances vārds" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:253 -msgid "(Unavailable: requirements not satisfied)" +#: management/kminstancepage.cpp:137 management/kminstancepage.cpp:182 +msgid "Enter name for new instance (leave untouched for default):" msgstr "" +"Ievadiet jaunas instances vārdu (atstājiet neaiztiktu priekš noklusētās):" -#: management/kmconfigpreview.cpp:35 -msgid "Preview" -msgstr "Apskatīt" - -#: management/kmconfigpreview.cpp:36 +#: management/kminstancepage.cpp:142 management/kminstancepage.cpp:187 #, fuzzy -msgid "Preview Settings" -msgstr "Apskates uzstādījumi" +msgid "Instance name must not contain any spaces or slashes." +msgstr "Instances nosaukums nevar saturēt tukšumus!" -#: management/kmconfigpreview.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Preview Program" -msgstr "Apskates programma" +#: management/kminstancepage.cpp:161 +msgid "Do you really want to remove instance %1?" +msgstr "Vai jūs tiešām vēlaties aizvākt %1?" -#: management/kmconfigpreview.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "&Use external preview program" -msgstr "Izmantot ārēj&u apskates programmu:" +#: management/kminstancepage.cpp:161 +msgid "" +"You can't remove the default instance. However all settings of %1 will be " +"discarded. Continue?" +msgstr "" +"Jūs nevarat aizvākt noklusēto instanci. Tomēr visi %1 uzstādījumi tiks atcelti. " +"Turpināt ?" -#: management/kmconfigpreview.cpp:44 +#: management/kminstancepage.cpp:213 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find instance %1." +msgstr "Nevar atrast drukas iekārtu %1." + +#: management/kminstancepage.cpp:215 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You can use an external preview program (PS viewer) instead of the TDE built-in " -"preview system. Note that if the TDE default PS viewer (KGhostView) cannot be " -"found, TDE tries automatically to find another external PostScript viewer" +"Unable to retrieve printer information. Message from printing system: %1." +msgstr "Nevar pārskatīt drukas iekārtas informāciju. Saņemta kļūda:" + +#: management/kminstancepage.cpp:232 +msgid "The instance name is empty. Please select an instance." msgstr "" -"Jūs varat izmantot ārēju apskates programmu (PS skatīŧājs) TDE iebūvētās " -"apskates sistēmas vietā. Atcerieties, ka ja TDE noklusēto PS apskatītāju " -"(KGhostview) nevarēs atrast, TDE automātiski mēģinās atrast citu ārējo " -"PostSkript apskatītāju." -#: management/kmwclass.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Class Composition" -msgstr "Klases kompozīcija" +#: management/kminstancepage.cpp:264 +msgid "Internal error: printer not found." +msgstr "Iekšēja kļūda: drukas iekārta nav atrasta." -#: management/kmwclass.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Available printers:" -msgstr "Pieejamās drukas iekārtas" +#: management/kminstancepage.cpp:268 +#, c-format +msgid "Unable to send test page to %1." +msgstr "Nevar nosūtīt test lapu uz %1." -#: management/kmwclass.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Class printers:" -msgstr "Klases drukas iekārtas" +#: management/kmpropcontainer.cpp:35 +msgid "Change..." +msgstr "Mainīt..." -#: management/kmwclass.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "You must select at least one printer." -msgstr "Jums jāizvēlas vismaz viena drukas iekārta !" +#: management/kmpropbackend.cpp:34 +msgid "Printer type:" +msgstr "Drukas iekārtas tips:" -#: management/kmpropmembers.cpp:39 management/kmwend.cpp:59 -msgid "Members" -msgstr "Biedri" +#: management/kmpropbackend.cpp:48 +msgid "Interface" +msgstr "Starpseja" -#: management/kmpropmembers.cpp:40 +#: management/kmpropbackend.cpp:49 #, fuzzy -msgid "Class Members" -msgstr "Klases biedri" +msgid "Interface Settings" +msgstr "Starpsejas uzstādījumi" -#: management/kaddprinterwizard.cpp:10 -msgid "Configure TDE Print" -msgstr "Konfigurēt TDE Druku" +#: management/kmpropbackend.cpp:62 +msgid "IPP Printer" +msgstr "IPP Drukas iekārta" -#: management/kaddprinterwizard.cpp:11 -msgid "Configure print server" -msgstr "Konfigurēt drukas serveri" +#: management/kmpropbackend.cpp:63 +msgid "Local USB Printer" +msgstr "Lokāla USB Drukas iekārta" -#: management/kaddprinterwizard.cpp:18 -msgid "Start the add printer wizard" -msgstr "Startēt drukas iekārtu pievienošanas meistaru" +#: management/kmpropbackend.cpp:64 +msgid "Local Parallel Printer" +msgstr "Lokāla Paralēlā Drukas iekārta" -#: management/kmpropwidget.cpp:50 -msgid "" -"<qt>Unable to change printer properties. Error received from manager:" -"<p>%1</p></qt>" -msgstr "" -"<qt> Nevar mainīt drukas iekārtas īpašības. No pārvaldnieka saņemta kļūda:" -"<p>%1</p></qt>" +#: management/kmpropbackend.cpp:65 +msgid "Local Serial Printer" +msgstr "Lokāla Seriālā Drukas iekārta" -#: management/kmdbcreator.cpp:92 -msgid "" -"No executable defined for the creation of the driver database. This operation " -"is not implemented." -msgstr "" -"Draiveru datubazes veidošanai nav definēts izpildfails. Šī operācija nav " -"iestrādāta." +#: management/kmpropbackend.cpp:66 +msgid "Network Printer (socket)" +msgstr "Tīkla Drukas iekārta (ligzda)" -#: management/kmdbcreator.cpp:95 -msgid "" -"The executable %1 could not be found in your PATH. Check that this program " -"exists and is accessible in your PATH variable." -msgstr "" -"Izpildfailu %1 nevar atrast jūsu CEĻĀ. Pārbaudiet ka šī programma eksistē un ir " -"pieejama jūsu CEĻŠ mainīgajā." +#: management/kmpropbackend.cpp:67 +msgid "SMB printers (Windows)" +msgstr "SMB drukas iekārtas (Windows)" -#: management/kmdbcreator.cpp:99 -msgid "" -"Unable to start the creation of the driver database. The execution of %1 " -"failed." -msgstr "Nevar sākt draiveru datubāzes veidošanu. Neveiksmīga %1 izpilde." +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:45 management/kmpropbackend.cpp:68 +#: rlpr/kmwrlpr.cpp:116 +msgid "Remote LPD queue" +msgstr "Attālināta LPD rinda" -#: management/kmdbcreator.cpp:113 -msgid "Please wait while TDE rebuilds a driver database." -msgstr "Lūdzu gaidiet kamēr TDE pārbūvēs draiveru datubāzi." +#: management/kmpropbackend.cpp:69 +msgid "File printer" +msgstr "Faila drukas iekārta" -#: management/kmdbcreator.cpp:114 -msgid "Driver Database" -msgstr "Draiveru Datubāze" +#: management/kmpropbackend.cpp:70 +msgid "Serial Fax/Modem printer" +msgstr "Seriālā Faksa/Modēma drukas iekārta" -#: management/kmdbcreator.cpp:171 -#, fuzzy +#: management/kmpropbackend.cpp:71 msgid "" -"Error while creating driver database: abnormal child-process termination." -msgstr "Kļūda veidojot draiveru datubāzi: nenormāla apakšprocesa pārtraukšana!" +"_: Unknown Protocol\n" +"Unknown" +msgstr "Nezināms" #: management/kmwname.cpp:34 #, fuzzy @@ -3634,6 +2091,10 @@ msgstr "" msgid "Name:" msgstr "Vārds:" +#: kprintdialog.cpp:284 management/kmwname.cpp:40 +msgid "Location:" +msgstr "Atrašanās Vieta:" + #: management/kmwname.cpp:48 #, fuzzy msgid "You must supply at least a name." @@ -3654,53 +2115,179 @@ msgstr "" msgid "Strip" msgstr "Strēmele" -#: management/kmwdriver.cpp:80 management/kmwend.cpp:106 -#: management/kmwname.cpp:83 -msgid "Raw printer" -msgstr "Rindas drukas iekārta" +#: kprinterimpl.cpp:510 management/kmwname.cpp:62 +msgid "Keep" +msgstr "Paturēt" -#: management/kmwpassword.cpp:37 +#: management/kmdriverdialog.cpp:48 +msgid "" +"Some options are in conflict. You must resolve those conflicts before " +"continuing." +msgstr "" +"Dažas izvēlētās opcijas konfliktē. Jums jāatrisina šie konflikti pirms " +"turpināt." + +#: management/kmpropwidget.cpp:50 +msgid "" +"<qt>Unable to change printer properties. Error received from manager:" +"<p>%1</p></qt>" +msgstr "" +"<qt> Nevar mainīt drukas iekārtas īpašības. No pārvaldnieka saņemta kļūda:" +"<p>%1</p></qt>" + +#: management/kmconfigpreview.cpp:35 +msgid "Preview" +msgstr "Apskatīt" + +#: management/kmconfigpreview.cpp:36 #, fuzzy -msgid "User Identification" -msgstr "Lietotāja identifikācija" +msgid "Preview Settings" +msgstr "Apskates uzstādījumi" -#: management/kmwpassword.cpp:43 +#: management/kmconfigpreview.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Preview Program" +msgstr "Apskates programma" + +#: management/kmconfigpreview.cpp:41 #, fuzzy +msgid "&Use external preview program" +msgstr "Izmantot ārēj&u apskates programmu:" + +#: management/kmconfigpreview.cpp:44 msgid "" -"<p>This backend may require a login/password to work properly. Select the type " -"of access to use and fill in the login and password entries if needed.</p>" +"You can use an external preview program (PS viewer) instead of the TDE built-in " +"preview system. Note that if the TDE default PS viewer (KGhostView) cannot be " +"found, TDE tries automatically to find another external PostScript viewer" msgstr "" -"<p>Šis backends var pieprasīt pieteikšanos/paroli, lai darbotos korekti. " -"Aizpildiet prasītos ierakstus vai atļaujiet <b>Viesa akauntu</b> " -"lai izmantotu anonīmu pieeju.</p>" +"Jūs varat izmantot ārēju apskates programmu (PS skatīŧājs) TDE iebūvētās " +"apskates sistēmas vietā. Atcerieties, ka ja TDE noklusēto PS apskatītāju " +"(KGhostview) nevarēs atrast, TDE automātiski mēģinās atrast citu ārējo " +"PostSkript apskatītāju." -#: management/kmwpassword.cpp:49 -msgid "&Login:" -msgstr "&Pieteikšanās:" +#: management/kmpropdriver.cpp:36 +msgid "Manufacturer:" +msgstr "Ražotājs:" -#: management/kmwpassword.cpp:53 -msgid "&Anonymous (no login/password)" -msgstr "" +#: management/kmpropdriver.cpp:37 +msgid "Printer model:" +msgstr "Drukas iekārtas modelis:" -#: management/kmwpassword.cpp:54 +#: management/kmpropdriver.cpp:38 #, fuzzy -msgid "&Guest account (login=\"guest\")" -msgstr "&Viesa konts" +msgid "Driver info:" +msgstr "Draivera Info:" -#: management/kmwpassword.cpp:55 +#: lpd/lpdtools.cpp:239 management/kmpropdriver.cpp:53 +#: management/kmwend.cpp:104 +msgid "Driver" +msgstr "Draivers" + +#: kpdriverpage.cpp:30 management/kmpropdriver.cpp:54 +msgid "Driver Settings" +msgstr "Draivera Uzstādījumi" + +#: management/kaddprinterwizard.cpp:10 +msgid "Configure TDE Print" +msgstr "Konfigurēt TDE Druku" + +#: management/kaddprinterwizard.cpp:11 +msgid "Configure print server" +msgstr "Konfigurēt drukas serveri" + +#: management/kaddprinterwizard.cpp:18 +msgid "Start the add printer wizard" +msgstr "Startēt drukas iekārtu pievienošanas meistaru" + +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:46 +msgid "Add Special Printer" +msgstr "Pievienot Speciālu Drukas Iekārtu" + +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:58 +msgid "&Location:" +msgstr "&Atrašanās vieta:" + +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:66 +msgid "Command &Settings" +msgstr "Komandas Uz&stādījumi" + +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:69 #, fuzzy -msgid "Nor&mal account" -msgstr "&Viesa konts" +msgid "Outp&ut File" +msgstr "Iz&vades fails:" -#: management/kmwpassword.cpp:88 +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Select one option" -msgstr "Izvēlēties Fontu" +msgid "&Enable output file" +msgstr "Iz&vades fails:" -#: management/kmwpassword.cpp:90 +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:88 #, fuzzy -msgid "User name is empty." -msgstr "Lietotāja vārds ir tukšs !" +msgid "Filename e&xtension:" +msgstr "Vienmēr izmantot &faila-paplašinājumu:" + +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:105 +msgid "" +"<p>The command will use an output file. If checked, make sure the command " +"contains an output tag.</p>" +msgstr "" +"<p> Komanda izmantos izvades failu. Ja iezīmēts, pārliecinaties, ka komanda " +"satur izvades tagu.</p>" + +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:108 +#, c-format +msgid "" +"<p>The command to execute when printing on this special printer. Either enter " +"the command to execute directly, or associate/create a command object with/for " +"this special printer. The command object is the preferred method as it provides " +"support for advanced settings like mime type checking, configurable options and " +"requirement list (the plain command is only provided for backward " +"compatibility). When using a plain command, the following tags are " +"recognized:</p>" +"<ul>" +"<li><b>%in</b>: the input file (required).</li>" +"<li><b>%out</b>: the output file (required if using an output file).</li>" +"<li><b>%psl</b>: the paper size in lower case.</li>" +"<li><b>%psu</b>: the paper size with the first letter in upper case.</li></ul>" +msgstr "" +"<p>Komanda, ko izpildīt kad drukā uz šo speciālo drukas iekārtu. Vai nu " +"ievadiet izpildkomandu pa tiešo, vai asociējiet/izveidojiet komandas objektu " +"ar/priekš šīs speciālās drukas iekārtas. Komandas objekts ir ieteicamā metode " +"tā kā tā atbalsta advancētus uzstādījumus kā mime tipu pārbaude, konfigurējamas " +"opcijas un prasību saraksts (vienkārša komanda ir sniegta tikai atpakaļ " +"savietojamībai). Kad izmanto vienkāršu komandu, sekojoši tagi tiek atpazīti:</p>" +"<ul>" +"<li><b>%in</b>: ievades fails (nepieciešams).</li>" +"<li><b>%out</b>: izvades fails (nepieciešams ja izmanto izvades failu).</li>" +"<li><b>%psl</b>: papīra izmērs mazajiem burtiem. </li>" +"<li><b>%psu</b>: papīra izmērs ar pirmo lielo burtu.</li></ul>" + +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>The default mimetype for the output file (e.g. application/postscript).</p>" +msgstr "" +"<p>Noklusētais paplašinājums izvades failam (<u>ex</u>: ps, pdf, ps.gz).</p>" + +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "<p>The default extension for the output file (e.g. ps, pdf, ps.gz).</p>" +msgstr "" +"<p>Noklusētais paplašinājums izvades failam (<u>ex</u>: ps, pdf, ps.gz).</p>" + +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:170 +msgid "You must provide a non-empty name." +msgstr "Jums jānorāda ne-tukšs vārds." + +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:178 +#, c-format +msgid "Invalid settings. %1." +msgstr "Nederīgi uzstādījumi. %1." + +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:197 +#, c-format +msgid "Configuring %1" +msgstr "Konfigurēju %1" #: management/kmwdriverselect.cpp:37 #, fuzzy @@ -3734,1493 +2321,2773 @@ msgstr "" msgid "No information about the selected driver." msgstr "" -#: management/kmpropbackend.cpp:34 -msgid "Printer type:" -msgstr "Drukas iekārtas tips:" +#: management/kmwend.cpp:33 +msgid "Confirmation" +msgstr "Apstiprinājums" -#: management/kmpropbackend.cpp:48 -msgid "Interface" -msgstr "Starpseja" +#: management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106 +#: management/kmwend.cpp:109 tdefilelist.cpp:102 +msgid "Type" +msgstr "Tips" -#: management/kmpropbackend.cpp:49 +#: management/kmwend.cpp:52 +msgid "Location" +msgstr "Vieta" + +#: management/kmpropmembers.cpp:39 management/kmwend.cpp:59 +msgid "Members" +msgstr "Biedri" + +#: management/kmwend.cpp:69 +msgid "Backend" +msgstr "Backends" + +#: management/kmwend.cpp:74 +msgid "Device" +msgstr "Iekārta" + +#: management/kmwend.cpp:77 +msgid "Printer IP" +msgstr "Drukas iekārtas IP" + +#: management/kmwend.cpp:78 management/kmwend.cpp:89 +msgid "Port" +msgstr "Ports" + +#: management/kmwend.cpp:81 management/kmwend.cpp:88 +msgid "Host" +msgstr "Resursdators" + +#: management/kmwend.cpp:82 rlpr/kmproprlpr.cpp:48 +msgid "Queue" +msgstr "Rinda" + +#: management/kmwend.cpp:91 +msgid "Account" +msgstr "Akaunts" + +#: management/kmwend.cpp:96 +msgid "URI" +msgstr "URI" + +#: management/kmwend.cpp:109 +msgid "DB driver" +msgstr "DB draivers" + +#: management/kmwend.cpp:109 +msgid "External driver" +msgstr "Ārējais draivers" + +#: management/kmwend.cpp:110 +msgid "Manufacturer" +msgstr "Ražotājs" + +#: management/kmwend.cpp:111 +msgid "Model" +msgstr "Modelis" + +#: management/kmwlpd.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Interface Settings" -msgstr "Starpsejas uzstādījumi" +msgid "LPD Queue Information" +msgstr "LPD rindas informācija" -#: management/kmpropbackend.cpp:62 -msgid "IPP Printer" -msgstr "IPP Drukas iekārta" +#: management/kmwlpd.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will " +"check it before continuing.</p>" +msgstr "" +"<p>Ievadiet informāciju par attālināto LPD rindu. Šis meistars pirms turpināt " +"pārbaudīs to.</p>" -#: management/kmpropbackend.cpp:63 -msgid "Local USB Printer" -msgstr "Lokāla USB Drukas iekārta" +#: cups/kmwipp.cpp:42 management/kmwlpd.cpp:46 rlpr/kmproprlpr.cpp:34 +#: rlpr/kmwrlpr.cpp:62 +msgid "Host:" +msgstr "Resursdators:" -#: management/kmpropbackend.cpp:64 -msgid "Local Parallel Printer" -msgstr "Lokāla Paralēlā Drukas iekārta" +#: management/kmwlpd.cpp:47 rlpr/kmproprlpr.cpp:35 rlpr/kmwrlpr.cpp:63 +msgid "Queue:" +msgstr "Rinda:" -#: management/kmpropbackend.cpp:65 -msgid "Local Serial Printer" -msgstr "Lokāla Seriālā Drukas iekārta" +#: management/kmwlpd.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Some information is missing." +msgstr "Trūkst daļa informācijas !" -#: management/kmpropbackend.cpp:66 -msgid "Network Printer (socket)" -msgstr "Tīkla Drukas iekārta (ligzda)" +#: management/kmwlpd.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Cannot find queue %1 on server %2; do you want to continue anyway?" +msgstr "Nevar atrast rindu %1 uz %2! Vai tomēr vēlaties turpināt?" -#: management/kmpropbackend.cpp:67 -msgid "SMB printers (Windows)" -msgstr "SMB drukas iekārtas (Windows)" +#: management/kmpropmembers.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Class Members" +msgstr "Klases biedri" -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:45 management/kmpropbackend.cpp:68 -#: rlpr/kmwrlpr.cpp:116 -msgid "Remote LPD queue" -msgstr "Attālināta LPD rinda" +#: kmuimanager.cpp:158 +#, c-format +msgid "Configuration of %1" +msgstr "%1 konfigurācija" -#: management/kmpropbackend.cpp:69 -msgid "File printer" -msgstr "Faila drukas iekārta" +#: cups/kmwippprinter.cpp:187 kmprinter.cpp:139 +msgid "Idle" +msgstr "Gaida" -#: management/kmpropbackend.cpp:70 -msgid "Serial Fax/Modem printer" -msgstr "Seriālā Faksa/Modēma drukas iekārta" +#: cups/kmwippprinter.cpp:189 kmjob.cpp:111 kmprinter.cpp:140 +msgid "Processing..." +msgstr "Apstrāde..." -#: management/kmpropbackend.cpp:71 +#: cups/kmwippprinter.cpp:188 kmprinter.cpp:141 +msgid "Stopped" +msgstr "Apturēts" + +#: cups/kmwippprinter.cpp:190 kmjob.cpp:132 kmprinter.cpp:142 msgid "" -"_: Unknown Protocol\n" +"_: Unknown State\n" "Unknown" msgstr "Nezināms" -#: management/kmconfigdialog.cpp:38 -msgid "TDE Print Configuration" -msgstr "TDE Drukas Konfigurācija" +#: kmprinter.cpp:144 +msgid "(rejecting jobs)" +msgstr "(atsaucu darbus)" -#: management/kmpropdriver.cpp:36 -msgid "Manufacturer:" -msgstr "Ražotājs:" +#: kmprinter.cpp:144 +msgid "(accepting jobs)" +msgstr "(pieņemu darbus)" -#: management/kmpropdriver.cpp:37 -msgid "Printer model:" -msgstr "Drukas iekārtas modelis:" +#: kmprinter.cpp:197 kprintdialog.cpp:983 +msgid "All Files" +msgstr "Visi Faili" -#: management/kmpropdriver.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Driver info:" -msgstr "Draivera Info:" +#: kpqtpage.cpp:70 +msgid "" +" <qt> <b>Selection of color mode:</b> You can choose between 2 options: " +"<ul>" +"<li><b>Color</b> and</li> " +"<li><b>Grayscale</b></li></ul> <b>Note:</b> This selection field may be grayed " +"out and made inactive. This happens if TDEPrint can not retrieve enough " +"information about your print file. In this case the embedded color- or " +"grayscale information of your printfile, and the default handling of the " +"printer take precedence. </qt>" +msgstr "" -#: lpd/lpdtools.cpp:239 management/kmpropdriver.cpp:53 -#: management/kmwend.cpp:104 -msgid "Driver" -msgstr "Draivers" +#: kpqtpage.cpp:79 +msgid "" +" <qt> <b>Selection of page size:</b> Select paper size to be printed on from " +"the drop-down menu. " +"<p>The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " +"installed. </qt>" +msgstr "" -#: management/kmwsocket.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Network Printer Information" -msgstr "Tīkla drukas iekārtas informācija" +#: kpqtpage.cpp:84 +msgid "" +" <qt> <b>Selection of pages per sheet:</b> You can choose to print more than " +"one page onto each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper. " +"<p><b>Note 1:</b> the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " +"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " +"sheet (the default setting.). " +"<p><b>Note 2:</b> If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " +"re-arranging is done by your printing system. " +"<p><b>Note 3, regarding \"Other\":</b> You cannot really select <em>Other</em> " +"as the number of pages to print on one sheet.\"Other\" is checkmarked here for " +"information purposes only. " +"<p>To select 8, 9, 16 or other numbers of pages per sheet: " +"<ul> " +"<li> go to the tab headlined \"Filter\"</li> " +"<li> enable the <em>Multiple Pages per Sheet</em> filter </li> " +"<li> and configure it (bottom-most button on the right of the \"Filters\" tab). " +"</li> </ul> </qt>" +msgstr "" -#: management/kmwsocket.cpp:48 -msgid "&Printer address:" -msgstr "&Drukas iekārtas adrese:" +#: kpqtpage.cpp:102 +msgid "" +" <qt> <b>Selection of image orientation:</b> Orientation of the printed " +"pageimage on your paper is controlled by the radio buttons. By default, the " +"orientation is <em>Portrait</em> " +"<p>You can select 2 alternatives: " +"<ul> " +"<li> <b>Portrait.</b>.Portrait is the default setting. </li> " +"<li> <b>Landscape.</b> </li> </ul> The icon changes according to your " +"selection. </qt>" +msgstr "" -#: management/kmwsocket.cpp:49 -msgid "P&ort:" -msgstr "P&orts:" +#: kpqtpage.cpp:113 +msgid "Print Format" +msgstr "Drukas Formāts" -#: management/kmwsocket.cpp:99 +#: kpqtpage.cpp:123 #, fuzzy -msgid "You must enter a printer address." -msgstr "Jums jāievada drukas iekārtas adrese !" +msgid "Color Mode" +msgstr "Krāsas Režīms" -#: management/kmwsocket.cpp:110 +#: kpqtpage.cpp:135 +msgid "Colo&r" +msgstr "K&rāsa" + +#: kpqtpage.cpp:138 +msgid "&Grayscale" +msgstr "Me&lnbalts" + +#: kpqtpage.cpp:151 #, fuzzy -msgid "Wrong port number." -msgstr "Nepareizs porta numurs !" +msgid "Ot&her" +msgstr "Cits" -#: management/kmwizard.cpp:64 management/kmwizard.cpp:209 -msgid "&Next >" -msgstr "&Nākošais >" +#: kprintdialog.cpp:97 +msgid "" +" <qt><b>Printer Location:</b> The <em>Location</em> may describe where the " +"selected printer is located. The Location description is created by the " +"administrator of the print system (or may be left empty). </qt>" +msgstr "" -#: management/kmwizard.cpp:66 -msgid "< &Back" -msgstr "< Atpa&kaļ" +#: kprintdialog.cpp:102 +msgid "" +" <qt><b>Printer Type:</b> The <em>Type</em> indicates your printer type. </qt>" +msgstr "" -#: management/kmwizard.cpp:131 management/kmwizard.cpp:166 -#: management/kmwizard.cpp:191 -msgid "Add Printer Wizard" -msgstr "Drukas Iekārtu Pievienošanas Meistars" +#: kprintdialog.cpp:104 +msgid "" +" <qt><b>Printer State:</b> The <em>State</em> indicates the state of the print " +"queue on the print server (which could be your localhost). The state may be " +"'Idle', 'Processing', 'Stopped', 'Paused' or similar. </qt>" +msgstr "" -#: management/kmwizard.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Modify Printer" -msgstr "Modificēt drukas iekārtu" +#: kprintdialog.cpp:108 +msgid "" +" <qt><b>Printer Comment:</b> The <em>Comment</em> may describe the selected " +"printer. This comment is created by the administrator of the print system (or " +"may be left empty). </qt>" +msgstr "" -#: management/kmwizard.cpp:191 -msgid "Unable to find the requested page." -msgstr "Nevar atrast pieprasīto lapu." +#: kprintdialog.cpp:112 +msgid "" +" <qt><b>Printer Selection Menu:</b> " +"<p>Use this combo box to select the printer to which you want to print. " +"Initially (if you run TDEPrint for the first time), you may only find the <em>" +"TDE special printers</em> (which save jobs to disk [as PostScript- or " +"PDF-files], or deliver jobs via email (as a PDF attachment). If you are missing " +"a real printer, you need to... " +"<ul> " +"<li>...either create a local printer with the help of the <em>" +"TDE Add Printer Wizard</em>. The Wizard is available for the CUPS and RLPR " +"printing systems (click button to the left of the <em>'Properties'</em> " +"button),</li> " +"<li>...or try to connect to an existing remote CUPS print server. You can " +"connect by clicking the <em>'System Options'</em> button below. A new dialog " +"opens: click on the <em>'CUPS server'</em> icon: Fill in the information " +"required to use the remote server. </li> </ul> " +"<p><b>Note:</b> It may happen that you successfully connected to a remote CUPS " +"server and still do not get a printer list. If this happens: force TDEPrint to " +"re-load its configuration files. To reload the configuration files, either " +"start kprinter again, or use the switch the print system away from CUPS and " +"back again once. The print system switch can be made through a selection in " +"the drop-down menu at bottom of this dialog when fully expanded). </p> </qt>" +msgstr "" -#: management/kmwizard.cpp:207 management/kmwizard.cpp:234 -msgid "&Finish" -msgstr "&Gatavs" +#: kprintdialog.cpp:137 +msgid "" +" <qt><b>Print Job Properties:</b> " +"<p>This button opens a dialog where you can make decisions regarding all " +"supported print job options. </qt>" +msgstr "" -#: management/kmwinfopage.cpp:32 -msgid "Introduction" -msgstr "Ievads" +#: kprintdialog.cpp:141 +msgid "" +" <qt><b>Selective View on List of Printers:</b> " +"<p> This button reduces the list of visible printers to a shorter, more " +"convenient, pre-defined list.</p> " +"<p>This is particularly useful in enterprise environments with lots of " +"printers. The default is to show <b>all</b> printers.</p> " +"<p>To create a personal <em>'selective view list'</em>, click on the <em>" +"'System Options'</em> button at the bottom of this dialog. Then, in the new " +"dialog, select <em>'Filter'</em> (left column in the <em>" +"TDE Print Configuration</em> dialog) and setup your selection..</p> " +"<p><b>Warning:</b> Clicking this button without prior creation of a personal " +"<em>'selective view list'</em> will make all printers dissappear from the " +"view. (To re-enable all printers, just click this button again.) </p> </qt>" +msgstr "" -#: management/kmwinfopage.cpp:37 -#, fuzzy +#: kprintdialog.cpp:154 msgid "" -"<p>Welcome,</p>" -"<br>" -"<p>This wizard will help to install a new printer on your computer. It will " -"guide you through the various steps of the process of installing and " -"configuring a printer for your printing system. At each step, you can always go " -"back using the <b>Back</b> button.</p>" -"<br>" -"<p>We hope you enjoy this tool!</p>" -"<br>" +"<qt><b>TDE Add Printer Wizard</b> " +"<p>This button starts the <em>TDE Add Printer Wizard</em>.</p> " +"<p>Use the Wizard (with <em>\"CUPS\"</em> or <em>\"RLPR\"</em>" +") to add locally defined printers to your system. </p> " +"<p><b>Note:</b> The <em>TDE Add Printer Wizard</em> does <b>not</b> " +"work, and this button is disabled if you use <em>\"Generic LPD</em>\", <em>" +"\"LPRng\"</em>, or <em>\"Print Through an External Program</em>\".) </p> </qt>" msgstr "" -"<p>Laipni lūgtum,</p>" -"<br>" -"<p> Šis meistars palīdzēs pieinstalēt jaunu drukas iekārtu jūsu datoram. Tas " -"izvedīs jūs caur vairākiem drukas iekārtas instalācijas un konfigurācijas " -"soļiem jūsu drukāšanas sistēmā. Katrā solī jūs vienmēr varat atgriezties " -"atpakaļ izmantojot <b>Atpakaļ</b> pogu.</p>" -"<br>" -"<p>Mēs ceram, ka jums iepatiksies šis rīks! </p>" -"<br><p align=right><i>TDE drukāšanas komanda.</i>.</p>" -#: management/kmconfigjobs.cpp:33 management/kmpages.cpp:59 -msgid "Jobs" -msgstr "Darbi" +#: kprintdialog.cpp:163 +msgid "" +" <qt><b>External Print Command</b> " +"<p>Here you can enter any command that would also print for you in a <em>" +"konsole</em> window. </p> <b>Example:</b> " +"<pre>a2ps -P <printername> --medium=A3</pre>. </qt>" +msgstr "" -#: management/kmconfigjobs.cpp:37 -msgid "Jobs Shown" +#: kprintdialog.cpp:168 +msgid "" +" <qt><b>Additional Print Job Options</b> " +"<p>This button shows or hides additional printing options.</qt>" msgstr "" -#: management/kmconfigjobs.cpp:42 -msgid "Maximum number of jobs shown:" +#: kprintdialog.cpp:170 +msgid "" +" <qt><b>System Options:</b> " +"<p>This button starts a new dialog where you can adjust various settings of " +"your printing system. Amongst them: " +"<ul>" +"<li> Should \tDE applications embed all fonts into the PostScript they generate " +"for printing? " +"<li> Should TDE use an external PostScript viewer like <em>gv</em> " +"for print page previews? " +"<li> Should TDEPrint use a local or a remote CUPS server?, </ul> " +"and many more.... </qt>" msgstr "" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:108 -msgid "Integer" -msgstr "Intedžers" +#: kprintdialog.cpp:182 +msgid "" +" <qt><b>Help:</b> This button takes you to the complete <em>TDEPrint Manual</em>" +". </qt>" +msgstr "" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:109 -msgid "Float" -msgstr "Peldošs" +#: kprintdialog.cpp:186 +msgid "" +" <qt><b>Cancel:</b> This button cancels your print job and quits the kprinter " +"dialog. </qt>" +msgstr "" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:110 -msgid "List" -msgstr "Saraksts" +#: kprintdialog.cpp:190 +msgid "" +" <qt><b>Print:</b> This button sends the job to the printing process. If you " +"are sending non-PostScript files, you may be asked if you want TDE to convert " +"the files into PostScript, or if you want your print subsystem (like CUPS) to " +"do this. </qt>" +msgstr "" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:57 management/kxmlcommanddlg.cpp:115 -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:866 -msgid "&Description:" -msgstr "A&praksts:" +#: kprintdialog.cpp:196 +msgid "" +" <qt><b>Keep Printing Dialog Open</b>" +"<p>If you enable this checkbox, the printing dialog stays open after you hit " +"the <em>Print</em> button.</p> " +"<p> This is especially useful, if you need to test various print settings (like " +"color matching for an inkjet printer) or if you want to send your job to " +"multiple printers (one after the other) to have it finished more quickly.</p> " +"</qt>" +msgstr "" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:83 management/kxmlcommanddlg.cpp:116 -msgid "&Format:" -msgstr "&Formāts:" +#: kprintdialog.cpp:206 +msgid "" +" <qt><b>Output File Name and Path:</b> The \"Output file:\" shows you where " +"your file will be saved if you decide to \"Print to File\" your job, using one " +"of the TDE <em>Special Printers</em> named \"Print to File (PostScript)\" or " +"\"Print to File (PDF)\". Choose a name and location that suits your need by " +"using the button and/or editing the line on the right. </qt>" +msgstr "" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:118 -msgid "Default &value:" -msgstr "Noklusētā &Vērtība:" +#: kprintdialog.cpp:214 +msgid "" +" <qt><b>Output File Name and Path:</b> Edit this line to create a path and " +"filename that suits your needs. (Button and Lineedit field are only available " +"if you \"Print to File\") </qt>" +msgstr "" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:119 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "Ko&manda:" +#: kprintdialog.cpp:219 +msgid "" +" <qt><b>Browse Directories button:<b> This button calls the \"File Open / " +"Browsed Directories\" dialog to let you choose a directory and file name where " +"your \"Print-to-File\" job should be saved. </qt>" +msgstr "" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:126 +#: kprintdialog.cpp:225 +msgid "" +" <qt><b>Add File to Job</b> " +"<p>This button calls the \"File Open / Browse Directories\" dialog to allow you " +"to select a file for printing. Note, that " +"<ul>" +"<li>you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, " +"PNG, GIF and many other graphical formats. " +"<li>you can select various files from different paths and send them as one " +"\"multi-file job\" to the printing system. </ul> </qt>" +msgstr "" + +#: kprintdialog.cpp:237 +msgid "" +" <qt><b>Print Preview</b> Enable this checkbox if you want to see a preview of " +"your printout. A preview lets you check if, for instance, your intended " +"\"poster\" or \"pamphlet\" layout looks like you expected, without wasting " +"paper first. It also lets you cancel the job if something looks wrong. " +"<p><b>Note:</b> The preview feature (and therefore this checkbox) is only " +"visible for printjobs created from inside TDE applications. If you start " +"kprinter from the commandline, or if you use kprinter as a print command for " +"non-TDE applications (like Acrobat Reader, Firefox or OpenOffice), print " +"preview is not available here. </qt>" +msgstr "" + +#: kprintdialog.cpp:250 +msgid "" +" <qt><b>Set as Default Printer</b> This button sets the current printer as the " +"user's default. " +"<p><b>Note:</b> (Button is only visible if the checkbox for <em>" +"System Options</em> --> <em>General</em> --> <em>Miscellaneous</em>: <em>" +"\"Defaults to the last printer used in the application\"</em> " +"is disabled.) </qt>" +msgstr "" + +#: kprintdialog.cpp:289 #, fuzzy -msgid "&Persistent option" -msgstr "&Orientācija" +msgid "P&roperties" +msgstr "Īpašības" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:128 -msgid "Va&lues" -msgstr "Vērtī&bas" +#: kprintdialog.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "System Op&tions" +msgstr "Sis&tēmas Opcijas..." -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:136 -msgid "Minimum v&alue:" -msgstr "Minimālā Vērtīb&a:" +#: kprintdialog.cpp:293 +msgid "Set as &Default" +msgstr "Uzstā&dīt kā Noklusēto" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:137 -msgid "Ma&ximum value:" -msgstr "Ma&ksimālā vērtība:" +#: kprintdialog.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Toggle selective view on printer list" +msgstr "Nevar izveidot drukas iekārtu." -#: management/kmwend.cpp:53 management/kmwend.cpp:112 -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:545 -msgid "Description" -msgstr "Apraksts" +#: kprintdialog.cpp:305 +msgid "Add printer..." +msgstr "Pievienot drukas iekārtu..." -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:150 +#: cups/ippreportdlg.cpp:34 cups/ippreportdlg.cpp:41 kprintdialog.cpp:307 +msgid "&Print" +msgstr "&Drukāt" + +#: kprintdialog.cpp:313 #, fuzzy -msgid "Add value" -msgstr "Pievienot Vērtību" +msgid "Previe&w" +msgstr "Apskatīt" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:151 +#: kprintdialog.cpp:315 +msgid "O&utput file:" +msgstr "Iz&vades fails:" + +#: kprintdialog.cpp:321 +msgid "Print co&mmand:" +msgstr "Drukāšanas ko&manda:" + +#: kprintdialog.cpp:330 #, fuzzy -msgid "Delete value" -msgstr "Dzēst Vērtību" +msgid "Show/hide advanced options" +msgstr "Parādīt/Slēpt Paplašinātās Opcijas" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:153 -msgid "Apply changes" -msgstr "Piemērot izmaiņas" +#: kprintdialog.cpp:332 +msgid "&Keep this dialog open after printing" +msgstr "Saglabāt šo dialogu atvērtu pēc dru&kāšanas" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:154 +#: kprintdialog.cpp:551 kprintdialog.cpp:939 +msgid "An error occurred while retrieving the printer list:" +msgstr "Gadījusies kļūda pārskatot drukas iekārtu sarakstu:" + +#: kprintdialog.cpp:715 #, fuzzy -msgid "Add group" -msgstr "Pievienot Grupu" +msgid "The output filename is empty." +msgstr "Izvades faila vārds ir tukšs." -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:155 +#: kprintdialog.cpp:754 +msgid "You don't have write permissions to this file." +msgstr "Jums nav tiesību rakstīt šajā failā." + +#: kprintdialog.cpp:760 #, fuzzy -msgid "Add option" -msgstr "Pievienot Opciju" +msgid "The output directory does not exist." +msgstr "Fails vai katalogs %1 neeksistē." -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:156 +#: kprintdialog.cpp:762 +msgid "You don't have write permissions in that directory." +msgstr "Jums nav tiesību rakstīt šajā direktorijā." + +#: kprintdialog.cpp:874 #, fuzzy -msgid "Delete item" -msgstr "Dzēst Elementu" +msgid "&Options <<" +msgstr "&Opcijas" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:157 tdefilelist.cpp:135 +#: kprintdialog.cpp:887 #, fuzzy -msgid "Move up" -msgstr "Pārcelt Uz augšu" +msgid "&Options >>" +msgstr "&Opcijas" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:158 tdefilelist.cpp:142 +#: kprintdialog.cpp:929 +msgid "Initializing printing system..." +msgstr "" + +#: kprintdialog.cpp:965 #, fuzzy -msgid "Move down" -msgstr "Pārcelt Uz leju" +msgid "Print to File" +msgstr "Drukāt uz failu" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:162 -msgid "&Input From" -msgstr "&Ievade No" +#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:47 rlpr/kmwrlpr.cpp:85 +msgid "Empty host name." +msgstr "Tukšs resursdatora vārds." -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:163 -msgid "O&utput To" -msgstr "Izvade &Uz" +#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:87 +msgid "Empty queue name." +msgstr "Tukšs rindas vārds." -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:164 management/kxmlcommanddlg.cpp:166 -msgid "File:" -msgstr "Fails:" +#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:63 +msgid "Printer not found." +msgstr "Drukas iekārta nav atrasta." -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:165 management/kxmlcommanddlg.cpp:167 -msgid "Pipe:" -msgstr "Truba:" +#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:75 +msgid "Not implemented yet." +msgstr "Pašlaik nav iestrādāts." -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:285 +#: rlpr/kmproprlpr.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Remote LPD Queue Settings" +msgstr "Attālinātas LPD rindas uzstādījumi" + +#: rlpr/kmproxywidget.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Proxy Settings" +msgstr "Proksī uzstādījumi" + +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:67 rlpr/kmproxywidget.cpp:34 +msgid "&Host:" +msgstr "&Resursdators:" + +#: rlpr/kmproxywidget.cpp:36 +msgid "&Use proxy server" +msgstr "Izmantot pr&oksī serveri." + +#: rlpr/kmwrlpr.cpp:124 +msgid "Remote queue %1 on %2" +msgstr "Attālināta rinda %1 uz %2" + +#: rlpr/kmwrlpr.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "No Predefined Printers" +msgstr "Nav predefinētas drukas iekārtas" + +#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:29 +msgid "Proxy" +msgstr "Starpniekdators" + +#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "RLPR Proxy Server Settings" +msgstr "RLPR proksī servera uzstādījumi" + +#: lpd/klpdprinterimpl.cpp:46 rlpr/krlprprinterimpl.cpp:53 msgid "" -"An identification string. Use only alphanumeric characters except spaces. The " -"string <b>__root__</b> is reserved for internal use." +"The <b>%1</b> executable could not be found in your path. Check your " +"installation." msgstr "" +"<b>%1</b> izpildfails jūsu ceļā nav atrasts. Pārbaudiet jūsu instalāciju." -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:289 +#: rlpr/krlprprinterimpl.cpp:73 +msgid "The printer is incompletely defined. Try to reinstall it." +msgstr "Drukas iekārta ir nepilnīgi definēta. Mēģiniet to pārinstalēt." + +#: plugincombobox.cpp:33 msgid "" -"A description string. This string is shown in the interface, and should be " -"explicit enough about the role of the corresponding option." +" <qt><b>Print Subsystem Selection</b> " +"<p>This combo box shows (and lets you select) a print subsystem to be used by " +"TDEPrint. (This print subsystem must, of course, be installed inside your " +"Operating System.) TDEPrint usually auto-detects the correct print subsystem by " +"itself upon first startup. Most Linux distributions have \"CUPS\", the <em>" +"Common UNIX Printing System</em>. </qt>" msgstr "" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:293 +#: plugincombobox.cpp:45 +msgid "Print s&ystem currently used:" +msgstr "Pašlaik &izmantotā drukas sistēma:" + +#: plugincombobox.cpp:91 msgid "" -"The type of the option. This determines how the option is presented graphically " -"to the user." +" <qt><b>Current Connection</b> " +"<p>This line shows which CUPS server your PC is currently connected to for " +"printing and retrieving printer info. To switch to a different CUPS server, " +"click \"System Options\", then select \"Cups server\" and fill in the required " +"info. </qt>" msgstr "" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:297 -msgid "" -"The format of the option. This determines how the option is formatted for " -"inclusion in the global command line. The tag <b>%value</b> " -"can be used to represent the user selection. This tag will be replaced at " -"run-time by a string representation of the option value." +#: kprinter.cpp:280 +msgid "Initialization..." msgstr "" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:303 +#: kprinter.cpp:283 kprinter.cpp:909 +#, c-format +msgid "Generating print data: page %1" +msgstr "" + +#: kprinter.cpp:429 +#, fuzzy +msgid "Previewing..." +msgstr "Apskatīt..." + +#: kprinter.cpp:690 tdeprintd.cpp:158 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The default value of the option. For non persistent options, nothing is added " -"to the command line if the option has that default value. If this value does " -"not correspond to the actual default value of the underlying utility, make the " -"option persistent to avoid unwanted effects." +"<p><nobr>A print error occurred. Error message received from system:</nobr></p>" +"<br>%1" msgstr "" +"<p><nobr>Gadījusies drukas kļūda. Kļūdas ziņojums saņemtais no sistēmas:</nobr>" +"</p>" +"<br>%1" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:309 +#: kprinterimpl.cpp:156 +msgid "Cannot copy multiple files into one file." +msgstr "Nevar kopēt vairākus failus vienā failā." + +#: kprinterimpl.cpp:165 +msgid "Cannot save print file to %1. Check that you have write access to it." +msgstr "" +"Nevar saglabāt drukas failu uz %1. Pārbaudiet vai jums ir rakstīšanas tiesības " +"uz to." + +#: kprinterimpl.cpp:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printing document: %1" +msgstr "Printcap ieraksts: %1" + +#: kprinterimpl.cpp:251 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sending print data to printer: %1" +msgstr "Sūtu datus uz <b>%1</b>" + +#: kprinterimpl.cpp:279 +msgid "Unable to start child print process. " +msgstr "Nevar sākt drukas apakšprocesu. " + +#: kprinterimpl.cpp:281 msgid "" -"Make the option persistent. A persistent option is always written to the " -"command line, whatever its value. This is useful when the chosen default value " -"does not match with the actual default value of the underlying utility." +"The TDE print server (<b>tdeprintd</b>) could not be contacted. Check that this " +"server is running." msgstr "" +"Nevar kontaktēties ar TDE drukas serveri (<b>tdeprintd</b>" +"). Pārbaudiet vai šis serveris darbojas." -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:313 -#, c-format +#: kprinterimpl.cpp:283 +#, fuzzy msgid "" -"The full command line to execute the associated underlying utility. This " -"command line is based on a mechanism of tags that are replaced at run-time. The " -"supported tags are:" -"<ul>" -"<li><b>%filterargs</b>: command options</li>" -"<li><b>%filterinput</b>: input specification</li>" -"<li><b>%filteroutput</b>: output specification</li>" -"<li><b>%psu</b>: the page size in upper case</li>" -"<li><b>%psl</b>: the page size in lower case</li></ul>" +"_: 1 is the command that <files> is given to\n" +"Check the command syntax:\n" +"%1 <files>" msgstr "" +"Pārbaudiet komandas sintaksi:\n" +"%1 <faili>" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:323 -#, c-format +#: kprinterimpl.cpp:290 +msgid "No valid file was found for printing. Operation aborted." +msgstr "Derīgs drukāšanas fails nav atrasts. Operācija pārtraukta." + +#: kprinterimpl.cpp:325 msgid "" -"Input specification when the underlying utility reads input data from a file. " -"Use the tag <b>%in</b> to represent the input filename." +"<p>Unable to perform the requested page selection. The filter <b>psselect</b> " +"cannot be inserted in the current filter chain. See <b>Filter</b> " +"tab in the printer properties dialog for further information.</p>" msgstr "" +"<p>Nevar veikt pieprasīto lapas izvēli. Filtrs <b>psselect</b> " +"nevar tikt iespraust tekošajā filtru ķēdē. Skatīŧ <b>Filtrs</b> " +"tabu drukas iekārtas īpašību dialogā papildus informācijai.</p>" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:327 -#, c-format +#: kprinterimpl.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "<p>Could not load filter description for <b>%1</b>.</p>" +msgstr "Nevar izmainīt tiesības priekš %1" + +#: kprinterimpl.cpp:371 msgid "" -"Output specification when the underlying utility writes output data to a file. " -"Use the tag <b>%out</b> to represent the output filename." +"<p>Error while reading filter description for <b>%1</b>" +". Empty command line received.</p>" msgstr "" +"<p>Kļūda nolasot filtra aprakstu <b>%1</b>. Saņemta tukša komand rinda.</p>" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:331 +#: kprinterimpl.cpp:385 msgid "" -"Input specification when the underlying utility reads input data from its " -"standard input." +"The MIME type %1 is not supported as input of the filter chain (this may happen " +"with non-CUPS spoolers when performing page selection on a non-PostScript " +"file). Do you want TDE to convert the file to a supported format?</p>" msgstr "" +"MIME tips %1 netiek uzturēts kā filtra ķēdes ievade (Tas var notikt ar ne CUPS " +"spūleriem kad jūs vēlaties izvēlēties lapu ne PostScript failā). Vai vēlaties, " +"lai TDE konvertē failus uz atbalstītu formātu?</p>" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:335 +#: kprinterimpl.cpp:389 kprinterimpl.cpp:509 +msgid "Convert" +msgstr "Konvertēt" + +#: kprinterimpl.cpp:399 +msgid "Select MIME Type" +msgstr "Izvēlieties MIME Tipu" + +#: kprinterimpl.cpp:400 +msgid "Select the target format for the conversion:" +msgstr "Izvelieties mērķa formātu konversijai:" + +#: kprinterimpl.cpp:404 kprinterimpl.cpp:430 +msgid "Operation aborted." +msgstr "Operācija pārtraukta." + +#: kprinterimpl.cpp:410 +msgid "No appropriate filter found. Select another target format." +msgstr "Atbilstošais filtrs nav atrasts. Izvēlieties citu mērķa formātu." + +#: kprinterimpl.cpp:423 msgid "" -"Output specification when the underlying utility writes output data to its " -"standard output." +"<qt>Operation failed with message:" +"<br>%1" +"<br>Select another target format.</qt>" msgstr "" +"<qt>Operācija pārtraukta ar ziņojumu:" +"<br>%1" +"<br>Izvēlieties citu mērķa formātu.</qt>" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:339 +#: kprinterimpl.cpp:441 +#, fuzzy +msgid "Filtering print data" +msgstr "Faila drukas iekārta (drukāt failā)" + +#: kprinterimpl.cpp:445 +msgid "Error while filtering. Command was: <b>%1</b>." +msgstr "Kļūda filtrēšanas laikā. Komanda bija: <b>%1</b>." + +#: kprinterimpl.cpp:487 +msgid "<qt>The print file is empty and will be ignored:<p>%1</p></qt>" +msgstr "" + +#: kprinterimpl.cpp:497 +#, fuzzy msgid "" -"A comment about the underlying utility, which can be viewed by the user from " -"the interface. This comment string supports basic HTML tags like <a>, " -"<b> or <i>." +"<qt>The file format <em> %1 </em> is not directly supported by the current " +"print system. You now have 3 options: " +"<ul> " +"<li> TDE can attempt to convert this file automatically to a supported format. " +"(Select <em>Convert</em>) </li>" +"<li> You can try to send the file to the printer without any conversion. " +"(Select <em>Keep</em>) </li>" +"<li> You can cancel the printjob. (Select <em>Cancel</em>) </li></ul> " +"Do you want TDE to attempt and convert this file to %2?</qt>" msgstr "" +"Faila formāts %1 netiek tieši atbalstīts no tekošās drukas sistēmas. TDE var " +"mēģināt automātiski konvertēt šo failu uz atbalstītu formātu. Bet jūs tomēr " +"varat mēģināt sūtīt failu uz drukas iekārtu bez jebkādas konversijas. Vai " +"vēlaties lai TDE mēģina konvertēt šo failu uz %2?" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:568 +#: kprinterimpl.cpp:518 msgid "" -"Invalid identification name. Empty strings and \"__root__\" are not allowed." +"<qt>No appropriate filter was found to convert the file format %1 into %2." +"<br>" +"<ul>" +"<li>Go to <i>System Options -> Commands</i> to look through the list of " +"possible filters. Each filter executes an external program.</li>" +"<li> See if the required external program is available.on your system.</li></ul>" +"</qt>" msgstr "" -"Nederīgs identifikācijas vārds. Tukšas rindas un \"__root__\" nav atļauti." -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:649 management/kxmlcommanddlg.cpp:652 -msgid "New Group" -msgstr "Jauna Grupa" +#. i18n: file kprintpreviewui.rc line 13 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "&PageMarks" +msgstr "La&puZīmes" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:668 management/kxmlcommanddlg.cpp:671 -msgid "New Option" -msgstr "Jauna Opcija" +#: foomatic/kfoomaticprinterimpl.cpp:51 lpdunix/klpdunixprinterimpl.cpp:72 +msgid "" +"No valid print executable was found in your path. Check your installation." +msgstr "" +"Derīgs drukas izpildfails jūsu ceļā nav atrasts. Pārbaudiet jūsu instalāciju." -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:795 management/kxmlcommanddlg.cpp:939 +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:210 +msgid "Description unavailable" +msgstr "Apraksts nav pieejams" + +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:220 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:271 +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:318 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:380 #, c-format -msgid "Command Edit for %1" -msgstr "Komanda Labot priekš %1" +msgid "Remote printer queue on %1" +msgstr "Attālinātas drukas iekārtas rinda uz %1" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:833 -msgid "&Mime Type Settings" -msgstr "&Mime Tipa Uzstādījumi" +#: kpfilterpage.cpp:42 +msgid "" +" <qt> <b>Add Filter button</b> " +"<p>This button calls a little dialog to let you select a filter here. </p> " +"<p><b>Note 1:</b> You can chain different filters as long as you make sure " +"that the output of one fits as input of the next. (TDEPrint checks your " +"filtering chain and will warn you if you fail to do so.</p> " +"<p><b>Note 2:</b> The filters you define here are applied to your jobfile <em>" +"<b>before</b></em> it is handed downstream to your spooler and print subsystem " +"(e.g. CUPS, LPRng, LPD).</p> </ul> </qt>" +msgstr "" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:839 -msgid "Supported &Input Formats" -msgstr "Uzturētie &Ievades Formāti" +#: kpfilterpage.cpp:54 +msgid "" +" <qt> <b>Remove Filter button</b> " +"<p>This button removes the highlighted filter from the list of filters. </qt>" +msgstr "" -#: kpfilterpage.cpp:407 management/kxmlcommanddlg.cpp:840 -msgid "Requirements" -msgstr "Prasības" +#: kpfilterpage.cpp:59 +msgid "" +" <qt> <b>Move Filter Up button</b> " +"<p>This button moves the highlighted filter up in the list of filters, towards " +"the front of the filtering chain. </p> </qt>" +msgstr "" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:851 -msgid "&Edit Command..." -msgstr "&Labot Komandu..." +#: kpfilterpage.cpp:64 +msgid "" +" <qt> <b>Move Filter Down button</b> " +"<p>This button moves the highlighted filter down in the list of filters, " +"towards the end of the filtering chain..</p> </qt>" +msgstr "" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:868 -#, fuzzy -msgid "Output &format:" -msgstr "Izvades &Formāts" +#: kpfilterpage.cpp:69 +msgid "" +" <qt> <b>Configure Filter button</b> " +"<p>This button lets you configure the currently highlighted filter. It opens a " +"separate dialog. </p> </qt>" +msgstr "" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:870 -#, fuzzy -msgid "ID name:" -msgstr "ID Vārds:" +#: kpfilterpage.cpp:75 +msgid "" +" <qt> <b>Filter Info Pane</b> " +"<p>This field shows some general info about the selected filter. Amongst them " +"are: " +"<ul> " +"<li>the <em>filter name</em> (as displayed in the TDEPrint user interface); " +"</li> " +"<li>the <em>filter requirements</em> (that is the external program that needs " +"to present and executable on this system); </li> " +"<li>the <em>filter input format</em> (in the form of one or several <em>" +"MIME types</em> accepted by the filter); </li> " +"<li>the <em>filter output format</em> (in the form of a <em>MIME type</em> " +"generated by the filter); </li> " +"<li>a more or less verbose text describing the filter's operation.</li> </ul> " +"</p> </qt>" +msgstr "" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:1033 -msgid "exec:/" -msgstr "exec:/" +#: kpfilterpage.cpp:91 +msgid "" +" <qt> <b>Filtering Chain</b> (if enabled, is run <em>before</em> " +"actual job submission to print system) " +"<p>This field shows which filters are currently selected to act as " +"'pre-filters' for TDEPrint. Pre-filters are processing the print files <em>" +"before</em> they are send downstream to your real print subsystem. </p> " +"<p>The list shown in this field may be empty (default). </p> " +"<p>The pre-filters act on the printjob in the order they are listed (from top " +"to bottom). This is done by acting as a <em>filtering chain</em> " +"where the output of one filter acts as input to the next. By putting the " +"filters into the wrong order, you can make the filtering chain fail. For " +"example: if your file is ASCII text, and you want the output being processed " +"by the 'Multipage per Sheet' filter, the first filter must be one that " +"processes ASCII into PostScript. </p> " +"<p>TDEPrint can utilize <em>any</em> external filtering program which you may " +"find useful through this interface. </p> " +"<p>TDEPrint ships preconfigured with support for a selection of common filters. " +"These filters however need to be installed independently from TDEPrint. These " +"pre-filters work <em>for all</em> print subsystems supported by TDEPrint (such " +"as CUPS, LPRng and LPD), because they are not depending on these.</p> ." +"<p> Amongst the pre-configured filters shipping with TDEPrint are: </p> " +"<ul> " +"<li>the <em>Enscript text filter</em> </li> " +"<li>a <em>Multiple Pages per Sheet filter</em </li> " +"<li>a <em>PostScript to PDF converter</em>.</li> " +"<li>a <em>Page Selection/Ordering filter</em>.</li> " +"<li>a <em>Poster Printing filter</em>.</li> " +"<li>and some more..</li> </ul> To insert a filter into this list, simply " +"click on the <em>funnel</em> icon (topmost on the right icon column group) and " +"proceed. </p> " +"<p>Please click on the other elements of this dialog to learn more about the " +"TDEPrint pre-filters. </p> </qt>" +msgstr "" -#: driver.cpp:377 kpgeneralpage.cpp:261 lpd/lpdtools.cpp:307 -#: management/kmconfiggeneral.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:54 -#: management/kmwend.cpp:49 -msgid "General" -msgstr "Vispārējs" +#: kpfilterpage.cpp:125 +msgid "Filters" +msgstr "Filtri" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:45 management/kmpropgeneral.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "General Settings" -msgstr "Vispārējie Uzstādījumi" +#: kpfilterpage.cpp:141 +msgid "Add filter" +msgstr "Pievienot filtru" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Refresh Interval" -msgstr "Atsvaidzināt &skatījumu" +#: kpfilterpage.cpp:146 +msgid "Remove filter" +msgstr "Aizvākt filtru" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:51 -msgid " sec" -msgstr " sek" +#: kpfilterpage.cpp:151 +msgid "Move filter up" +msgstr "Pārvietot filtru uz augu" -#: kpgeneralpage.cpp:416 lpd/lpdtools.cpp:40 management/kmconfiggeneral.cpp:52 -msgid "Disabled" -msgstr "Aizliegts" +#: kpfilterpage.cpp:156 +msgid "Move filter down" +msgstr "Pārvietot filtru uz leju" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:53 +#: kpfilterpage.cpp:161 +msgid "Configure filter" +msgstr "Konfigurēt filtru" + +#: kpfilterpage.cpp:279 +msgid "Internal error: unable to load filter." +msgstr "Iekšēja kļūda: nevar ielādēt filtru." + +#: kpfilterpage.cpp:394 msgid "" -"This time setting controls the refresh rate of various <b>TDE Print</b> " -"components like the print manager and the job viewer." +"<p>The filter chain is wrong. The output format of at least one filter is not " +"supported by its follower. See <b>Filters</b> tab for more information.</p>" msgstr "" -"Šis laika uzstādījums kontrolē atsvaidzes biežumu vairākām <b>TDE Drukas<b> " -"komponentēm kā drukas pārvaldnieks un darbu skatītājs." +"<p>Filtra ķēde ir nepareiza. Vismaz viena filtra izvades formātu neatbalsta tā " +"sekotāji. Skatīŧ <b>Filtri</b> tabu papildus informācijai.</p>" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Test Page" -msgstr "Testa lapa" +#: kpfilterpage.cpp:408 +msgid "Input" +msgstr "Ievade" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:58 +#: kpfilterpage.cpp:409 tools/escputil/escpwidget.cpp:217 +msgid "Output" +msgstr "Izvade" + +#: kpfileselectpage.cpp:33 #, fuzzy -msgid "&Specify personal test page" -msgstr "Norādīt per&sonālo test lapu:" +msgid "&Files" +msgstr "Faili" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:60 -msgid "Preview..." -msgstr "Apskatīt..." +#: kprintpreview.cpp:140 +msgid "Do you want to continue printing anyway?" +msgstr "Vai tomēr vēlaties turpināt drukāšanu?" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Sho&w printing status message box" -msgstr "Drukas iekārtas filtrēšanas uzstādījumi" +#: kprintpreview.cpp:148 kprintpreview.cpp:227 +msgid "Print Preview" +msgstr "Apskatīt Izdruku" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:71 -msgid "De&faults to the last printer used in the application" +#: kprintpreview.cpp:278 +msgid "" +"The preview program %1 cannot be found. Check that the program is correctly " +"installed and located in a directory included in your PATH environment " +"variable." msgstr "" +"Apskates programma %1 nav atrasta. Pārbaudiet, ka programma ir korekti " +"instalēta un atrodas direktorijā, kas ir iekļauts jūsu CEĻŠ vides mainīgajā." -#: management/kmconfiggeneral.cpp:127 +#: kprintpreview.cpp:303 msgid "" -"The selected test page is not a PostScript file. You may not be able to test " -"your printer anymore." +"Preview failed: neither the internal TDE PostScript viewer (KGhostView) nor any " +"other external PostScript viewer could be found." msgstr "" -"Izvēlētā test lapa nav PostSkript fails. Jūs varbūt nevarēsiet vairāk testēt " -"jūsu drukas iekārtu." +"Apskate nesanāca: ne iekšējais TDE PostScript skatītājs (KGhostView) nedz arī " +"jebkurš ārējais PostScript skatītājs nav atrasts." -#: management/kminstancepage.cpp:61 +#: kprintpreview.cpp:307 +#, c-format msgid "" -"Define/Edit here instances for the current selected printer. An instance is a " -"combination of a real (physical) printer and a set of predefined options. For a " -"single InkJet printer, you could define different print formats like <i>" -"DraftQuality</i>, <i>PhotoQuality</i> or <i>TwoSided</i>" -". Those instances appear as normal printers in the print dialog and allow you " -"to quickly select the print format you want." +"Preview failed: TDE could not find any application to preview files of type %1." msgstr "" -"Šeit Definē/Labo instances pašlaik izvēlētajai drukas iekārtai. Instance ir " -"reālas (fiziskas) drukas iekārtas un priekšdefinētu opciju kombinācija. Vienai " -"Tintes drukas iekārtai, jūs varat definēt atšķirīgus drukas formātus kā <i>" -"MelnrakstaKvalitāte</i>, <i>FotoKvalitāte</i> vai <i>DivPusēja</i>" -". Šīs instances parādas kā normālas drukas iekārtas drukas dialogā un ļauj jums " -"ātri izvēlēties nepieciešamo drukas formātu." -#: management/kminstancepage.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "New..." -msgstr "Jauns..." - -#: management/kminstancepage.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Copy..." -msgstr "Kopēt" +#: kprintpreview.cpp:317 +#, c-format +msgid "Preview failed: unable to start program %1." +msgstr "Nevar apskatīt: nevar startēt programmu %1." -#: kmvirtualmanager.cpp:166 management/kminstancepage.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Set as Default" -msgstr "Uzstā&dīt kā Noklusēto" +#: kprintpreview.cpp:322 +msgid "Do you want to continue printing?" +msgstr "Vai vēlaties turpināt drukāšanu?" -#: management/kminstancepage.cpp:92 +#: kpdriverpage.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "&Rekvizīti" +msgid "" +"<qt>Some options selected are in conflict. You must resolve these conflicts " +"before continuing. See <b>Driver Settings</b> tab for detailed information.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Dažas izvēlētās opcijas konfliktē. Jums jāatrisina šie konflikti pirms " +"turpināt. Skatīt <b>Advancēts</b> tabu detalizētai informācijai.</qt>" -#: management/kminstancepage.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Test..." -msgstr "Tests" +#: cups/kpimagepage.cpp:44 +msgid "" +" <qt> " +"<p><b>Brightness:</b> Slider to control the brightness value of all colors " +"used.</p> " +"<p> The brightness value can range from 0 to 200. Values greater than 100 will " +"lighten the print. Values less than 100 will darken the print. </p> " +"<br> " +"<hr> " +"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " +"<pre> -o brightness=... # use range from \"0\" to \"200\" </pre> </p> " +"</qt>" +msgstr "" -#: management/kminstancepage.cpp:113 management/kminstancepage.cpp:126 -#: management/kminstancepage.cpp:138 management/kminstancepage.cpp:145 -#: management/kminstancepage.cpp:161 management/kminstancepage.cpp:164 -#: management/kminstancepage.cpp:183 management/kminstancepage.cpp:190 -#: management/kminstancepage.cpp:192 management/kminstancepage.cpp:210 -#: management/kminstancepage.cpp:244 management/kminstancepage.cpp:260 -msgid "(Default)" -msgstr "(Noklusētais)" +#: cups/kpimagepage.cpp:58 +msgid "" +" <qt> " +"<p><b>Hue (Tint):</b> Slider to control the hue value for color rotation.</p> " +"<p> The hue value is a number from -360 to 360 and represents the color hue " +"rotation. The following table summarizes the change you will see for the base " +"colors: " +"<center> <table border=\"1\" width=\"70%\"> " +"<tr>" +"<th><b>Original</b></th> " +"<th><b>hue=-45</b></th> " +"<th><b>hue=45</b></th> </tr> " +"<tr>" +"<td>Red</td> " +"<td>Purple</td> " +"<td>Yellow-orange</td> </tr> " +"<tr>" +"<td>Green</td> " +"<td>Yellow-green</td> " +"<td>Blue-green</td> </tr> " +"<tr>" +"<td>Yellow</td> " +"<td>Orange</td> " +"<td>Green-yellow</td> </tr> " +"<tr>" +"<td>Blue</td> " +"<td>Sky-blue</td> " +"<td>Purple</td> </tr> " +"<tr>" +"<td>Magenta</td> " +"<td>Indigo</td> " +"<td>Crimson</td> </tr> " +"<tr>" +"<td>Cyan</td> " +"<td>Blue-green</td> " +"<td>Light-navy-blue</td> </tr> </table> </center> " +"<br> " +"<hr> " +"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " +"<pre> -o hue=... # use range from \"-360\" to \"360\" </pre> </p> </qt>" +msgstr "" -#: management/kminstancepage.cpp:137 management/kminstancepage.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "Instance Name" -msgstr "Instances vārds" +#: cups/kpimagepage.cpp:83 +msgid "" +" <qt> " +"<p><b>Saturation:</b> Slider to control the saturation value for all colors " +"used.</p> " +"<p> The saturation value adjusts the saturation of the colors in an image, " +"similar to the color knob on your television. The color saturation value.can " +"range from 0 to 200. On inkjet printers, a higher saturation value uses more " +"ink. On laserjet printers, a higher saturation uses more toner. A color " +"saturation of 0 produces a black-and-white print, while a value of 200 will " +"make the colors extremely intense. </p> " +"<br> " +"<hr> " +"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " +"<pre> -o saturation=... # use range from \"0\" to \"200\" </pre> </p> " +"</qt>" +msgstr "" -#: management/kminstancepage.cpp:137 management/kminstancepage.cpp:182 -msgid "Enter name for new instance (leave untouched for default):" +#: cups/kpimagepage.cpp:101 +msgid "" +" <qt> " +"<p><b>Gamma:</b> Slider to control the gamma value for color correction.</p> " +"<p> The gamma value can range from 1 to 3000. A gamma values greater than 1000 " +"lightens the print. A gamma value less than 1000 darken the print. The default " +"gamma is 1000. </p> " +"<p><b>Note:</b></p> the gamma value adjustment is not visible in the thumbnail " +"preview. </p> " +"<br> " +"<hr> " +"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " +"<pre> -o gamma=... # use range from \"1\" to \"3000\" </pre> </p> " +"</qt>" msgstr "" -"Ievadiet jaunas instances vārdu (atstājiet neaiztiktu priekš noklusētās):" -#: management/kminstancepage.cpp:142 management/kminstancepage.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Instance name must not contain any spaces or slashes." -msgstr "Instances nosaukums nevar saturēt tukšumus!" +#: cups/kpimagepage.cpp:118 +msgid "" +" <qt> " +"<p><b>Image Printing Options</b></p> " +"<p>All options controlled on this page only apply to printing images. Most " +"image file formats are supported. To name a few: JPEG, TIFF, PNG, GIF, PNM " +"(PBM/PGM/PNM/PPM), Sun Raster, SGI RGB, Windows BMP. Options to influence color " +"output of image printouts are: " +"<ul> " +"<li> Brightness </li> " +"<li> Hue </li> " +"<li> Saturation </li> " +"<li> Gamma </li> </ul> " +"<p>For a more detailed explanation about Brightness, Hue, Saturation and Gamma " +"settings, please look at the 'WhatsThis' items provided for these controls. " +"</p> </p> </qt>" +msgstr "" -#: management/kminstancepage.cpp:161 -msgid "Do you really want to remove instance %1?" -msgstr "Vai jūs tiešām vēlaties aizvākt %1?" +#: cups/kpimagepage.cpp:136 +msgid "" +" <qt> " +"<p><b>Coloration Preview Thumbnail</b></p> " +"<p>The coloration preview thumbnail indicates change of image coloration by " +"different settings. Options to influence output are: " +"<ul> " +"<li> Brightness </li> " +"<li> Hue (Tint) </li> " +"<li> Saturation </li> " +"<li> Gamma </li> </ul> </p> " +"<p>For a more detailed explanation about Brightness, Hue, Saturation and Gamma " +"settings, please look at the 'WhatsThis' items provided for these controls. " +"</p> </qt>" +msgstr "" -#: management/kminstancepage.cpp:161 +#: cups/kpimagepage.cpp:152 msgid "" -"You can't remove the default instance. However all settings of %1 will be " -"discarded. Continue?" +" <qt> " +"<p><b>Image Size:</b> Dropdown menu to control the image size on the printed " +"paper. Dropdown works in conjunction with slider below. Dropdown options " +"are:.</p> " +"<ul> " +"<li> <b>Natural Image Size:</b> Image prints in its natural image size. If it " +"does not fit onto one sheet, the printout will be spread across multiple " +"sheets. Note, that the slider is disabled when selecting 'natural image size' " +"in the dropdown menu. </li> " +"<li> <b>Resolution (ppi):</b> The resolution value slider covers a number range " +"from 1 to 1200. It specifies the resolution of the image in Pixels Per Inch " +"(PPI). An image that is 3000x2400 pixels will print 10x8 inches at 300 pixels " +"per inch, for example, but 5x4 inches at 600 pixels per inch. If the specified " +"resolution makes the image larger than the page, multiple pages will be " +"printed. Resolution defaults to 72 ppi. </li> " +"<li> <b>% of Page Size:</b> The percent value slider covers numbers from 1 to " +"800. It specifies the size in relation to the page (not the image). A scaling " +"of 100 percent will fill the page as completely as the image aspect ratio " +"allows (doing auto-rotation of the image as needed). A scaling of more than " +"100 will print the image across multiple sheets. A scaling of 200 percent will " +"print on up to 4 pages. </li> Scaling in % of page size defaults to 100 %. " +"<li> <b>% of Natural Image Size:</b> The percent value slider moves from 1 to " +"800. It specifies the printout size in relation to the natural image size. A " +"scaling of 100 percent will print the image at its natural size, while a " +"scaling of 50 percent will print the image at half its natural size. If the " +"specified scaling makes the image larger than the page, multiple pages will be " +"printed. Scaling in % of natural image size defaults to 100 %. </ul> " +"<br> " +"<hr> " +"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " +"<pre> -o natural-scaling=... # range in % is 1....800 " +"<br> -o scaling=... # range in % is 1....800 " +"<br> -o ppi=... # range in ppi is 1...1200 </pre> </p> " +"</qt>" msgstr "" -"Jūs nevarat aizvākt noklusēto instanci. Tomēr visi %1 uzstādījumi tiks atcelti. " -"Turpināt ?" -#: management/kminstancepage.cpp:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find instance %1." -msgstr "Nevar atrast drukas iekārtu %1." +#: cups/kpimagepage.cpp:192 +msgid "" +" <qt> " +"<p><b>Position Preview Thumbnail</b></p> " +"<p>This position preview thumbnail indicates the position of the image on the " +"paper sheet. " +"<p>Click on horizontal and vertical radio buttons to move image alignment on " +"paper around. Options are: " +"<ul> " +"<li> center </li> " +"<li> top </li> " +"<li> top-left </li> " +"<li> left </li> " +"<li> bottom-left </li> " +"<li> bottom </li> " +"<li> bottom-right</li> " +"<li> right </li> " +"<li> top-right </li> </ul> </p> </qt>" +msgstr "" -#: management/kminstancepage.cpp:215 -#, fuzzy, c-format +#: cups/kpimagepage.cpp:210 msgid "" -"Unable to retrieve printer information. Message from printing system: %1." -msgstr "Nevar pārskatīt drukas iekārtas informāciju. Saņemta kļūda:" +" <qt> " +"<p><b>Reset to Default Values</b> </p> " +"<p> Reset all coloration settings to default values. Default values are: " +"<ul> " +"<li> Brightness: 100 </li> " +"<li> Hue (Tint). 0 </li> " +"<li> Saturation: 100 </li> " +"<li> Gamma: 1000 </li> </ul> </p> </qt>" +msgstr "" -#: management/kminstancepage.cpp:232 -msgid "The instance name is empty. Please select an instance." +#: cups/kpimagepage.cpp:222 +msgid "" +" <qt> " +"<p><b>Image Positioning:</b></p> " +"<p>Select a pair of radiobuttons to move image to the position you want on the " +"paper printout. Default is 'center'. </p> " +"<br> " +"<hr> " +"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " +"<pre> -o position=... # examples: \"top-left\" or \"bottom\" </pre> " +"</p> </qt>" msgstr "" -#: management/kminstancepage.cpp:264 -msgid "Internal error: printer not found." -msgstr "Iekšēja kļūda: drukas iekārta nav atrasta." +#: cups/kpimagepage.cpp:237 +msgid "Image" +msgstr "Attēls" -#: management/kminstancepage.cpp:268 -#, c-format -msgid "Unable to send test page to %1." -msgstr "Nevar nosūtīt test lapu uz %1." +#: cups/kpimagepage.cpp:239 +msgid "Color Settings" +msgstr "Krāsu Uzstādījumi" -#: management/kmdriverdialog.cpp:48 -msgid "" -"Some options are in conflict. You must resolve those conflicts before " -"continuing." -msgstr "" -"Dažas izvēlētās opcijas konfliktē. Jums jāatrisina šie konflikti pirms " -"turpināt." +#: cups/kpimagepage.cpp:241 +msgid "Image Size" +msgstr "Attēla Izmērs" -#: management/kmlistview.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Print System" -msgstr "Drukas Sistēma" +#: cups/kpimagepage.cpp:243 +msgid "Image Position" +msgstr "Attēla Pozīcija" -#: management/kmlistview.cpp:128 -msgid "Classes" -msgstr "Klases" +#: cups/kpimagepage.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "&Brightness:" +msgstr "S&požums" -#: management/kmlistview.cpp:131 -msgid "Printers" -msgstr "Drukas iekārtas" +#: cups/kpimagepage.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "&Hue (Color rotation):" +msgstr "&Nokrāsa (Krāsu Rotācija)" -#: management/kmlistview.cpp:134 -msgid "Specials" -msgstr "Speciāli" +#: cups/kpimagepage.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "&Saturation:" +msgstr "Pie&sātinājums" -#: management/kmwlocal.cpp:38 +#: cups/kpimagepage.cpp:262 #, fuzzy -msgid "Local Port Selection" -msgstr "Lokālā porta izvēle" +msgid "&Gamma (Color correction):" +msgstr "&Gamma (Krāsu Korekcija)" -#: management/kmwlocal.cpp:50 +#: cups/kpimagepage.cpp:283 +msgid "&Default Settings" +msgstr "No&klusētie uzstādījumi" + +#: cups/kpimagepage.cpp:289 +msgid "Natural Image Size" +msgstr "Reālais Attēla Izmērs" + +#: cups/kpimagepage.cpp:290 +msgid "Resolution (ppi)" +msgstr "Izšķirtspēja (ppi)" + +#: cups/kpimagepage.cpp:292 +#, no-c-format +msgid "% of Page" +msgstr "% no Lapas" + +#: cups/kpimagepage.cpp:294 +#, no-c-format +msgid "% of Natural Image Size" +msgstr "% no Dabiskā Attēla Izmēra" + +#: cups/kpimagepage.cpp:304 #, fuzzy -msgid "Local System" -msgstr "Lokāla sistēma" +msgid "&Image size type:" +msgstr "Attēla &Izmēra Tips" -#: management/kmwlocal.cpp:57 -msgid "Parallel" -msgstr "Paralēlais" +#: cups/kmpropquota.cpp:39 cups/kmwquota.cpp:96 +msgid "&Period:" +msgstr "&Periods:" -#: management/kmwlocal.cpp:58 -msgid "Serial" -msgstr "Virknes" +#: cups/kmpropquota.cpp:40 cups/kmwquota.cpp:97 +msgid "&Size limit (KB):" +msgstr "Izmēra limit&s (KB):" -#: management/kmwlocal.cpp:59 -msgid "USB" -msgstr "USB" +#: cups/kmpropquota.cpp:41 cups/kmwquota.cpp:98 +msgid "&Page limit:" +msgstr "La&pas limits:" -#: driver.cpp:389 management/kmwlocal.cpp:60 -msgid "Others" -msgstr "Citi" +#: cups/kmpropquota.cpp:57 +msgid "Quotas" +msgstr "Kvotas" -#: management/kmwlocal.cpp:63 +#: cups/kmpropquota.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Quota Settings" +msgstr "Kvotu uzstādījumi" + +#: cups/kmpropquota.cpp:78 cups/kmwquota.cpp:84 +msgid "No quota" +msgstr "Nav kvotas" + +#: cups/kmpropquota.cpp:79 cups/kmpropquota.cpp:80 cups/kmwquota.cpp:87 +#: cups/kmwquota.cpp:90 +msgid "None" +msgstr "Nav" + +#: cups/kptextpage.cpp:41 msgid "" -"<p>Select a valid detected port, or enter directly the corresponding URI in the " -"bottom edit field.</p>" +" <qt> " +"<p><b>Characters Per Inch</b></p> " +"<p>This setting controls the horizontal size of characters when printing a text " +"file. </p> " +"<p>The default value is 10, meaning that the font is scaled in a way that 10 " +"characters per inch will be printed. </p> " +"<hr> " +"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " +"<pre> -o cpi=... # example: \"8\" or \"12\" </pre> </p> </qt>" msgstr "" -"<p>Izvēlieties derīgi detektēto portu, vai tieši ievadiet atbilstošo URI " -"apakšējā labošanas laukā.</p>" -#: management/kmwlocal.cpp:78 +#: cups/kptextpage.cpp:55 msgid "" -"_: The URI is empty\n" -"Empty URI." +" <qt> " +"<p><b>Lines Per Inch</b></p> " +"<p>This setting controls the vertical size of characters when printing a text " +"file. </p> " +"<p>The default value is 6, meaning that the font is scaled in a way that 6 " +"lines per inch will be printed. </p> " +"<hr> " +"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " +"<pre> -o lpi=... # example \"5\" or \"7\" </pre> </p> </qt>" msgstr "" -#: management/kmwlocal.cpp:83 -msgid "The local URI doesn't correspond to a detected port. Continue?" -msgstr "Lokālais URI neatbilst detektētajam portam. Turpināt?" +#: cups/kptextpage.cpp:69 +msgid "" +" <qt> " +"<p><b>Columns</b></p> " +"<p>This setting controls how many columns of text will be printed on each page " +"when. printing text files. </p> " +"<p>The default value is 1, meaning that only one column of text per page will " +"be printed. </p> " +"<hr> " +"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " +"<pre> -o columns=... # example: \"2\" or \"4\" </pre> </p> </qt>" +msgstr "" -#: management/kmwlocal.cpp:85 -msgid "Select a valid port." -msgstr "Izvēlēties derīgu portu." +#: cups/kptextpage.cpp:84 +msgid " <qt> Preview icon changes when you turn on or off prettyprint. </qt>" +msgstr "" -#: management/kmwlocal.cpp:166 -msgid "Unable to detect local ports." -msgstr "Nevar nodetektēt lokālos portus." +#: cups/kptextpage.cpp:87 +msgid "" +" <qt> " +"<p><b>Text Formats</b></p> " +"<p>These settings control the appearance of text on printouts. They are only " +"valid for printing text files or input directly through kprinter. </p> " +"<p><b>Note:</b> These settings have no effect whatsoever for other input " +"formats than text, or for printing from applications such as the KDE Advanced " +"Text Editor. (Applications in general send PostScript to the print system, and " +"'kate' in particular has its own knobs to control the print output. </p>. " +"<hr> " +"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " +"<pre> -o cpi=... # example: \"8\" or \"12\" " +"<br> -o lpi=... # example: \"5\" or \"7\" " +"<br> -o columns=... # example: \"2\" or \"4\" </pre> </p> </qt>" +msgstr "" -#: management/kmwlpd.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "LPD Queue Information" -msgstr "LPD rindas informācija" +#: cups/kptextpage.cpp:108 +msgid "" +" <qt> " +"<p><b>Margins</b></p> " +"<p>These settings control the margins of printouts on the paper. They are not " +"valid for jobs originating from applications which define their own page " +"layout internally and send PostScript to TDEPrint (such as KOffice or " +"OpenOffice.org). </p> " +"<p>When printing from KDE applications, such as KMail and Konqueror, or " +"printing an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred " +"margin settings here. </p> " +"<p>Margins may be set individually for each edge of the paper. The combo box at " +"the bottom lets you change the units of measurement between Pixels, " +"Millimeters, Centimeters, and Inches. </p> " +"<p>You can even use the mouse to grab one margin and drag it to the intended " +"position (see the preview picture on the right side). </p> " +"<hr> " +"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " +"<pre> -o page-top=... # example: \"72\" " +"<br> -o page-bottom=... # example: \"24\" " +"<br> -o page-left=... # example: \"36\" " +"<br> -o page-right=... # example: \"12\" </pre> </p> </qt>" +msgstr "" -#: management/kmwlpd.cpp:44 -#, fuzzy +#: cups/kptextpage.cpp:134 msgid "" -"<p>Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will " -"check it before continuing.</p>" +" <qt> " +"<p><b>Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) On!</b></p> " +"<p>ASCII text file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If " +"you do so, a header is printed at the top of each page. The header contains " +"the page number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C " +"and C++ keywords are highlighted, and comment lines are italicized.</p> " +"<p>This prettyprint option is handled by CUPS.</p> " +"<p>If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the <em>" +"enscript</em> pre-filter on the <em>Filters</em> tab. </p> " +"<br> " +"<hr> " +"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " +"<pre> -o prettyprint=true. </pre> </p> </qt>" msgstr "" -"<p>Ievadiet informāciju par attālināto LPD rindu. Šis meistars pirms turpināt " -"pārbaudīs to.</p>" -#: management/kmwlpd.cpp:47 rlpr/kmproprlpr.cpp:35 rlpr/kmwrlpr.cpp:63 -msgid "Queue:" -msgstr "Rinda:" +#: cups/kptextpage.cpp:153 +msgid "" +" <qt> " +"<p><b>Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) Off! </b></p> " +"<p>ASCII text file printing with this option turned off are appearing without a " +"page header and without syntax highlighting. (You can still set the page " +"margins, though.) </p> " +"<br> " +"<hr> " +"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " +"<pre> -o prettyprint=false </pre> </p> </qt>" +msgstr "" -#: management/kmwlpd.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Some information is missing." -msgstr "Trūkst daļa informācijas !" +#: cups/kptextpage.cpp:167 +msgid "" +" <qt> " +"<p><b>Print Text with Syntax Highlighting (Prettyprint)</b></p> " +"<p>ASCII file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If you do " +"so, a header is printed at the top of each page. The header contains the page " +"number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C and C++ " +"keywords are highlighted, and comment lines are italicized.</p> " +"<p>This prettyprint option is handled by CUPS.</p> " +"<p>If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the <em>" +"enscript</em> pre-filter on the <em>Filters</em> tab. </p> " +"<br> " +"<hr> " +"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " +"<pre> -o prettyprint=true. " +"<br> -o prettyprint=false </pre> </p> </qt>" +msgstr "" -#: management/kmwlpd.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Cannot find queue %1 on server %2; do you want to continue anyway?" -msgstr "Nevar atrast rindu %1 uz %2! Vai tomēr vēlaties turpināt?" +#: cups/kptextpage.cpp:188 +msgid "Text" +msgstr "Teksts" -#: management/kmconfigfilter.cpp:40 -msgid "Filter" -msgstr "Filtrs" +#: cups/kptextpage.cpp:191 +msgid "Text Format" +msgstr "Teksta Formāts" -#: management/kmconfigfilter.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Printer Filtering Settings" -msgstr "Drukas iekārtas filtrēšanas uzstādījumi" +#: cups/kptextpage.cpp:193 +msgid "Syntax Highlighting" +msgstr "Sintakses Izcelšana" -#: management/kmconfigfilter.cpp:44 +#: cups/kptextpage.cpp:200 +msgid "&Chars per inch:" +msgstr "Simboli uz &collu:" + +#: cups/kptextpage.cpp:204 +msgid "&Lines per inch:" +msgstr "&Līnijas uz collu:" + +#: cups/kptextpage.cpp:208 #, fuzzy -msgid "Printer Filter" -msgstr "Drukas iekārtas filtrs" +msgid "C&olumns:" +msgstr "K&olonas" -#: management/kmconfigfilter.cpp:56 +#: cups/kptextpage.cpp:216 +msgid "&Disabled" +msgstr "Ai&zliegts" + +#: cups/kptextpage.cpp:218 +msgid "&Enabled" +msgstr "&Atļauts" + +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:87 msgid "" -"The printer filtering allows you to view only a specific set of printers " -"instead of all of them. This may be useful when there are a lot of printers " -"available but you only use a few ones. Select the printers you want to see from " -"the list on the left or enter a <b>Location</b> filter (ex: Group_1*). Both are " -"cumulative and ignored if empty." +"<qt>" +"<p>Print queue on remote CUPS server</p>" +"<p>Use this for a print queue installed on a remote machine running a CUPS " +"server. This allows to use remote printers when CUPS browsing is turned off.</p>" +"</qt>" msgstr "" -"Drukas iekārtu filtrēšana ļauj jums redzēt tikai norādītu drukas iekārtu " -"komplektu nevis visas. Tas var būt izmantojams, kad ir pieejamas daudzas drukas " -"iekārtas, bet jūs izmantojat tikai dažas. Izvēlieties drukas iekārtas kuras " -"vēlaties redzēt no saraksta pa kreisi vai ievadiet <b>Vietas</b> " -"filtru (piem: Grupa_1*). Abi ir kumulatīvi un tukši tiek ignoreti." -#: management/kmconfigfilter.cpp:62 -msgid "Location filter:" -msgstr "Vietas filtrs:" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:94 +msgid "" +"<qt>" +"<p>Network IPP printer</p>" +"<p>Use this for a network-enabled printer using the IPP protocol. Modern " +"high-end printers can use this mode. Use this mode instead of TCP if your " +"printer can do both.</p></qt>" +msgstr "" -#: management/kmconfigfonts.cpp:43 +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:101 +msgid "" +"<qt>" +"<p>Fax/Modem printer</p>" +"<p>Use this for a fax/modem printer. This requires the installation of the <a " +"href=\"http://vigna.dsi.unimi.it/fax4CUPS/\">fax4CUPS</a> " +"backend. Documents sent on this printer will be faxed to the given target fax " +"number.</p></qt>" +msgstr "" + +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:108 +msgid "" +"<qt>" +"<p>Other printer</p>" +"<p>Use this for any printer type. To use this option, you must know the URI of " +"the printer you want to install. Refer to the CUPS documentation for more " +"information about the printer URI. This option is mainly useful for printer " +"types using 3rd party backends not covered by the other possibilities.</p></qt>" +msgstr "" + +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:116 +msgid "" +"<qt>" +"<p>Class of printers</p>" +"<p>Use this to create a class of printers. When sending a document to a class, " +"the document is actually sent to the first available (idle) printer in the " +"class. Refer to the CUPS documentation for more information about class of " +"printers.</p></qt>" +msgstr "" + +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:129 #, fuzzy -msgid "Font Settings" -msgstr "Kvotu uzstādījumi" +msgid "Re&mote CUPS server (IPP/HTTP)" +msgstr "Attālināts &CUPS serveris (IPP/HTTP)" -#: management/kmconfigfonts.cpp:46 +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:130 +msgid "Network printer w/&IPP (IPP/HTTP)" +msgstr "Tīkla Drukas iekārta ar/&IPP (IPP/HTTP)" + +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:131 +msgid "S&erial Fax/Modem printer" +msgstr "S&eriālā Faksa/Modēma drukas iekārta" + +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:132 #, fuzzy -msgid "Fonts Embedding" -msgstr "Paneļa Iegulšana" +msgid "Other &printer type" +msgstr "Cits Dru&kas Iekārtas Tips" -#: management/kmconfigfonts.cpp:47 +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:134 #, fuzzy -msgid "Fonts Path" -msgstr "Fonti" +msgid "Cl&ass of printers" +msgstr "Drukas iekārtu k&lase" -#: management/kmconfigfonts.cpp:49 -msgid "&Embed fonts in PostScript data when printing" -msgstr "I&espiest fontus PostSkript datos drukājot" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while retrieving the list of available backends:" +msgstr "Gadījusies kļūda pārskatot drukas iekārtu sarakstu:" -#: management/kmconfigfonts.cpp:57 -msgid "&Up" -msgstr "&Uz augšu" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:236 +msgid "Priority" +msgstr "Prioritāte" -#: management/kmconfigfonts.cpp:58 +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:238 +msgid "Billing Information" +msgstr "Maksājumu Informācija" + +#: cups/ipprequest.cpp:164 #, fuzzy -msgid "&Down" -msgstr "&Lejup" +msgid "You don't have access to the requested resource." +msgstr "Jums varbūŧ nav tiesību rakstīt resursā." -#: management/kmconfigfonts.cpp:59 -msgid "&Add" -msgstr "&Pievienot" +#: cups/ipprequest.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "You are not authorized to access the requested resource." +msgstr "Jūsu kontam varbūt nav pieejas tiesību norādītajam resursam." -#: management/kmconfigfonts.cpp:61 +#: cups/ipprequest.cpp:170 #, fuzzy -msgid "Additional director&y:" -msgstr "Direktorija veidošana" +msgid "The requested operation cannot be completed." +msgstr "Pieprasīto operāciju nevar pabeigt" -#: management/kmconfigfonts.cpp:85 -msgid "" -"These options will automatically put fonts in the PostScript file which are not " -"present on the printer. Font embedding usually produces better print results " -"(closer to what you see on the screen), but larger print data as well." +#: cups/ipprequest.cpp:173 +msgid "The requested service is currently unavailable." msgstr "" -"Šīs opcijas automātiski ieliks fontus PostSkript failā kuri nav drukas iekārtā. " -"Fontu iespiešana parasti dod labākus drukas rezultātus (tuvāk uz ekrāna " -"redzamajam), bet arī palielina drukas datus." -#: management/kmconfigfonts.cpp:89 +#: cups/ipprequest.cpp:176 +msgid "The target printer is not accepting print jobs." +msgstr "" + +#: cups/ipprequest.cpp:313 msgid "" -"When using font embedding you can select additional directories where TDE " -"should search for embeddable font files. By default, the X server font path is " -"used, so adding those directories is not needed. The default search path should " -"be sufficient in most cases." +"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " +"installed and running." msgstr "" +"Neveiksmīga pieslēgšanās CUPS serverim. Pārbaudiet vai CUPS serveris ir korekti " +"uzinstalēts un darbojas." -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:46 -msgid "Add Special Printer" -msgstr "Pievienot Speciālu Drukas Iekārtu" +#: cups/ipprequest.cpp:316 +msgid "The IPP request failed for an unknown reason." +msgstr "Nezināma iemesla dēļ IPP pieprasījums neveiksmīgs." -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:58 -msgid "&Location:" -msgstr "&Atrašanās vieta:" +#: cups/ipprequest.cpp:461 +msgid "Attribute" +msgstr "Attribūts" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:66 -msgid "Command &Settings" -msgstr "Komandas Uz&stādījumi" +#: cups/ipprequest.cpp:462 +msgid "Values" +msgstr "Vērtības" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Outp&ut File" -msgstr "Iz&vades fails:" +#: cups/ipprequest.cpp:500 cups/ipprequest.cpp:567 +msgid "True" +msgstr "Patiesība" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "&Enable output file" -msgstr "Iz&vades fails:" +#: cups/ipprequest.cpp:500 cups/ipprequest.cpp:567 +msgid "False" +msgstr "Falšs" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:88 +#: cups/kmwfax.cpp:39 #, fuzzy -msgid "Filename e&xtension:" -msgstr "Vienmēr izmantot &faila-paplašinājumu:" +msgid "Fax Serial Device" +msgstr "Faksa seriālā iekārta" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:105 -msgid "" -"<p>The command will use an output file. If checked, make sure the command " -"contains an output tag.</p>" +#: cups/kmwfax.cpp:43 +msgid "<p>Select the device which your serial Fax/Modem is connected to.</p>" msgstr "" -"<p> Komanda izmantos izvades failu. Ja iezīmēts, pārliecinaties, ka komanda " -"satur izvades tagu.</p>" +"<p>Izvēlieties iekārtu pie kuras ir pieslēgta jūsu seriālais Fakss/Modēms.</p>" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:108 -#, c-format +#: cups/kmwfax.cpp:81 +msgid "You must select a device." +msgstr "Jums jāizvēlas iekārta." + +#: cups/kphpgl2page.cpp:33 msgid "" -"<p>The command to execute when printing on this special printer. Either enter " -"the command to execute directly, or associate/create a command object with/for " -"this special printer. The command object is the preferred method as it provides " -"support for advanced settings like mime type checking, configurable options and " -"requirement list (the plain command is only provided for backward " -"compatibility). When using a plain command, the following tags are " -"recognized:</p>" -"<ul>" -"<li><b>%in</b>: the input file (required).</li>" -"<li><b>%out</b>: the output file (required if using an output file).</li>" -"<li><b>%psl</b>: the paper size in lower case.</li>" -"<li><b>%psu</b>: the paper size with the first letter in upper case.</li></ul>" +" <qt> <b>Print in Black Only (Blackplot)</b> " +"<p>The 'blackplot' option specifies that all pens should plot in black-only: " +"The default is to use the colors defined in the plot file, or the standard pen " +"colors defined in the HP-GL/2 reference manual from Hewlett Packard. </p> " +"<br> " +"<hr> " +"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " +"<pre> -o blackplot=true </pre> </p> </qt>" msgstr "" -"<p>Komanda, ko izpildīt kad drukā uz šo speciālo drukas iekārtu. Vai nu " -"ievadiet izpildkomandu pa tiešo, vai asociējiet/izveidojiet komandas objektu " -"ar/priekš šīs speciālās drukas iekārtas. Komandas objekts ir ieteicamā metode " -"tā kā tā atbalsta advancētus uzstādījumus kā mime tipu pārbaude, konfigurējamas " -"opcijas un prasību saraksts (vienkārša komanda ir sniegta tikai atpakaļ " -"savietojamībai). Kad izmanto vienkāršu komandu, sekojoši tagi tiek atpazīti:</p>" -"<ul>" -"<li><b>%in</b>: ievades fails (nepieciešams).</li>" -"<li><b>%out</b>: izvades fails (nepieciešams ja izmanto izvades failu).</li>" -"<li><b>%psl</b>: papīra izmērs mazajiem burtiem. </li>" -"<li><b>%psu</b>: papīra izmērs ar pirmo lielo burtu.</li></ul>" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:118 -#, fuzzy +#: cups/kphpgl2page.cpp:48 msgid "" -"<p>The default mimetype for the output file (e.g. application/postscript).</p>" +" <qt> <b>Scale Print Image to Page Size</b> " +"<p>The 'fitplot' option specifies that the HP-GL image should be scaled to fill " +" exactly the page with the (elsewhere selected) media size. </p> " +"<p>The default is 'fitplot is disabled'. The default will therefore use the " +"absolute distances specified in the plot file. (You should be aware that HP-GL " +"files are very often CAD drawings intended for large format plotters. On " +"standard office printers they will therefore lead to the drawing printout " +"being spread across multiple pages.) </p> " +"<p><b>Note:</b>This feature depends upon an accurate plot size (PS) command in " +"the HP-GL/2 file. If no plot size is given in the file the filter converting " +"the HP-GL to PostScript assumes the plot is ANSI E size. </p> " +"<br> " +"<hr> " +"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " +"<pre> -o fitplot=true </pre> </p> </qt>" msgstr "" -"<p>Noklusētais paplašinājums izvades failam (<u>ex</u>: ps, pdf, ps.gz).</p>" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "<p>The default extension for the output file (e.g. ps, pdf, ps.gz).</p>" +#: cups/kphpgl2page.cpp:68 +msgid "" +" <qt> <b>Set Pen Width for HP-GL (if not defined in file)</b>. " +"<p>The pen width value can be set here in case the original HP-GL file does not " +"have it set. The pen width specifies the value in micrometers. The default " +"value of 1000 produces lines that are 1000 micrometers == 1 millimeter in " +"width. Specifying a pen width of 0 produces lines that are exactly 1 pixel " +"wide. </p> " +"<p><b>Note:</b> The penwidth option set here is ignored if the pen widths are " +"set inside the plot file itself..</p> " +"<br> " +"<hr> " +"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " +"<pre> -o penwidth=... # example: \"2000\" or \"500\" </pre> </p> </qt>" msgstr "" -"<p>Noklusētais paplašinājums izvades failam (<u>ex</u>: ps, pdf, ps.gz).</p>" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:170 -msgid "You must provide a non-empty name." -msgstr "Jums jānorāda ne-tukšs vārds." +#: cups/kphpgl2page.cpp:85 +msgid "" +" <qt> <b>HP-GL Print Options</b> " +"<p>All options on this page are only applicable if you use TDEPrint to send " +"HP-GL and HP-GL/2 files to one of your printers. </p> " +"<p>HP-GL and HP-GL/2 are page description languages developed by " +"Hewlett-Packard to drive Pen Plotting devices. </p> " +"<p>TDEPrint can (with the help of CUPS) convert the HP-GL file format and print " +"it on any installed printer. </p> " +"<p><b>Note 1:</b> To print HP-GL files, start 'kprinter' and simply load the " +"file into the running kprinter.</p> " +"<p><b>Note 2:</b> The 'fitplot' parameter provided on this dialog does also " +"work for printing PDF files (if your CUPS version is more recent than " +"1.1.22).</p> " +"<br> " +"<hr> " +"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> These TDEPrint GUI elements " +"match with CUPS commandline job option parameters:</em> " +"<pre> -o blackplot=... # examples: \"true\" or \"false\" " +"<br> -o fitplot=... # examples: \"true\" or \"false\" " +"<br> -o penwidth=... # examples: \"true\" or \"false\" </pre> </p> </qt>" +msgstr "" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:178 -#, c-format -msgid "Invalid settings. %1." -msgstr "Nederīgi uzstādījumi. %1." +#: cups/kphpgl2page.cpp:113 +msgid "HP-GL/2 Options" +msgstr "HP-GL/2 Opcijas" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:197 -#, c-format -msgid "Configuring %1" -msgstr "Konfigurēju %1" +#: cups/kphpgl2page.cpp:115 +msgid "&Use only black pen" +msgstr "&Izmantot tikai melno tinti" -#: management/smbview.cpp:44 -msgid "Comment" -msgstr "Komentārs" +#: cups/kphpgl2page.cpp:118 +msgid "&Fit plot to page" +msgstr "&Ievietot zīmējumu lapā" -#: management/kmwend.cpp:33 -msgid "Confirmation" -msgstr "Apstiprinājums" +#: cups/kphpgl2page.cpp:122 +msgid "&Pen width:" +msgstr "S&palvas platums:" -#: management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106 -#: management/kmwend.cpp:109 tdefilelist.cpp:102 -msgid "Type" -msgstr "Tips" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Server Information" +msgstr "Servera informācija" -#: management/kmwend.cpp:52 -msgid "Location" -msgstr "Vieta" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Account Information" +msgstr "Akounta informācija" -#: management/kmwend.cpp:69 -msgid "Backend" -msgstr "Backends" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:75 +msgid "&User:" +msgstr "&Lietotājs:" -#: management/kmwend.cpp:74 -msgid "Device" -msgstr "Iekārta" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:76 +msgid "Pass&word:" +msgstr "Pa&role:" -#: management/kmwend.cpp:77 -msgid "Printer IP" -msgstr "Drukas iekārtas IP" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "&Store password in configuration file" +msgstr "Pārlādēt konfigurācijas failu" -#: management/kmwend.cpp:78 management/kmwend.cpp:89 -msgid "Port" -msgstr "Ports" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:81 +msgid "Use &anonymous access" +msgstr "Izmantot &anonīmu pieeju" -#: management/kmwend.cpp:81 management/kmwend.cpp:88 -msgid "Host" -msgstr "Resursdators" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:55 cups/cupsaddsmb2.cpp:363 +msgid "&Export" +msgstr "&Eksportēt" -#: management/kmwend.cpp:82 rlpr/kmproprlpr.cpp:48 -msgid "Queue" -msgstr "Rinda" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Export Printer Driver to Windows Clients" +msgstr "Eksportē drukas iekārtas draiveri uz Windows klientu" -#: management/kmwend.cpp:91 -msgid "Account" -msgstr "Akaunts" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "&Username:" +msgstr "&Lietotājs:" -#: management/kmwend.cpp:96 -msgid "URI" -msgstr "URI" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "&Samba server:" +msgstr "Serveris" -#: management/kmwend.cpp:109 -msgid "DB driver" -msgstr "DB draivers" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:79 +msgid "" +"<p><b>Samba server</b></p>Adobe Windows PostScript driver files plus the CUPS " +"printer PPD will be exported to the <tt>[print$]</tt> " +"special share of the Samba server (to change the source CUPS server, use the " +"<nobr><i>Configure Manager -> CUPS server</i></nobr> first). The <tt>" +"[print$]</tt> share must exist on the Samba side prior to clicking the <b>" +"Export</b> button below." +msgstr "" -#: management/kmwend.cpp:109 -msgid "External driver" -msgstr "Ārējais draivers" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:88 +msgid "" +"<p><b>Samba username</b></p>User needs to have write access to the <tt>" +"[print$]</tt> share on the Samba server. <tt>[print$]</tt> " +"holds printer drivers prepared for download to Windows clients. This dialog " +"does not work for Samba servers configured with <tt>security = share</tt> " +"(but works fine with <tt>security = user</tt>)." +msgstr "" -#: management/kmwend.cpp:110 -msgid "Manufacturer" -msgstr "Ražotājs" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:96 +msgid "" +"<p><b>Samba password</b></p>The Samba setting <tt>encrypt passwords = yes</tt> " +"(default) requires prior use of <tt>smbpasswd -a [username]</tt> " +"command, to create an encrypted Samba password and have Samba recognize it." +msgstr "" -#: management/kmwend.cpp:111 -msgid "Model" -msgstr "Modelis" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating folder %1" +msgstr "Direktorija veidošana %1" -#: management/kmwdriver.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Printer Model Selection" -msgstr "Drukas iekārtas modeļa izvēle" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:275 +#, c-format +msgid "Uploading %1" +msgstr "Augsuplādēju %1" -#: management/kmwdriver.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Internal error: unable to locate the driver." -msgstr "Iekšēja kļūda: nevar atrast draiveri !" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:283 +#, c-format +msgid "Installing driver for %1" +msgstr "Instalēju draiveri priekš %1" -#: management/kmpropgeneral.cpp:37 -msgid "Printer name:" -msgstr "Drukas iekārtas vārds:" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:291 +#, c-format +msgid "Installing printer %1" +msgstr "Instalēju drukas iekārtu %1" -#: management/kmwsmb.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "SMB Printer Settings" -msgstr "SMB drukas iekārtas uzstādījumi" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:333 +msgid "Driver successfully exported." +msgstr "Draivers veiksmīgi eksportēts." -#: management/kmwsmb.cpp:41 -msgid "Scan" -msgstr "Skanēt" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:343 +msgid "" +"Operation failed. Possible reasons are: permission denied or invalid Samba " +"configuration (see <a href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> " +"manual page for detailed information, you need <a href=\"http://www.cups.org\">" +"CUPS</a> version 1.1.11 or higher). You may want to try again with another " +"login/password." +msgstr "" +"Operācija nesekmīga. Iespējamie iemesli ir: tiesību trūkums vai nepareiza samba " +"konfigurācija (skatīt <a href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> " +"manuāla lapas detalizetai informācijai, jums nepieciešama <a " +"href=\"http://www.cups.org\">CUPS</a> versija 1.1.11 vai augstāka). Jūs varat " +"mēģināt vēlreiz ar citu lietotāja vārdu/paroli." -#: management/kmwsmb.cpp:42 -msgid "Abort" -msgstr "Atcelt" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:352 +msgid "Operation aborted (process killed)." +msgstr "Operācija pārtraukta (process nokauts)." -#: management/kmwsmb.cpp:44 +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:358 #, fuzzy -msgid "Workgroup:" -msgstr "Darbagrupa" +msgid "<h3>Operation failed.</h3><p>%1</p>" +msgstr "<h1>Operācija nesekmīga !</h1><p>%1</p>" -#: management/kmwsmb.cpp:45 +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:373 #, fuzzy -msgid "Server:" -msgstr "Serveris" +msgid "" +"You are about to prepare the <b>%1</b> driver to be shared out to Windows " +"clients through Samba. This operation requires the <a " +"href=\"http://www.adobe.com/products/printerdrivers/main.html\">" +"Adobe PostScript Driver</a>, a recent version of Samba 2.2.x and a running SMB " +"service on the target server. Click <b>Export</b> to start the operation. Read " +"the <a href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> manual page in Konqueror or type " +"<tt>man cupsaddsmb</tt> in a console window to learn more about this " +"functionality." +msgstr "" +"Jūs grasāties eksportēt <b>%1</b> draiveri uz Windows klientu caur samba. Šī " +"operācija prasa <a href=\"http://www.adobe.com\">Adobe PostScript Draiveri</a>" +", <a href=\"http://www.samba.org\">Samba</a> versija 2.2 un palaistu SMB " +"servisu uz servera <b>%1</b>. Noklikšķiniet <b>Eksportēt</b> " +"lai sāktu operāciju." -#: management/kmwsmb.cpp:81 rlpr/kmrlprmanager.cpp:45 -msgid "Empty printer name." -msgstr "Tukšs drukas iekārtas vārds." +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:393 +msgid "" +"Some driver files are missing. You can get them on <a " +"href=\"http://www.adobe.com\">Adobe</a> web site. See <a " +"href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> manual page for more details (you need " +"<a href=\"http://www.cups.org\">CUPS</a> version 1.1.11 or higher)." +msgstr "" +"Trūkst dažu draivera failu. Jūs varat iegut tos no <a " +"href=\"http://www.adobe.com\">Adobe</a> web lapām. Skatīt <a " +"href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> manuāla lapas papildus detaļām (jums " +"nepieciešams <a href=\"http://www.cups.org\">CUPS</a> " +"versija 1.1.11 vai augstāka)." -#: management/kmwsmb.cpp:99 +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:404 #, fuzzy, c-format -msgid "Login: %1" -msgstr "&Pieteikšanās:" +msgid "Preparing to upload driver to host %1" +msgstr "<p>Gatavojos augsuplādēt draiveri uz resursdatoru <b>%1</b></p>" -#: management/kmwsmb.cpp:99 -msgid "<anonymous>" -msgstr "" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:415 +msgid "The driver for printer <b>%1</b> could not be found." +msgstr "Draivers drukas iekārtai <b>%1</b> nav atrasts." -#: management/kmpages.cpp:69 -msgid "Instances" -msgstr "Instances" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:455 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preparing to install driver on host %1" +msgstr "Gatavojos instalēt draiveri uz resursdatora <b>%1</b>" -#: kpgeneralpage.cpp:86 -msgid "ISO A4" -msgstr "ISO A4" +#: cups/kmpropusers.cpp:39 cups/kmwusers.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Users Access Settings" +msgstr "Lietotaju pieejas uzstādījumi" -#: kpgeneralpage.cpp:87 lpd/lpdtools.cpp:30 -msgid "US Letter" -msgstr "ASV Vēstule" +#: cups/kmpropusers.cpp:38 cups/kmwusers.cpp:39 +msgid "Users" +msgstr "Lietotāji" -#: kpgeneralpage.cpp:88 lpd/lpdtools.cpp:29 -msgid "US Legal" -msgstr "ASV Legal" +#: cups/kmwusers.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Allowed Users" +msgstr "Atļautie lietotāji" -#: kpgeneralpage.cpp:89 lpd/lpdtools.cpp:28 -msgid "Ledger" -msgstr "Ledger" +#: cups/kmwusers.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Denied Users" +msgstr "Aizliegtie lietotāji" -#: kpgeneralpage.cpp:90 -msgid "Folio" -msgstr "Folio" +#: cups/kmwusers.cpp:44 +msgid "Define here a group of allowed/denied users for this printer." +msgstr "Definejiet šeit atļauto/liegto lietotaju grupu šai drukas iekārtai." -#: kpgeneralpage.cpp:91 -msgid "US #10 Envelope" -msgstr "ASV #10 Aploksne" +#: cups/kmwippprinter.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "IPP Printer Information" +msgstr "IPP drukas iekārtas informācija" -#: kpgeneralpage.cpp:92 -msgid "ISO DL Envelope" -msgstr "ISO DL Aploksne" +#: cups/kmwippprinter.cpp:55 +msgid "&Printer URI:" +msgstr "&Drukas iekārtas URI:" -#: kpgeneralpage.cpp:93 -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloid" +#: cups/kmwippprinter.cpp:64 +msgid "" +"<p>Either enter the printer URI directly, or use the network scanning " +"facility.</p>" +msgstr "" +"<p>Vai nu pa tiešo ievadiet drukas iekārtas URI, vai izmantojiet tīkla " +"skanēšanas iespēju.</p>" -#: kpgeneralpage.cpp:94 +#: cups/kmwippprinter.cpp:65 #, fuzzy -msgid "ISO A3" -msgstr "ISO A4" +msgid "&IPP Report" +msgstr "IPP Ziņojums" -#: kpgeneralpage.cpp:95 +#: cups/kmwippprinter.cpp:112 #, fuzzy -msgid "ISO A2" -msgstr "ISO A4" +msgid "You must enter a printer URI." +msgstr "Jums jāievada drukas iekārtas URI !" -#: kpgeneralpage.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "ISO A1" -msgstr "ISO A4" +#: cups/kmwippprinter.cpp:173 +msgid "<b>Name</b>: %1<br>" +msgstr "<b>Vārds</b>: %1<br>" -#: kpgeneralpage.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "ISO A0" -msgstr "ISO A4" +#: cups/kmwippprinter.cpp:174 +msgid "<b>Location</b>: %1<br>" +msgstr "<b>Vieta</b>: %1<br>" -#: kpgeneralpage.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Upper Tray" -msgstr "Augšējā Tekne" +#: cups/kmwippprinter.cpp:175 +msgid "<b>Description</b>: %1<br>" +msgstr "<b>Apraksts</b>: %1<br>" -#: kpgeneralpage.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Lower Tray" -msgstr "Apakšējā Tekne" +#: cups/kmwippprinter.cpp:182 +msgid "<b>Model</b>: %1<br>" +msgstr "<b>Modelis</b>: %1<br>" -#: kpgeneralpage.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Multi-Purpose Tray" -msgstr "Daudznozīmju tekne" +#: cups/kmwippprinter.cpp:192 +msgid "<b>State</b>: %1<br>" +msgstr "<b>Stāvoklis</b>: %1<br>" -#: kpgeneralpage.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Large Capacity Tray" -msgstr "Lielas Ietilpības Tekne" +#: cups/kmwippprinter.cpp:199 +#, c-format +msgid "Unable to retrieve printer info. Printer answered:<br><br>%1" +msgstr "" +"Nevar nolasīt drukas iekārtas info. Drukas iekārta atbildēja: " +"<br>" +"<br>%1" -#: kpgeneralpage.cpp:114 -msgid "Normal" -msgstr "Normāls" +#: cups/kmcupsmanager.cpp:968 cups/kmwippprinter.cpp:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "IPP Report for %1" +msgstr "IPP reports priekš %1" -#: kpgeneralpage.cpp:115 -msgid "Transparency" -msgstr "Caurspīdīgums" +#: cups/kmwippprinter.cpp:222 +msgid "Unable to generate report. IPP request failed with message: %1 (0x%2)." +msgstr "" +"Nevar ģenerēt ziņojumu. IPP pieprasījums pārtraukts ar ziņojumu %1 (0x%2)." -#: kpgeneralpage.cpp:124 +#: cups/kmwipp.cpp:35 +msgid "Remote IPP server" +msgstr "Attālināts IPP serveris" + +#: cups/kmwipp.cpp:39 msgid "" -" <qt> " -"<p><b>\"General\"</b> </p> " -"<p>This dialog page contains <em>general</em> print job settings. General " -"settings are applicable to most printers, most jobs and most job file types. " -"<p>To get more specific help, enable the \"WhatsThis\" cursor and click on any " -"of the text labels or GUI elements of this dialog. </qt>" +"<p>Enter the information concerning the remote IPP server owning the targeted " +"printer. This wizard will poll the server before continuing.</p>" msgstr "" +"<p>Ievadiet informāciju par attālināto IPP serveri, kam pieder mērķa drukas " +"iekārta. Pirms turpināt šis meistars apprasīs serveri.</p>" -#: kpgeneralpage.cpp:132 +#: cups/kmwipp.cpp:43 +msgid "Port:" +msgstr "Ports:" + +#: cups/kmwipp.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Incorrect port number." +msgstr "Nepareizs porta numurs !" + +#: cups/kmwipp.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "<nobr>Unable to connect to <b>%1</b> on port <b>%2</b> .</nobr>" +msgstr "<nobr>Nevar savienoties ar <b>%1</b> caur portu <b>%2</b> !</nobr>" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:40 msgid "" -" <qt> " -"<p><b>Page size:</b> Select paper size to be printed on from the drop-down " -"menu. </p> " -"<p>The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed.</p> " +" <qt> " +"<p><b>Print Job Billing and Accounting</b></p> " +"<p>Insert a meaningful string here to associate the current print job with a " +"certain account. This string will appear in the CUPS \"page_log\" to help with " +"the print accounting in your organization. (Leave it empty if you do not need " +"it.) " +"<p> It is useful for people who print on behalf of different \"customers\", " +"like print service bureaux, letter shops, press and prepress companies, or " +"secretaries who serve different bosses, etc.</p> " "<br> " "<hr> " "<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " -"<pre> -o PageSize=... # examples: \"A4\" or \"Letter\" </pre> </p> " -"</qt>" +"<pre> -o job-billing=... # example: \"Marketing_Department\" or " +"\"Joe_Doe\" </pre> </p> </qt>" msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:145 +#: cups/kpschedulepage.cpp:60 msgid "" -" <qt> " -"<p><b>Paper type:</b> Select paper type to be printed on from the drop-down " -"menu. </p> " -"<p>The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed. </p> " +" <qt> " +"<p><b>Scheduled Printing</b></p> " +"<p>Scheduled printing lets you control the time of the actual printout, while " +"you can still send away your job <b>now</b> and have it out of your way. " +"<p> Especially useful is the \"Never (hold indefinitely)\" option. It allows " +"you to park your job until a time when you (or a printer administrator) decides " +"to manually release it. " +"<p> This is often required in enterprise environments, where you normally are " +"not allowed to directly and immediately access the huge production printers in " +"your <em>Central Repro Department</em>. However it is okay to send jobs to the " +"queue which is under the control of the operators (who, after all, need to make " +"sure that the 10,000 sheets of pink paper which is required by the Marketing " +"Department for a particular job are available and loaded into the paper " +"trays).</p> " "<br> " "<hr> " "<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " -"<pre> -o MediaType=... # example: \"Transparency\" </pre> </p> </qt>" +"<pre> -o job-hold-until=... # example: \"indefinite\" or \"no-hold\" " +"</pre> </p> </qt>" msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:158 +#: cups/kpschedulepage.cpp:87 msgid "" -" <qt> " -"<p><b>Paper source:</b> Select paper source tray for the paper to be printed on " -"from the drop-down menu. " -"<p>The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed. </p> " +" <qt> " +"<p><b>Page Labels</b></p> " +"<p>Page Labels are printed by CUPS at the top and bottom of each page. They " +"appear on the pages surrounded by a little frame box. " +"<p>They contain any string you type into the line edit field.</p> " "<br> " "<hr> " "<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " -"<pre> -o InputSlot=... # examples: \"Lower\" or \"LargeCapacity\" " -"</pre> </p> </qt>" +"<pre> -o page-label=\"...\" # example: \"Company Confidential\" </pre> " +"</p> </qt>" msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:171 +#: cups/kpschedulepage.cpp:102 msgid "" -" <qt> " -"<p><b>Image Orientation:</b> Orientation of the printed page image on your " -"paper is controlled by the radio buttons. By default, the orientation is <em>" -"Portrait</em> " -"<p>You can select 4 alternatives: " -"<ul> " -"<li> <b>Portrait.</b>.Portrait is the default setting. </li> " -"<li> <b>Landscape.</b> </li> " -"<li> <b>Reverse Landscape.</b> Reverse Landscape prints the images upside down. " -"</li> " -"<li> <b>Reverse Portrait.</b> Reverse Portrait prints the image upside " -"down.</li> </ul> The icon changes according to your selection.</p> " +" <qt> " +"<p><b>Job Priority</b></p> " +"<p>Usually CUPS prints all jobs per queue according to the \"FIFO\" principle: " +"<em>First In, First Out</em>. " +"<p> The job priority option allows you to re-order the queue according to your " +"needs. " +"<p> It works in both directions: you can increase as well as decrease " +"priorities. (Usually you can only control your <b>own</b> jobs). " +"<p> Since the default job priority is \"50\", any job sent with, for example, " +"\"49\" will be printed only after all those others have finished. Conversely, a " +"\"51\" or higher priority job will go right to the top of a populated queue (if " +"no other, higher prioritized one is present).</p> " "<br> " "<hr> " "<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " -"<pre> -o orientation-requested=... # examples: \"landscape\" or " -"\"reverse-portrait\" </pre> </p> </qt>" +"<pre> -o job-priority=... # example: \"10\" or \"66\" or \"99\" </pre> " +"</p> </qt>" msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:192 -msgid "" -" <qt> " -"<p><b>Duplex Printing:</b> These controls may be grayed out if your printer " -"does not support <em>duplex printing</em> (i.e. printing on both sides of the " -"sheet). These controls are active if your printer supports duplex printing. " -"<p> You can choose from 3 alternatives: </p> " -"<ul> " -"<li> <b>None.</b> This prints each page of the job on one side of the sheets " -"only. </li> " -"<li> <b>Long Side.</b> This prints the job on both sides of the paper sheets. " -"It prints the job in a way so that the backside has the same orientation as the " -"front side if you turn the paper over the long edge. (Some printer drivers " -"name this mode <em>duplex-non-tumbled</em>). </li> " -"<li> <b>Short Side.</b> This prints the job on both sides of the paper sheets. " -"It prints the job so that the backside has the reverse orientation from the " -"front side if you turn the paper over the long edge, but the same orientation, " -"if you turn it over the short edge. (Some printer drivers name this mode <em>" -"duplex-tumbled</em>). </li> </ul> " -"<hr> " -"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " -"<pre> -o duplex=... # examples: \"tumble\" or \"two-sided-short-edge\" " -" </pre> </p> </qt>" +#: cups/kpschedulepage.cpp:126 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Advancētas Opcijas" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:137 +msgid "Immediately" +msgstr "Nekavējoties" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:138 +msgid "Never (hold indefinitely)" +msgstr "Nekad (turēt nenoteikti)" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:139 +msgid "Daytime (6 am - 6 pm)" msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:218 -msgid "" -" <qt> " -"<p><b>Banner Page(s):</b> Select banner(s) to print one or two special sheets " -"of paper just before or after your main job. </p> " -"<p>Banners may contain some pieces of job information, such as user name, time " -"of printing, job title and more. </p> " -"<p>Banner pages are useful to separate different jobs more easily, especially " -"in a multi-user environment. </p> " -"<p><em><b>Hint:</em></b> You can design your own banner pages. To make use of " -"them, just put the banner file into the standard CUPS <em>banners</em> " -"directory (This is usually <em>\"/usr/share/cups/banner/\"</em> " -"Your custom banner(s) must have one of the supported printable formats. " -"Supported formats are ASCII text, PostScript, PDF and nearly any image format " -"such as PNG, JPEG or GIF. Your added banner pages will appear in the drop down " -"menu after a restart of CUPS. </p> " -"<p>CUPS comes with a selection of banner pages. </p> " -"<br> " -"<hr> " -"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " -"<pre> -o job-sheets=... # examples: \"standard\" or \"topsecret\" " -"</pre> </p> </qt>" +#: cups/kpschedulepage.cpp:140 +msgid "Evening (6 pm - 6 am)" msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:240 -msgid "" -" <qt> " -"<p><b>Pages per Sheet:</b> You can choose to print more than one page onto " -"each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper. </p> " -"<p><b>Note 1:</b> the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " -"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " -"sheet (the default setting.). " -"<p><b>Note 2:</b> If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " -"re-arranging is done by your printing system. Be aware, that some printers can " -"by themselves print multiple pages per sheet. In this case you find the option " -"in the printer driver settings. Be careful: if you enable multiple pages per " -"sheet in both places, your printout will not look as you intended. </p> " -"<br> " -"<hr> " -"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " -"<pre> -o number-up=... # examples: \"2\" or \"4\" </pre> </p> </qt>" +#: cups/kpschedulepage.cpp:141 +msgid "Night (6 pm - 6 am)" msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:264 kpqtpage.cpp:118 -msgid "Page s&ize:" -msgstr "Lapas &izmērs:" +#: cups/kpschedulepage.cpp:142 +msgid "Weekend" +msgstr "Nedēļas nogale" -#: kpgeneralpage.cpp:268 -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "Papīra ti&ps:" +#: cups/kpschedulepage.cpp:143 +msgid "Second Shift (4 pm - 12 am)" +msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:272 -msgid "Paper so&urce:" -msgstr "Papīra a&vots:" +#: cups/kpschedulepage.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Third Shift (12 am - 8 am)" +msgstr "Trešā kārta (pēc pusnakts)" -#: kpgeneralpage.cpp:292 +#: cups/kpschedulepage.cpp:145 #, fuzzy -msgid "Duplex Printing" -msgstr "Dupleksā druka" +msgid "Specified Time" +msgstr "Norādītais laiks" -#: kpgeneralpage.cpp:295 kpqtpage.cpp:143 +#: cups/kpschedulepage.cpp:160 #, fuzzy -msgid "Pages per Sheet" -msgstr "Lapas Tabulā" +msgid "&Scheduled printing:" +msgstr "&Plānot drukāšanu:" -#: kpgeneralpage.cpp:301 kpqtpage.cpp:125 -msgid "&Portrait" -msgstr "&Portretveida" +#: cups/kpschedulepage.cpp:163 +msgid "&Billing information:" +msgstr "Maksā&jumu informācija:" -#: kpgeneralpage.cpp:302 kpqtpage.cpp:128 -msgid "&Landscape" -msgstr "Ai&navveida" +#: cups/kpschedulepage.cpp:166 +msgid "T&op/Bottom page label:" +msgstr "A&ugšējā/Apakšējā lapas etiķete:" -#: kpgeneralpage.cpp:303 -msgid "&Reverse landscape" -msgstr "Apg&riezts ainavveids" +#: cups/kpschedulepage.cpp:169 +msgid "&Job priority:" +msgstr "Dar&ba prioritāte:" -#: kpgeneralpage.cpp:304 -msgid "R&everse portrait" -msgstr "Apgri&ezts portretveida" +#: cups/kpschedulepage.cpp:200 +msgid "The time specified is not valid." +msgstr "Norādītais laiks nav pareizs." -#: kpgeneralpage.cpp:309 -#, fuzzy +#: cups/kmcupsmanager.cpp:634 lpr/matichandler.cpp:254 +#: lpr/matichandler.cpp:358 msgid "" -"_: duplex orientation\n" -"&None" -msgstr "&Garā mala" +"Unable to find the executable foomatic-datafile in your PATH. Check that " +"Foomatic is correctly installed." +msgstr "" +"Nevar atrast izpildfailu foomatic-datafile jūsu CEĻĀ. Pārbaudiet ka Foomatic ir " +"korekti uzinstalēts." -#: kpgeneralpage.cpp:310 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:666 lpr/matichandler.cpp:286 +#: lpr/matichandler.cpp:405 msgid "" -"_: duplex orientation\n" -"Lon&g side" -msgstr "&Garā mala" +"Unable to create the Foomatic driver [%1,%2]. Either that driver does not " +"exist, or you don't have the required permissions to perform that operation." +msgstr "" +"Nevar izveidot Foomatics draiveri [%1,%2]. Vai nu draiveris neeksistē, vai jums " +"nav pietiekošu tiesību, lai veiktu šo operāciju." -#: kpgeneralpage.cpp:311 -msgid "" -"_: duplex orientation\n" -"S&hort side" -msgstr "Īsā &mala" +#: cups/kmcupsmanager.cpp:819 +#, fuzzy +msgid "Library cupsdconf not found. Check your installation." +msgstr "Bibliotēka libcupsdconf nav atrasta. Pārbaudiet jūsu instalāciju." -#: kpgeneralpage.cpp:323 -msgid "S&tart:" -msgstr "Sā&kums:" +#: cups/kmcupsmanager.cpp:825 +#, fuzzy +msgid "Symbol %1 not found in cupsdconf library." +msgstr "Simbols %1 nav atrasts libcupsdconf bibliotēkā." -#: kpgeneralpage.cpp:324 -msgid "En&d:" -msgstr "Bei&gas:" +#: cups/kmcupsmanager.cpp:920 +msgid "&Export Driver..." +msgstr "&Eksportēt Draiveri..." -#: kpfileselectpage.cpp:33 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:922 #, fuzzy -msgid "&Files" -msgstr "Faili" +msgid "&Printer IPP Report" +msgstr "&Drukas iekārtas IPP Reports..." -#: kpqtpage.cpp:70 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:972 +msgid "Unable to retrieve printer information. Error received:" +msgstr "Nevar pārskatīt drukas iekārtas informāciju. Saņemta kļūda:" + +#: cups/kmcupsmanager.cpp:985 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Serveris" + +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1025 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" <qt> <b>Selection of color mode:</b> You can choose between 2 options: " -"<ul>" -"<li><b>Color</b> and</li> " -"<li><b>Grayscale</b></li></ul> <b>Note:</b> This selection field may be grayed " -"out and made inactive. This happens if TDEPrint can not retrieve enough " -"information about your print file. In this case the embedded color- or " -"grayscale information of your printfile, and the default handling of the " -"printer take precedence. </qt>" +"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " +"installed and running. Error: %1." msgstr "" +"Neveiksmīga pieslēgšanās CUPS serverim. Pārbaudiet vai CUPS serveris ir korekti " +"uzinstalēts un darbojas." -#: kpqtpage.cpp:79 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1026 +#, fuzzy +msgid "the IPP request failed for an unknown reason" +msgstr "Nezināma iemesla dēļ IPP pieprasījums neveiksmīgs." + +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1060 +#, fuzzy +msgid "connection refused" +msgstr "Savienojums ar Serveri Atteikts" + +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1063 +#, fuzzy +msgid "host not found" +msgstr "Drukas iekārta nav atrasta." + +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1067 +#, fuzzy +msgid "read failed (%1)" +msgstr "Nevar nolasīt failu %1" + +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1071 +#, fuzzy msgid "" -" <qt> <b>Selection of page size:</b> Select paper size to be printed on from " -"the drop-down menu. " -"<p>The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed. </qt>" +"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " +"installed and running. Error: %2: %1." msgstr "" +"Neveiksmīga pieslēgšanās CUPS serverim. Pārbaudiet vai CUPS serveris ir korekti " +"uzinstalēts un darbojas." -#: kpqtpage.cpp:84 +#: cups/kmwother.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "URI Selection" +msgstr "URI izvēle" + +#: cups/kmwother.cpp:46 msgid "" -" <qt> <b>Selection of pages per sheet:</b> You can choose to print more than " -"one page onto each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper. " -"<p><b>Note 1:</b> the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " -"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " -"sheet (the default setting.). " -"<p><b>Note 2:</b> If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " -"re-arranging is done by your printing system. " -"<p><b>Note 3, regarding \"Other\":</b> You cannot really select <em>Other</em> " -"as the number of pages to print on one sheet.\"Other\" is checkmarked here for " -"information purposes only. " -"<p>To select 8, 9, 16 or other numbers of pages per sheet: " -"<ul> " -"<li> go to the tab headlined \"Filter\"</li> " -"<li> enable the <em>Multiple Pages per Sheet</em> filter </li> " -"<li> and configure it (bottom-most button on the right of the \"Filters\" tab). " -"</li> </ul> </qt>" +"<p>Enter the URI corresponding to the printer to be installed. Examples:</p>" +"<ul>" +"<li>smb://[login[:passwd]@]server/printer</li>" +"<li>lpd://server/queue</li>" +"<li>parallel:/dev/lp0</li></ul>" msgstr "" +"<p>Ievadiet URI atbilstosu instalējamajai drukas iekārtai. Piemēri:</p>" +"<ul>" +"<li>smb://[login[:passwd]@]server/printer</li>" +"<li>lpd://server/queue</li>" +"<li>parallel:/dev/lp0</li></ul>" -#: kpqtpage.cpp:102 +#: cups/kmwother.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "CUPS Server %1:%2" +msgstr "CUPS serveris" + +#: cups/kmwquota.cpp:46 +msgid "second(s)" +msgstr "sekunde(es)" + +#: cups/kmwquota.cpp:47 +msgid "minute(s)" +msgstr "minūte(es)" + +#: cups/kmwquota.cpp:48 +msgid "hour(s)" +msgstr "stunda(as)" + +#: cups/kmwquota.cpp:49 +msgid "day(s)" +msgstr "diena(s)" + +#: cups/kmwquota.cpp:50 +msgid "week(s)" +msgstr "nedēļa(as)" + +#: cups/kmwquota.cpp:51 +msgid "month(s)" +msgstr "mēnesis(ši)" + +#: cups/kmwquota.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Printer Quota Settings" +msgstr "Drukas iekārtas kvotu uzstādījumi" + +#: cups/kmwquota.cpp:104 msgid "" -" <qt> <b>Selection of image orientation:</b> Orientation of the printed " -"pageimage on your paper is controlled by the radio buttons. By default, the " -"orientation is <em>Portrait</em> " -"<p>You can select 2 alternatives: " -"<ul> " -"<li> <b>Portrait.</b>.Portrait is the default setting. </li> " -"<li> <b>Landscape.</b> </li> </ul> The icon changes according to your " -"selection. </qt>" +"<p>Set here the quota for this printer. Using limits of <b>0</b> " +"means that no quota will be used. This is equivalent to set quota period to <b>" +"<nobr>No quota</nobr></b> (-1). Quota limits are defined on a per-user base and " +"applied to all users.</p>" msgstr "" +"<p>Uzstādiet šeit kvotu šai drukas iekārtai. <b>0</b> " +"limita izmantošana nozīmē ka kvotas netiek izmantotas. Šis ir ekvivalents " +"kvotas perioda uzstādīšanai uz <b><nobr>Nav kvotu</nobr></b> " +"(-1). Kvotu limiti ir definēti uz pēc lietotaja bāzes un tiek piemēroti visiem " +"lietotājiem.</p>" -#: kpqtpage.cpp:113 -msgid "Print Format" -msgstr "Drukas Formāts" +#: cups/kmwquota.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "You must specify at least one quota limit." +msgstr "Jums vismaz jānorāda vienas kvotas limits!" -#: kpqtpage.cpp:123 +#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:34 #, fuzzy -msgid "Color Mode" -msgstr "Krāsas Režīms" +msgid "Folder" +msgstr "Rāmis" -#: kpqtpage.cpp:135 -msgid "Colo&r" -msgstr "K&rāsa" +#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "CUPS Folder Settings" +msgstr "CUPS servera uzstādījumi" -#: kpqtpage.cpp:138 -msgid "&Grayscale" -msgstr "Me&lnbalts" +#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Installation Folder" +msgstr "Instalācijas direktorijs" -#: kpqtpage.cpp:151 +#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:41 +msgid "Standard installation (/)" +msgstr "Standarta instalācija (/)" + +#: cups/ippreportdlg.cpp:34 +msgid "IPP Report" +msgstr "IPP Ziņojums" + +#: cups/ippreportdlg.cpp:93 +msgid "Internal error: unable to generate HTML report." +msgstr "Iekšēja kļūda: nevar ģenerēt HTML reportu." + +#: cups/kmpropusers.cpp:55 +msgid "Denied users" +msgstr "Aizliegtie lietotāji" + +#: cups/kmpropusers.cpp:62 +msgid "Allowed users" +msgstr "Atļautie lietotāji" + +#: cups/kmpropusers.cpp:76 +msgid "All users allowed" +msgstr "Visi lietotāji atļauti" + +#: cups/kmwippselect.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Ot&her" -msgstr "Cits" +msgid "Remote IPP Printer Selection" +msgstr "Attālinātas IPP drukas iekārtas izvēle" -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:210 -msgid "Description unavailable" -msgstr "Apraksts nav pieejams" +#: cups/kmwippselect.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "You must select a printer." +msgstr "Jums jāizvēlas drukas iekārta !" -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:220 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:271 -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:318 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:380 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:349 +msgid "Job Report" +msgstr "Darba Reports" + +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:351 cups/kmcupsjobmanager.cpp:456 +msgid "Unable to retrieve job information: " +msgstr "Nevar pārskatīt darba informāciju: " + +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:360 +#, fuzzy +msgid "&Job IPP Report" +msgstr "Darba IPP Reports..." + +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "&Increase Priority" +msgstr "Paaugstināt Prioritāti" + +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "&Decrease Priority" +msgstr "Pazemināt Prioritāti" + +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "&Edit Attributes..." +msgstr "Labot Attribūtus" + +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:419 +msgid "Unable to change job priority: " +msgstr "Nevar nomainīt darba prioritāti: " + +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:477 #, c-format -msgid "Remote printer queue on %1" -msgstr "Attālinātas drukas iekārtas rinda uz %1" +msgid "Unable to find printer %1." +msgstr "Nevar atrast drukas iekārtu %1." -#: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:494 #, fuzzy -msgid "Printer Configuration" -msgstr "Drukas Iekārtas Konfigurācija" +msgid "Attributes of Job %1@%2 (%3)" +msgstr "Atribūti darbam %1@%2 (%3)" -#: kprinterpropertydialog.cpp:138 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:516 +msgid "Unable to set job attributes: " +msgstr "Nevar uzstādīt darba atribūtus: " + +#: cups/kmwbanners.cpp:57 #, fuzzy -msgid "No configurable options for that printer." -msgstr "Šai drukas iekārtai nav konfigurējamu opciju!" +msgid "No Banner" +msgstr "Banners" -#: kmvirtualmanager.cpp:161 +#: cups/kmwbanners.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Classified" +msgstr "Klases" + +#: cups/kmwbanners.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Confidential" +msgstr "Konfidenciāli" + +#: cups/kmwbanners.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Secret" +msgstr "Iela" + +#: cups/kmwbanners.cpp:61 +msgid "Standard" +msgstr "Standarta" + +#: cups/kmwbanners.cpp:62 +msgid "Top Secret" +msgstr "" + +#: cups/kmwbanners.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Unclassified" +msgstr "Nelimitēts" + +#: cups/kmwbanners.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Banner Selection" +msgstr "Baneru izvēle" + +#: cups/kmpropbanners.cpp:35 cups/kmwbanners.cpp:92 +msgid "&Starting banner:" +msgstr "&Startēšanas baneris:" + +#: cups/kmpropbanners.cpp:36 cups/kmwbanners.cpp:93 +msgid "&Ending banner:" +msgstr "B&eigšanas baneris:" + +#: cups/kmwbanners.cpp:99 +#, fuzzy msgid "" -"<qt>You are about to set a pseudo-printer as your personal default. This " -"setting is specific to TDE and will not be available outside TDE applications. " -"Note that this will only make your personal default printer as undefined for " -"non-TDE applications and should not prevent you from printing normally. Do you " -"really want to set <b>%1</b> as your personal default?</qt>" +"<p>Select the default banners associated with this printer. These banners will " +"be inserted before and/or after each print job sent to the printer. If you " +"don't want to use banners, select <b>No Banner</b>.</p>" msgstr "" +"<p>Izvēlēties noklusētos ar šo drukas iekārtu asociētos banerus. Šie baneri " +"tiksiesprausti pirms un/vai pēc katra drukas darba nosūtīšanas uz drukas " +"iekārtu. Ja jūs nevēlaties izmantot banerus, izvēlieties <b>nav</b>.</p>" -#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:47 rlpr/kmwrlpr.cpp:85 -msgid "Empty host name." -msgstr "Tukšs resursdatora vārds." +#: cups/kptagspage.cpp:36 +msgid "" +" <qt>" +"<p><b>Additional Tags</b></p> You may send additional commands to the CUPS " +"server via this editable list. There are 3 purposes for this: " +"<ul> " +"<li>Use any current or future standard CUPS job option not supported by the " +"TDEPrint GUI. </li> " +"<li>Control any custom job option you may want to support in custom CUPS " +"filters and backends plugged into the CUPS filtering chain.</li> " +"<li>Send short messages to the operators of your production printers in your " +"<em>Central Repro Department</em>. </ul> " +"<p><b>Standard CUPS job options:</b> A complete list of standard CUPS job " +"options is in the <a href=\"http://localhost:631/sum.html\">CUPS User Manual</a>" +". Mappings of the kprinter user interface widgets to respective CUPS job " +"option names are named in the various <em>WhatsThis</em> help items..</p> " +"<p><b>Custom CUPS job options:</b> CUPS print servers may be customized with " +"additional print filters and backends which understand custom job options. You " +"can specify such custom job options here. If in doubt, ask your system " +"administrator..</p> " +"<p><b> </b></p> " +"<p><b>Operator Messages:</b> You may send additional messages to the " +"operator(s) of your production printers (e.g. in your <em>" +"Central Repro Department</p>) Messages can be read by the operator(s) (or " +"yourself) by viewing the <em>\"Job IPP Report\"</em> for the job.</p> <b>" +"Examples:</b>" +"<br> " +"<pre> A standard CUPS job option:" +"<br> <em>(Name) number-up</em> -- <em>(Value) 9</em> " +"<br> " +"<br> A job option for custom CUPS filters or backends:" +"<br> <em>(Name) DANKA_watermark</em> -- <em>" +"(Value) Company_Confidential</em> " +"<br> " +"<br> A message to the operator(s):" +"<br> <em>(Name) Deliver_after_completion</em> -- <em>" +"(Value) to_Marketing_Departm.</em>" +"<br> </pre> " +"<p><b>Note:</b> the fields must not include spaces, tabs or quotes. You may " +"need to double-click on a field to edit it. " +"<p><b>Warning:</b> Do not use such standard CUPS option names which also can be " +"used through the TDEPrint GUI. Results may be unpredictable if they conflict, " +" or if they are sent multiple times. For all options supported by the GUI, " +"please do use the GUI. (Each GUI element's 'WhatsThis' names the related CUPS " +"option name.) </p> </qt>" +msgstr "" -#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:87 -msgid "Empty queue name." -msgstr "Tukšs rindas vārds." +#: cups/kptagspage.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Additional Tags" +msgstr "Papildus GS opcijas" -#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:63 -msgid "Printer not found." -msgstr "Drukas iekārta nav atrasta." +#: cups/kptagspage.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Value" +msgstr "Vērtība" -#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:75 -msgid "Not implemented yet." -msgstr "Pašlaik nav iestrādāts." +#: cups/kptagspage.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Read-Only" +msgstr "Tikai Lasīt" -#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:29 -msgid "Proxy" -msgstr "Starpniekdators" +#: cups/kptagspage.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "The tag name must not contain any spaces, tabs or quotes: <b>%1</b>." +msgstr "Instances nosaukums nevar saturēt tukšumus!" -#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:30 +#: cups/kmpropbanners.cpp:50 #, fuzzy -msgid "RLPR Proxy Server Settings" -msgstr "RLPR proksī servera uzstādījumi" +msgid "Banner Settings" +msgstr "Baneru uzstādījumi" -#: rlpr/kmproprlpr.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:50 +#: cups/kmconfigcups.cpp:32 #, fuzzy -msgid "Remote LPD Queue Settings" -msgstr "Attālinātas LPD rindas uzstādījumi" +msgid "CUPS Server" +msgstr "CUPS serveris" -#: rlpr/kmproxywidget.cpp:32 +#: cups/kmconfigcups.cpp:33 #, fuzzy -msgid "Proxy Settings" -msgstr "Proksī uzstādījumi" +msgid "CUPS Server Settings" +msgstr "CUPS servera uzstādījumi" -#: rlpr/kmproxywidget.cpp:36 -msgid "&Use proxy server" -msgstr "Izmantot pr&oksī serveri." +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:45 +msgid "EPSON InkJet Printer Utilities" +msgstr "Epson Strūklas Drukas Iekārtas Utilites" -#: rlpr/kmwrlpr.cpp:124 -msgid "Remote queue %1 on %2" -msgstr "Attālināta rinda %1 uz %2" +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:91 +msgid "&Use direct connection (might need root permissions)" +msgstr "" -#: rlpr/kmwrlpr.cpp:199 +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:103 #, fuzzy -msgid "No Predefined Printers" -msgstr "Nav predefinētas drukas iekārtas" +msgid "Clea&n print head" +msgstr "Tīrīt drukas iekārtas galviņu" -#: lpd/klpdprinterimpl.cpp:46 rlpr/krlprprinterimpl.cpp:53 +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "&Print a nozzle test pattern" +msgstr "Drukāt sprauslu testa šablonu" + +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "&Align print head" +msgstr "Regulēt drukas galviņas" + +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "&Ink level" +msgstr "Tintes līmenis" + +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "P&rinter identification" +msgstr "Drukas iekārtas identifikācija" + +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:153 +msgid "Internal error: no device set." +msgstr "Iekšēja kļūda: nav uzstādīta iekārta." + +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:164 +#, c-format +msgid "Unsupported connection type: %1" +msgstr "Neatbalstīts savienojuma tips: %1" + +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:171 msgid "" -"The <b>%1</b> executable could not be found in your path. Check your " -"installation." +"An escputil process is still running. You must wait until its completion before " +"continuing." msgstr "" -"<b>%1</b> izpildfails jūsu ceļā nav atrasts. Pārbaudiet jūsu instalāciju." +"Escputil process vēl notiek. Jums jāgaida tā pabeigšanās pirms turpināt." -#: rlpr/krlprprinterimpl.cpp:73 -msgid "The printer is incompletely defined. Try to reinstall it." -msgstr "Drukas iekārta ir nepilnīgi definēta. Mēģiniet to pārinstalēt." +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:179 +msgid "" +"The executable escputil cannot be found in your PATH environment variable. Make " +"sure gimp-print is installed and that escputil is in your PATH." +msgstr "" +"Izpildfails escputil jūsu CEĻŠ vides mainīgajā nav atrasts. Pārliecinaties, ka " +"gimp-druka ir uzinstalēta un escputil ir jūsu CEĻĀ." -#: kmspecialmanager.cpp:53 +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:204 +msgid "Internal error: unable to start escputil process." +msgstr "Iekšēja kļūda: nevar startēt escputil procesu." + +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:214 +msgid "Operation terminated with errors." +msgstr "Operāciju pārtraukta ar kļūdām." + +#: kprintprocess.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "File transfer failed." +msgstr "Operācija neveiksmīga." + +#: kprintprocess.cpp:81 +msgid "Abnormal process termination (<b>%1</b>)." +msgstr "Nenormāla procesa pārtraukšana (<b>%1</b>)." + +#: kprintprocess.cpp:83 +msgid "<b>%1</b>: execution failed with message:<p>%2</p>" +msgstr "<b>%1</b> izpildīšana pārtraukta ar ziņojumu:<p>%2</p>" + +#: ppdloader.cpp:173 +msgid "(line %1): " +msgstr "" + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87 +msgid "Local printer queue (%1)" +msgstr "Lokālā drukas rinda (%1)" + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87 #, fuzzy msgid "" -"A file share/tdeprint/specials.desktop was found in your local KDE directory. " -"This file probably comes from a previous KDE release and should be removed in " -"order to manage global pseudo printers." +"_: Unknown type of local printer queue\n" +"Unknown" +msgstr "Nezināma" + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:88 +msgid "<Not available>" +msgstr "(Nav pieejams)" + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:89 +msgid "" +"_: Unknown Driver\n" +"Unknown" +msgstr "Nezināms" + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:95 +msgid "Remote LPD queue %1@%2" +msgstr "Attālināta LPD rinda %1@%2" + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:158 +msgid "Unable to create spool directory %1 for printer %2." +msgstr "Nevar izveidot spool direktoriju %1 drukas iekārtai %2." + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:165 +msgid "Unable to save information for printer <b>%1</b>." +msgstr "Nevar saglabāt informāciju drukas iekārtai <b>%1</b>." + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:193 +msgid "" +"Unable to set correct permissions on spool directory %1 for printer <b>%2</b>." msgstr "" -"Fails share/tdeprint/specials.desktop tika atrasts jūsu lokālajā TDE " -"direktorijā. Šis fails iespējams nāk no iepriekšējā TDE izlaiduma un ir " -"jāaizvāc lai varētu vadīt globālās pseido drukas iekārtas." +"Nevar uzstādīt korektas tiesības spool direktorijam %1 drukas iekārtai <b>%2</b>" +"." -#: kmjob.cpp:114 -msgid "Queued" -msgstr "Ierindots" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:237 +msgid "Permission denied: you must be root." +msgstr "Trūkst tiesību: jums jābūt rootam." -#: kmjob.cpp:117 -msgid "Held" -msgstr "Tur" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:244 +msgid "Unable to execute command \"%1\"." +msgstr "Nevar izpildīt komandu \"%1\"." -#: kmjob.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Canceled" -msgstr "Atcelts" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:317 +msgid "Unable to write printcap file." +msgstr "Nevar ierakstīt printcap failu." -#: kmjob.cpp:126 -msgid "Aborted" -msgstr "Atcelts" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:372 +msgid "Couldn't find driver <b>%1</b> in printtool database." +msgstr "Nevar atrast draiveri <b>%1</b> drukasrīku datubāzē." -#: kmjob.cpp:129 -msgid "Completed" -msgstr "Pabeigts" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:411 +msgid "Couldn't find printer <b>%1</b> in printcap file." +msgstr "Nevar atrast drukas iekārtu <b>%1</b> printcap failā." -#. i18n: file kprintpreviewui.rc line 13 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "&PageMarks" -msgstr "La&puZīmes" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:440 +msgid "No driver found (raw printer)" +msgstr "Draivers nav atrasts (rindu drukas iekārta)" -#: kmuimanager.cpp:158 -#, c-format -msgid "Configuration of %1" -msgstr "%1 konfigurācija" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:442 +msgid "Printer type not recognized." +msgstr "Drukas iekārtas tips nav noteikts." -#: ext/kextprinterimpl.cpp:47 -msgid "Empty print command." -msgstr "Tukša drukāšanas komanda." +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:452 +msgid "" +"The driver device <b>%1</b> is not compiled in your GhostScript distribution. " +"Check your installation or use another driver." +msgstr "" +"Draivera iekārta <b>%1</b> nav kompilēta jūsu GhostSkript distribūcijā. " +"Pārbaudiet jūsu instalāciju vai izmantojiet citu draiveri." -#: ext/kmextmanager.cpp:41 -msgid "PS_printer" -msgstr "PS_drukas_iekārta" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:560 +msgid "Unable to write driver associated files in spool directory." +msgstr "Nevar ierakstīt draivera associētos failus spool direktorijā." -#: ext/kmextmanager.cpp:43 -msgid "PostScript file generator" -msgstr "Postscript failu ģenerators" +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:44 +msgid "Local printer (parallel, serial, USB)" +msgstr "Lokāla drukas iekārta (paralēla, seriāla, USB)" + +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:46 +msgid "SMB shared printer (Windows)" +msgstr "SMB izdalīta drukas iekārta (Windows)" + +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:47 +msgid "Network printer (TCP)" +msgstr "Tīkla drukas iekārta (TCP)" + +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:48 +msgid "File printer (print to file)" +msgstr "Faila drukas iekārta (drukāt failā)" + +#: lpd/lpdtools.cpp:31 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: lpd/lpdtools.cpp:32 +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: lpd/lpdtools.cpp:33 +msgid "B4" +msgstr "B4" + +#: lpd/lpdtools.cpp:34 +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#: lpd/lpdtools.cpp:233 +msgid "GhostScript settings" +msgstr "Ghostscript uzstādījumi" + +#: lpd/lpdtools.cpp:254 +msgid "Resolution" +msgstr "Izšķirtspēja" + +#: lpd/lpdtools.cpp:277 +msgid "Color depth" +msgstr "Krāsu dziļums" + +#: lpd/lpdtools.cpp:301 +msgid "Additional GS options" +msgstr "Papildus GS opcijas" + +#: lpd/lpdtools.cpp:313 +msgid "Page size" +msgstr "Lapas izmērs" + +#: lpd/lpdtools.cpp:329 +msgid "Pages per sheet" +msgstr "Lapas tabulā" + +#: lpd/lpdtools.cpp:345 +msgid "Left/right margin (1/72 in)" +msgstr "Kreisā/Labā robeža (1/72 in)" + +#: lpd/lpdtools.cpp:350 +msgid "Top/bottom margin (1/72 in)" +msgstr "Augšējā/apakšējā robeža (1/72 in)" + +#: lpd/lpdtools.cpp:356 +msgid "Text options" +msgstr "Teksta Opcijas" + +#: lpd/lpdtools.cpp:362 +msgid "Send EOF after job to eject page" +msgstr "Sūtīt EOF pēc darba, lai izmestu lapu" + +#: lpd/lpdtools.cpp:370 +msgid "Fix stair-stepping text" +msgstr "Fiksē mainīga soļa tekstu" + +#: lpd/lpdtools.cpp:382 +msgid "Fast text printing (non-PS printers only)" +msgstr "Ātra teksta drukāšana (tikai ne-PS drukas iekārtām)" + +#: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Printer Configuration" +msgstr "Drukas Iekārtas Konfigurācija" + +#: kprinterpropertydialog.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "No configurable options for that printer." +msgstr "Šai drukas iekārtai nav konfigurējamu opciju!" + +#: droptionview.cpp:61 +msgid "Value:" +msgstr "Vērtība:" + +#: droptionview.cpp:167 +msgid "String value:" +msgstr "Rindas vērtība:" + +#: droptionview.cpp:306 droptionview.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "No Option Selected" +msgstr "Opcijas nav izvēlētas" #: kpposterpage.cpp:42 msgid " <qt> 5. </qt>" @@ -5386,110 +5253,433 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Nezināms" -#: kprinter.cpp:690 tdeprintd.cpp:158 -#, fuzzy, c-format +#: kmjob.cpp:114 +msgid "Queued" +msgstr "Ierindots" + +#: kmjob.cpp:117 +msgid "Held" +msgstr "Tur" + +#: kmjob.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Canceled" +msgstr "Atcelts" + +#: kmjob.cpp:126 +msgid "Aborted" +msgstr "Atcelts" + +#: kmjob.cpp:129 +msgid "Completed" +msgstr "Pabeigts" + +#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:70 +msgid "This is not a Foomatic printer" +msgstr "Šī nav Foomatic drukas iekārta" + +#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:75 +msgid "Some printer information are missing" +msgstr "Trūkst dažas drukas iekārtas informācijas" + +#: marginwidget.cpp:37 msgid "" -"<p><nobr>A print error occurred. Error message received from system:</nobr></p>" -"<br>%1" +" <qt> " +"<p><b>Top Margin</b></p>. " +"<p>This spinbox/text edit field lets you control the top margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"</p> " +"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror.. </p> " +"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> " +"<br> " +"<hr> " +"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " +"<pre> -o page-top=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " +"equal to 1 inch. </pre> </p> </qt>" msgstr "" -"<p><nobr>Gadījusies drukas kļūda. Kļūdas ziņojums saņemtais no sistēmas:</nobr>" -"</p>" -"<br>%1" -#: tdeprintd.cpp:176 +#: marginwidget.cpp:57 msgid "" -"Some of the files to print are not readable by the TDE print daemon. This may " -"happen if you are trying to print as a different user to the one currently " -"logged in. To continue printing, you need to provide root's password." +" <qt> " +"<p><b>Bottom Margin</b></p>. " +"<p>This spinbox/text edit field lets you control the bottom margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"</p> " +"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror. </p> " +"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> " +"<br> " +"<hr> " +"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " +"<pre> -o page-bottom=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " +"equal to 1 inch. </pre> </qt>" msgstr "" -"Daži no drukājamajiem failiem ir nelasāmi priekš TDE drukas dēmona. Tas var " -"notikt, ja jūs mēģiniet drukāt kā cits lietotājs. Lai turpinātu drukāšanu, jums " -"nepieciešama root'a parole." -#: tdeprintd.cpp:181 +#: marginwidget.cpp:76 +msgid "" +" <qt> " +"<p><b>Left Margin</b></p>. " +"<p>This spinbox/text edit field lets you control the left margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"</p> " +"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror. </p> " +"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> " +"<br> " +"<hr> " +"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " +"<pre> -o page-left=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " +"equal to 1 inch. </pre> </qt>" +msgstr "" + +#: marginwidget.cpp:95 +msgid "" +" <qt> " +"<p><b>Right Margin</b></p>. " +"<p>This spinbox/text edit field lets you control the right margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"</p> " +"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror. </p> " +"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> " +"<br> " +"<hr> " +"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> " +"<pre> -o page-right=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is " +"equal to 1 inch. </pre> </qt>" +msgstr "" + +#: marginwidget.cpp:114 +msgid "" +" <qt> " +"<p><b>Change Measurement Unit<b></p>. " +"<p>You can change the units of measurement for the page margins here. Select " +"from Millimeter, Centimeter, Inch or Pixels (1 pixel == 1/72 inch). </p> </qt>" +msgstr "" + +#: marginwidget.cpp:121 +msgid "" +" <qt> " +"<p><b>Custom Margins Checkbox</b></p>. " +"<p>Enable this checkbox if you want to modify the margins of your printouts " +"<p>You can change margin settings in 4 ways: " +"<ul> " +"<li>Edit the text fields. </li> " +"<li>Click spinbox arrows. </li> " +"<li>Scroll wheel of wheelmouses. </li> " +"<li>Drag margins in preview frame with mouse. </li> </ul> <b>Note:</b> " +"The margin setting does not work if you load such files directly into " +"kprinter, which have their print margins hardcoded internally, like as most " +"PDF or PostScript files. It works for all ASCII text files however. It also may " +"not work with non-TDE applications which fail to fully utilize the TDEPrint " +"framework, such as OpenOffice.org. </p> </qt>" +msgstr "" + +#: marginwidget.cpp:138 +msgid "" +" <qt> " +"<p><b>\"Drag-your-Margins\" </p>. " +"<p>Use your mouse to drag and set each margin on this little preview window. " +"</p> </qt>" +msgstr "" + +#: marginwidget.cpp:148 +msgid "&Use custom margins" +msgstr "Li&etot pielāgotas robežas" + +#: marginwidget.cpp:158 +msgid "&Top:" +msgstr "Au&gša:" + +#: marginwidget.cpp:159 +msgid "&Bottom:" +msgstr "A&pakša:" + +#: marginwidget.cpp:160 +msgid "Le&ft:" +msgstr "K&reisā:" + +#: marginwidget.cpp:161 +msgid "&Right:" +msgstr "&Labā:" + +#: marginwidget.cpp:164 +msgid "Pixels (1/72nd in)" +msgstr "" + +#: marginwidget.cpp:167 +msgid "Inches (in)" +msgstr "Collas (in)" + +#: marginwidget.cpp:168 +msgid "Centimeters (cm)" +msgstr "Centimetri (cm)" + +#: marginwidget.cpp:169 #, fuzzy -msgid "Provide root's Password" -msgstr "Sniedziet root'a paroli" +msgid "Millimeters (mm)" +msgstr "Centimetri (cm)" -#: tdeprintd.cpp:200 tdeprintd.cpp:202 +#: kmvirtualmanager.cpp:161 +msgid "" +"<qt>You are about to set a pseudo-printer as your personal default. This " +"setting is specific to TDE and will not be available outside TDE applications. " +"Note that this will only make your personal default printer as undefined for " +"non-TDE applications and should not prevent you from printing normally. Do you " +"really want to set <b>%1</b> as your personal default?</qt>" +msgstr "" + +#: lpr/editentrydialog.cpp:40 +msgid "Aliases:" +msgstr "Aliases:" + +#: lpr/editentrydialog.cpp:47 +msgid "Number" +msgstr "Numurs" + +#: lpr/editentrydialog.cpp:72 #, fuzzy, c-format -msgid "Printing Status - %1" -msgstr "Drukas iekārtas filtrēšanas uzstādījumi" +msgid "Printcap Entry: %1" +msgstr "Printcap ieraksts: %1" -#: tdeprintd.cpp:263 +#: lpr/lpchelper.cpp:235 lpr/lpchelper.cpp:273 lpr/lpchelper.cpp:291 +#: lpr/lpchelper.cpp:314 #, fuzzy -msgid "Printing system" -msgstr "Drukas Sistēma" +msgid "The executable %1 couldn't be found in your PATH." +msgstr "Izpildfailu %1 nevar atrast jūsu CEĻĀ." -#: tdeprintd.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Authentication failed (user name=%1)" -msgstr "Kļūdaina Autentifikācija!" +#: lpr/lpchelper.cpp:256 lpr/lpchelper.cpp:280 lpr/lpchelper.cpp:298 +msgid "Permission denied." +msgstr "Trūkst tiesību." -#: kprinter.cpp:280 -msgid "Initialization..." +#: lpr/lpchelper.cpp:259 +msgid "Printer %1 does not exist." +msgstr "Drukas iekārta %1 neeksistē." + +#: lpr/lpchelper.cpp:263 +#, c-format +msgid "Unknown error: %1" +msgstr "Nezināma kļūda: %1" + +#: lpr/lpchelper.cpp:282 +#, c-format +msgid "Execution of lprm failed: %1" +msgstr "Neveiksmīga lprm izpilde: %1" + +#: lpr/matichandler.cpp:82 +msgid "Network printer" +msgstr "Tīkla drukas iekārta" + +#: lpr/lprhandler.cpp:81 lpr/matichandler.cpp:86 +#, c-format +msgid "Local printer on %1" +msgstr "Lokāla drukas iekārta uz %1" + +#: lpr/matichandler.cpp:245 +msgid "Internal error." +msgstr "Iekšēja kļūda." + +#: lpr/matichandler.cpp:339 +msgid "" +"You probably don't have the required permissions to perform that operation." +msgstr "Jums iespējams nav nepieciešamo tiesību, lai veiktu operāciju." + +#: lpr/apshandler.cpp:215 lpr/lprhandler.cpp:127 lpr/lprngtoolhandler.cpp:276 +#: lpr/matichandler.cpp:421 +#, c-format +msgid "Unsupported backend: %1." +msgstr "Neatbalstīts backends: %1." + +#: lpr/matichandler.cpp:426 +msgid "" +"Unable to find executable lpdomatic. Check that Foomatic is correctly installed " +"and that lpdomatic is installed in a standard location." msgstr "" +"Nevar atrast izpildfailu lpdomatic. Pārbaudiet ka Foomatic ir korekti " +"uzinstalēts un ka lpdomatic ir instalēts standart vietā." -#: kprinter.cpp:283 kprinter.cpp:909 +#: lpr/matichandler.cpp:457 #, c-format -msgid "Generating print data: page %1" +msgid "Unable to remove driver file %1." +msgstr "Nevar aizvākt draivera failu %1." + +#: lpr/apshandler.cpp:112 lpr/lprhandler.cpp:74 lpr/lprngtoolhandler.cpp:72 +msgid "Network printer (%1)" +msgstr "Tīkla drukas iekārta (%1)" + +#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 +msgid "IFHP Driver (%1)" +msgstr "IFHP Draiveris (%1)" + +#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 lpr/lprngtoolhandler.cpp:170 +msgid "unknown" +msgstr "nezināms" + +#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:162 +msgid "No driver defined for that printer. It might be a raw printer." msgstr "" +"Šai drukas iekārtai draiveris nav definēts. Tā var būt neapstrādāta drukas " +"iekārta." -#: kprinter.cpp:429 -#, fuzzy -msgid "Previewing..." -msgstr "Apskatīt..." +#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:170 +msgid "LPRngTool Common Driver (%1)" +msgstr "LPRngTool Kopējais Draiveris (%1)" -#: driverview.cpp:47 +#: lpr/apshandler.cpp:258 lpr/apshandler.cpp:289 lpr/lprngtoolhandler.cpp:323 +#, c-format +msgid "Invalid printer backend specification: %1" +msgstr "" + +#: lpr/kmlprmanager.cpp:289 +msgid "The printcap file is a remote file (NIS). It cannot be written." +msgstr "Printcap fails ir attālināts fails (NIS). Tas nevar tikt ierakstīts." + +#: lpr/kmlprmanager.cpp:305 msgid "" -" <qt> <b>List of Driver Options (from PPD)</b>. " -"<p>The upper pane of this dialog page contains all printjob options as laid " -"down in the printer's description file (PostScript Printer Description == " -"'PPD') </p> " -"<p>Click on any item in the list and watch the lower pane of this dialog page " -"display the available values. </p> " -"<p>Set the values as needed. Then use one of the pushbuttons below to " -"proceed:</p> " -"<ul> " -"<li><em>'Save'</em> your settings if you want to re-use them in your next " -"job(s) too. <em>'Save'</em> will store your settings permanently until you " -"change them again. </li>. " -"<li>Click <em>'OK'</em> (without a prior click on <em>'Save'</em>" -", if you want to use your selected settings just once, for the next print job. " -"<em>'OK'</em> will forget your current settings when kprinter is closed again, " -"and will start next time with the previously saved defaults. </li> " -"<li><em>'Cancel'</em> will not change anything. If you proceed to print after " -"clicking <em>'Cancel'</em>, the job will print with the default settings of " -"this queue. </ul> " -"<p><b>Note.</b> The number of available job options depends strongly on the " -"actual driver used for your print queue. <em>'Raw'</em> " -"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " -"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.</p> </qt>" +"Unable to save printcap file. Check that you have write permissions for that " +"file." msgstr "" +"Nevar saglabāt printcap failu. Pārbaudiet vai jums ir rakstīšanas tiesības uz " +"to." -#: driverview.cpp:71 +#: lpr/kmlprmanager.cpp:330 +msgid "Internal error: no handler defined." +msgstr "Iekšēja kļūda: nav definēts apstrādātājs." + +#: lpr/kmlprmanager.cpp:344 +msgid "Couldn't determine spool directory. See options dialog." +msgstr "Nevar noteikt spool direktoriju. Skatīt opciju dialogu." + +#: lpr/kmlprmanager.cpp:350 msgid "" -" <qt> <b>List of Possible Values for given Option (from PPD)</b>. " -"<p>The lower pane of this dialog page contains all possible values of the " -"printoption highlighted above, as laid down in the printer's description file " -"(PostScript Printer Description == 'PPD') </p> " -"<p>Select the value you want and proceed. </p> " -"<p>Then use one of the pushbuttons below to leave this dialog:</p> " -"<ul> " -"<li><em>'Save'</em> your settings if you want to re-use them in your next " -"job(s) too. <em>'Save'</em> will store your settings permanently until you " -"change them again. </li>. " -"<li>Click <em>'OK'</em> if you want to use your selected settings just once, " -"for the next print job. <em>'OK'</em> will forget your current settings when " -"kprinter is closed again, and will start next time with your previous " -"defaults. </li> " -"<li><em>'Cancel'</em> will not change anything. If you proceed to print after " -"clicking <em>'Cancel'</em>, the job will print with the default settings of " -"this queue. </ul> " -"<p><b>Note.</b> The number of available job options depends strongly on the " -"actual driver used for your print queue. <em>'Raw'</em> " -"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " -"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.</p> </qt>" +"Unable to create the spool directory %1. Check that you have the required " +"permissions for that operation." +msgstr "" +"Nevar izveidot spool direktoriju %1. Pārbaudiet vai jums ir pietiekošas " +"tiesības, lai veiktu šo operāciju." + +#: lpr/kmlprmanager.cpp:382 +#, c-format +msgid "" +"The printer has been created but the print daemon could not be restarted. %1" +msgstr "Drukas iekārta ir izveidota, bet drukas dēmonu nevar pārstartēt. %1" + +#: lpr/kmlprmanager.cpp:410 +msgid "" +"Unable to remove spool directory %1. Check that you have write permissions for " +"that directory." +msgstr "" +"Nevar aizvākt spool direktoriju %1. Pārbaudiet vai jums ir rakstīšanas tiesības " +"šim direktorijam." + +#: lpr/kmlprmanager.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "&Edit printcap Entry..." +msgstr "R&ediģēt printcap ierakstu..." + +#: lpr/kmlprmanager.cpp:473 +msgid "" +"Editing a printcap entry manually should only be done by confirmed system " +"administrator. This may prevent your printer from working. Do you want to " +"continue?" +msgstr "" +"Printcap ierakstu manuālu rediģēšanu vajadzētu veikt tikai zinošam sistēmas " +"administratoram. Tas var liegt jūsu drukas iekārtai strādāt. Vai vēlaties " +"turpināt?" + +#: lpr/kmlprmanager.cpp:489 +#, fuzzy, c-format +msgid "Spooler type: %1" +msgstr "Papīra ti&ps:" + +#: lpr/apshandler.cpp:68 +msgid "APS Driver (%1)" +msgstr "APS Draiveris (%1)" + +#: lpr/apshandler.cpp:221 +#, c-format +msgid "Unable to create directory %1." +msgstr "Nevar izveidot direktoriju %1." + +#: lpr/apshandler.cpp:241 +#, c-format +msgid "Missing element: %1." +msgstr "Trūkstošs elements:%1." + +#: lpr/apshandler.cpp:264 lpr/apshandler.cpp:295 lpr/apshandler.cpp:367 +#, c-format +msgid "Unable to create the file %1." +msgstr "Nevar izveidot failu %1." + +#: lpr/apshandler.cpp:322 +msgid "The APS driver is not defined." +msgstr "APS draivers nav definēts." + +#: lpr/apshandler.cpp:380 +#, c-format +msgid "Unable to remove directory %1." +msgstr "Nevar aizvākt direktoriju %1." + +#: lpr/kmlprjobmanager.cpp:83 +msgid "Unsupported operation." +msgstr "Neatbalstīta operācija." + +#: lpr/lprhandler.cpp:59 lpr/lprhandler.cpp:97 +msgid "Unknown (unrecognized entry)" +msgstr "Nezināms (neatpazīts ieraksts)" + +#: lpr/lprhandler.cpp:67 lpr/lprhandler.cpp:91 +msgid "Remote queue (%1) on %2" +msgstr "Attālināta rinda (%1) uz %2" + +#: lpr/lprhandler.cpp:104 lpr/lprhandler.cpp:110 lpr/lprhandler.cpp:116 +msgid "Unrecognized entry." +msgstr "Neatpazīts ieraksts." + +#: lpr/kmconfiglpr.cpp:33 lpr/kmconfiglpr.cpp:37 +msgid "Spooler" +msgstr "Spūleris" + +#: lpr/kmconfiglpr.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Spooler Settings" +msgstr "Spūlera uzstādījumi" + +#: ext/kmextmanager.cpp:41 +msgid "PS_printer" +msgstr "PS_drukas_iekārta" + +#: ext/kmextmanager.cpp:43 +msgid "PostScript file generator" +msgstr "Postscript failu ģenerators" + +#: ext/kextprinterimpl.cpp:47 +msgid "Empty print command." +msgstr "Tukša drukāšanas komanda." + +#: driver.cpp:385 foomatic2loader.cpp:268 +msgid "Adjustments" +msgstr "Regulējumi" + +#: driver.cpp:387 +msgid "JCL" msgstr "" #: kpcopiespage.cpp:46 @@ -5690,29 +5880,6 @@ msgstr "Lapa&s komplekts:" msgid "Pages" msgstr "Lapa" -#: plugincombobox.cpp:33 -msgid "" -" <qt><b>Print Subsystem Selection</b> " -"<p>This combo box shows (and lets you select) a print subsystem to be used by " -"TDEPrint. (This print subsystem must, of course, be installed inside your " -"Operating System.) TDEPrint usually auto-detects the correct print subsystem by " -"itself upon first startup. Most Linux distributions have \"CUPS\", the <em>" -"Common UNIX Printing System</em>. </qt>" -msgstr "" - -#: plugincombobox.cpp:45 -msgid "Print s&ystem currently used:" -msgstr "Pašlaik &izmantotā drukas sistēma:" - -#: plugincombobox.cpp:91 -msgid "" -" <qt><b>Current Connection</b> " -"<p>This line shows which CUPS server your PC is currently connected to for " -"printing and retrieving printer info. To switch to a different CUPS server, " -"click \"System Options\", then select \"Cups server\" and fill in the required " -"info. </qt>" -msgstr "" - #: tdefilelist.cpp:42 msgid "" " <qt> <b>Add File button</b> " @@ -5801,182 +5968,46 @@ msgstr "" "Pārvelciet failu(us) šeit vai izmantojiet pogu, lai atvērtu failu dialogu. " "Atstājiet tukšu priekš <b><STDIN></b>." -#: droptionview.cpp:61 -msgid "Value:" -msgstr "Vērtība:" - -#: droptionview.cpp:167 -msgid "String value:" -msgstr "Rindas vērtība:" - -#: droptionview.cpp:306 droptionview.cpp:341 -#, fuzzy -msgid "No Option Selected" -msgstr "Opcijas nav izvēlētas" - -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:44 -msgid "Local printer (parallel, serial, USB)" -msgstr "Lokāla drukas iekārta (paralēla, seriāla, USB)" - -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:46 -msgid "SMB shared printer (Windows)" -msgstr "SMB izdalīta drukas iekārta (Windows)" - -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:47 -msgid "Network printer (TCP)" -msgstr "Tīkla drukas iekārta (TCP)" - -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:48 -msgid "File printer (print to file)" -msgstr "Faila drukas iekārta (drukāt failā)" - -#: lpd/lpdtools.cpp:31 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: lpd/lpdtools.cpp:32 -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: lpd/lpdtools.cpp:33 -msgid "B4" -msgstr "B4" - -#: lpd/lpdtools.cpp:34 -msgid "B5" -msgstr "B5" - -#: lpd/lpdtools.cpp:233 -msgid "GhostScript settings" -msgstr "Ghostscript uzstādījumi" - -#: lpd/lpdtools.cpp:254 -msgid "Resolution" -msgstr "Izšķirtspēja" - -#: lpd/lpdtools.cpp:277 -msgid "Color depth" -msgstr "Krāsu dziļums" - -#: lpd/lpdtools.cpp:301 -msgid "Additional GS options" -msgstr "Papildus GS opcijas" - -#: lpd/lpdtools.cpp:313 -msgid "Page size" -msgstr "Lapas izmērs" - -#: lpd/lpdtools.cpp:329 -msgid "Pages per sheet" -msgstr "Lapas tabulā" - -#: lpd/lpdtools.cpp:345 -msgid "Left/right margin (1/72 in)" -msgstr "Kreisā/Labā robeža (1/72 in)" - -#: lpd/lpdtools.cpp:350 -msgid "Top/bottom margin (1/72 in)" -msgstr "Augšējā/apakšējā robeža (1/72 in)" - -#: lpd/lpdtools.cpp:356 -msgid "Text options" -msgstr "Teksta Opcijas" - -#: lpd/lpdtools.cpp:362 -msgid "Send EOF after job to eject page" -msgstr "Sūtīt EOF pēc darba, lai izmestu lapu" - -#: lpd/lpdtools.cpp:370 -msgid "Fix stair-stepping text" -msgstr "Fiksē mainīga soļa tekstu" - -#: lpd/lpdtools.cpp:382 -msgid "Fast text printing (non-PS printers only)" -msgstr "Ātra teksta drukāšana (tikai ne-PS drukas iekārtām)" - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87 -msgid "Local printer queue (%1)" -msgstr "Lokālā drukas rinda (%1)" - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Unknown type of local printer queue\n" -"Unknown" -msgstr "Nezināma" - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:88 -msgid "<Not available>" -msgstr "(Nav pieejams)" - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:89 -msgid "" -"_: Unknown Driver\n" -"Unknown" -msgstr "Nezināms" - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:95 -msgid "Remote LPD queue %1@%2" -msgstr "Attālināta LPD rinda %1@%2" - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:158 -msgid "Unable to create spool directory %1 for printer %2." -msgstr "Nevar izveidot spool direktoriju %1 drukas iekārtai %2." +#: kmmanager.cpp:70 +msgid "This operation is not implemented." +msgstr "Šī operācija nav iestrādāta." -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:165 -msgid "Unable to save information for printer <b>%1</b>." -msgstr "Nevar saglabāt informāciju drukas iekārtai <b>%1</b>." +#: kmmanager.cpp:169 +msgid "Unable to locate test page." +msgstr "Nevar atrast test lapu." -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:193 -msgid "" -"Unable to set correct permissions on spool directory %1 for printer <b>%2</b>." +#: kmmanager.cpp:449 +msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings." msgstr "" -"Nevar uzstādīt korektas tiesības spool direktorijam %1 drukas iekārtai <b>%2</b>" -"." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:237 -msgid "Permission denied: you must be root." -msgstr "Trūkst tiesību: jums jābūt rootam." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:244 -msgid "Unable to execute command \"%1\"." -msgstr "Nevar izpildīt komandu \"%1\"." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:317 -msgid "Unable to write printcap file." -msgstr "Nevar ierakstīt printcap failu." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:372 -msgid "Couldn't find driver <b>%1</b> in printtool database." -msgstr "Nevar atrast draiveri <b>%1</b> drukasrīku datubāzē." +"Nevar pārrakstīt regulāro drukas iekārtu ar speciālās drukas iekārtas " +"uzstādījumiem." -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:411 -msgid "Couldn't find printer <b>%1</b> in printcap file." -msgstr "Nevar atrast drukas iekārtu <b>%1</b> printcap failā." +#: kmmanager.cpp:478 +#, c-format +msgid "Parallel Port #%1" +msgstr "Paralēlais Ports #%1" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:440 -msgid "No driver found (raw printer)" -msgstr "Draivers nav atrasts (rindu drukas iekārta)" +#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661 +#, c-format +msgid "Unable to load TDE print management library: %1" +msgstr "Nevar ielādēt TDE drukas menedžmenta bibliotēku: %1" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:442 -msgid "Printer type not recognized." -msgstr "Drukas iekārtas tips nav noteikts." +#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669 +msgid "Unable to find wizard object in management library." +msgstr "Nevar atrast meistara objektu menedžmenta bibliotēkā." -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:452 -msgid "" -"The driver device <b>%1</b> is not compiled in your GhostScript distribution. " -"Check your installation or use another driver." -msgstr "" -"Draivera iekārta <b>%1</b> nav kompilēta jūsu GhostSkript distribūcijā. " -"Pārbaudiet jūsu instalāciju vai izmantojiet citu draiveri." +#: kmmanager.cpp:507 +msgid "Unable to find options dialog in management library." +msgstr "Nevar atrast opciju dialogu menedžmenta bibliotēkā." -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:560 -msgid "Unable to write driver associated files in spool directory." -msgstr "Nevar ierakstīt draivera associētos failus spool direktorijā." +#: kmmanager.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "No plugin information available" +msgstr "(Logo nav pieejams)" -#: driver.cpp:387 -msgid "JCL" -msgstr "" +#: marginpreview.cpp:135 +msgid "No preview available" +msgstr "Apskatīt nav iespējams" #: kxmlcommand.cpp:789 msgid "One of the command object's requirements is not met." @@ -5987,137 +6018,106 @@ msgstr "Viena no komandas objekta prasībām nav izpildīta." msgid "The command does not contain the required tag %1." msgstr "Komanda nesatur prasīto %1 tagu." -#: kpfilterpage.cpp:42 -msgid "" -" <qt> <b>Add Filter button</b> " -"<p>This button calls a little dialog to let you select a filter here. </p> " -"<p><b>Note 1:</b> You can chain different filters as long as you make sure " -"that the output of one fits as input of the next. (TDEPrint checks your " -"filtering chain and will warn you if you fail to do so.</p> " -"<p><b>Note 2:</b> The filters you define here are applied to your jobfile <em>" -"<b>before</b></em> it is handed downstream to your spooler and print subsystem " -"(e.g. CUPS, LPRng, LPD).</p> </ul> </qt>" -msgstr "" - -#: kpfilterpage.cpp:54 +#: driverview.cpp:47 msgid "" -" <qt> <b>Remove Filter button</b> " -"<p>This button removes the highlighted filter from the list of filters. </qt>" +" <qt> <b>List of Driver Options (from PPD)</b>. " +"<p>The upper pane of this dialog page contains all printjob options as laid " +"down in the printer's description file (PostScript Printer Description == " +"'PPD') </p> " +"<p>Click on any item in the list and watch the lower pane of this dialog page " +"display the available values. </p> " +"<p>Set the values as needed. Then use one of the pushbuttons below to " +"proceed:</p> " +"<ul> " +"<li><em>'Save'</em> your settings if you want to re-use them in your next " +"job(s) too. <em>'Save'</em> will store your settings permanently until you " +"change them again. </li>. " +"<li>Click <em>'OK'</em> (without a prior click on <em>'Save'</em>" +", if you want to use your selected settings just once, for the next print job. " +"<em>'OK'</em> will forget your current settings when kprinter is closed again, " +"and will start next time with the previously saved defaults. </li> " +"<li><em>'Cancel'</em> will not change anything. If you proceed to print after " +"clicking <em>'Cancel'</em>, the job will print with the default settings of " +"this queue. </ul> " +"<p><b>Note.</b> The number of available job options depends strongly on the " +"actual driver used for your print queue. <em>'Raw'</em> " +"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " +"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.</p> </qt>" msgstr "" -#: kpfilterpage.cpp:59 +#: driverview.cpp:71 msgid "" -" <qt> <b>Move Filter Up button</b> " -"<p>This button moves the highlighted filter up in the list of filters, towards " -"the front of the filtering chain. </p> </qt>" +" <qt> <b>List of Possible Values for given Option (from PPD)</b>. " +"<p>The lower pane of this dialog page contains all possible values of the " +"printoption highlighted above, as laid down in the printer's description file " +"(PostScript Printer Description == 'PPD') </p> " +"<p>Select the value you want and proceed. </p> " +"<p>Then use one of the pushbuttons below to leave this dialog:</p> " +"<ul> " +"<li><em>'Save'</em> your settings if you want to re-use them in your next " +"job(s) too. <em>'Save'</em> will store your settings permanently until you " +"change them again. </li>. " +"<li>Click <em>'OK'</em> if you want to use your selected settings just once, " +"for the next print job. <em>'OK'</em> will forget your current settings when " +"kprinter is closed again, and will start next time with your previous " +"defaults. </li> " +"<li><em>'Cancel'</em> will not change anything. If you proceed to print after " +"clicking <em>'Cancel'</em>, the job will print with the default settings of " +"this queue. </ul> " +"<p><b>Note.</b> The number of available job options depends strongly on the " +"actual driver used for your print queue. <em>'Raw'</em> " +"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " +"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.</p> </qt>" msgstr "" -#: kpfilterpage.cpp:64 -msgid "" -" <qt> <b>Move Filter Down button</b> " -"<p>This button moves the highlighted filter down in the list of filters, " -"towards the end of the filtering chain..</p> </qt>" -msgstr "" +#: kprintaction.cpp:117 kprintaction.cpp:122 kprintaction.cpp:127 +msgid "&Export..." +msgstr "&Eksportēt..." -#: kpfilterpage.cpp:69 -msgid "" -" <qt> <b>Configure Filter button</b> " -"<p>This button lets you configure the currently highlighted filter. It opens a " -"separate dialog. </p> </qt>" -msgstr "" +#: kmfactory.cpp:221 +msgid "<qt>There was an error loading %1. The diagnostic is:<p>%2</p></qt>" +msgstr "<qt>Kļūda ielādējot %1. Diagnoze ir:<p>%2</p></qt>" -#: kpfilterpage.cpp:75 +#: kmspecialmanager.cpp:53 +#, fuzzy msgid "" -" <qt> <b>Filter Info Pane</b> " -"<p>This field shows some general info about the selected filter. Amongst them " -"are: " -"<ul> " -"<li>the <em>filter name</em> (as displayed in the TDEPrint user interface); " -"</li> " -"<li>the <em>filter requirements</em> (that is the external program that needs " -"to present and executable on this system); </li> " -"<li>the <em>filter input format</em> (in the form of one or several <em>" -"MIME types</em> accepted by the filter); </li> " -"<li>the <em>filter output format</em> (in the form of a <em>MIME type</em> " -"generated by the filter); </li> " -"<li>a more or less verbose text describing the filter's operation.</li> </ul> " -"</p> </qt>" +"A file share/tdeprint/specials.desktop was found in your local KDE directory. " +"This file probably comes from a previous KDE release and should be removed in " +"order to manage global pseudo printers." msgstr "" +"Fails share/tdeprint/specials.desktop tika atrasts jūsu lokālajā TDE " +"direktorijā. Šis fails iespējams nāk no iepriekšējā TDE izlaiduma un ir " +"jāaizvāc lai varētu vadīt globālās pseido drukas iekārtas." -#: kpfilterpage.cpp:91 +#: tdeprintd.cpp:176 msgid "" -" <qt> <b>Filtering Chain</b> (if enabled, is run <em>before</em> " -"actual job submission to print system) " -"<p>This field shows which filters are currently selected to act as " -"'pre-filters' for TDEPrint. Pre-filters are processing the print files <em>" -"before</em> they are send downstream to your real print subsystem. </p> " -"<p>The list shown in this field may be empty (default). </p> " -"<p>The pre-filters act on the printjob in the order they are listed (from top " -"to bottom). This is done by acting as a <em>filtering chain</em> " -"where the output of one filter acts as input to the next. By putting the " -"filters into the wrong order, you can make the filtering chain fail. For " -"example: if your file is ASCII text, and you want the output being processed " -"by the 'Multipage per Sheet' filter, the first filter must be one that " -"processes ASCII into PostScript. </p> " -"<p>TDEPrint can utilize <em>any</em> external filtering program which you may " -"find useful through this interface. </p> " -"<p>TDEPrint ships preconfigured with support for a selection of common filters. " -"These filters however need to be installed independently from TDEPrint. These " -"pre-filters work <em>for all</em> print subsystems supported by TDEPrint (such " -"as CUPS, LPRng and LPD), because they are not depending on these.</p> ." -"<p> Amongst the pre-configured filters shipping with TDEPrint are: </p> " -"<ul> " -"<li>the <em>Enscript text filter</em> </li> " -"<li>a <em>Multiple Pages per Sheet filter</em </li> " -"<li>a <em>PostScript to PDF converter</em>.</li> " -"<li>a <em>Page Selection/Ordering filter</em>.</li> " -"<li>a <em>Poster Printing filter</em>.</li> " -"<li>and some more..</li> </ul> To insert a filter into this list, simply " -"click on the <em>funnel</em> icon (topmost on the right icon column group) and " -"proceed. </p> " -"<p>Please click on the other elements of this dialog to learn more about the " -"TDEPrint pre-filters. </p> </qt>" +"Some of the files to print are not readable by the TDE print daemon. This may " +"happen if you are trying to print as a different user to the one currently " +"logged in. To continue printing, you need to provide root's password." msgstr "" +"Daži no drukājamajiem failiem ir nelasāmi priekš TDE drukas dēmona. Tas var " +"notikt, ja jūs mēģiniet drukāt kā cits lietotājs. Lai turpinātu drukāšanu, jums " +"nepieciešama root'a parole." -#: kpfilterpage.cpp:125 -msgid "Filters" -msgstr "Filtri" - -#: kpfilterpage.cpp:141 -msgid "Add filter" -msgstr "Pievienot filtru" - -#: kpfilterpage.cpp:146 -msgid "Remove filter" -msgstr "Aizvākt filtru" - -#: kpfilterpage.cpp:151 -msgid "Move filter up" -msgstr "Pārvietot filtru uz augu" - -#: kpfilterpage.cpp:156 -msgid "Move filter down" -msgstr "Pārvietot filtru uz leju" - -#: kpfilterpage.cpp:161 -msgid "Configure filter" -msgstr "Konfigurēt filtru" +#: tdeprintd.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Provide root's Password" +msgstr "Sniedziet root'a paroli" -#: kpfilterpage.cpp:279 -msgid "Internal error: unable to load filter." -msgstr "Iekšēja kļūda: nevar ielādēt filtru." +#: tdeprintd.cpp:200 tdeprintd.cpp:202 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printing Status - %1" +msgstr "Drukas iekārtas filtrēšanas uzstādījumi" -#: kpfilterpage.cpp:394 -msgid "" -"<p>The filter chain is wrong. The output format of at least one filter is not " -"supported by its follower. See <b>Filters</b> tab for more information.</p>" -msgstr "" -"<p>Filtra ķēde ir nepareiza. Vismaz viena filtra izvades formātu neatbalsta tā " -"sekotāji. Skatīŧ <b>Filtri</b> tabu papildus informācijai.</p>" +#: tdeprintd.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "Printing system" +msgstr "Drukas Sistēma" -#: kpfilterpage.cpp:408 -msgid "Input" -msgstr "Ievade" +#: tdeprintd.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed (user name=%1)" +msgstr "Kļūdaina Autentifikācija!" #~ msgid "%1 &Handbook" #~ msgstr "%1 &Rokasgrāmata" |