diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/tdesdk')
-rw-r--r-- | tde-i18n-mk/messages/tdesdk/umbrello.po | 156 |
1 files changed, 37 insertions, 119 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdesdk/umbrello.po b/tde-i18n-mk/messages/tdesdk/umbrello.po index 039bd530d4b..f901f066d02 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdesdk/umbrello.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdesdk/umbrello.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: umbrello\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-30 17:38+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" @@ -82,17 +82,6 @@ msgstr "" "За порамнување мора да изберете најмалку два објекти како на пример класи " "или актери. Не може да порамнувате асоцијации." -#: aligntoolbar.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "Форматирање" - -#: aligntoolbar.cpp:384 autolayout/newautolayoutdialog.ui:381 -#: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:166 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "" - #: association.cpp:84 msgid "Generalization" msgstr "Генерализација" @@ -443,16 +432,6 @@ msgstr "" msgid "catch expected" msgstr "" -#: dialogs/activitydialog.cpp:28 dialogs/activitydialog.cpp:74 -#: dialogs/assocgenpage.cpp:55 dialogs/classpropdlg.cpp:37 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:56 dialogs/classpropdlg.cpp:86 -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:55 dialogs/statedialog.cpp:33 -#: dialogs/statedialog.cpp:89 dialogs/umlviewdialog.cpp:38 -#: listpopupmenu.cpp:468 refactoring/refactoringassistant.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "&Својства" - #: dialogs/activitydialog.cpp:70 msgid "Initial activity" msgstr "Иницијална активност" @@ -510,13 +489,6 @@ msgstr "Документација" #: dialogs/activitydialog.cpp:108 dialogs/assocpropdlg.cpp:109 #: dialogs/classpropdlg.cpp:243 dialogs/settingsdlg.cpp:306 #: dialogs/statedialog.cpp:124 dialogs/umlviewdialog.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Font" -msgstr "Фонт:" - -#: dialogs/activitydialog.cpp:108 dialogs/assocpropdlg.cpp:109 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:243 dialogs/settingsdlg.cpp:306 -#: dialogs/statedialog.cpp:124 dialogs/umlviewdialog.cpp:107 msgid "Font Settings" msgstr "Поставувања за фонт" @@ -541,11 +513,6 @@ msgstr "Активности" msgid "New Activity..." msgstr "Нова активност..." -#: dialogs/activitypage.cpp:73 listpopupmenu.cpp:474 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Избриши котва" - #: dialogs/activitypage.cpp:75 floatingtextwidget.cpp:178 msgid "Rename" msgstr "Преименувај" @@ -763,11 +730,6 @@ msgstr "Нацртај како" msgid "&Default" msgstr "&Стандардно" -#: dialogs/classgenpage.cpp:146 umbrelloui.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "&Исполни:" - #: dialogs/classgenpage.cpp:149 msgid "&Library" msgstr "Биб&иотека" @@ -891,12 +853,6 @@ msgstr "Атрибути на ентитетот" msgid "N&ew Entity Attribute..." msgstr "Н&ов атрибут на ентитетот..." -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:99 dialogs/umloperationdialog.cpp:142 -#: uml.cpp:267 umldoc.cpp:1099 umlview.cpp:2738 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Избриши котва" - #: dialogs/classifierlistpage.cpp:101 dialogs/umloperationdialog.cpp:143 #: uml.cpp:273 msgid "&Properties" @@ -970,11 +926,6 @@ msgid "Entity Attributes Settings" msgstr "Својства на атрибутите на ентитетот" #: dialogs/classpropdlg.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Contents" -msgstr "Содржател" - -#: dialogs/classpropdlg.cpp:216 msgid "Contents Settings" msgstr "Својства на содржината" @@ -1291,10 +1242,6 @@ msgstr "С&тандардна дебелина" msgid "&Use fill color" msgstr "Користи боја на исполн&ување" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:102 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - #: dialogs/settingsdlg.cpp:108 msgid "Enable undo" msgstr "Овозможи отповикување" @@ -1853,10 +1800,6 @@ msgstr "Нова операција..." msgid "Select Operation..." msgstr "Измебери операција..." -#: listpopupmenu.cpp:344 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: listpopupmenu.cpp:346 listpopupmenu.cpp:430 msgid "Change Text..." msgstr "Измени текст..." @@ -1908,19 +1851,6 @@ msgstr "Нов" msgid "Rename..." msgstr "Преименувај..." -#: listpopupmenu.cpp:477 -msgid "Cut" -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:480 -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:483 -#, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "Грешка при вметнувањето" - #: listpopupmenu.cpp:489 listpopupmenu.cpp:734 listpopupmenu.cpp:745 msgid "Line Color..." msgstr "Боја на линија..." @@ -2189,14 +2119,6 @@ msgstr "Избриши котва" msgid "Change Association Name..." msgstr "Измени име на асоцијација..." -#: listpopupmenu.cpp:1332 -msgid "Undo" -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:1333 -msgid "Redo" -msgstr "" - #: listpopupmenu.cpp:1339 msgid "Clear Diagram" msgstr "Избриши дијаграм" @@ -2296,10 +2218,6 @@ msgid "new_object" msgstr "нов_објект" #: model_utils.cpp:559 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: model_utils.cpp:559 msgid "Empty" msgstr "Празно" @@ -2646,13 +2564,6 @@ msgstr "Документација" msgid "Opening file..." msgstr "Отворам датотека..." -#: uml.cpp:519 uml.cpp:591 uml.cpp:717 umldoc.cpp:232 umldoc.cpp:312 -#: umldoc.cpp:356 umldoc.cpp:381 umldoc.cpp:423 umldoc.cpp:435 umldoc.cpp:449 -#: umldoc.cpp:462 umldoc.cpp:473 umldoc.cpp:634 umldoc.cpp:642 umldoc.cpp:2103 -#: umldoc.cpp:2106 -msgid "Untitled" -msgstr "" - #: uml.cpp:650 msgid "Creating new document..." msgstr "Создавам нов документ..." @@ -2697,10 +2608,6 @@ msgstr "" "*.xmi.tar.bz2|Bzip2 компресирана XMI датотека\n" "*|Сите датотеки" -#: uml.cpp:732 umlviewimageexporter.cpp:112 -msgid "Save As" -msgstr "" - #: uml.cpp:740 msgid "" "The file %1 exists.\n" @@ -2709,10 +2616,6 @@ msgstr "" "Датотеката %1 веќе постои.\n" "Дали сакате да запишете врз неа." -#: uml.cpp:740 umldoc.cpp:229 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: uml.cpp:740 msgid "Overwrite" msgstr "Презапиши" @@ -3278,12 +3181,6 @@ msgstr "" msgid "He&lp" msgstr "" -#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:398 -#: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:183 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "" - #: autolayout/newautolayoutdialog.ui:412 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Restore Default" @@ -3723,11 +3620,6 @@ msgstr "Прикажи скриени блокови" msgid "<p align=\"center\">component name here</p>" msgstr "<p align=\"center\">овде името на компонентата</p>" -#: dialogs/codeviewerdialogbase.ui:78 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: dialogs/codeviewerdialogbase.ui:86 #, no-c-format msgid "Show block type" @@ -3899,11 +3791,6 @@ msgstr "Можност за гледање на улогата" msgid "&Export" msgstr "" -#: umbrelloui.rc:10 -#, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "" - #: umbrelloui.rc:13 #, no-c-format msgid "&Diagram" @@ -3919,11 +3806,6 @@ msgstr "&Нов" msgid "Sh&ow" msgstr "&Прикажи" -#: umbrelloui.rc:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Zoom" -msgstr "Фокусирање:" - #: umbrelloui.rc:43 #, no-c-format msgid "&Code" @@ -4062,6 +3944,42 @@ msgid "" "Code menu.</p>\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Форматирање" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "&Својства" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "Фонт:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Избриши котва" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "&Исполни:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Избриши котва" + +#, fuzzy +#~ msgid "Contents" +#~ msgstr "Содржател" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Грешка при вметнувањето" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "Фокусирање:" + #~ msgid "new_stereotype" #~ msgstr "нов_стереотип" |