summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mk/messages/tdebase/ktip.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/tdebase/ktip.po')
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/tdebase/ktip.po8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/ktip.po
index 67278fd182f..c1846465553 100644
--- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/ktip.po
@@ -50,7 +50,7 @@ msgid ""
"also useful sites for major applications like\n"
"<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>,\n"
"<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> and\n"
-"<A HREF=\"http://www.tdevelop.org/\">KDevelop</A>, or important\n"
+"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>, or important\n"
"TDE utilities like\n"
"<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint</A>,\n"
"which can be put to its full usage even outside TDE...\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
"корисни страници за некои поголеми апликации како\n"
"<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>, \n"
"<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> и\n"
-"<A HREF=\"http://www.tdevelop.org/\">KDevelop</A>, или важни\n"
+"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>, или важни\n"
"алатки во TDE како\n"
"<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint</A>,\n"
"што можат да се користат целосно дури и надвор од TDE...\n"
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgid ""
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"„kio-служителите“ на TDE не се само за Konqueror: може да користите\n"
+"„tdeio-служителите“ на TDE не се само за Konqueror: може да користите\n"
"мрежни URL-а бо која било апликација на TDE. На пример, може да внесете\n"
"URL како ftp://www.server.com/myfile во дијалогот за отворање датотеки на Кате\n"
"и Кате ќе ја отвори датотеката и потоа ќе ги зачува промените назад на\n"
@@ -1590,7 +1590,7 @@ msgid ""
"followed by the application name, in the Location bar. So, for example\n"
"to view the handbook for kwrite simply type help:/kwrite.</p> \n"
msgstr ""
-"<p>Може да го користите kio-служителот help:/ на Konqueror за брз\n"
+"<p>Може да го користите tdeio-служителот help:/ на Konqueror за брз\n"
"и едноставен пристап до прирачниците за апликациите така што ќе напишете\n"
"<b>help:/</b>, директно следено со името на апликацијата, во Лентата за\n"
"локација, Така, на пример, за да го видите прирачникот за kwrite\n"