summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mk/messages/tdebase/appletproxy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/tdebase/appletproxy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/tdebase/appletproxy.po90
1 files changed, 90 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/appletproxy.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/appletproxy.po
new file mode 100644
index 00000000000..d50cb51a990
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/appletproxy.po
@@ -0,0 +1,90 @@
+# translation of appletproxy.po to Macedonian
+# Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Aleksandar Trajkovski <ace1981@freemail.com.mk>
+# Danko Ilik <danko@mindless.com>, 2000,2003.
+# Novica Nakov <novica@bagra.net.mk>, 2003.
+# Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: appletproxy\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-09 03:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-30 17:00+0200\n"
+"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
+"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+
+#: appletproxy.cpp:65
+msgid "The applet's desktop file"
+msgstr "Датотеката од површината за аплетот"
+
+#: appletproxy.cpp:66
+msgid "The config file to be used"
+msgstr "Конфигурационата датотека која се користи"
+
+#: appletproxy.cpp:67
+msgid "DCOP callback id of the applet container"
+msgstr "DCOP callback id на контејнерот на ектензијата."
+
+#: appletproxy.cpp:73 appletproxy.cpp:75
+msgid "Panel applet proxy."
+msgstr "Прокси за аплетот од панелот."
+
+#: appletproxy.cpp:97
+msgid "No desktop file specified"
+msgstr "Не е наведена датотека од работната површина"
+
+#: appletproxy.cpp:132
+msgid ""
+"The applet proxy could not be started due to DCOP communication problems."
+msgstr ""
+"Аплетот прокси не можеше да се стартува поради проблеми во комуникацијата со "
+"DCOP."
+
+#: appletproxy.cpp:133 appletproxy.cpp:141 appletproxy.cpp:174
+#: appletproxy.cpp:195 appletproxy.cpp:297 appletproxy.cpp:322
+msgid "Applet Loading Error"
+msgstr "Грешка при вчитување на аплетот"
+
+#: appletproxy.cpp:140
+msgid ""
+"The applet proxy could not be started due to DCOP registration problems."
+msgstr ""
+"Аплетот прокси не можеше да се стартува поради проблеми во регистрацијата со "
+"DCOP."
+
+#: appletproxy.cpp:173
+#, c-format
+msgid "The applet proxy could not load the applet information from %1."
+msgstr "Аплетот прокси не можеше да ја вчита информацијата за аплетот од %1."
+
+#: appletproxy.cpp:194
+msgid "The applet %1 could not be loaded via the applet proxy."
+msgstr "Аплетот %1 не можеше да се вчита преку аплетот прокси."
+
+#: appletproxy.cpp:296
+msgid ""
+"The applet proxy could not dock into the panel due to DCOP communication "
+"problems."
+msgstr ""
+"Аплетот прокси не можеше да се вкотви во панелот поради проблеми во "
+"комуникацијата со DCOP."
+
+#: appletproxy.cpp:321
+msgid "The applet proxy could not dock into the panel."
+msgstr "Аплетот прокси не можеше да се вкотви во панелот."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Божидар Проевски"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "bobibobi@freemail.com.mk"