summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mk/messages/kdeaddons/lyrics.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/kdeaddons/lyrics.po')
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/kdeaddons/lyrics.po212
1 files changed, 0 insertions, 212 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/kdeaddons/lyrics.po b/tde-i18n-mk/messages/kdeaddons/lyrics.po
deleted file mode 100644
index 7beb7c313e7..00000000000
--- a/tde-i18n-mk/messages/kdeaddons/lyrics.po
+++ /dev/null
@@ -1,212 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-# translation of lyrics.po to Macedonian
-# Naum Kostovski <shadowseed@gmail.com>, 2006.
-# Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: lyrics\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-24 01:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-02 12:00+0200\n"
-"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
-"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-
-#: cmodule.cpp:47
-msgid "Lyrics"
-msgstr "Стихови"
-
-#: cmodule.cpp:47
-msgid "Configure Lyrics Plugin"
-msgstr "Конфигурација на приклучокот за стихови"
-
-#: cmodule.cpp:56
-msgid "Search providers:"
-msgstr "Машини за пребарување:"
-
-#: cmodule.cpp:61 cmodule.h:24
-msgid "New Search Provider"
-msgstr "Нова машина за пребарување"
-
-#: cmodule.cpp:62
-msgid "Delete Search Provider"
-msgstr "Избриши машина за пребарување"
-
-#: cmodule.cpp:63
-msgid "Move Up"
-msgstr "Премести нагоре"
-
-#: cmodule.cpp:64
-msgid "Move Down"
-msgstr "Премести надолу"
-
-#: cmodule.cpp:69
-msgid "Search Provider Properties"
-msgstr "Својства на машината за пребарување"
-
-#: cmodule.cpp:72
-msgid "Name:"
-msgstr "Име:"
-
-#: cmodule.cpp:74
-msgid "Query:"
-msgstr "Прашање:"
-
-#: cmodule.cpp:78
-msgid ""
-"For your query, you can use any property of your multimedia item, just "
-"enclosing it with a $(property).\n"
-"\n"
-"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For example, "
-"to search in Google for the author, title and track, just use:\n"
-"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)"
-msgstr ""
-"За Вашето барање може да користите кое било својство од мултимедијалниот "
-"елемент, само заградете го со $(својство).\n"
-"\n"
-"Често користени својства се $(наслов), $(автор) и $(албум). На пример, ако "
-"бараме на Google за автор, наслов и песна пишуваме:\n"
-"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)"
-
-#: cmodule.cpp:122
-msgid ""
-"You must have at least one search provider. The current one will not be "
-"removed."
-msgstr ""
-"Мора да имате барем една машина за пребарување. Тековната нема да биде "
-"отстранета."
-
-#: lyrics.cpp:36
-msgid "&Follow Noatun Playlist"
-msgstr "&Следи ја листата со нумери на Noatun"
-
-#: lyrics.cpp:38
-msgid "&Link URL to File"
-msgstr "&Поврзи URL со датотека"
-
-#: lyrics.cpp:44
-msgid "Search provider:"
-msgstr "Машина за пребарување:"
-
-#: lyrics.cpp:44
-msgid "Search Provider"
-msgstr "Машина за пребарување"
-
-#: lyrics.cpp:45
-msgid "&Search Provider"
-msgstr "&Машина за пребарување"
-
-#: lyrics.cpp:48
-msgid "&View Lyrics"
-msgstr "&Види стихови"
-
-#: lyrics.cpp:63
-msgid "Ready"
-msgstr "Подготвен"
-
-#: lyrics.cpp:82
-msgid "Please enter the URL you want to go to:"
-msgstr "Внесете го URL на кое сакате да одите:"
-
-#: lyrics.cpp:101
-msgid ""
-"Choosing this option, the current URL will be attached to the current file. "
-"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have to "
-"search for it again. This information can be stored between sessions, as long "
-"as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all the "
-"playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for this "
-"music, you must select this option again to clear the stored URL."
-msgstr ""
-"Со избирање ја оваа опција тековниот URL ќе биде приложен кон тековната "
-"датотека. На овој начин, ако се обидете да ги гледаме стиховите од оваа "
-"датотека подоцна, нема да има потреба повторно да барате. Оваа информација може "
-"да биде зачувана меѓу сесиите, сѐ додека вашата листа со нумери ги зачувува "
-"мета-податоците за мултимедијалните датотеки (а скоро сите листи со нумери ги "
-"зачувуваат). Ако сакате да барате други стихови за оваа музика, мора повторно "
-"да ја изберете оваа опција за да го избришете зачуваниот URL."
-
-#: lyrics.cpp:117
-msgid "Loading..."
-msgstr "Вчитувам..."
-
-#: lyrics.cpp:124
-msgid "Loaded"
-msgstr "Вчитано"
-
-#: lyrics.cpp:125
-#, c-format
-msgid "Lyrics: %1"
-msgstr "Стихови: %1"
-
-#: lyrics.cpp:180
-msgid ""
-"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is none."
-msgstr ""
-"Може да ги гледате стиховите само од тековната песна, а моментално стихови "
-"нема."
-
-#: lyrics.cpp:199
-#, c-format
-msgid "Loading Lyrics for %1"
-msgstr "Вчитувам стихови за %1"
-
-#: lyrics.cpp:203
-msgid ""
-"<HTML><BODY>"
-"<p><strong>Please wait! Searching for...</strong></p>"
-"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
-"Title</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
-"Author</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
-"Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>"
-msgstr ""
-"<HTML><BODY>"
-"<p><strong>Почекајте! Барам за...</strong></p><TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\">"
-"<TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Наслов</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR>"
-"<TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Автор</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR>"
-"<TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Албум</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>"
-
-#: lyrics.cpp:221
-msgid ""
-"<hr>"
-"<p><strong>Searching at %1</strong>"
-"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>"
-msgstr ""
-"<hr>"
-"<p><strong>Барам на %1</strong>"
-"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>"
-
-#: lyrics.cpp:229
-msgid ""
-"<hr>"
-"<p><strong>Using the stored URL</strong>"
-"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>"
-msgstr ""
-"<hr>"
-"<p><strong>Го користам зачуваниот URL</strong>"
-"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>"
-
-#: lyrics.cpp:235
-msgid ""
-"In order to find the lyrics for the current song, this plugin uses the "
-"properties stored with each song, such as its title, author and album. These "
-"properties are usually retrieved by a tag reader, but in some cases they may "
-"not be present or be incorrect. In that case, the Lyrics plugin will not be "
-"able to find the lyrics until these properties are fixed (you can fix them "
-"using the tag editor).\n"
-"Hint: The lucky tag plugin, present in the tdeaddons module, can try to guess "
-"properties such as title and author from the filename of a song. Enabling it "
-"may increase the probability of finding lyrics."
-msgstr ""
-"За да ги најде стиховите за тековната песна, овој прилучок ги користи "
-"својствата зачувани во секоја песна, како што се насловот, авторот и албумот. "
-"Овие особини обично ги презема читач на ознаки, но во некои случаи може да не "
-"постојат ознаки или тие да бидат погрешни. Во тој случај, приклучокот за "
-"стихови нема да може да ги најде стиховите сѐ додека особините не се поправат "
-"(може да ги поправите со уредувачот на ознаки).\n"
-"Совет: Приклучокот за среќни тагови, присутен во модулот tdeaddons, може да се "
-"обиде да ги претпостави особините како што се наслов и автор од името на "
-"датотеката. Неговото овозможување може да ја зголеми веројатноста за пронаоѓање "
-"на стиховите."