summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mk/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po243
1 files changed, 0 insertions, 243 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po b/tde-i18n-mk/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po
deleted file mode 100644
index d236ee40c5e..00000000000
--- a/tde-i18n-mk/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po
+++ /dev/null
@@ -1,243 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-# translation of imgalleryplugin.po to Macedonian
-# Naum Kostovski <shadowseed@gmail.com>, 2006.
-# Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: imgalleryplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-07 02:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-02 10:09+0200\n"
-"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
-"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-
-#: imgallerydialog.cpp:53
-msgid "Create Image Gallery"
-msgstr "Креирање галерија со слики"
-
-#: imgallerydialog.cpp:54
-msgid "Create"
-msgstr "Креирај"
-
-#: imgallerydialog.cpp:63 imgallerydialog.cpp:99
-#, c-format
-msgid "Image Gallery for %1"
-msgstr "Галерија со слики за %1"
-
-#: imgallerydialog.cpp:88
-msgid "Look"
-msgstr "Изглед"
-
-#: imgallerydialog.cpp:88
-msgid "Page Look"
-msgstr "Изглед на страница"
-
-#: imgallerydialog.cpp:96
-msgid "&Page title:"
-msgstr "&Наслов на страница:"
-
-#: imgallerydialog.cpp:105
-msgid "I&mages per row:"
-msgstr "С&лики во ред:"
-
-#: imgallerydialog.cpp:111
-msgid "Show image file &name"
-msgstr "Прикажи го &името на сликата"
-
-#: imgallerydialog.cpp:115
-msgid "Show image file &size"
-msgstr "Прикажи ја големината на &датотеката"
-
-#: imgallerydialog.cpp:119
-msgid "Show image &dimensions"
-msgstr "Прикажи ги &димензиите на сликата"
-
-#: imgallerydialog.cpp:132
-msgid "Fon&t name:"
-msgstr "Име на фон&т:"
-
-#: imgallerydialog.cpp:144
-msgid "Font si&ze:"
-msgstr "&Големина на фонт:"
-
-#: imgallerydialog.cpp:156
-msgid "&Foreground color:"
-msgstr "Боја на &текст:"
-
-#: imgallerydialog.cpp:168
-msgid "&Background color:"
-msgstr "&Боја на подлога:"
-
-#: imgallerydialog.cpp:178
-msgid "Folders"
-msgstr "Папки"
-
-#: imgallerydialog.cpp:185
-msgid "&Save to HTML file:"
-msgstr "&Зачувај во HTML-датотека:"
-
-#: imgallerydialog.cpp:188
-msgid "<p>The name of the HTML file this gallery will be saved to."
-msgstr "<p>Името на HTML-датотеката под кое ќе биде зачувана оваа галерија."
-
-#: imgallerydialog.cpp:199
-msgid "&Recurse subfolders"
-msgstr "&Рекурзија во потпапките"
-
-#: imgallerydialog.cpp:201
-msgid ""
-"<p>Whether subfolders should be included for the image gallery creation or not."
-msgstr "<p>Дали потпапките ќе се вклучат во креирањето на галеријата со слики."
-
-#: imgallerydialog.cpp:208
-msgid "Rec&ursion depth:"
-msgstr "Длабочина на рек&урзија:"
-
-#: imgallerydialog.cpp:210
-msgid "Endless"
-msgstr "Бескрајно"
-
-#: imgallerydialog.cpp:212
-msgid ""
-"<p>You can limit the number of folders the image gallery creator will traverse "
-"to by setting an upper bound for the recursion depth."
-msgstr ""
-"<p>Може да го ограничите бројот на папки што креаторот на галеријата може да ги "
-"помине со поставување на горна граница за длабочината на рекурзија."
-
-#: imgallerydialog.cpp:224
-msgid "Copy or&iginal files"
-msgstr "Копирај ги ор&игиналните датотеки"
-
-#: imgallerydialog.cpp:227
-msgid ""
-"<p>This makes a copy of all images and the gallery will refer to these copies "
-"instead of the original images."
-msgstr ""
-"<p>Создава копија на сите слики и галеријата ќе покажува на овие копии наместо "
-"на оригиналните слики."
-
-#: imgallerydialog.cpp:233
-msgid "Use &comment file"
-msgstr "Користи датотека со &коментари"
-
-#: imgallerydialog.cpp:237
-msgid ""
-"<p>If you enable this option you can specify a comment file which will be used "
-"for generating subtitles for the images."
-"<p>For details about the file format please see the \"What's This?\" help "
-"below."
-msgstr ""
-"<p>Ако ја овозможите оваа опција ќе може да наведете датотека со коментар што "
-"ќе биде користена за генерирање на насловите на сликите."
-"<p>За детали околу форматот на датотеката видете ја помошта „Што е ова?“ "
-"подолу."
-
-#: imgallerydialog.cpp:244
-msgid "Comments &file:"
-msgstr "&Датотека со коментари:"
-
-#: imgallerydialog.cpp:247
-msgid ""
-"<p>You can specify the name of the comment file here. The comment file contains "
-"the subtitles for the images. The format of this file is:"
-"<p>FILENAME1:"
-"<br>Description"
-"<br>"
-"<br>FILENAME2:"
-"<br>Description"
-"<br>"
-"<br>and so on"
-msgstr ""
-"<p>Тука може да го зададете името на датотеката со коментари. Датотеката со "
-"коментари ги содржи насловите на сликите. Форматот на оваа датотека е:"
-"<p>Име_на_датотека1:"
-"<br>Опис"
-"<br>"
-"<br>Име_на_датотека2:"
-"<br>Опис"
-"<br>"
-"<br>и така натаму"
-
-#: imgallerydialog.cpp:274
-msgid "Thumbnails"
-msgstr "Сликички"
-
-#: imgallerydialog.cpp:290
-msgid "Image format f&or the thumbnails:"
-msgstr "&Формат за сликичките:"
-
-#: imgallerydialog.cpp:298
-msgid "Thumbnail size:"
-msgstr "Големина на сликичките:"
-
-#: imgallerydialog.cpp:307
-msgid "&Set different color depth:"
-msgstr "По&стави друга длабочина на бои:"
-
-#: imgalleryplugin.cpp:54
-msgid "&Create Image Gallery..."
-msgstr "&Креирај галерија со слики..."
-
-#: imgalleryplugin.cpp:63
-msgid "Could not create the plugin, please report a bug."
-msgstr "Не можев да го креирам приклучокот. Пријавете ја грешката."
-
-#: imgalleryplugin.cpp:68
-msgid "Creating an image gallery works only on local folders."
-msgstr "Креирањето на галерија со слики работи само на локални папки."
-
-#: imgalleryplugin.cpp:87
-msgid "Creating thumbnails"
-msgstr "Креирам сликички"
-
-#: imgalleryplugin.cpp:108 imgalleryplugin.cpp:269
-#, c-format
-msgid "Couldn't create folder: %1"
-msgstr "Не можев да ја креирам папката: %1"
-
-#: imgalleryplugin.cpp:169
-#, c-format
-msgid "<i>Number of images</i>: %1"
-msgstr "<i>Број на слики</i>: %1"
-
-#: imgalleryplugin.cpp:170
-#, c-format
-msgid "<i>Created on</i>: %1"
-msgstr "<i>Креирано на</i>: %1"
-
-#: imgalleryplugin.cpp:175
-msgid "<i>Subfolders</i>:"
-msgstr "<i>Потпапки</i>:"
-
-#: imgalleryplugin.cpp:208
-#, c-format
-msgid ""
-"Created thumbnail for: \n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Креирана сликичка за: \n"
-"%1"
-
-#: imgalleryplugin.cpp:211
-msgid ""
-"Creating thumbnail for: \n"
-"%1\n"
-" failed"
-msgstr ""
-"Креирањето сликичка за: \n"
-"%1\n"
-" не успеа"
-
-#: imgalleryplugin.cpp:226
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
-
-#: imgalleryplugin.cpp:323 imgalleryplugin.cpp:418
-#, c-format
-msgid "Couldn't open file: %1"
-msgstr "Не можев да ја отворам датотеката: %1"