summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcontrol.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcontrol.po')
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcontrol.po63
1 files changed, 29 insertions, 34 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcontrol.po
index 324525539ef..be0037d07be 100644
--- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcontrol.po
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcontrol.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-05 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-23 11:56+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -43,11 +44,11 @@ msgid ""
"desktop environment. Select an item from the index on the left to load a "
"configuration module."
msgstr ""
-"Добредојдовте во Контролниот центар на Trinity, централно место за конфигурирање "
-"на вашата работна околина. Изберете елемент од индексот на левата страна за да "
-"вчитате модул за конфигурација."
+"Добредојдовте во Контролниот центар на Trinity, централно место за "
+"конфигурирање на вашата работна околина. Изберете елемент од индексот на левата "
+"страна за да вчитате модул за конфигурација."
-#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
+#: aboutwidget.cpp:53
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Trinity Инфоцентар"
@@ -99,7 +100,7 @@ msgstr "Машина:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>Вчитувам...</b></big>"
-#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:376
+#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard the "
@@ -109,7 +110,7 @@ msgstr ""
"Дали сакате да ги примените менувањата пред да го стартувате новиот модул, или "
"да ги отфрлите?"
-#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:379
+#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or discard "
@@ -119,7 +120,7 @@ msgstr ""
"Дали сакате да ги примените измените пред да излезете од Контролниот центар, "
"или да ги отфрлите?"
-#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:382
+#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Незачувани измени"
@@ -132,20 +133,7 @@ msgstr ""
"специфични опции.</p>"
"<p>За да го прочитате целосното упатство кликнете <a href=\"%1\">тука</a>.</p>"
-#: helpwidget.cpp:51
-msgid ""
-"<h1>TDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info "
-"module."
-"<br>"
-"<br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> "
-"to read the general Info Center manual."
-msgstr ""
-"<h1>Инфоцентар на TDE</h1>Не постои брза помош за активниот инфомодул."
-"<br>"
-"<br>Кликнете <a href = \"kinfocenter/index.html\">тука</a> "
-"за да го прочитате општото упатство за Инфоцентарот."
-
-#: helpwidget.cpp:56
+#: helpwidget.cpp:50
msgid ""
"<h1>Trinity Control Center</h1>There is no quick help available for the active "
"control module."
@@ -172,18 +160,19 @@ msgstr ""
msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "Контролниот центар на TDE"
-#: main.cpp:106 main.cpp:110
+#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) 1998-2002, Развивачите на Контролниот центар на TDE"
-#: main.cpp:109
-msgid "The TDE Info Center"
-msgstr "Инфоцентарот на TDE"
-
-#: main.cpp:128 main.cpp:130
+#: main.cpp:115
msgid "Current Maintainer"
msgstr "Моментален одржувач"
+#: main.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Моментален одржувач"
+
#: modules.cpp:160
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>Вчитувам...</big>"
@@ -234,13 +223,13 @@ msgid "&Administrator Mode"
msgstr "&Администраторски режим"
#. i18n: file kcontrolui.rc line 5
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:15
+#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "&Mode"
msgstr "Режи&м"
#. i18n: file kcontrolui.rc line 9
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:18
+#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "Icon &Size"
msgstr "&Големина на икони"
@@ -285,21 +274,27 @@ msgstr "&Голем"
msgid "&Huge"
msgstr "&Огромен"
-#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:447
+#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
msgid "About Current Module"
msgstr "За моменталниот модул"
-#: toplevel.cpp:281 toplevel.cpp:357
+#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
msgid "&Report Bug..."
msgstr "И&звести за бубачка..."
-#: toplevel.cpp:359
+#: toplevel.cpp:354
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "Извести за бубачка во модулот %1..."
-#: toplevel.cpp:440
+#: toplevel.cpp:435
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
"About %1"
msgstr "За %1"
+
+#~ msgid "<h1>TDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info module.<br><br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> to read the general Info Center manual."
+#~ msgstr "<h1>Инфоцентар на TDE</h1>Не постои брза помош за активниот инфомодул.<br><br>Кликнете <a href = \"kinfocenter/index.html\">тука</a> за да го прочитате општото упатство за Инфоцентарот."
+
+#~ msgid "The TDE Info Center"
+#~ msgstr "Инфоцентарот на TDE"