diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk')
-rw-r--r-- | tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po | 74 |
1 files changed, 40 insertions, 34 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po index 9122573e304..0f45b46a6c4 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmhtmlsearch\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-06 21:08+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" @@ -17,17 +17,29 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Божидар Проевски" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bobibobi@freemail.com.mk" + #: kcmhtmlsearch.cpp:43 msgid "ht://dig" msgstr "ht://dig" #: kcmhtmlsearch.cpp:50 msgid "" -"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. You " -"can get ht://dig at the" +"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. " +"You can get ht://dig at the" msgstr "" -"Можноста за пребарување низ цел текст го користи сервисот за HTML пребарување " -"ht://dig. Него може да го најдете на" +"Можноста за пребарување низ цел текст го користи сервисот за HTML " +"пребарување ht://dig. Него може да го најдете на" #: kcmhtmlsearch.cpp:56 msgid "Information about where to get the ht://dig package." @@ -58,7 +70,8 @@ msgstr "ht&search" msgid "" "Enter the path to your htsearch program here, e.g. /usr/local/bin/htsearch" msgstr "" -"Внесете ја патеката до вашата htsearch програма, на пр. /usr/local/bin/htsearch" +"Внесете ја патеката до вашата htsearch програма, на пр. /usr/local/bin/" +"htsearch" #: kcmhtmlsearch.cpp:93 msgid "ht&merge" @@ -76,12 +89,13 @@ msgstr "Опфат" #: kcmhtmlsearch.cpp:106 msgid "" -"Here you can select which parts of the documentation should be included in the " -"fulltext search index. Available options are the TDE Help pages, the installed " -"man pages, and the installed info pages. You can select any number of these." +"Here you can select which parts of the documentation should be included in " +"the fulltext search index. Available options are the TDE Help pages, the " +"installed man pages, and the installed info pages. You can select any number " +"of these." msgstr "" -"Тука може да изберете кои делови од документацијата треба да бидат вклучени во " -"индексот за пребарување. Достапни опции се TDE страниците за помош, " +"Тука може да изберете кои делови од документацијата треба да бидат вклучени " +"во индексот за пребарување. Достапни опции се TDE страниците за помош, " "инсталираните man страници, и инсталираните info страници. Може да изберете " "било кој број од овие." @@ -103,20 +117,24 @@ msgstr "Дополнителни патеки за пребарување" #: kcmhtmlsearch.cpp:127 msgid "" -"Here you can add additional paths to search for documentation. To add a path, " -"click on the <em>Add...</em> button and select the folder from where additional " -"documentation should be searched. You can remove folders by clicking on the <em>" -"Delete</em> button." +"Here you can add additional paths to search for documentation. To add a " +"path, click on the <em>Add...</em> button and select the folder from where " +"additional documentation should be searched. You can remove folders by " +"clicking on the <em>Delete</em> button." msgstr "" -"Тука може да додадете дополнителни патеки за пребарување на документација. За " -"да додадете патека, кликнете на копчето<em>Додај...</em> " -"и изберете ја папката во кој треба да се бара дополнителна документација. Може " -"да отстраните папки со кликање на копчето <em>Избриши</em>." +"Тука може да додадете дополнителни патеки за пребарување на документација. " +"За да додадете патека, кликнете на копчето<em>Додај...</em> и изберете ја " +"папката во кој треба да се бара дополнителна документација. Може да " +"отстраните папки со кликање на копчето <em>Избриши</em>." #: kcmhtmlsearch.cpp:132 msgid "Add..." msgstr "Додај..." +#: kcmhtmlsearch.cpp:135 +msgid "Delete" +msgstr "" + #: kcmhtmlsearch.cpp:142 msgid "Language Settings" msgstr "Поставувања за јазикот" @@ -139,23 +157,11 @@ msgstr "Кликнете на ова копче за да се генерира #: kcmhtmlsearch.cpp:203 msgid "" -"<h1>Help Index</h1> This configuration module lets you configure the ht://dig " -"engine which can be used for fulltext search in the TDE documentation as well " -"as other system documentation like man and info pages." +"<h1>Help Index</h1> This configuration module lets you configure the ht://" +"dig engine which can be used for fulltext search in the TDE documentation as " +"well as other system documentation like man and info pages." msgstr "" "<h1>Индекс за помош</h1> Овој модул за конфигурација ви овозможува да ја " "конфигурирате машината за пребарување ht://dig која може да се користи за " "пребарување низ целиот текст во документацијата на TDE како и во други " "системски документации како што се man и info страниците." - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Божидар Проевски" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bobibobi@freemail.com.mk" |