summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mk/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po')
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po76
1 files changed, 76 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po b/tde-i18n-mk/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po
new file mode 100644
index 00000000000..23ce1f4371e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-mk/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po
@@ -0,0 +1,76 @@
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# translation of libkfaximgage.po to Macedonian
+#
+# Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkfaximgage\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-15 02:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-26 22:32+0100\n"
+"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
+"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11\n"
+
+#: kfaximage.cpp:189
+msgid "Unable to open file for reading."
+msgstr "Не можам да ја отворам датотеката за читање."
+
+#: kfaximage.cpp:194
+msgid "Unable to read file header (file too short)."
+msgstr ""
+"Не можам да го прочитам заглавието на датотеката (датотеката е прекратка)."
+
+#: kfaximage.cpp:203
+msgid "This is not a TIFF FAX file."
+msgstr "Ова не е слика од тип TIFF FAX."
+
+#: kfaximage.cpp:228
+msgid "Invalid or incomplete TIFF file."
+msgstr "Невалидна или некомплетна TIFF-датотека."
+
+#: kfaximage.cpp:329
+msgid ""
+"In file %1\n"
+"StripsPerImage tag 273=%2,tag279=%3\n"
+msgstr ""
+"Во датотеката %1\n"
+"StripsPerImage tag 273=%2,tag279=%3\n"
+
+#: kfaximage.cpp:372
+msgid ""
+"Due to patent reasons LZW (Lempel-Ziv & Welch) compressed Fax files cannot be "
+"loaded yet.\n"
+msgstr ""
+"Поради патентирани технологии, факс-датотеките компресирани со LZW (Lempel-Ziv "
+"& Welch) сѐ уште не може да се вчитаат.\n"
+
+#: kfaximage.cpp:377
+msgid ""
+"This version can only handle Fax files\n"
+msgstr ""
+"Оваа верзија може да ракува само со факс-датотеки\n"
+
+#: kfaximage.cpp:406
+msgid "%1: Bad Fax File"
+msgstr "%1: лоша факс-датотека"
+
+#: kfaximage.cpp:472
+msgid "Trying to expand too many strips."
+msgstr "Обид да се рашират премногу ленти."
+
+#: kfaximage.cpp:498
+msgid "Only the first page of the PC Research multipage file will be shown."
+msgstr ""
+"Ќе биде покажана само првата страница од PC Research-датотеката со повеќе "
+"страници."
+
+#: kfaximage.cpp:511
+msgid "No fax found in file."
+msgstr "Не е најден факс во датотеката."
+
+#: kfaximage.cpp:631
+msgid "Fax G3 format not yet supported."
+msgstr "Форматот на факс G3 сѐ уште не е поддржан."