diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdelibs.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdelibs.po | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdelibs.po index 5f16d509552..06b02efb6b9 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "" "дизајнирана од нејзиниот автор. Во други случаи тоа е поради програмска грешка " "во Konqueror. Ако се сомневате во првото, известете го веб-мастерот на " "страницата. Ако мислите дека има грешка во Konqueror, ве молиме да дадете " -"извештај за грешка на http://bugs.kde.org/. Би било убаво ако може да дадете " +"извештај за грешка на http://bugs.trinitydesktop.org/. Би било убаво ако може да дадете " "тест-случај што ќе го илустрира проблемот." #. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39 @@ -4717,8 +4717,8 @@ msgid "" "However, you - the user - must tell us when something does not work as expected " "or could be done better." "<br>" -"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <A " -"HREF=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">http://bugs.pearsoncomputing.net</A> " +"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <a " +"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> " "or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs." "<br>" "<br>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the " @@ -4729,8 +4729,8 @@ msgstr "" "Сепак, вие, корисникот, би требало да ни кажете кога нешто не работи според " "очекуваното или ако може да се направи подобро." "<br>" -"<br>TDE има систем за следење на бубачки. Посетете ја <A " -"HREF=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</A>" +"<br>TDE има систем за следење на бубачки. Посетете ја <a " +"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://bugs.trinitydesktop.org/</a>" "или користете го дијалогот „Извести за бубачка“ за да пријавите бубачка.<BR><BR>" "Ако имате предлог за подобрување, добредојдени сте да го користите системот за " "следење на бубачки за да ја внесете вашата желба. Користете го степенот „Листа " @@ -5492,11 +5492,11 @@ msgstr "" msgid "" "Unable to send the bug report.\n" "Please submit a bug report manually...\n" -"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions." +"See http://bugs.trinitydesktop.org/ for instructions." msgstr "" "Не може да се испрати извештајот за бубачки.\n" "Испратете го извештајот рачно...\n" -"Видете го http://bugs.kde.org/ за инструкции." +"Видете го http://bugs.trinitydesktop.org/ за инструкции." #: tdeui/kbugreport.cpp:428 msgid "Bug report sent, thank you for your input." @@ -5975,10 +5975,10 @@ msgstr "&Автори" #: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117 #, fuzzy msgid "" -"Please use <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">" -"http://bugs.pearsoncomputing.net</a> to report bugs.\n" +"Please use <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">" +"http://bugs.trinitydesktop.org</a> to report bugs.\n" msgstr "" -"Користете го <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> " +"Користете го <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> " "за пријавување на бубачки\n" #: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124 @@ -8577,9 +8577,9 @@ msgstr "Оваа апликација е напишана од некој што #: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629 #, fuzzy msgid "" -"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n" +"Please use http://bugs.trinitydesktop.org to report bugs.\n" msgstr "" -"Користете го http://bugs.kde.org за пријавување на бубачки.\n" +"Користете го http://bugs.trinitydesktop.org за пријавување на бубачки.\n" #: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634 msgid "" @@ -12650,11 +12650,11 @@ msgstr "грешка во текстуалната декларација на #~ msgid "" #~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" -#~ "This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find a form to fill in.\n" +#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org where you will find a form to fill in.\n" #~ "The information displayed above will be transferred to that server." #~ msgstr "" #~ "За да го испратите извештајот за бубачка, притиснете на долното копче.\n" -#~ "Ова ќе отвори Интернет-разгледувач на адресата http://bugs.kde.org, каде што треба да се пополни формулар.\n" +#~ "Ова ќе отвори Интернет-разгледувач на адресата http://bugs.trinitydesktop.org, каде што треба да се пополни формулар.\n" #~ "Горе прикажаната информација ќе биде пренесена на серверот." #~ msgid "&Report Bug..." |