diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/tdelibs/ppdtranslations.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-mk/messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index c2db5014115..290836ad20e 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-26 15:26+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" @@ -9732,22 +9732,22 @@ msgstr "Водечки раб" #: printers.cpp:4132 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Long edge left side of canonical page" +msgid "Long edge; left side of canonical page" msgstr "Подолг раб; лева страна на канонична страница" #: printers.cpp:4134 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Long edge right side of canonical page" +msgid "Long edge; right side of canonical page" msgstr "Подолг раб; десна страна на канонична страница" #: printers.cpp:4136 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Short edge bottom of canonical page" +msgid "Short edge; bottom of canonical page" msgstr "Пократок раб; долен дел на канонична страница" #: printers.cpp:4138 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Short edge top of canonical page" +msgid "Short edge; top of canonical page" msgstr "Пократок раб; горен дел на канонична страница" #: printers.cpp:4140 @@ -10183,14 +10183,14 @@ msgstr "Избор на Ghostscript управувач" #: printers.cpp:4448 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." +msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." msgstr "" "Обид за избор на најдобар PNM формат за документ; не е секогаш веродостоен." #: printers.cpp:4450 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " "reliable." msgstr "" "Обид за избор на најдобар монохроматски PNM формат за документ; не е секогаш " @@ -10198,7 +10198,7 @@ msgstr "" #: printers.cpp:4452 #, fuzzy, no-c-format -msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." +msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." msgstr "Брз монохроматски формат; најдобар за црно&бел текст и цртежи" #: printers.cpp:4454 |