diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po | 132 |
1 files changed, 132 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po new file mode 100644 index 00000000000..5044c28ccfc --- /dev/null +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po @@ -0,0 +1,132 @@ +# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# translation of kmilo_thinkpad.po to Macedonian +# Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2004, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmilo_thinkpad\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-26 17:18+0200\n" +"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" +"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: thinkpad.cpp:90 +msgid "Mute on" +msgstr "Пригушување вкл." + +#: thinkpad.cpp:90 +msgid "Mute off" +msgstr "Пригушување искл." + +#: thinkpad.cpp:99 +msgid "Thinkpad Button Pressed" +msgstr "Притиснато е копче на Thinkpad" + +#: thinkpad.cpp:107 +msgid "ThinkLight is on" +msgstr "ThinkLight е вкл." + +#: thinkpad.cpp:107 +msgid "ThinkLight is off" +msgstr "ThinkLight е искл." + +#: thinkpad.cpp:142 +msgid "Zoom button pressed" +msgstr "Притиснато е копчето Zoom" + +#: thinkpad.cpp:151 +msgid "Home button pressed" +msgstr "Притиснато е копчето Home" + +#: thinkpad.cpp:159 +msgid "Search button pressed" +msgstr "Притиснато е копчето Search" + +#: thinkpad.cpp:167 +msgid "Mail button pressed" +msgstr "Притиснато е копчето Mail" + +#: thinkpad.cpp:190 +msgid "Display changed: LCD on, CRT off" +msgstr "Приказот е сменет: LCD е вклучено, CRT е исклучено" + +#: thinkpad.cpp:194 +msgid "Display changed: LCD off, CRT on" +msgstr "Приказот е сменет: LCD е исклучено, CRT е вклучено" + +#: thinkpad.cpp:198 +msgid "Display changed: LCD on, CRT on" +msgstr "Приказот е сменет: LCD е вклучено, CRT е вклучено" + +#: thinkpad.cpp:205 +msgid "HV Expansion is on" +msgstr "HV-проширувањето е вкл." + +#: thinkpad.cpp:205 +msgid "HV Expansion is off" +msgstr "HV-проширувањето е искл." + +#: thinkpad.cpp:212 +msgid "Power management mode AC changed: PM AC high" +msgstr "Режимот за управување со ел. енергија е сменет: ел. енергија, високо" + +#: thinkpad.cpp:216 +msgid "Power management mode AC changed: PM AC auto" +msgstr "" +"Режимот за управување со ел. енергија е сменет: ел. енергија, автоматски" + +#: thinkpad.cpp:220 +msgid "Power management mode AC changed: PM AC manual" +msgstr "Режимот за управување со ел. енергија е сменет: ел. енергија, рачно" + +#: thinkpad.cpp:224 +msgid "Power management mode AC changed: PM AC unknown" +msgstr "" +"Режимот за управување со ел. енергија е сменет: ел. енергија, непознато" + +#: thinkpad.cpp:233 +msgid "Power management mode battery changed: PM battery high" +msgstr "Режимот за управување со батеријата е сменет: батерија, високо" + +#: thinkpad.cpp:237 +msgid "Power management mode battery changed: PM battery auto" +msgstr "Режимот за управување со батеријата е сменет: батерија, автоматски" + +#: thinkpad.cpp:241 +msgid "Power management mode battery changed: PM battery manual" +msgstr "Режимот за управување со батеријата е сменет: батерија, рачно" + +#: thinkpad.cpp:245 +msgid "Power management mode battery changed: PM battery unknown" +msgstr "Режимот за управување со батеријата е сменет: батерија, непознато" + +#: thinkpad.cpp:252 +msgid "Wireless LAN is enabled" +msgstr "Бежичната мрежа е вклучена" + +#: thinkpad.cpp:252 +msgid "Wireless LAN is disabled" +msgstr "Бежичната мрежа е исклучена" + +#: thinkpad.cpp:257 +msgid "Bluetooth is enabled" +msgstr "Bluetooth е вклучено" + +#: thinkpad.cpp:257 +msgid "Bluetooth is disabled" +msgstr "Bluetooth е исклучено" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Божидар Проевски" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bobibobi@freemail.com.mk" |