diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/kdeaddons/lyrics.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-mk/messages/kdeaddons/lyrics.po | 212 |
1 files changed, 0 insertions, 212 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/kdeaddons/lyrics.po b/tde-i18n-mk/messages/kdeaddons/lyrics.po deleted file mode 100644 index 7beb7c313e7..00000000000 --- a/tde-i18n-mk/messages/kdeaddons/lyrics.po +++ /dev/null @@ -1,212 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# translation of lyrics.po to Macedonian -# Naum Kostovski <shadowseed@gmail.com>, 2006. -# Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: lyrics\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-24 01:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-02 12:00+0200\n" -"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" -"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: cmodule.cpp:47 -msgid "Lyrics" -msgstr "Стихови" - -#: cmodule.cpp:47 -msgid "Configure Lyrics Plugin" -msgstr "Конфигурација на приклучокот за стихови" - -#: cmodule.cpp:56 -msgid "Search providers:" -msgstr "Машини за пребарување:" - -#: cmodule.cpp:61 cmodule.h:24 -msgid "New Search Provider" -msgstr "Нова машина за пребарување" - -#: cmodule.cpp:62 -msgid "Delete Search Provider" -msgstr "Избриши машина за пребарување" - -#: cmodule.cpp:63 -msgid "Move Up" -msgstr "Премести нагоре" - -#: cmodule.cpp:64 -msgid "Move Down" -msgstr "Премести надолу" - -#: cmodule.cpp:69 -msgid "Search Provider Properties" -msgstr "Својства на машината за пребарување" - -#: cmodule.cpp:72 -msgid "Name:" -msgstr "Име:" - -#: cmodule.cpp:74 -msgid "Query:" -msgstr "Прашање:" - -#: cmodule.cpp:78 -msgid "" -"For your query, you can use any property of your multimedia item, just " -"enclosing it with a $(property).\n" -"\n" -"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For example, " -"to search in Google for the author, title and track, just use:\n" -"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)" -msgstr "" -"За Вашето барање може да користите кое било својство од мултимедијалниот " -"елемент, само заградете го со $(својство).\n" -"\n" -"Често користени својства се $(наслов), $(автор) и $(албум). На пример, ако " -"бараме на Google за автор, наслов и песна пишуваме:\n" -"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)" - -#: cmodule.cpp:122 -msgid "" -"You must have at least one search provider. The current one will not be " -"removed." -msgstr "" -"Мора да имате барем една машина за пребарување. Тековната нема да биде " -"отстранета." - -#: lyrics.cpp:36 -msgid "&Follow Noatun Playlist" -msgstr "&Следи ја листата со нумери на Noatun" - -#: lyrics.cpp:38 -msgid "&Link URL to File" -msgstr "&Поврзи URL со датотека" - -#: lyrics.cpp:44 -msgid "Search provider:" -msgstr "Машина за пребарување:" - -#: lyrics.cpp:44 -msgid "Search Provider" -msgstr "Машина за пребарување" - -#: lyrics.cpp:45 -msgid "&Search Provider" -msgstr "&Машина за пребарување" - -#: lyrics.cpp:48 -msgid "&View Lyrics" -msgstr "&Види стихови" - -#: lyrics.cpp:63 -msgid "Ready" -msgstr "Подготвен" - -#: lyrics.cpp:82 -msgid "Please enter the URL you want to go to:" -msgstr "Внесете го URL на кое сакате да одите:" - -#: lyrics.cpp:101 -msgid "" -"Choosing this option, the current URL will be attached to the current file. " -"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have to " -"search for it again. This information can be stored between sessions, as long " -"as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all the " -"playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for this " -"music, you must select this option again to clear the stored URL." -msgstr "" -"Со избирање ја оваа опција тековниот URL ќе биде приложен кон тековната " -"датотека. На овој начин, ако се обидете да ги гледаме стиховите од оваа " -"датотека подоцна, нема да има потреба повторно да барате. Оваа информација може " -"да биде зачувана меѓу сесиите, сѐ додека вашата листа со нумери ги зачувува " -"мета-податоците за мултимедијалните датотеки (а скоро сите листи со нумери ги " -"зачувуваат). Ако сакате да барате други стихови за оваа музика, мора повторно " -"да ја изберете оваа опција за да го избришете зачуваниот URL." - -#: lyrics.cpp:117 -msgid "Loading..." -msgstr "Вчитувам..." - -#: lyrics.cpp:124 -msgid "Loaded" -msgstr "Вчитано" - -#: lyrics.cpp:125 -#, c-format -msgid "Lyrics: %1" -msgstr "Стихови: %1" - -#: lyrics.cpp:180 -msgid "" -"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is none." -msgstr "" -"Може да ги гледате стиховите само од тековната песна, а моментално стихови " -"нема." - -#: lyrics.cpp:199 -#, c-format -msgid "Loading Lyrics for %1" -msgstr "Вчитувам стихови за %1" - -#: lyrics.cpp:203 -msgid "" -"<HTML><BODY>" -"<p><strong>Please wait! Searching for...</strong></p>" -"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" -"Title</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" -"Author</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" -"Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>" -msgstr "" -"<HTML><BODY>" -"<p><strong>Почекајте! Барам за...</strong></p><TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\">" -"<TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Наслов</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR>" -"<TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Автор</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR>" -"<TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Албум</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>" - -#: lyrics.cpp:221 -msgid "" -"<hr>" -"<p><strong>Searching at %1</strong>" -"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>" -msgstr "" -"<hr>" -"<p><strong>Барам на %1</strong>" -"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>" - -#: lyrics.cpp:229 -msgid "" -"<hr>" -"<p><strong>Using the stored URL</strong>" -"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>" -msgstr "" -"<hr>" -"<p><strong>Го користам зачуваниот URL</strong>" -"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>" - -#: lyrics.cpp:235 -msgid "" -"In order to find the lyrics for the current song, this plugin uses the " -"properties stored with each song, such as its title, author and album. These " -"properties are usually retrieved by a tag reader, but in some cases they may " -"not be present or be incorrect. In that case, the Lyrics plugin will not be " -"able to find the lyrics until these properties are fixed (you can fix them " -"using the tag editor).\n" -"Hint: The lucky tag plugin, present in the tdeaddons module, can try to guess " -"properties such as title and author from the filename of a song. Enabling it " -"may increase the probability of finding lyrics." -msgstr "" -"За да ги најде стиховите за тековната песна, овој прилучок ги користи " -"својствата зачувани во секоја песна, како што се насловот, авторот и албумот. " -"Овие особини обично ги презема читач на ознаки, но во некои случаи може да не " -"постојат ознаки или тие да бидат погрешни. Во тој случај, приклучокот за " -"стихови нема да може да ги најде стиховите сѐ додека особините не се поправат " -"(може да ги поправите со уредувачот на ознаки).\n" -"Совет: Приклучокот за среќни тагови, присутен во модулот tdeaddons, може да се " -"обиде да ги претпостави особините како што се наслов и автор од името на " -"датотеката. Неговото овозможување може да ја зголеми веројатноста за пронаоѓање " -"на стиховите." |