summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/khexedit.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/tdeutils/khexedit.po')
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/tdeutils/khexedit.po148
1 files changed, 40 insertions, 108 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/khexedit.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/khexedit.po
index b428a6f679c..f78cc0bb96a 100644
--- a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/khexedit.po
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/khexedit.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khexedit\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-26 22:23+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -114,12 +114,6 @@ msgstr "Оди на растојание"
msgid "O&ffset:"
msgstr "Ра&стојание:"
-#: dialog.cc:66 dialog.cc:215 dialog.cc:557 dialog.cc:803 dialog.cc:1133
-#: exportdialog.cc:41
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "О&перација:"
-
#: dialog.cc:73 dialog.cc:223 dialog.cc:564 dialog.cc:810
msgid "&From cursor"
msgstr "&Од покажувачот"
@@ -169,11 +163,6 @@ msgstr "Нов &клуч"
msgid "&Next"
msgstr "&Следен"
-#: dialog.cc:350
-#, fuzzy
-msgid "&Previous"
-msgstr "Претходен"
-
#: dialog.cc:362
msgid "Searching for:"
msgstr "Пребарување за:"
@@ -210,11 +199,6 @@ msgstr "&Замени ги сите"
msgid "Do Not Replace"
msgstr "Не заменувај"
-#: dialog.cc:683
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "&Замени: "
-
#: dialog.cc:691
msgid "Replace marked data at cursor position?"
msgstr "Дали да ги заменам означените податоци на позицијата на покажувачот?"
@@ -263,11 +247,6 @@ msgstr "Правилото за размена не дефинира никак
msgid "Insert Pattern"
msgstr "Вметни шаблон"
-#: dialog.cc:1073
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Вметни..."
-
#: dialog.cc:1089
msgid "&Size:"
msgstr "&Големина: "
@@ -576,10 +555,6 @@ msgstr ""
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
-#: fileinfodialog.cc:74 stringdialog.cc:39
-msgid "&Update"
-msgstr ""
-
#: fileinfodialog.cc:89
msgid "File name: "
msgstr "Име на датотека:"
@@ -600,11 +575,6 @@ msgstr "Процент"
msgid "Warning: Document has been modified since last update"
msgstr "Предупредување: Документот беше променет од последното ажурирање"
-#: hexbuffer.cc:571 toplevel.cc:482 toplevel.cc:501 toplevel.cc:514
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Неименуван %1"
-
#: hexbuffer.cc:1925 hexbuffer.cc:4832
msgid "Page %1 of %2"
msgstr "Страница %1 од %2"
@@ -613,10 +583,6 @@ msgstr "Страница %1 од %2"
msgid "to"
msgstr "на"
-#: hexbuffer.cc:4790
-msgid "Page"
-msgstr ""
-
#: hexbuffer.cc:4853 hexbuffer.cc:4858
msgid "Next"
msgstr "Следен"
@@ -625,10 +591,6 @@ msgstr "Следен"
msgid "Previous"
msgstr "Претходен"
-#: hexbuffer.cc:4873 hexbuffer.cc:4878
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
#: hexbuffer.cc:4886
msgid "Generated by khexedit"
msgstr "Генерирано од khexedit"
@@ -672,10 +634,6 @@ msgstr ""
"Ако сега го зачувате, тие промени ќе бидат изгубени.\n"
"Дали да продолжам?"
-#: hexeditorwidget.cc:938
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
#: hexeditorwidget.cc:986
msgid ""
"A document with this name already exists.\n"
@@ -684,18 +642,10 @@ msgstr ""
"Документ со ова име веќе постои.\n"
"Дали сакате да запишете врз него?"
-#: hexeditorwidget.cc:990
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
#: hexeditorwidget.cc:1023
msgid "The current document does not exist on the disk."
msgstr "Тековниот документ не постои на диск."
-#: hexeditorwidget.cc:1024 hexeditorwidget.cc:1043
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
#: hexeditorwidget.cc:1033
msgid ""
"The current document has changed on the disk and also contains unsaved "
@@ -714,10 +664,6 @@ msgstr ""
"Тековниот документ содржи незачувани измени.\n"
" Ако превчитате сега, овие измени ќе бидат загубени."
-#: hexeditorwidget.cc:1043
-msgid "&Reload"
-msgstr ""
-
#: hexeditorwidget.cc:1073
msgid "Print Hex-Document"
msgstr "Печати хекс-документ"
@@ -726,11 +672,6 @@ msgstr "Печати хекс-документ"
msgid "Could not print data.\n"
msgstr "Не можам да ги испечатам податоците.\n"
-#: hexeditorwidget.cc:1128 hexeditorwidget.cc:1152 hexeditorwidget.cc:2391
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Печатење"
-
#: hexeditorwidget.cc:1147
#, c-format
msgid ""
@@ -750,12 +691,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to export data.\n"
msgstr "Не можам да изнесам податоци.\n"
-#: hexeditorwidget.cc:1194 hexeditorwidget.cc:1211 hexeditorwidget.cc:1228
-#: hexeditorwidget.cc:2406
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "Изнесување"
-
#: hexeditorwidget.cc:1237
msgid ""
"The encoding you have selected is not reversible.\n"
@@ -947,11 +882,6 @@ msgstr ""
"Се случи грешка при обидот за отворање на датотеката.\n"
"%1"
-#: hexeditorwidget.cc:2102 hexeditorwidget.cc:2386
-#, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "Вметнување"
-
#: hexeditorwidget.cc:2103
msgid "Could not read file.\n"
msgstr "Не можам да ја прочитам датотеката.\n"
@@ -1279,10 +1209,6 @@ msgstr ""
"Edward Livingston-Blade, sbcs@bigfoot.com, ми даде многу добри\n"
"извештаи кои отстранија некои опасни бубачки.\n"
-#: optiondialog.cc:68
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
#: optiondialog.cc:105
msgid "Layout"
msgstr "Изглед"
@@ -1497,10 +1423,6 @@ msgstr "Раздвојувач"
msgid "Grid Lines"
msgstr "Решетка од линии"
-#: optiondialog.cc:375
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: optiondialog.cc:376
msgid "Font Selection (editor can only use a fixed font)"
msgstr "Избор на фонт (уредувачот може да користи само фиксен фонт)"
@@ -1518,11 +1440,6 @@ msgid "&Map non printable characters to:"
msgstr "&Мапирај ги не-печатливите знаци во:"
#: optiondialog.cc:428
-#, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "Профили"
-
-#: optiondialog.cc:428
msgid "File Management"
msgstr "Менаџмент на датотеки"
@@ -1587,10 +1504,6 @@ msgstr ""
"креирани од TDE."
#: optiondialog.cc:520
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:520
msgid "Various Properties"
msgstr "Разни својства"
@@ -2142,27 +2055,46 @@ msgstr "П&оле за конверзија"
msgid "Searc&hbar"
msgstr "&Лента за пребарување"
-#: khexeditui.rc:93 parts/kpart/khexedit2partui.rc:27
-#, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "О&перација:"
-#: khexeditui.rc:123
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "Текст на обележувач"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Previous"
+#~ msgstr "Претходен"
-#: parts/kpart/khexedit2partui.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "KHexEdit"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "&Замени: "
-#: parts/kpart/khexedit2partui.rc:9
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "&Вметни..."
-#: parts/kpart/khexedit2partui.rc:20
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Неименуван %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Печатење"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Изнесување"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "Вметнување"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Профили"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "Текст на обележувач"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "KHexEdit"