diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmenergy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmenergy.po | 42 |
1 files changed, 28 insertions, 14 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmenergy.po index 693f0ec8d4c..78407e21459 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmenergy.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmenergy.po @@ -7,16 +7,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmenergy\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-06 21:00+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: mk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: energy.cpp:145 +#: energy.cpp:149 msgid "" "<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving features, " "you can configure them using this module." @@ -36,37 +37,42 @@ msgstr "" "или притиснете копче кое нема да предизвика некои несакани странични ефекти, на " "пример копчето „Shift“." -#: energy.cpp:165 +#: energy.cpp:185 msgid "&Enable display power management" msgstr "&Овозможи контрола на енергијата на мониторот" -#: energy.cpp:168 +#: energy.cpp:189 msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." msgstr "" "Изберете ја оваа опција за да ги овозможите можностите за штедење енергија на " "вашиот монитор." -#: energy.cpp:171 +#: energy.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "&Enable specific display power management" +msgstr "&Овозможи контрола на енергијата на мониторот" + +#: energy.cpp:199 msgid "Your display does not support power saving." msgstr "Вашиот монитор не поддржува штедење на енергија." -#: energy.cpp:178 +#: energy.cpp:206 msgid "Learn more about the Energy Star program" msgstr "Научете повеќе за програмата Energy Star " -#: energy.cpp:187 +#: energy.cpp:216 msgid "&Standby after:" msgstr "&Одмор по:" -#: energy.cpp:189 energy.cpp:200 energy.cpp:212 +#: energy.cpp:218 energy.cpp:229 energy.cpp:241 msgid " min" msgstr " мин" -#: energy.cpp:190 energy.cpp:201 energy.cpp:213 +#: energy.cpp:219 energy.cpp:230 energy.cpp:242 msgid "Disabled" msgstr "Оневозможено" -#: energy.cpp:193 +#: energy.cpp:222 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"standby\" mode. This is the first level of power saving." @@ -74,11 +80,11 @@ msgstr "" "Изберете го периодот на неактивност по кој мониторот ќе влезе во режим на " "„одмор“. Тоа е првото ниво на штедење енергија." -#: energy.cpp:198 +#: energy.cpp:227 msgid "S&uspend after:" msgstr "&Спиење по:" -#: energy.cpp:204 +#: energy.cpp:233 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " @@ -88,11 +94,11 @@ msgstr "" "„спиење“. Тоа е второто ниво на штедење енергија, но за некои монитори може да " "не се разликува од првото ниво." -#: energy.cpp:210 +#: energy.cpp:239 msgid "&Power off after:" msgstr "&Исклучување по:" -#: energy.cpp:216 +#: energy.cpp:245 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. " "This is the greatest level of power saving that can be achieved while the " @@ -101,3 +107,11 @@ msgstr "" "Изберете го периодот на неактивност по кој мониторот ќе се исклучи. Ова е " "најголемото ниво на штедење енергија што може да се постигне додека мониторот е " "сѐ уште физички вклучен во струја." + +#: energy.cpp:256 +msgid "Configure KPowersave..." +msgstr "" + +#: energy.cpp:262 +msgid "Configure TDEPowersave..." +msgstr "" |