diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/tdebase/kfindpart.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-mk/messages/tdebase/kfindpart.po | 158 |
1 files changed, 84 insertions, 74 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kfindpart.po index 29fd5705699..111089aa6e8 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kfindpart.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kfindpart.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfindpart\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 12:16+0200\n" "Last-Translator: Zaklina Gjalevska <gjalevska@yahoo.com>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" @@ -20,13 +20,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Божидар Проевски" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -36,6 +36,10 @@ msgstr "bobibobi@freemail.com.mk" msgid "&Find" msgstr "&Пронајди" +#: kfind.cpp:75 kfinddlg.cpp:30 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: kfinddlg.cpp:33 msgid "Find Files/Folders" msgstr "Наоѓање датотеки и папки" @@ -87,7 +91,8 @@ msgid "&Named:" msgstr "&Име:" #: kftabdlg.cpp:65 -msgid "You can use wildcard matching and \";\" for separating multiple names" +#, fuzzy +msgid "You can use wildcard matching and \"\" for separating multiple names" msgstr "" "Тука може да користите џокер знаци за совпаѓања и\n" "знакот “;“ за одделување на повеќе имиња" @@ -113,49 +118,40 @@ msgid "&Use files index" msgstr "&Користи индекс на датотеки" #: kftabdlg.cpp:90 +#, fuzzy msgid "" -"<qt>Enter the filename you are looking for. " -"<br>Alternatives may be separated by a semicolon \";\"." -"<br>" -"<br>The filename may contain the following special characters:" -"<ul>" -"<li><b>?</b> matches any single character</li>" -"<li><b>*</b> matches zero or more of any characters</li>" -"<li><b>[...]</b> matches any of the characters in braces</li></ul>" -"<br>Example searches:" -"<ul>" -"<li><b>*.kwd;*.txt</b> finds all files ending with .kwd or .txt</li>" -"<li><b>go[dt]</b> finds god and got</li>" -"<li><b>Hel?o</b> finds all files that start with \"Hel\" and end with \"o\", " -"having one character in between</li>" -"<li><b>My Document.kwd</b> finds a file of exactly that name</li></ul></qt>" +"<qt>Enter the filename you are looking for. <br>Alternatives may be " +"separated by a semicolon \"\".<br><br>The filename may contain the following " +"special characters:<ul><li><b>?</b> matches any single character</" +"li><li><b>*</b> matches zero or more of any characters</li><li><b>[...]</b> " +"matches any of the characters in braces</li></ul><br>Example searches:" +"<ul><li><b>*.kwd*.txt</b> finds all files ending with .kwd or .txt</" +"li><li><b>go[dt]</b> finds god and got</li><li><b>Hel?o</b> finds all files " +"that start with \"Hel\" and end with \"o\", having one character in between</" +"li><li><b>My Document.kwd</b> finds a file of exactly that name</li></ul></" +"qt>" msgstr "" -"<qt>Внесете го името на датотеката што ја барате. " -"<br>Повеќе имиња можат да бидат разделени со знакот „;“." -"<br>" -"<br>Името може да ги содржи следниве специјални знаци:" -"<ul>" -"<li><b>?</b> се совпаѓа со секој еден знак</li>" -"<li><b>*</b> се совпаѓа со нула или повеќе знаци</li>" -"<li><b>[...]</b> се совпаѓа со кој било од знаците во заградите</li></ul>" -"<br>Примери за пребарување:" -"<ul>" -"<li><b>*.kwd;*.txt</b> ги наоѓа сите датотеки што завршуваат со .kwd или " -".txt</li>" -"<li><b>go[dt]</b> наоѓа god и got</li>" -"<li><b>Hel?o</b> ги наоѓа сите датотеки кои почнуваат со „Hel“ и завршуваат со " -"„o“, а имаат еден знак помеѓу</li>" -"<li><b>My Document.kwd</b> наоѓа датотека со токму тоа име</li></ul></qt>" +"<qt>Внесете го името на датотеката што ја барате. <br>Повеќе имиња можат да " +"бидат разделени со знакот „;“.<br><br>Името може да ги содржи следниве " +"специјални знаци:<ul><li><b>?</b> се совпаѓа со секој еден знак</" +"li><li><b>*</b> се совпаѓа со нула или повеќе знаци</li><li><b>[...]</b> се " +"совпаѓа со кој било од знаците во заградите</li></ul><br>Примери за " +"пребарување:<ul><li><b>*.kwd;*.txt</b> ги наоѓа сите датотеки што завршуваат " +"со .kwd или .txt</li><li><b>go[dt]</b> наоѓа god и got</li><li><b>Hel?o</b> " +"ги наоѓа сите датотеки кои почнуваат со „Hel“ и завршуваат со „o“, а имаат " +"еден знак помеѓу</li><li><b>My Document.kwd</b> наоѓа датотека со токму тоа " +"име</li></ul></qt>" #: kftabdlg.cpp:111 +#, fuzzy msgid "" -"<qt>This lets you use the files' index created by the <i>slocate</i> " -"package to speed-up the search; remember to update the index from time to time " -"(using <i>updatedb</i>).</qt>" +"<qt>This lets you use the files' index created by the <i>slocate</i> package " +"to speed-up the search remember to update the index from time to time (using " +"<i>updatedb</i>).</qt>" msgstr "" -"<qt>Со ова може да го користите индексот на датотеки создаден од пакетот <i>" -"slocate</i> за да го забрзате пребарувањето. Не заборавајте да го ажурирате " -"индексот од време на време (со наредбата <i>updatedb</i>).</qt>" +"<qt>Со ова може да го користите индексот на датотеки создаден од пакетот " +"<i>slocate</i> за да го забрзате пребарувањето. Не заборавајте да го " +"ажурирате индексот од време на време (со наредбата <i>updatedb</i>).</qt>" #: kftabdlg.cpp:147 msgid "Find all files created or &modified:" @@ -258,8 +254,9 @@ msgid "" "documentation for a list of supported file types.</qt>" msgstr "" "<qt>Ако е зададено, ќе бидат пронајдени само датотеките што го содржат овој " -"текст. Забележете дека не се поддржани сите типови датотеки од горната листа. " -"Погледнете ја документацијата за листата на поддржани типови датотеки.</qt>" +"текст. Забележете дека не се поддржани сите типови датотеки од горната " +"листа. Погледнете ја документацијата за листата на поддржани типови датотеки." +"</qt>" #: kftabdlg.cpp:264 msgid "Case s&ensitive" @@ -282,8 +279,8 @@ msgid "" "<qt>This lets you search in any type of file, even those that usually do not " "contain text (for example program files and images).</qt>" msgstr "" -"<qt>Ова ви овозможува да пребарувате во било кој тип датотека, дури и оние што " -"обично не содржат текст (на пример програмски датотеки и слики).</qt>" +"<qt>Ова ви овозможува да пребарувате во било кој тип датотека, дури и оние " +"што обично не содржат текст (на пример програмски датотеки и слики).</qt>" #: kftabdlg.cpp:277 msgid "&Edit..." @@ -303,6 +300,10 @@ msgstr "" msgid "All Files & Folders" msgstr "Сите датотеки и папки" +#: kftabdlg.cpp:287 +msgid "Files" +msgstr "" + #: kftabdlg.cpp:288 msgid "Folders" msgstr "Папки" @@ -349,36 +350,25 @@ msgstr "&Својства" #: kftabdlg.cpp:350 msgid "" -"<qt>Search within files' specific comments/metainfo" -"<br>These are some examples:" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>Audio files (mp3...)</b> Search in id3 tag for a title, an album</li>" -"<li><b>Images (png...)</b> Search images with a special resolution, " -"comment...</li></ul></qt>" +"<qt>Search within files' specific comments/metainfo<br>These are some " +"examples:<br><ul><li><b>Audio files (mp3...)</b> Search in id3 tag for a " +"title, an album</li><li><b>Images (png...)</b> Search images with a special " +"resolution, comment...</li></ul></qt>" msgstr "" -"<qt>Пребарува низ специфичните коментари или метаинформации од датотеките" -"<br>Еве неколку примери:" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>Аудио датотеки (mp3...)</b> Бара во id3-ознаки за наслов, албум</li>" -"<li><b>Слики (png...)</b> Бара слики со специјална резолуција, коментар...</li>" -"</ul></qt>" +"<qt>Пребарува низ специфичните коментари или метаинформации од " +"датотеките<br>Еве неколку примери:<br><ul><li><b>Аудио датотеки (mp3...)</" +"b> Бара во id3-ознаки за наслов, албум</li><li><b>Слики (png...)</b> Бара " +"слики со специјална резолуција, коментар...</li></ul></qt>" #: kftabdlg.cpp:358 msgid "" -"<qt>If specified, search only in this field" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>Audio files (mp3...)</b> This can be Title, Album...</li>" -"<li><b>Images (png...)</b> Search only in Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>" +"<qt>If specified, search only in this field<br><ul><li><b>Audio files " +"(mp3...)</b> This can be Title, Album...</li><li><b>Images (png...)</b> " +"Search only in Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>" msgstr "" -"<qt>Ако е наведено, пребарува само во ова поле:" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>Аудио датотеки (mp3...)</b> Ова може да биде наслов, албум...</li>" -"<li><b>Слики (png...)</b> Пребарува само во резолуција, длабочина на бои...</li>" -"</ul></qt>" +"<qt>Ако е наведено, пребарува само во ова поле:<br><ul><li><b>Аудио датотеки " +"(mp3...)</b> Ова може да биде наслов, албум...</li><li><b>Слики (png...)</b> " +"Пребарува само во резолуција, длабочина на бои...</li></ul></qt>" #: kftabdlg.cpp:552 #, fuzzy @@ -404,6 +394,11 @@ msgstr "" "големината?" #: kftabdlg.cpp:628 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "Грешка." + +#: kftabdlg.cpp:628 msgid "Set" msgstr "Постави" @@ -464,10 +459,8 @@ msgid "KFind Results File" msgstr "Датотека со резултати од KFind" #: kfwin.cpp:259 -msgid "" -"Results were saved to file\n" -msgstr "" -"Резултатите беа снимени во датотеката\n" +msgid "Results were saved to file\n" +msgstr "Резултатите беа снимени во датотеката\n" #: kfwin.cpp:289 #, c-format @@ -479,6 +472,10 @@ msgstr "" "Дали навистина сакате да ги избришете овие %n избрани датотеки?\n" "Дали навистина сакате да ги избришете овие %n избрани датотеки?" +#: kfwin.cpp:290 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: kfwin.cpp:412 msgid "" "_: Menu item\n" @@ -489,10 +486,23 @@ msgstr "Отвори" msgid "Open Folder" msgstr "Отвори папка" +#: kfwin.cpp:415 kfwin.cpp:425 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: kfwin.cpp:416 kfwin.cpp:426 +msgid "Delete" +msgstr "" + #: kfwin.cpp:418 msgid "Open With..." msgstr "Отвори со..." +#: kfwin.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "&Својства" + #: kfwin.cpp:424 msgid "Selected Files" msgstr "Избрани датотеки" |