summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mn/messages/tdebase/kcmtdeio.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mn/messages/tdebase/kcmtdeio.po')
-rw-r--r--tde-i18n-mn/messages/tdebase/kcmtdeio.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-mn/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-mn/messages/tdebase/kcmtdeio.po
index 7f29d365169..f9009cbc720 100644
--- a/tde-i18n-mn/messages/tdebase/kcmtdeio.po
+++ b/tde-i18n-mn/messages/tdebase/kcmtdeio.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-14 05:57+0100\n"
"Last-Translator: Khurelbaatar Lkhagvasuren <hujii@openmn.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <openmn-kdemn@lists.sf.net>\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
"нээхийг хүсвэл, энэ нь интернэтээс татагдахгүй таны завсарын хадгаламжаас "
"харагдах болно. Энэ нь хамаагүй илүү хурдан байдаг.</p>"
-#: kcookiesmain.cpp:32
+#: kcookiesmain.cpp:36
msgid ""
"Unable to start the cookie handler service.\n"
"You will not be able to manage the cookies that are stored on your computer."
@@ -52,15 +52,15 @@ msgstr ""
"Та өөрийнхөө тооцоолуур дээр хадгалагдсан күүкийнүүдийг зохион байгуулах "
"боломжгүй."
-#: kcookiesmain.cpp:42
+#: kcookiesmain.cpp:46
msgid "&Policy"
msgstr "&Бодлого"
-#: kcookiesmain.cpp:48
+#: kcookiesmain.cpp:54
msgid "&Management"
msgstr "&Менежмент"
-#: kcookiesmain.cpp:83
+#: kcookiesmain.cpp:91
msgid ""
"<h1>Cookies</h1> Cookies contain information that Konqueror (or other TDE "
"applications using the HTTP protocol) stores on your computer, initiated by a "
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr ""
"<br> бол та http://localhost:3128 гэж оруулахын оронд <b>HTTP_PROXY</b> "
"гэж оруулах хэрэгтэй болно.</qt>"
-#: kenvvarproxydlg.cpp:147 kenvvarproxydlg.cpp:296 kproxydlg.cpp:372
+#: kenvvarproxydlg.cpp:147 kenvvarproxydlg.cpp:296 kproxydlg.cpp:387
msgid "Invalid Proxy Setup"
msgstr "Буруу Прокси Тохиргоо"
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "&Прокси"
msgid "&SOCKS"
msgstr "&СОКС"
-#: kproxydlg.cpp:220
+#: kproxydlg.cpp:235
#, fuzzy
msgid ""
"The address of the automatic proxy configuration script is invalid. Please "
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr ""
"үргэлжлүүлэхийн тулд үүнийг эхлээд зөв болгоно уу! Хэрэв үгүй бол таны хийсэн "
"өөрчлөлтүүд үл хэрэгсэгдэх болно!</qt>"
-#: kproxydlg.cpp:348
+#: kproxydlg.cpp:363
#, fuzzy
msgid ""
"<h1>Proxy</h1>"
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr ""
"Прокси сервер нь заавал байх ёстой биш зүйл гэдгийг анхаарарай.\n"
"</qt>"
-#: kproxydlg.cpp:367
+#: kproxydlg.cpp:382
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>The proxy settings you specified are invalid."
@@ -409,7 +409,7 @@ msgstr ""
msgid "You have to restart TDE for these changes to take effect."
msgstr "Та эдгээр өөрчлөлтүүдийг хийхийн тулд КДЭ-г шинээр эхлүүлэх хэрэгтэй."
-#: main.cpp:85
+#: main.cpp:90
#, fuzzy
msgid ""
"<h1>Local Network Browsing</h1>Here you setup your <b>"
@@ -450,15 +450,15 @@ msgstr ""
"авч болно эсвэл Alexander Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">"
"neundorf@kde.org</a>&gt;-той холбоо тогтоож болно."
-#: main.cpp:105
+#: main.cpp:110
msgid "&Windows Shares"
msgstr "&Виндовсын хамтын эзэмшил"
-#: main.cpp:111
+#: main.cpp:118
msgid "&LISa Daemon"
msgstr "&LISa Хэвтүүл"
-#: main.cpp:125
+#: main.cpp:134
msgid "lan:/ Iosla&ve"
msgstr ""