diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/tdebase/appletproxy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-mk/messages/tdebase/appletproxy.po | 90 |
1 files changed, 90 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/appletproxy.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/appletproxy.po new file mode 100644 index 00000000000..d50cb51a990 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/appletproxy.po @@ -0,0 +1,90 @@ +# translation of appletproxy.po to Macedonian +# Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Aleksandar Trajkovski <ace1981@freemail.com.mk> +# Danko Ilik <danko@mindless.com>, 2000,2003. +# Novica Nakov <novica@bagra.net.mk>, 2003. +# Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: appletproxy\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-09 03:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-30 17:00+0200\n" +"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" +"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9\n" + +#: appletproxy.cpp:65 +msgid "The applet's desktop file" +msgstr "Датотеката од површината за аплетот" + +#: appletproxy.cpp:66 +msgid "The config file to be used" +msgstr "Конфигурационата датотека која се користи" + +#: appletproxy.cpp:67 +msgid "DCOP callback id of the applet container" +msgstr "DCOP callback id на контејнерот на ектензијата." + +#: appletproxy.cpp:73 appletproxy.cpp:75 +msgid "Panel applet proxy." +msgstr "Прокси за аплетот од панелот." + +#: appletproxy.cpp:97 +msgid "No desktop file specified" +msgstr "Не е наведена датотека од работната површина" + +#: appletproxy.cpp:132 +msgid "" +"The applet proxy could not be started due to DCOP communication problems." +msgstr "" +"Аплетот прокси не можеше да се стартува поради проблеми во комуникацијата со " +"DCOP." + +#: appletproxy.cpp:133 appletproxy.cpp:141 appletproxy.cpp:174 +#: appletproxy.cpp:195 appletproxy.cpp:297 appletproxy.cpp:322 +msgid "Applet Loading Error" +msgstr "Грешка при вчитување на аплетот" + +#: appletproxy.cpp:140 +msgid "" +"The applet proxy could not be started due to DCOP registration problems." +msgstr "" +"Аплетот прокси не можеше да се стартува поради проблеми во регистрацијата со " +"DCOP." + +#: appletproxy.cpp:173 +#, c-format +msgid "The applet proxy could not load the applet information from %1." +msgstr "Аплетот прокси не можеше да ја вчита информацијата за аплетот од %1." + +#: appletproxy.cpp:194 +msgid "The applet %1 could not be loaded via the applet proxy." +msgstr "Аплетот %1 не можеше да се вчита преку аплетот прокси." + +#: appletproxy.cpp:296 +msgid "" +"The applet proxy could not dock into the panel due to DCOP communication " +"problems." +msgstr "" +"Аплетот прокси не можеше да се вкотви во панелот поради проблеми во " +"комуникацијата со DCOP." + +#: appletproxy.cpp:321 +msgid "The applet proxy could not dock into the panel." +msgstr "Аплетот прокси не можеше да се вкотви во панелот." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Божидар Проевски" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bobibobi@freemail.com.mk" |