diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mn/messages/tdelibs/tdelibs.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-mn/messages/tdelibs/tdelibs.po | 11425 |
1 files changed, 6487 insertions, 4938 deletions
diff --git a/tde-i18n-mn/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-mn/messages/tdelibs/tdelibs.po index 2f4f51b5c32..9ab8ef2bf36 100644 --- a/tde-i18n-mn/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-mn/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-14 20:08+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <badral@openmn.org>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-gnome@lists.sf.net>\n" +"Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -35,146 +36,123 @@ msgstr "" "та <B>Систем-Стандарт</B>аар хэрэглэх бол програм боломжит өөрчилөлтүүдийг " "удирдах төв дотор хийнэ. Бусад сонголт тийм тохируулгуудыг алгасна." -#. i18n: file ./tdecert/tdecertpart.rc line 4 +#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_popupmenu.rc line 11 #: rc.cpp:9 #, no-c-format -msgid "&Certificate" -msgstr "&Гэрчилгээ" +msgid "Frame" +msgstr "Жааз" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 58 -#: rc.cpp:12 +#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml.rc line 4 +#: common_texts.cpp:81 rc.cpp:12 rc.cpp:30 rc.cpp:229 #, no-c-format -msgid "Alternate shortcut:" -msgstr "Альтернатив богино тушаал" +msgid "&Edit" +msgstr "&Боловсруулах" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 69 +#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 17 #: rc.cpp:15 #, no-c-format -msgid "Primary shortcut:" -msgstr "Үндсэн богино тушаал" +msgid "JavaScript Errors" +msgstr "Жаваскрипт алдаа" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 155 +#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 20 #: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "" -"The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up here." -msgstr "Идэвхитэй богино тушаалуудыг та энд оруулж харж болно." - -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 182 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:27 rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "x" -msgstr "x" - -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 188 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:30 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Clear shortcut" -msgstr "Товчилуурын хураангуй устгах" - -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 213 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Multi-key mode" -msgstr "Олон товчилуурт горим" - -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 216 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts" -msgstr "Олон товчлуурт богино тушаал идэвхижүүлэх" +"This dialog provides you with notification and details of scripting errors that " +"occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web site as " +"designed by its author. In other cases it is the result of a programming error " +"in Konqueror. If you suspect the former, please contact the webmaster of the " +"site in question. Conversely if you suspect an error in Konqueror, please file " +"a bug report at http://bugs.trinitydesktop.org/. A test case which illustrates " +"the problem will be appreciated." +msgstr "" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 219 -#: rc.cpp:39 +#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39 +#: tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:24 #, no-c-format -msgid "" -"Select this checkbox to enable the entry of multi-key shortcuts. A multi-key " -"shortcut consists of a sequence of up to 4 keys. For example, you could assign " -"\"Ctrl+F,B\" to Font-Bold and \"Ctrl+F,U\" to Font-Underline." -msgstr "" +msgid "C&lear" +msgstr "&Устгах" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 4 -#: common_texts.cpp:77 rc.cpp:42 rc.cpp:262 +#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_browser.rc line 4 +#: common_texts.cpp:77 rc.cpp:27 rc.cpp:223 #, no-c-format msgid "&File" msgstr "&Файл" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 33 -#: common_texts.cpp:131 rc.cpp:45 +#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_browser.rc line 20 +#: common_texts.cpp:84 rc.cpp:33 rc.cpp:235 #, no-c-format -msgid "&Game" -msgstr "&Тоглоом" +msgid "&View" +msgstr "&Харах" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 57 -#: common_texts.cpp:81 rc.cpp:48 rc.cpp:229 rc.cpp:265 +#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_browser.rc line 37 +#: common_texts.cpp:254 rc.cpp:36 rc.cpp:256 #, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "&Боловсруулах" +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Үндсэн багажны самбар" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 80 -#: rc.cpp:51 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 26 +#: rc.cpp:39 #, no-c-format -msgid "" -"_: Menu title\n" -"&Move" -msgstr "" +msgid "Document Information" +msgstr "Баримтын мэдээлэл" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 97 -#: common_texts.cpp:84 rc.cpp:54 rc.cpp:268 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 37 +#: rc.cpp:42 #, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "&Харах" +msgid "General" +msgstr "Ерөнхий" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 112 -#: rc.cpp:57 rc.cpp:60 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 64 +#: rc.cpp:45 #, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "&Оч" +msgid "URL:" +msgstr "Хаяг:" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 133 -#: common_texts.cpp:182 rc.cpp:63 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 122 +#: rc.cpp:48 #, no-c-format -msgid "&Bookmarks" -msgstr "&Номын хавчуурга" +msgid "Title:" +msgstr "Гарчиг:" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 139 -#: common_texts.cpp:185 rc.cpp:66 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 141 +#: rc.cpp:51 #, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "&Хэрэгсэл" +msgid "Last modified:" +msgstr "Сүүлд өөрчилөгдсөн:" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 143 -#: common_texts.cpp:192 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "&Тохируулга" +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 160 +#: rc.cpp:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Document encoding:" +msgstr "Баримтын мэдээлэл" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 186 -#: common_texts.cpp:254 rc.cpp:75 rc.cpp:271 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 188 +#: rc.cpp:57 #, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Үндсэн багажны самбар" +msgid "HTTP Headers" +msgstr "HTTP Толгой" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 27 -#: rc.cpp:78 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 197 +#: rc.cpp:60 #, no-c-format -msgid "Shortcut:" -msgstr "Богино тушаал:" +msgid "Property" +msgstr "Тодорхойломж" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 65 -#: rc.cpp:81 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 208 +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:63 #, no-c-format -msgid "Alt+Tab" -msgstr "Alt+Tab" +msgid "Value" +msgstr "Утга" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 38 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:307 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:307 #, no-c-format msgid "Unknown word:" msgstr "Тодорхойгүй үг:" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 44 -#: rc.cpp:93 rc.cpp:105 rc.cpp:310 rc.cpp:322 +#: rc.cpp:72 rc.cpp:84 rc.cpp:310 rc.cpp:322 #, no-c-format msgid "" "<qt>" @@ -193,25 +171,25 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 52 -#: rc.cpp:99 rc.cpp:316 +#: rc.cpp:78 rc.cpp:316 #, no-c-format msgid "<b>misspelled</b>" msgstr "<b>misspelled</b>" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 55 -#: rc.cpp:102 rc.cpp:319 +#: rc.cpp:81 rc.cpp:319 #, no-c-format msgid "Unknown word" msgstr "Тодорхойгүй үг" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 69 -#: rc.cpp:111 rc.cpp:328 +#: rc.cpp:90 rc.cpp:328 #, no-c-format msgid "&Language:" msgstr "&Хэл:" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 77 -#: rc.cpp:114 rc.cpp:209 rc.cpp:331 rc.cpp:389 +#: rc.cpp:93 rc.cpp:188 rc.cpp:331 rc.cpp:389 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -223,19 +201,19 @@ msgstr "" "</qt>" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 88 -#: rc.cpp:119 rc.cpp:336 +#: rc.cpp:98 rc.cpp:336 #, no-c-format msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." msgstr "... <b>дүрмийн алдаатай</b> үгс хамтекстэд харагдана ..." #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 94 -#: rc.cpp:122 rc.cpp:339 +#: rc.cpp:101 rc.cpp:339 #, no-c-format msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." msgstr "Текст мэдэгдэхгүй үгсийг хам текстэндээ харуулана." #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 99 -#: rc.cpp:125 rc.cpp:342 +#: rc.cpp:104 rc.cpp:342 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -247,13 +225,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 107 -#: rc.cpp:130 rc.cpp:347 +#: rc.cpp:109 rc.cpp:347 #, no-c-format msgid "<< Add to Dictionary" msgstr "<< Толь бичигт нэмэх" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 113 -#: rc.cpp:133 rc.cpp:350 +#: rc.cpp:112 rc.cpp:350 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -268,13 +246,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 138 -#: rc.cpp:139 rc.cpp:405 +#: rc.cpp:118 rc.cpp:405 #, no-c-format msgid "R&eplace All" msgstr "&Бүгдийг орлуулах" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 143 -#: rc.cpp:142 rc.cpp:408 +#: rc.cpp:121 rc.cpp:408 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -288,19 +266,19 @@ msgstr "" "</qt>" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 149 -#: rc.cpp:147 rc.cpp:356 +#: rc.cpp:126 rc.cpp:356 #, no-c-format msgid "Suggested Words" msgstr "Санал үгс" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 165 -#: rc.cpp:150 rc.cpp:359 +#: rc.cpp:129 rc.cpp:359 #, no-c-format msgid "Suggestion List" msgstr "Санал жагсаалт" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 171 -#: rc.cpp:153 rc.cpp:362 +#: rc.cpp:132 rc.cpp:362 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -313,13 +291,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 179 -#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:231 rc.cpp:159 rc.cpp:397 +#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232 rc.cpp:138 rc.cpp:397 #, no-c-format msgid "&Replace" msgstr "&Орлуулах" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 184 -#: rc.cpp:162 rc.cpp:400 +#: rc.cpp:141 rc.cpp:400 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -333,13 +311,13 @@ msgstr "" "</qt>" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 192 -#: rc.cpp:167 rc.cpp:368 +#: rc.cpp:146 rc.cpp:368 #, no-c-format msgid "Replace &with:" msgstr "Орлуул үү&гээр:" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 201 -#: rc.cpp:170 rc.cpp:194 rc.cpp:371 rc.cpp:377 +#: rc.cpp:149 rc.cpp:173 rc.cpp:371 rc.cpp:377 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -352,13 +330,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 209 -#: rc.cpp:176 rc.cpp:413 +#: tdersync/tdersync.cpp:687 rc.cpp:155 rc.cpp:413 #, no-c-format msgid "&Ignore" msgstr "&Үл тоох" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 215 -#: rc.cpp:179 rc.cpp:416 +#: rc.cpp:158 rc.cpp:416 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -369,13 +347,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 223 -#: rc.cpp:185 rc.cpp:422 +#: rc.cpp:164 rc.cpp:422 #, no-c-format msgid "I&gnore All" msgstr "&Бүгдийг үл тоох" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 229 -#: rc.cpp:188 rc.cpp:425 rc.cpp:434 +#: rc.cpp:167 rc.cpp:425 rc.cpp:434 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -387,107 +365,130 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 248 -#: rc.cpp:200 rc.cpp:394 +#: rc.cpp:179 rc.cpp:394 #, no-c-format msgid "S&uggest" msgstr "&Саналууд:" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 254 -#: tdeui/ksconfig.cpp:294 rc.cpp:203 rc.cpp:383 +#: tdeui/ksconfig.cpp:294 rc.cpp:182 rc.cpp:383 #, no-c-format msgid "English" msgstr "Англи хэл" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 261 -#: rc.cpp:206 rc.cpp:386 +#: rc.cpp:185 rc.cpp:386 #, no-c-format msgid "Language Selection" msgstr "Хэл сонголт" -#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_popupmenu.rc line 11 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 58 +#: rc.cpp:193 +#, no-c-format +msgid "Alternate shortcut:" +msgstr "Альтернатив богино тушаал" + +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 69 +#: rc.cpp:196 +#, no-c-format +msgid "Primary shortcut:" +msgstr "Үндсэн богино тушаал" + +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 155 +#: rc.cpp:199 +#, no-c-format +msgid "" +"The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up here." +msgstr "Идэвхитэй богино тушаалуудыг та энд оруулж харж болно." + +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 182 +#: rc.cpp:202 rc.cpp:208 rc.cpp:265 +#, no-c-format +msgid "x" +msgstr "x" + +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 188 +#: rc.cpp:205 rc.cpp:211 rc.cpp:268 +#, no-c-format +msgid "Clear shortcut" +msgstr "Товчилуурын хураангуй устгах" + +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 213 #: rc.cpp:214 #, no-c-format -msgid "Frame" -msgstr "Жааз" +msgid "Multi-key mode" +msgstr "Олон товчилуурт горим" -#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 17 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 216 #: rc.cpp:217 #, no-c-format -msgid "JavaScript Errors" -msgstr "Жаваскрипт алдаа" +msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts" +msgstr "Олон товчлуурт богино тушаал идэвхижүүлэх" -#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 20 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 219 #: rc.cpp:220 #, no-c-format msgid "" -"This dialog provides you with notification and details of scripting errors that " -"occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web site as " -"designed by its author. In other cases it is the result of a programming error " -"in Konqueror. If you suspect the former, please contact the webmaster of the " -"site in question. Conversely if you suspect an error in Konqueror, please file " -"a bug report at http://bugs.kde.org/. A test case which illustrates the " -"problem will be appreciated." +"Select this checkbox to enable the entry of multi-key shortcuts. A multi-key " +"shortcut consists of a sequence of up to 4 keys. For example, you could assign " +"\"Ctrl+F,B\" to Font-Bold and \"Ctrl+F,U\" to Font-Underline." msgstr "" -#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39 -#: tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:226 +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 33 +#: common_texts.cpp:131 rc.cpp:226 #, no-c-format -msgid "C&lear" -msgstr "&Устгах" +msgid "&Game" +msgstr "&Тоглоом" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 26 +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 80 #: rc.cpp:232 #, no-c-format -msgid "Document Information" -msgstr "Баримтын мэдээлэл" +msgid "" +"_: Menu title\n" +"&Move" +msgstr "" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 37 -#: rc.cpp:235 +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 112 +#: rc.cpp:238 rc.cpp:241 #, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Ерөнхий" +msgid "&Go" +msgstr "&Оч" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 64 -#: rc.cpp:238 +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 133 +#: common_texts.cpp:182 rc.cpp:244 #, no-c-format -msgid "URL:" -msgstr "Хаяг:" +msgid "&Bookmarks" +msgstr "&Номын хавчуурга" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 122 -#: rc.cpp:241 +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 139 +#: common_texts.cpp:185 rc.cpp:247 #, no-c-format -msgid "Title:" -msgstr "Гарчиг:" +msgid "&Tools" +msgstr "&Хэрэгсэл" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 141 -#: rc.cpp:244 +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 143 +#: common_texts.cpp:192 rc.cpp:250 #, no-c-format -msgid "Last modified:" -msgstr "Сүүлд өөрчилөгдсөн:" - -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 160 -#: rc.cpp:247 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Document encoding:" -msgstr "Баримтын мэдээлэл" +msgid "&Settings" +msgstr "&Тохируулга" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 188 -#: rc.cpp:250 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 27 +#: rc.cpp:259 #, no-c-format -msgid "HTTP Headers" -msgstr "HTTP Толгой" +msgid "Shortcut:" +msgstr "Богино тушаал:" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 197 -#: rc.cpp:253 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 65 +#: rc.cpp:262 #, no-c-format -msgid "Property" -msgstr "Тодорхойломж" +msgid "Alt+Tab" +msgstr "Alt+Tab" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 208 -#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:256 +#. i18n: file ./tdecert/tdecertpart.rc line 4 +#: rc.cpp:271 #, no-c-format -msgid "Value" -msgstr "Утга" +msgid "&Certificate" +msgstr "&Гэрчилгээ" #. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 26 #: rc.cpp:274 @@ -499,7 +500,7 @@ msgstr "" #. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 34 #: common_texts.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:723 tdeui/keditcl2.cpp:862 -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:161 rc.cpp:277 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:162 rc.cpp:277 #, no-c-format msgid "Options" msgstr "Сонголт" @@ -607,7 +608,7 @@ msgstr "" #. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 19 #: rc.cpp:455 #, no-c-format -msgid "Removed in TDE 3.5.0" +msgid "Removed in KDE 3.5.0" msgstr "" #. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 25 @@ -653,8 +654,9 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: common_texts.cpp:24 tdeui/tdeconfigdialog.cpp:56 tdeutils/kcmultidialog.cpp:59 -#: tdeutils/kcmultidialog.h:104 tdeutils/ksettings/dialog.cpp:571 +#: common_texts.cpp:24 tdeui/tdeconfigdialog.cpp:56 +#: tdeutils/kcmultidialog.cpp:59 tdeutils/kcmultidialog.h:104 +#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:571 msgid "Configure" msgstr "Тоноглох" @@ -686,7 +688,7 @@ msgstr "Хуудас" msgid "Border" msgstr "Хүрээ" -#: common_texts.cpp:32 tdeui/tdetoolbar.cpp:2116 +#: common_texts.cpp:32 tdeui/tdetoolbar.cpp:2122 msgid "Orientation" msgstr "Чиг хандлага" @@ -770,8 +772,8 @@ msgstr "Маштаб" msgid "&Zoom" msgstr "&Маштаб" -#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 tdeabc/lock.cpp:132 -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:760 tdeui/tdemessagebox.cpp:790 kjs/object.cpp:493 +#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 kjs/object.cpp:493 +#: tdeabc/lock.cpp:132 tdeui/tdemessagebox.cpp:760 tdeui/tdemessagebox.cpp:790 #: tdeutils/kpluginselector.cpp:248 msgid "Error" msgstr "Алдаа" @@ -815,10 +817,10 @@ msgstr "&Тухай" msgid "Untitled" msgstr "Нэрлэгдээгүй" -#: common_texts.cpp:67 tdecore/tdeapplication.cpp:1417 -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2245 tdecore/tdeapplication.cpp:2280 -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2551 tdecore/tdeapplication.cpp:2573 -#: tdecore/kdebug.cpp:295 tdeui/kdialogbase.cpp:908 tdeui/kstdguiitem.cpp:99 +#: common_texts.cpp:67 tdecore/kdebug.cpp:339 tdecore/tdeapplication.cpp:1627 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2728 tdecore/tdeapplication.cpp:2763 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3034 tdecore/tdeapplication.cpp:3059 +#: tdeui/kdialogbase.cpp:908 tdeui/kstdguiitem.cpp:99 msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -870,7 +872,7 @@ msgstr "Дуусгах" msgid "&Quit" msgstr "Д&уусгах" -#: common_texts.cpp:88 tdecore/tdestdaccel.cpp:88 kded/tdebuildsycoca.cpp:753 +#: common_texts.cpp:88 kded/tdebuildsycoca.cpp:753 tdecore/tdestdaccel.cpp:88 msgid "Reload" msgstr "Шинээр ачаалах" @@ -898,7 +900,8 @@ msgstr "Шинэ Тоглоом" msgid "&New Game" msgstr "Шинэ &Тоглоом" -#: common_texts.cpp:99 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:133 tdecore/tdestdaccel.cpp:53 +#: common_texts.cpp:99 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:134 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:53 msgid "Open" msgstr "Нээх" @@ -942,8 +945,9 @@ msgstr "Хадгалах" msgid "&Save" msgstr "Х&адгалах" -#: common_texts.cpp:111 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3937 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4141 -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4462 tdehtml/tdehtml_run.cpp:83 tdeparts/browserrun.cpp:419 +#: common_texts.cpp:111 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3941 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4145 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4466 +#: tdehtml/tdehtml_run.cpp:83 tdeparts/browserrun.cpp:419 msgid "Save As" msgstr "Доош Хадгалах" @@ -959,7 +963,8 @@ msgstr "Доош Х&адгалах..." msgid "&Print..." msgstr "&Хэвлэх..." -#: common_texts.cpp:117 tdeui/tdemessagebox.cpp:837 tdeui/tdemessagebox.cpp:867 +#: common_texts.cpp:117 tdeui/tdemessagebox.cpp:837 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:867 msgid "Sorry" msgstr "Алдаа" @@ -980,7 +985,8 @@ msgstr "Өөрчилөх" msgid "&Delete" msgstr "У&стгах" -#: common_texts.cpp:125 tdeui/tdefontdialog.cpp:225 tdeui/tdefontdialog.cpp:477 +#: common_texts.cpp:125 tdeui/tdefontdialog.cpp:225 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:477 msgid "Italic" msgstr "Ташуу" @@ -1008,15 +1014,16 @@ msgstr "Шууд холбогдсон" msgid "Browse..." msgstr "Нэгжих..." -#: common_texts.cpp:137 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:127 tdeui/keditcl2.cpp:107 +#: common_texts.cpp:137 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:128 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:466 tdeui/keditcl2.cpp:107 #: tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 tdeui/keditcl2.cpp:390 #: tdeui/keditcl2.cpp:456 tdeui/keditcl2.cpp:469 tdeui/kstdguiitem.cpp:259 -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:466 tdeutils/kreplace.cpp:319 +#: tdeutils/kreplace.cpp:319 msgid "Stop" msgstr "Зогсох" -#: common_texts.cpp:138 tdeui/keditlistbox.cpp:136 -#: tderesources/configpage.cpp:127 +#: common_texts.cpp:138 tderesources/configpage.cpp:127 +#: tdeui/keditlistbox.cpp:136 msgid "&Remove" msgstr "Зай&луулах" @@ -1072,7 +1079,7 @@ msgstr "Сэргээх" msgid "Appearance" msgstr "Гадаад төрх" -#: common_texts.cpp:152 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:137 +#: common_texts.cpp:152 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:138 #: tdecore/tdestdaccel.cpp:57 msgid "Print" msgstr "Хэвлэх" @@ -1142,8 +1149,11 @@ msgid "&Replace..." msgstr "&Орлуулах..." #: common_texts.cpp:173 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:156 -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tdeui/klineedit.cpp:914 -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2058 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tderandr/libtderandr.cc:1300 +#: tderandr/libtderandr.cc:1403 tderandr/libtderandr.cc:1404 +#: tderandr/libtderandr.cc:1405 tderandr/libtderandr.cc:1445 +#: tderandr/libtderandr.cc:1446 tderandr/libtderandr.cc:1447 +#: tdeui/klineedit.cpp:914 tdeui/tdetoolbar.cpp:2064 msgid "Default" msgstr "Стандарт" @@ -1163,7 +1173,7 @@ msgstr "Сүүлд нээгдсэн Файлууд" msgid "Open &Recent" msgstr "&Сүүлд нээгдсэн Файлууд" -#: common_texts.cpp:179 tdeui/kstdaction_p.h:61 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4258 +#: common_texts.cpp:179 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4262 tdeui/kstdaction_p.h:61 msgid "&Find..." msgstr "&Хайх..." @@ -1212,213 +1222,423 @@ msgstr "Хувийн &тохиргоо... " msgid "Do not show this message again" msgstr "Энэ мэдэгдлийг дахин бүү гарга" +#: common_texts.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Escape" +msgstr "буцах" + +#: common_texts.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Tab" +msgstr "Tab" + +#: common_texts.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Backtab" +msgstr "Backtab" + +#: common_texts.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Backspace" +msgstr "Backspace" + +#: common_texts.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Return" +msgstr "Return" + +#: common_texts.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Enter" +msgstr "Enter " + +#: common_texts.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Insert" +msgstr "Оруулах" + +#: common_texts.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Delete" +msgstr "Устгах" + +#: common_texts.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Pause" +msgstr "Pause" + +#: common_texts.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Print" +msgstr "Хэвлэх" + +#: common_texts.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"SysReq" +msgstr "SysReq" + +#: common_texts.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Home" +msgstr "Home" + +#: common_texts.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"End" +msgstr "Төгсгөл" + +#: common_texts.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Left" +msgstr "Зүүн тийш" + +#: common_texts.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Up" +msgstr "Дээшээ" + +#: common_texts.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Right" +msgstr "Баруун тийш" + +#: common_texts.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Down" +msgstr "Доошоо" + #: common_texts.cpp:211 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Prior" msgstr "Өмнөх" #: common_texts.cpp:212 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Next" msgstr "Дараах" #: common_texts.cpp:213 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Shift" msgstr "Шилжүүлэх" #: common_texts.cpp:214 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Control" msgstr "Контрол" #: common_texts.cpp:215 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Meta" msgstr "Мита" #: common_texts.cpp:216 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Alt" msgstr "Ээлж" +#: common_texts.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"CapsLock" +msgstr "CapsLock" + +#: common_texts.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"NumLock" +msgstr "NumLock" + +#: common_texts.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"ScrollLock" +msgstr "ScrollLock" + +#: common_texts.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Space" +msgstr "Хоосон зай" + #: common_texts.cpp:221 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "ParenLeft" msgstr "Зүүн хаалт" #: common_texts.cpp:222 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "ParenRight" msgstr "Баруун хаалт" #: common_texts.cpp:223 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Asterisk" msgstr "Од" #: common_texts.cpp:224 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Plus" msgstr "Нэмэх" #: common_texts.cpp:225 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Comma" msgstr "Таслал" #: common_texts.cpp:226 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Minus" msgstr "Хасах" #: common_texts.cpp:227 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Period" msgstr "Цэг" #: common_texts.cpp:228 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Slash" msgstr "Ташуу зураас" #: common_texts.cpp:229 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Colon" msgstr "Тод.цэг" #: common_texts.cpp:230 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Semicolon" msgstr "Цэг таслал" #: common_texts.cpp:231 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Less" msgstr "Бага" #: common_texts.cpp:232 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Equal" msgstr "Тэнцүүгийн тэмдэг" #: common_texts.cpp:233 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Greater" msgstr "Их" #: common_texts.cpp:234 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Question" msgstr "Асуултын тэмдэг" #: common_texts.cpp:235 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "BracketLeft" msgstr "Зүүн дөр.хаалт " #: common_texts.cpp:236 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Backslash" msgstr "Хойш ташуу зураас" #: common_texts.cpp:237 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "BracketRight" msgstr "Баруун дөр.хаалт" #: common_texts.cpp:238 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "AsciiCircum" msgstr "Малгай тэмдэг" #: common_texts.cpp:239 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Underscore" msgstr "Доогуур зураас" #: common_texts.cpp:240 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "QuoteLeft" msgstr "Зүүн хашилт" #: common_texts.cpp:241 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "BraceLeft" msgstr "Зүүн их хаалт" #: common_texts.cpp:242 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "BraceRight" msgstr "Баруун их хаалт" #: common_texts.cpp:243 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "AsciiTilde" msgstr "Тильдэ" +#: common_texts.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"PgUp" +msgstr "Хуудас дээш" + +#: common_texts.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"PgDown" +msgstr "Хуудас доош" + #: common_texts.cpp:246 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Apostrophe" msgstr "Апостропи" #: common_texts.cpp:247 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Ampersand" msgstr "Амперсанд" #: common_texts.cpp:248 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Exclam" msgstr "Анхаарлын тэмдэг" #: common_texts.cpp:249 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Dollar" msgstr "Доллар" #: common_texts.cpp:250 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Percent" msgstr "Процент" +#: common_texts.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Menu" +msgstr "Цэс" + +#: common_texts.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Help" +msgstr "Тусламж" + #: common_texts.cpp:253 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "NumberSign" msgstr "Дугаарын тэмдэг" @@ -1476,1281 +1696,179 @@ msgid "" "Un-Sticky" msgstr "Наалдамхай бус" -#: kjs/object.cpp:349 -msgid "No default value" -msgstr "Стандарт утга алга" - -#: kjs/object.cpp:494 -msgid "Evaluation error" -msgstr "Үнэлгээний алдаа" - -#: kjs/object.cpp:495 -msgid "Range error" -msgstr "Хязгаарын алдаа" - -#: kjs/object.cpp:496 -msgid "Reference error" -msgstr "Холболтын алдаа" - -#: kjs/object.cpp:497 -msgid "Syntax error" -msgstr "Дүрмийн алдаа" - -#: kjs/object.cpp:498 -msgid "Type error" -msgstr "Төрлийн алдаа" - -#: kjs/object.cpp:499 -msgid "URI error" -msgstr "URI-Алдаа" - -#: kjs/internal.cpp:135 -msgid "Undefined value" -msgstr "Тодорхойлогдоогүй утга" - -#: kjs/internal.cpp:166 -msgid "Null value" -msgstr "Тэг утга" - -#: kjs/reference.cpp:96 -msgid "Invalid reference base" -msgstr "Хүчингүй гэрчилгээ" - -#: kjs/reference.cpp:127 -msgid "Can't find variable: " -msgstr "Хувьсагч олдсонгүй: " - -#: kjs/reference.cpp:134 -msgid "Base is not an object" -msgstr "Бааз нь объект биш байна" - -#: kjs/function_object.cpp:290 -msgid "Syntax error in parameter list" -msgstr "Параметрийн жагсаалтад дүрмийн алдаа" - -#: interfaces/tdetexteditor/editorchooser.cpp:60 -msgid "System Default (%1)" -msgstr "Системийн стандарт (%1)" - -#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"." -msgstr "KScript Runner-н <b>%1</b> төрлийг авах боломжгүй." - -#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 -#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 -msgid "KScript Error" -msgstr "KScript алдаа" - -#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 -msgid "Unable find script \"%1\"." +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:125 +msgid "Setting up synchronization for local folder" msgstr "" -#: interfaces/tdescript/scriptloader.cpp:40 -msgid "TDE Scripts" -msgstr "TDE-скрипт" - -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:82 -msgid "Video Toolbar" -msgstr "Видео багажны самбар" - -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:104 -msgid "Fullscreen &Mode" -msgstr "Дүүрэн дэлгэцийн &горим" - -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:107 -msgid "&Half Size" -msgstr "&Хагас хэмжээ" - -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:110 -msgid "&Normal Size" -msgstr "Х&эвийн хэмжээ" - -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:113 -msgid "&Double Size" -msgstr "&Давхар хэмжээ" - -#: tdeabc/addressbook.cpp:346 tdeabc/addressbook.cpp:365 -msgid "Unable to load resource '%1'" -msgstr "%1 нөөц ачаалагдах боломжгүй" - -#: tdeabc/key.cpp:127 -msgid "X509" -msgstr "X509" - -#: tdeabc/key.cpp:130 -msgid "PGP" -msgstr "PGP" - -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 -msgid "Custom" -msgstr "Хэрэглэгч тодорхойлох" - -#: tdeabc/key.cpp:136 tdeabc/secrecy.cpp:80 -msgid "Unknown type" -msgstr "Тодорхойгүй төрөл" - -#: tdeabc/field.cpp:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Тодорхойгүй талбар" - -#: tdeabc/field.cpp:205 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Бүгд" - -#: tdeabc/field.cpp:207 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Олон давтагдах" - -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:209 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 -msgid "" -"_: street/postal\n" -"Address" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:129 +msgid "Synchronization Method" msgstr "" -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 -msgid "Email" -msgstr "Э-Захиа" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Зөвшөөрөл" - -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:727 tdeabc/field.cpp:215 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 -msgid "Organization" -msgstr "Байгууллага" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Тодорхойлогдоогүй" - -#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:42 -msgid "Disable automatic startup on login" -msgstr "Бүртгэлээс автомат эхлэлийг хаах" - -#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:45 -msgid "Override existing entries" -msgstr "Байгаа бичлэгийг дарах" - -#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:287 +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"Address book file <b>%1</b> not found! Make sure the old address book is " -"located there and you have read permission for this file." +"&Utilize rsync + ssh for upload to remote server\n" +"Example: servername:/path/to/remote/folder" msgstr "" -#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:435 -msgid "Kab to Kabc Converter" -msgstr "Kab-аас Kabc-руу хөрвүүлэгч" - -#: tdeabc/resource.cpp:332 -msgid "Loading resource '%1' failed!" -msgstr "'%1' нөөцийг ачаалж чадсангүй!" - -#: tdeabc/resource.cpp:343 -msgid "Saving resource '%1' failed!" -msgstr "'%1' нөөцийг хадгалаж чадсангүй!" - -#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:39 tderesources/selectdialog.cpp:42 -msgid "Resource Selection" -msgstr "Нөөц Сонгох" - -#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:46 tderesources/configpage.cpp:107 -#: tderesources/selectdialog.cpp:49 -msgid "Resources" -msgstr "Сэргээх" - -#: tdeabc/secrecy.cpp:71 -msgid "Public" -msgstr "Нийтийн" - -#: kab/addressbook.cc:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74 -msgid "Private" -msgstr "Хувийн" - -#: tdeabc/secrecy.cpp:77 -msgid "Confidential" -msgstr "Нууц" - -#: tdeabc/errorhandler.cpp:42 -msgid "Error in libtdeabc" -msgstr "libtdeabc дотор алдаа" - -#: tdeabc/ldifconverter.cpp:475 -msgid "List of Emails" -msgstr "Э-майлын жагсаалт" - -#: tdeabc/locknull.cpp:60 -msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done." -msgstr "LockNull: Бүх түгжээ амжилттай харин идэвхитэй түгжилт хийгдээгүй." - -#: tdeabc/locknull.cpp:62 -msgid "LockNull: All locks fail." -msgstr "LockNull: Бүх түгжээ нурлаа." - -#: tdeabc/phonenumber.cpp:147 -msgid "" -"_: Preferred phone\n" -"Preferred" -msgstr "Дээдэлсэн" - -#: tdeabc/phonenumber.cpp:151 +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:135 msgid "" -"_: Home phone\n" -"Home" -msgstr "Гэр" - -#: tdeabc/phonenumber.cpp:154 -msgid "" -"_: Work phone\n" -"Work" -msgstr "Ажил" - -#: tdeabc/phonenumber.cpp:157 -msgid "Messenger" -msgstr "Элч (Мессэнжер)" - -#: tdeabc/phonenumber.cpp:160 -msgid "Preferred Number" -msgstr "Эрхэмлэсэн дугаар" - -#: tdeabc/phonenumber.cpp:163 -msgid "Voice" -msgstr "Чимээ" - -#: tdeabc/phonenumber.cpp:166 -msgid "Fax" -msgstr "Факс" - -#: tdeabc/phonenumber.cpp:169 -msgid "" -"_: Mobile Phone\n" -"Mobile" -msgstr "Гар утас" - -#: tdeabc/phonenumber.cpp:172 -msgid "Video" -msgstr "Видео" - -#: tdeabc/phonenumber.cpp:175 -msgid "Mailbox" -msgstr "Захианы хайрцаг" - -#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 -msgid "Modem" -msgstr "Модем" - -#: tdeabc/phonenumber.cpp:181 -msgid "" -"_: Car Phone\n" -"Car" -msgstr "Машины утас" - -#: tdeabc/addressee.cpp:601 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ИСДН(ISDN)" - -#: tdeabc/phonenumber.cpp:187 -msgid "PCS" -msgstr "ПЦС(PCS)" - -#: tdeabc/addressee.cpp:607 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Пажер" - -#: tdeabc/addressee.cpp:583 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Гэрийн факс" - -#: tdeabc/phonenumber.cpp:196 -msgid "Work Fax" -msgstr "Ажилын факс" - -#: tdeabc/address.cpp:312 tdeabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43 -msgid "Other" -msgstr "Бусад" - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:44 -msgid "Configure Distribution Lists" -msgstr "Түгээлтийн жагсаалт тохируулах" - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:61 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:43 -msgid "Select Email Address" -msgstr "Э-Захианы хаяг сонгох" - -#: kab/addressbook.cc:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:49 -msgid "Email Addresses" -msgstr "Э-Захианы хаяг" - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:152 -msgid "New List..." -msgstr "Шинэ Жигсаалт..." - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:156 -msgid "Rename List..." -msgstr "Жигсаалт сольж нэрлэх..." - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:160 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:137 -msgid "Remove List" -msgstr "Жигсаалт устгах" - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:167 -msgid "Available addresses:" -msgstr "Байгаа хаягууд" - -#: tdeabc/addressee.cpp:335 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 knewstuff/downloaddialog.cpp:270 -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:276 knewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: knewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 -msgid "Name" -msgstr "Нэр" - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:175 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:162 -msgid "Preferred Email" -msgstr "Эрхэмлэсэн Э-Захианы хаяг" - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:183 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:156 -msgid "Add Entry" -msgstr "Бичлэг нэмэх" - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:191 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:144 -msgid "Use Preferred" -msgstr "Эрхэмлэсэнг хэрэглэнэ" - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:198 -msgid "Change Email..." -msgstr "Э-Захиа өөрчилөх" - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:202 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:152 -msgid "Remove Entry" -msgstr "Бичлэг устгах" - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:237 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:196 -msgid "New Distribution List" -msgstr "Шинэ Түгээлтийн Жигсаалт" - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:238 -msgid "Please enter &name:" -msgstr "Та &нэрээ оруулна уу:" - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:255 -msgid "Distribution List" -msgstr "Түгээлтийн жагсаалт" - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:256 -msgid "Please change &name:" -msgstr "&Нэрээ өөрчилнө үү:" - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:273 -msgid "Delete distribution list '%1'?" -msgstr "'%1' түгээлтийн жагсаалтыг устгах уу?" - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:339 -msgid "Selected addressees:" -msgstr "Сонгосон хаягууд:" - -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:341 -msgid "Selected addresses in '%1':" -msgstr "'%1' доторхи сонгосон хаягууд:" - -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:67 -msgid "Dr." -msgstr "Др." - -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:68 -msgid "Miss" -msgstr "Хатагтай" - -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:69 -msgid "Mr." -msgstr "Ноён" - -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:70 -msgid "Mrs." -msgstr "Хатагтай" - -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:71 -msgid "Ms." -msgstr "Хатагтай" - -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:72 -msgid "Prof." -msgstr "Проф." - -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:74 -msgid "I" -msgstr "I" - -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:75 -msgid "II" -msgstr "II" - -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:76 -msgid "III" -msgstr "III" - -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:77 -msgid "Jr." -msgstr "Анхан." - -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:78 -msgid "Sr." -msgstr "Ахлах." - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:83 -msgid "User:" -msgstr "Хэрэглэгч:" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Bind DN:" -msgstr "Хайх:" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:101 -msgid "Realm:" +"&Utilize rsync + ssh for download from remote server\n" +"Example: servername:/path/to/remote/folder" msgstr "" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Password:" -msgstr "&Нууц үг:" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:120 -msgid "Host:" -msgstr "Хост компьютер:" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:130 -msgid "Port:" -msgstr "Порт:" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "LDAP version:" -msgstr "Хувилбар:" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Size limit:" -msgstr "Хэмжээ:" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:163 -msgid "Time limit:" -msgstr "" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:167 -msgid " sec" -msgstr "" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:175 +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:136 msgid "" -"_: Distinguished Name\n" -"DN:" +"&Utilize unison + ssh for bidirectional synchronization with remote server\n" +"Example: ssh://servername//path/to/remote/folder" msgstr "" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:182 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:231 -#, fuzzy -msgid "Query Server" -msgstr "Итгэмжилэгч сервер &хэрэглэх" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Filter:" -msgstr "&Шүүлтүүр" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Security" -msgstr "Аюулгүй байдал..." - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:201 -msgid "TLS" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:149 +msgid "Remote Folder" msgstr "" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:202 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:216 -msgid "Authentication" -msgstr "Баталгаажуулалт" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:218 -msgid "Anonymous" -msgstr "" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Simple" -msgstr "Жишээ" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "SASL" -msgstr "SSL" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:222 -msgid "SASL mechanism:" -msgstr "" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:302 +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:159 #, fuzzy -msgid "LDAP Query" -msgstr "Хувилбар:" - -#: tdeabc/address.cpp:145 -msgid "Post Office Box" -msgstr "Шуудан албаны хайрцаг" - -#: tdeabc/address.cpp:163 -msgid "Extended Address Information" -msgstr "Өргөтгөл Хаягийн Мэдээлэл" - -#: tdeabc/address.cpp:181 -msgid "Street" -msgstr "Гудамж" - -#: tdeabc/address.cpp:199 -msgid "Locality" -msgstr "Байрлал" - -#: tdeabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46 -msgid "Region" -msgstr "Бүс" - -#: tdeabc/address.cpp:235 -msgid "Postal Code" -msgstr "Шуудангийн код" - -#: kab/addressbook.cc:204 tdeabc/address.cpp:253 -msgid "Country" -msgstr "Улс" - -#: kab/addressbook.cc:188 tdeabc/address.cpp:271 -msgid "Delivery Label" -msgstr "Нийлүүлэлтийн шошго" - -#: tdeabc/address.cpp:287 -msgid "" -"_: Preferred address\n" -"Preferred" -msgstr "Сонгосон хаяг" - -#: tdeabc/address.cpp:291 -msgid "Domestic" -msgstr "Дотоод" - -#: tdeabc/address.cpp:294 -msgid "International" -msgstr "Олон улсын" - -#: tdeabc/address.cpp:297 -msgid "Postal" -msgstr "Шуудангийн" - -#: tdeabc/address.cpp:300 -msgid "Parcel" -msgstr "Параллель" - -#: tdeabc/address.cpp:303 -msgid "" -"_: Home Address\n" -"Home" -msgstr "Гэрийн хаяг" - -#: tdeabc/address.cpp:306 -msgid "" -"_: Work Address\n" -"Work" -msgstr "Ажилын хаяг" - -#: tdeabc/address.cpp:309 -msgid "Preferred Address" -msgstr "Сонгосон хаяг" - -#: tdeabc/lock.cpp:93 -msgid "Unable to open lock file." -msgstr "Түгжээ файлыг нээх боломжгүй." - -#: tdeabc/lock.cpp:106 -msgid "" -"The address book '%1' is locked by application '%2'.\n" -"If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'" -msgstr "" - -#: tdeabc/lock.cpp:146 -msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)" -msgstr "Тайлал нурлаа. Түгжээ файлууд бусад процессоор эзэмшигджээ: %1 (%2)" - -#: tdeabc/stdaddressbook.cpp:148 -msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked." -msgstr "%1 -нөөц рүү хадгалах боломжгүй. Учир нь тэр түгжигдсэн байна." - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Хаяг сонгох" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:95 -msgid "Selected" -msgstr "Сонгосон" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:107 -msgid "Unselect" -msgstr "Сонголтыг болих" - -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:133 -msgid "New List" -msgstr "Шинэ жагсаалт" - -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:148 -msgid "Change Email" -msgstr "Э-Захиа өөрчилөх" - -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:197 -msgid "Please enter name:" -msgstr "Та нэрээ оруулна уу:" - -#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 -msgid "vCard" -msgstr "вКарт" - -#: tdeabc/formatfactory.cpp:56 tdeabc/formatfactory.cpp:120 -msgid "vCard Format" -msgstr "вКарт формат" - -#: tdeabc/formatfactory.cpp:75 -msgid "No description available." -msgstr "Тодорхойлолт байхгүй." - -#: tdeabc/addressee.cpp:317 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:180 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Түлхүүр аттрибут" - -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:354 -msgid "Formatted Name" -msgstr "Хэлбэржүүлсэн Нэр" - -#: tdeabc/addressee.cpp:373 -#, fuzzy -msgid "Family Name" -msgstr "Нэр" - -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -#, fuzzy -msgid "Given Name" -msgstr "Хоёрдогч нэр" +msgid "Automatic Synchronization" +msgstr "Автомат илрүүлэлт" -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Additional Names" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:164 +msgid "Synchronize on logout" msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Honorific Prefixes" +#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516 +#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592 +#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658 +#: tdersync/tdersync.cpp:966 +msgid "Remote Folder Synchronization" msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -#, fuzzy -msgid "Nick Name" -msgstr "Нэр" - -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Birthday" -msgstr "Төрсөн өдөр" - -#: tdeabc/addressee.cpp:493 -#, fuzzy -msgid "Home Address Street" -msgstr "Гэрийн хаяг" - -#: tdeabc/addressee.cpp:499 -#, fuzzy -msgid "Home Address City" -msgstr "Гэрийн хаяг" - -#: tdeabc/addressee.cpp:505 -#, fuzzy -msgid "Home Address State" -msgstr "Гэрийн хаяг" - -#: tdeabc/addressee.cpp:511 -#, fuzzy -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Гэрийн хаяг" - -#: tdeabc/addressee.cpp:517 -#, fuzzy -msgid "Home Address Country" -msgstr "Гэрийн хаяг" - -#: tdeabc/addressee.cpp:523 -#, fuzzy -msgid "Home Address Label" -msgstr "Гэрийн хаяг" - -#: tdeabc/addressee.cpp:529 -msgid "Business Address Street" +#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599 +msgid "Synchronizing Folder..." msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:535 +#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624 #, fuzzy -msgid "Business Address City" -msgstr "LineEdit хаягийг тестлэх" +msgid "Remote authorization required" +msgstr "Баталгаа шаардлагатай" -#: tdeabc/addressee.cpp:541 +#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624 #, fuzzy -msgid "Business Address State" -msgstr "Аймаг" - -#: tdeabc/addressee.cpp:547 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "" +msgid "Please input" +msgstr "Оруулах талбарыг цэвэрлэх" -#: tdeabc/addressee.cpp:553 -msgid "Business Address Country" +#: tdersync/tdersync.cpp:587 +msgid "An error ocurred on the remote system" msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:559 +#: tdersync/tdersync.cpp:687 #, fuzzy -msgid "Business Address Label" -msgstr "LineEdit хаягийг тестлэх" - -#: tdeabc/addressee.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "Home Phone" -msgstr "Гэр" - -#: tdeabc/addressee.cpp:571 -#, fuzzy -msgid "Business Phone" -msgstr "Бизнес" - -#: tdeabc/addressee.cpp:577 -#, fuzzy -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Гар утас" - -#: tdeabc/addressee.cpp:589 -#, fuzzy -msgid "Business Fax" -msgstr "Бизнес" - -#: tdeabc/addressee.cpp:595 -#, fuzzy -msgid "Car Phone" -msgstr "Машины утас" +msgid "User Intervention Required" +msgstr "Баталгаа шаардлагатай" -#: tdeabc/addressee.cpp:613 +#: tdersync/tdersync.cpp:687 #, fuzzy -msgid "Email Address" -msgstr "Э-Захианы хаяг" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 -#, fuzzy -msgid "Mail Client" -msgstr "Үйлчилгээний програм" +msgid "Use &Local File" +msgstr "Файл нээх" -#: tdeabc/addressee.cpp:651 -msgid "Time Zone" +#: tdersync/tdersync.cpp:687 +msgid "Use &Remote File" msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:670 -#, fuzzy -msgid "Geographic Position" -msgstr "Энгийн тохируулга" - -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:689 -#, fuzzy -msgid "" -"_: person\n" -"Title" -msgstr "Тамил хэл" - -#: tdeabc/addressee.cpp:708 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" +#: tdersync/tdersync.cpp:694 +msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified" msgstr "" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:746 -msgid "Department" -msgstr "Хэлтэс" - -#: tdeabc/addressee.cpp:765 -#, fuzzy -msgid "Note" -msgstr "Байхгүй" - -#: tdeabc/addressee.cpp:784 +#: tdersync/tdersync.cpp:694 #, fuzzy -msgid "Product Identifier" -msgstr "Түлхүүр аттрибут" - -#: tdeabc/addressee.cpp:803 -msgid "Revision Date" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "Sort String" -msgstr "Хайлт эхлүүлэх" - -#: tdeabc/addressee.cpp:841 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Эхлэл хуудас" - -#: tdeabc/addressee.cpp:860 -#, fuzzy -msgid "Security Class" -msgstr "Аюулгүй байдал..." - -#: tdeabc/addressee.cpp:879 -msgid "Logo" -msgstr "" - -#: tdeabc/addressee.cpp:898 -#, fuzzy -msgid "Photo" +msgid "Local" msgstr "Байрлал" -#: tdeabc/addressee.cpp:917 -#, fuzzy -msgid "Sound" -msgstr "Ням" - -#: tdeabc/addressee.cpp:936 -#, fuzzy -msgid "Agent" -msgstr "Дахин" - -#: tdeabc/vcard/testwrite.cpp:11 -msgid "TestWritevCard" -msgstr "ТестБичихвКарт" - -#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:38 -msgid "vCard 2.1" -msgstr "вКарт 2.1" - -#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:39 tdewidgets/maketdewidgets.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Input file" -msgstr "Оролтын файл" - -#: kded/tde-menu.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding" -msgstr "Гаралтын өгөгдөл локалын бус UTF-8 кодчилогдох." - -#: kded/tde-menu.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "" -"Print menu-id of the menu that contains\n" -"the application" -msgstr "" -"Програмыг агуулж байгаа цэсний\n" -"хэвлэх цэсний-тт." - -#: kded/tde-menu.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "" -"Print menu name (caption) of the menu that\n" -"contains the application" -msgstr "" -"Програмыг агуулж байгаа цэсний\n" -"хэвлэх цэсний нэр (бичээс)." - -#: kded/tde-menu.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Highlight the entry in the menu" -msgstr "Цэсэнд элементийг онцгойлох." - -#: kded/tde-menu.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Do not check if sycoca database is up to date" -msgstr "Sycoca-Өгөгдлийн баазыг хуучираагүй бол үл шалгах." - -#: kded/tde-menu.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "The id of the menu entry to locate" -msgstr "Байрлуулах цэсний элементийн тт." - -#: kded/tde-menu.cpp:99 -msgid "Menu item '%1' could not be highlighted." -msgstr "'%1' цэсийн элемент онцгойлогдсонгүй." - -#: kded/tde-menu.cpp:111 -msgid "" -"TDE Menu query tool.\n" -"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n" -"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n" -"in the TDE menu a specific application is located." -msgstr "" - -#: kded/tde-menu.cpp:116 -msgid "tde-menu" -msgstr "кдэ-цэс" - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:724 kded/tdebuildsycoca.cpp:725 kded/tde-menu.cpp:119 -#: kded/khostname.cpp:362 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90 -msgid "Author" -msgstr "Зохиогч" - -#: kded/tde-menu.cpp:133 -msgid "You must specify an application-id such as 'tde-konsole.desktop'" -msgstr "Та 'tde-konsole.desktop' шиг ямар нэг прграмын-тт өгөх ёстой" - -#: kded/tde-menu.cpp:142 -msgid "" -"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or " -"--highlight" -msgstr "" -"Та ядаж л --хэвлэх-цэс-тт, --хэвлэх-цэс-нэр эсвэл --highlight н нэгийг сонгох " -"ёстой" - -#: kded/tde-menu.cpp:164 -msgid "No menu item '%1'." -msgstr "\"%1\" цэсийн элемент алга" - -#: kded/tde-menu.cpp:168 -msgid "Menu item '%1' not found in menu." -msgstr "\"%1\" цэсийн элемент цэснээс олдсонгүй." - -#: kded/khostname.cpp:41 -msgid "Old hostname" -msgstr "Хуучин хостын нэр" - -#: kded/khostname.cpp:42 -msgid "New hostname" -msgstr "Шинэ хостын нэр" - -#: kded/khostname.cpp:79 -msgid "" -"Error: HOME environment variable not set.\n" -msgstr "" -"Алдаа: Орчины хувьсагч HOME -д утга олгоогүй байна.\n" - -#: kded/khostname.cpp:88 -msgid "" -"Error: DISPLAY environment variable not set.\n" -msgstr "" -"Алдаа: Орчины хувьсагч DISPLAY -д утга олгоогүй байна.\n" - -#: kded/khostname.cpp:359 -msgid "KDontChangeTheHostName" -msgstr "TDE:Хостын нэр бүү өөрчил" - -#: kded/khostname.cpp:360 -#, fuzzy -msgid "Informs TDE about a change in hostname" -msgstr "TDE Хостын нэрийн өөрчилөлтүүдийн тухай мэдээлж б/а." - -#: kded/kded.cpp:720 -msgid "Check Sycoca database only once" -msgstr "Sycoca-Өгөгдлийн баазыг зөвхөн нэг удаа шалгах." - -#: kded/kded.cpp:860 -msgid "TDE Daemon" -msgstr "TDE-арын программ" - -#: kded/kded.cpp:862 -#, fuzzy -msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -msgstr "" -"TDE-арын программ: Хэрвээ шаардлагатай бол Sycoca-өгөгдлийн баазыг сэргээх." - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 -msgid "" -"Error creating database '%1'.\n" -"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " -"full.\n" -msgstr "" - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 kded/tdebuildsycoca.cpp:512 -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:721 -msgid "KBuildSycoca" -msgstr "KBuildSycoca" - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:512 -msgid "" -"Error writing database '%1'.\n" -"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " -"full.\n" -msgstr "" - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:695 -#, fuzzy -msgid "Do not signal applications to update" -msgstr "Х.программ шинэчлэхэд хариу өгөхгүй байна." - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:696 -#, fuzzy -msgid "Disable incremental update, re-read everything" -msgstr "Үргэлжилсэн засвалалтрыг хааж, бүгдийг дахин унших." - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:697 +#: tdersync/tdersync.cpp:694 #, fuzzy -msgid "Check file timestamps" -msgstr "Файлын өөрчилөгдсөн хугацааг шалгах" - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:698 -msgid "Disable checking files (dangerous)" -msgstr "" - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:699 -#, fuzzy -msgid "Create global database" -msgstr "Глобал өгөгдлийн бааз үүсгэх." - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:700 -#, fuzzy -msgid "Perform menu generation test run only" -msgstr "Зөвхөн цэс үүсгэгч тестийг гүйцэтгэлийг ажиллуулах." - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:701 -msgid "Track menu id for debug purposes" -msgstr "" +msgid "Remote" +msgstr "Зайлуулах" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:703 -msgid "Silent - work without windows and stderr" +#: tdersync/tdersync.cpp:694 +msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)" msgstr "" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:704 -msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" +#: tdersync/tdersync.cpp:694 +msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now" msgstr "" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:722 -msgid "Rebuilds the system configuration cache." -msgstr "Системийн тохиргооны завсрын хадгалагчийг шинээр үүсгэх." - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:750 -msgid "Reloading TDE configuration, please wait..." +#: tdersync/tdersync.cpp:966 +msgid "Configuring Remote Folder Synchronization" msgstr "" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:751 -#, fuzzy -msgid "TDE Configuration Manager" -msgstr "КДЭ Нөөцийн тохиргооны модул" - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753 -#, fuzzy -msgid "Do you want to reload TDE configuration?" -msgstr "Тохируулгын файл дахин ачаалагдахгүй байна!" - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753 -#, fuzzy -msgid "Do Not Reload" -msgstr "&Хадгалахгүй" - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:953 -#, fuzzy -msgid "Configuration information reloaded successfully." -msgstr "Тохируулгын файл дахин ачаалагдлаа." - -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:79 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:139 -msgid "Tool &Views" -msgstr "Харах &багаж" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:402 +msgid "Tishrey" +msgstr "Tishrey" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:142 -msgid "MDI Mode" -msgstr "MDI горим" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:404 +msgid "Heshvan" +msgstr "Heshvan" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2594 -msgid "&Toplevel Mode" -msgstr "&Дээд төвшиний горим" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:406 +msgid "Kislev" +msgstr "Kislev" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2595 -msgid "C&hildframe Mode" -msgstr "Хүү &жаазны горим" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:408 +msgid "Tevet" +msgstr "Tevet" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2596 -msgid "Ta&b Page Mode" -msgstr "Ta&b хуудсын горим" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:410 +msgid "Shvat" +msgstr "Shvat" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2597 -msgid "I&DEAl Mode" -msgstr "&ТУЙЛЫН Горим" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:412 +msgid "Adar" +msgstr "Adar" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:81 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:154 -msgid "Tool &Docks" -msgstr "Зангуу &Хэрэгсэл" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:414 +msgid "Nisan" +msgstr "Nisan" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:82 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:155 -msgid "Switch Top Dock" -msgstr "Дээд зангуу сонгох" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:416 +msgid "Iyar" +msgstr "Iyar" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:84 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:157 -msgid "Switch Left Dock" -msgstr "Зүүн зангуу сонгох" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:418 +msgid "Sivan" +msgstr "Sivan" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:86 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:159 -msgid "Switch Right Dock" -msgstr "Баруун зангуу сонгох" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:420 +msgid "Tamuz" +msgstr "Tamuz" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:88 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:161 -msgid "Switch Bottom Dock" -msgstr "Доод зангуу сонгох" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:422 +msgid "Av" +msgstr "Av" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:91 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:164 -msgid "Previous Tool View" -msgstr "Өмнөх харах багаж" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:424 +msgid "Elul" +msgstr "Elul" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:93 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:166 -msgid "Next Tool View" -msgstr "Дараагийн харах багаж" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:426 +msgid "Adar I" +msgstr "Adar I" -#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945 tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:148 -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:260 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "%1 -г харуулах" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:428 +msgid "Adar II" +msgstr "Adar II" -#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939 tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:152 -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:265 +#: tdecore/twinmodule.cpp:458 #, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Далдлагдсан %1" - -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:979 -msgid "Window" -msgstr "Цонх" - -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:992 -msgid "Undock" -msgstr "Зангуу авах" - -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1002 -msgid "Dock" -msgstr "Зангуу хаях" - -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1007 -msgid "Operations" -msgstr "Үйлдлүүд" - -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2577 -msgid "Close &All" -msgstr "Бүгдийг х&аах" - -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2586 -msgid "&Minimize All" -msgstr "Бүгдийг &жижигсгэх" - -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2592 -#, fuzzy -msgid "&MDI Mode" -msgstr "MDI горим" - -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2619 -#, fuzzy -msgid "&Tile" -msgstr "&Файл" - -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2621 -msgid "Ca&scade Windows" -msgstr "Цонхыг &цувуулан харуулах" - -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2622 -msgid "Cascade &Maximized" -msgstr "Цувуулан &томсгох" - -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2623 -msgid "Expand &Vertically" -msgstr "Босоогоор &задлах" - -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2624 -msgid "Expand &Horizontally" -msgstr "Хөндлөнгөөр &задлах" - -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2625 -#, fuzzy -msgid "Tile &Non-Overlapped" -msgstr "&Давхцуулагүй дүүргэх" - -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2626 -msgid "Tile Overla&pped" -msgstr "Д&авхцуулан дүүргэх." - -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2627 -msgid "Tile V&ertically" -msgstr "&Босоогоор дүүргэх" - -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2633 -#, fuzzy -msgid "&Dock/Undock" -msgstr "&Зангуудах/Болих..." - -#: tdemdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 tdemdi/tdemdichildview.cpp:63 -#: tdemdi/tdemdichildview.cpp:89 -msgid "Unnamed" -msgstr "Нэрлэгдээгүй" - -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1239 -msgid "R&esize" -msgstr "Хэмжээ өө&рчилөх" - -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1240 -msgid "M&inimize" -msgstr "&Жижигсгэх" - -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1241 -msgid "M&aximize" -msgstr "&Томсгох" - -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1261 -msgid "&Maximize" -msgstr " &Томсгох" - -#: tdeui/ksystemtray.cpp:155 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 -msgid "&Minimize" -msgstr "&Жижигсгэх" - -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1265 -msgid "M&ove" -msgstr "&Зөөх" - -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1267 -msgid "&Resize" -msgstr "Хэмжээ өө&рчилөх" - -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1270 -msgid "&Undock" -msgstr "&Зангуу татах" - -#: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:196 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218 -msgid "" -"_: Switch between overlap and side by side mode\n" -"Overlap" -msgstr "Давхцал" - -#: tdecore/klibloader.cpp:157 -msgid "The library %1 does not offer an %2 function." -msgstr "%1 сан %2 функцэд дуудагдаагүй." - -#: tdecore/klibloader.cpp:168 -msgid "The library %1 does not offer a TDE compatible factory." -msgstr "%1 сан КДЭ тохиромжтой үйлдвэрт дуудагдаагүй." - -#: tdecore/klibloader.cpp:425 -#, fuzzy -msgid "Library files for \"%1\" not found in paths." -msgstr "\"%1\" -н сангийн файлууд замд(path) олдсонгүй" +msgid "Desktop %1" +msgstr "Ажилын талбар %1" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:931 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1141 msgid "" "_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right " "languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew " "and Arabic) to get proper widget layout." msgstr "LTR" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1404 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1614 #, fuzzy msgid "" "There was an error setting up inter-process communications for TDE. The message " @@ -2762,7 +1880,7 @@ msgstr "" "Системийн мэдэгдэл:\n" "\n" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1408 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1618 msgid "" "\n" "\n" @@ -2772,26 +1890,26 @@ msgstr "" "\n" "\"dcopserver\" программ ажиллаж байгаа эсэхийг шалгана уу." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1415 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1625 msgid "DCOP communications error (%1)" msgstr "DCOP-холболтын алдаа (%1)" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1433 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1643 #, fuzzy msgid "Use the X-server display 'displayname'" msgstr "X-Серверийг дэлгэцэнд гаргахдаа 'displayname' -г хэрэглэ." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1435 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1645 #, fuzzy msgid "Use the QWS display 'displayname'" msgstr "QWS-г дэлгэцэнд гаргахдаа 'displayname'-г хэрэглэ." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1437 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1647 #, fuzzy msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" msgstr "\"sessionId\" х.программыг сэргээх." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1438 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 #, fuzzy msgid "" "Causes the application to install a private color\n" @@ -2800,24 +1918,24 @@ msgstr "" "Хэрэглэгчийн тодорхойлсон өнгөний тохиргоо 8bit-Дэлгэц\n" "дээр зөвшөөрөгдсөн." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1439 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 #, fuzzy msgid "" "Limits the number of colors allocated in the color\n" "cube on an 8-bit display, if the application is\n" -"using the QApplication::ManyColor color\n" +"using the TQApplication::ManyColor color\n" "specification" msgstr "" "Хэрвээ х.программ QApplication::ManyColor өнгө хэрэглэж байвал \n" "8-бит дэлгэцийн өнгөний тоогоор хязгаарлагдана\n" "." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1440 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1650 #, fuzzy msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" msgstr "Qt хэзээ ч хулгана эсвэл гар руу хандахгүйг дамжуулж б/а." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1441 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1651 #, fuzzy msgid "" "running under a debugger can cause an implicit\n" @@ -2826,17 +1944,17 @@ msgstr "" "Debugger-н доорх ажиллагааны хувьд -nograb implicit\n" "үүсгэгдэж болох тул дарахын тулд та -dograb хэрэглэнэ үү." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1442 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1652 #, fuzzy msgid "switches to synchronous mode for debugging" msgstr "Алхамчилсан ажиллагааны синхрон горим руу шилжих." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1444 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1654 #, fuzzy msgid "defines the application font" msgstr "Х.программын бичигийг тодорхойлох." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1446 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1656 #, fuzzy msgid "" "sets the default background color and an\n" @@ -2847,27 +1965,27 @@ msgstr "" "хавтанг тогтоох (гэгээтэй ба харанхуй сүүдэр\n" "тооцоологдсон)." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1448 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1658 #, fuzzy msgid "sets the default foreground color" msgstr "Стандарт дэвсгэр өнгө тогтоох." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1450 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1660 #, fuzzy msgid "sets the default button color" msgstr "Стандарт товчины өнгө тогтоох." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1451 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1661 #, fuzzy msgid "sets the application name" msgstr "Х.программын нэрийг тогтоох." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1452 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1662 #, fuzzy msgid "sets the application title (caption)" msgstr "Х.программын гарчигийг тогтоох." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1454 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1664 #, fuzzy msgid "" "forces the application to use a TrueColor visual on\n" @@ -2876,7 +1994,7 @@ msgstr "" "8bit-дэлгэц дэх жинхэнэ өнгөний (TrueColor) хэрэглээг\n" "хүчээр авах." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1455 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1665 #, fuzzy msgid "" "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" @@ -2887,88 +2005,88 @@ msgstr "" "Боломжит утгууд onthespot, overthespot, offthespot\n" "ба root." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1456 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1666 #, fuzzy msgid "set XIM server" msgstr "XIM-Сервер тогтоох" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1457 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1667 #, fuzzy msgid "disable XIM" msgstr "XIM хаах" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1460 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1670 #, fuzzy msgid "forces the application to run as QWS Server" msgstr "Программыг QWS-Серверээр эхлүүлэхийг шаардах." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1462 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1672 #, fuzzy msgid "mirrors the whole layout of widgets" msgstr "Бүх үйлчилгээний элементүүдийн байрлалыг эмхлэх." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1468 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1678 #, fuzzy msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" msgstr "Гарчигийн самбарт \"Тайлбар\"-г хэрэглэх" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1469 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1679 #, fuzzy msgid "Use 'icon' as the application icon" msgstr "\"Эмблем\"-г х.программын эмблемээр (Icon) хэрэглэх" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1470 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1680 #, fuzzy msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar" msgstr "\"Эмблем\"-г гарчигийн самбар дахь эмблем хэрэглэх" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1471 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1681 #, fuzzy msgid "Use alternative configuration file" msgstr "Хоёрдогч тохируулгын файлыг хэрэглэх" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1472 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'" msgstr "Өгсөн DCOP-Серверийг 'сервер' -ээр хэрэглэх." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1473 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1683 #, fuzzy msgid "Disable crash handler, to get core dumps" msgstr "Core Dumps авахын тулд Crash Handler-г хаах." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1474 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1684 #, fuzzy msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" msgstr "WM_NET тохиромжтой цонхны зохицуулагчийг хүлээх" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1475 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1685 #, fuzzy msgid "sets the application GUI style" msgstr "Х.программын хэлбэрийг тогтоох." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1476 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1686 #, fuzzy msgid "" "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format" msgstr "Үйлчилгээний программ дахь үндсэн элементүүдийн геометрыг тогтоох." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1516 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1740 msgid "" "The style %1 was not found\n" msgstr "" "Хэлбэрийн %1 олдсонгүй\n" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1978 kstyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044 -#: kstyles/web/webstyle.cpp:1604 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2455 tdestyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044 +#: tdestyles/web/webstyle.cpp:1604 msgid "modified" msgstr "Өөрчилөгдсөн" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2244 tdecore/tdeapplication.cpp:2279 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2727 tdecore/tdeapplication.cpp:2762 msgid "Could not Launch Help Center" msgstr "" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2245 tdecore/tdeapplication.cpp:2280 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2728 tdecore/tdeapplication.cpp:2763 #, c-format msgid "" "Could not launch the TDE Help Center:\n" @@ -2976,12 +2094,12 @@ msgid "" "%1" msgstr "" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2550 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3033 #, fuzzy msgid "Could not Launch Mail Client" msgstr "Файл ачаалагдахгүй байна." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2551 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3034 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not launch the mail client:\n" @@ -2989,11 +2107,11 @@ msgid "" "%1" msgstr "Файл ачаалагдахгүй байна." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2572 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3058 msgid "Could not Launch Browser" msgstr "" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2573 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3059 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not launch the browser:\n" @@ -3001,350 +2119,411 @@ msgid "" "%1" msgstr "Файл ачаалагдахгүй байна." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2637 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3128 msgid "" "Could not register with DCOP.\n" msgstr "" "DCOP-н бүртгэл боломжгүй.\n" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2672 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3163 msgid "" "TDELauncher could not be reached via DCOP.\n" msgstr "" "TDELauncher DCOP-р хүрэх боломжгүй.\n" -#: tdecore/twinmodule.cpp:456 -#, c-format -msgid "Desktop %1" -msgstr "Ажилын талбар %1" +#: tdecore/netsupp.cpp:890 tdecore/network/kresolver.cpp:557 +msgid "no error" +msgstr "Алдаагүй" -#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1107 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1116 -msgid "" -"Will not save configuration.\n" -msgstr "" -"Тохируулга хадгалагдахгүй.\n" +#: tdecore/netsupp.cpp:891 +msgid "address family for nodename not supported" +msgstr "Толгой компьютерийн хаяглалтын бүл дэмжигдээгүй." -#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1109 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1117 -msgid "" -"Configuration file \"%1\" not writable.\n" -msgstr "" -" \"%1\" Тохируулгын файл бичих боломжгүй.\n" +#: tdecore/netsupp.cpp:892 tdecore/network/kresolver.cpp:559 +msgid "temporary failure in name resolution" +msgstr "Нэр задлахад түр зуурын алдаа" -#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1124 -msgid "Please contact your system administrator." -msgstr "Та системийн зохион байгуулагчтайгаа холбогдоно уу." +#: tdecore/netsupp.cpp:893 +msgid "invalid value for 'ai_flags'" +msgstr "\"ai_flags\"-н хувьд хүчингүй утга" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:500 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:516 -msgid "Unknown option '%1'." -msgstr "Тодорхойгүй сонголт '%1'." +#: tdecore/netsupp.cpp:894 tdecore/network/kresolver.cpp:560 +msgid "non-recoverable failure in name resolution" +msgstr "Нэр задлахад арилашгүй алдаа" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:524 -msgid "'%1' missing." -msgstr "'%1' байхгүй." +#: tdecore/netsupp.cpp:895 +msgid "'ai_family' not supported" +msgstr "\"ai_family\" дэмжигдээгүй" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:619 +#: tdecore/netsupp.cpp:896 tdecore/network/kresolver.cpp:562 +msgid "memory allocation failure" +msgstr "санах ойн шаардлагын алдаа" + +#: tdecore/netsupp.cpp:897 +msgid "no address associated with nodename" +msgstr "Ямарч хаяг толгой машины нэртэй холбогдоогүй б/а" + +#: tdecore/netsupp.cpp:898 tdecore/network/kresolver.cpp:563 +msgid "name or service not known" +msgstr "Мэдэгдэхгүй нэр эсвэл үйлчилгээ" + +#: tdecore/netsupp.cpp:899 +msgid "servname not supported for ai_socktype" +msgstr "\"ai_socktype\" хувьд серверийн нэр дэмжигдээгүй" + +#: tdecore/netsupp.cpp:900 +msgid "'ai_socktype' not supported" +msgstr "\"ai_socktype\" дэмжигдээгүй" + +#: tdecore/netsupp.cpp:901 +msgid "system error" +msgstr "Системийн алдаа" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/tdelocale.cpp:569 msgid "" -"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n" -"%1 was written by\n" -"%2" -msgstr "" -"%1 бичсэн \n" -"%2" +"_: January\n" +"Jan" +msgstr "Хул" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:622 -#, fuzzy -msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -msgstr "%1 Мэдэгдэхгүй үлдэхийг хүссэн хэн нэгнээр бичигдсэн." +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/tdelocale.cpp:570 +msgid "" +"_: February\n" +"Feb" +msgstr "Үхэ" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629 -#, fuzzy +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/tdelocale.cpp:571 msgid "" -"Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -msgstr "" -"Алдааг мэдээлэхдээ http://bugs.kde.org хаягийг ашиглана уу. Зохиогч руу шууд " -"бүү захиа илгээ. \n" +"_: March\n" +"Mar" +msgstr "Бар" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634 -#, fuzzy +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/tdelocale.cpp:572 msgid "" -"Please report bugs to %1.\n" -msgstr "" -"Алдааг мэдээлэхдээ %1-г хэрэглэнэ үү.Зохиогч руу шууд бүү захиа илгээ.\n" +"_: April\n" +"Apr" +msgstr "Туу" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:660 -msgid "Unexpected argument '%1'." -msgstr "Санамсаргүй аргумент \"%1\"." +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/tdelocale.cpp:573 +msgid "" +"_: May short\n" +"May" +msgstr "Луу" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:765 -msgid "Use --help to get a list of available command line options." -msgstr "Байгаа тохируулгыг үзэхдээ \"--help\" параметрыг ашиглана уу." +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/tdelocale.cpp:574 +msgid "" +"_: June\n" +"Jun" +msgstr "Мог" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:780 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/tdelocale.cpp:575 msgid "" -"\n" -"%1:\n" -msgstr "" -"\n" -"%1:\n" +"_: July\n" +"Jul" +msgstr "Мор" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:789 -msgid "[options] " -msgstr "[Тохируулгууд] " +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/tdelocale.cpp:576 +msgid "" +"_: August\n" +"Aug" +msgstr "Хон" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:796 -msgid "[%1-options]" -msgstr "[%1-Тохируулга]" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/tdelocale.cpp:577 +msgid "" +"_: September\n" +"Sep" +msgstr "Бич" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:816 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/tdelocale.cpp:578 msgid "" -"Usage: %1 %2\n" -msgstr "" -"Хэрэглээ: %1 %2\n" +"_: October\n" +"Oct" +msgstr "Тах" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:819 -msgid "Generic options" -msgstr "Энгийн тохируулга" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/tdelocale.cpp:579 +msgid "" +"_: November\n" +"Nov" +msgstr "Нох" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:820 -msgid "Show help about options" -msgstr "Тохируулгын тусламжийг үзүүл" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/tdelocale.cpp:580 +msgid "" +"_: December\n" +"Dec" +msgstr "Гах" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:828 -msgid "Show %1 specific options" -msgstr "%1 чухал тохируулгуудыг үзүүл" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/tdelocale.cpp:585 +msgid "January" +msgstr "Хулгана сар" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:835 -msgid "Show all options" -msgstr "Бүх тохируулгуудыг үзүүлэх" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/tdelocale.cpp:586 +msgid "February" +msgstr "Үхэр сар" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:836 -msgid "Show author information" -msgstr "Зохиогчийн мэдээллийг харуулах" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/tdelocale.cpp:587 +msgid "March" +msgstr "Бар сар" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:837 -msgid "Show version information" -msgstr "Хувилбарын мэдээллийг харуулах" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/tdelocale.cpp:588 +msgid "April" +msgstr "Туулай сар" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:838 -msgid "Show license information" -msgstr "Лицензийн-Мэдээллийг харуулах" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/tdelocale.cpp:589 +msgid "" +"_: May long\n" +"May" +msgstr "Луу сар" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:839 -msgid "End of options" -msgstr "Тохируулгын төгсгөл" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/tdelocale.cpp:590 +msgid "June" +msgstr "Могой сар" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:861 -msgid "%1 options" -msgstr "%1-Тохируулга" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/tdelocale.cpp:591 +msgid "July" +msgstr "Морь сар" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:863 -msgid "" -"\n" -"Options:\n" -msgstr "" -"\n" -"Тохируулга:\n" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/tdelocale.cpp:592 +msgid "August" +msgstr "Хонь сар" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:920 -msgid "" -"\n" -"Arguments:\n" -msgstr "" -"\n" -"Аргумент:\n" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/tdelocale.cpp:593 +msgid "September" +msgstr "Бич сар" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:1282 -msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/tdelocale.cpp:594 +msgid "October" +msgstr "Тахиа сар" -#: tdecore/ksockaddr.cpp:112 -msgid "<unknown socket>" -msgstr "<Тодорхойгүй соккет>" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/tdelocale.cpp:595 +msgid "November" +msgstr "Нохой сар" -#: tdecore/ksockaddr.cpp:568 tdecore/ksockaddr.cpp:587 -msgid "<empty>" -msgstr "<хоосон>" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/tdelocale.cpp:596 +msgid "December" +msgstr "Гахай сар" -#: tdecore/ksockaddr.cpp:571 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/tdelocale.cpp:607 msgid "" -"_: 1: hostname, 2: port number\n" -"%1 port %2" -msgstr "%1-Портын дугаар %2" +"_: of January\n" +"of Jan" +msgstr "Хул-ын" -#: tdecore/ksockaddr.cpp:853 -msgid "<empty UNIX socket>" -msgstr "<хоосон UNIX-Socket>" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/tdelocale.cpp:608 +msgid "" +"_: of February\n" +"of Feb" +msgstr "Үхэ-ын" -#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:148 -msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -msgstr "Др. Клашын Хурдасгуур шинжилгээ" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/tdelocale.cpp:609 +msgid "" +"_: of March\n" +"of Mar" +msgstr "Бар-ын" -#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:155 -msgid "&Disable automatic checking" -msgstr "Автомат шалгалтыг &хаах" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/tdelocale.cpp:610 +msgid "" +"_: of April\n" +"of Apr" +msgstr "Туу-ын" -#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:193 -msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -msgstr "<h2>Хурдасгуурууд өөрчилөгдсөн</h2>" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/tdelocale.cpp:611 +msgid "" +"_: of May short\n" +"of May" +msgstr "Луу-ын" -#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:199 -msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -msgstr "<h2>Хурдасгуурууд устсан</h2>" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/tdelocale.cpp:612 +msgid "" +"_: of June\n" +"of Jun" +msgstr "Мог-ын" -#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:204 -msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -msgstr "<h2>Хурдасгуурууд нэмэгдсэн (таны мэд)</h2>" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/tdelocale.cpp:613 +msgid "" +"_: of July\n" +"of Jul" +msgstr "Мор-ын" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:54 -msgid "New" -msgstr "Шинэ" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/tdelocale.cpp:614 +msgid "" +"_: of August\n" +"of Aug" +msgstr "Хон-ын" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Paste Selection" -msgstr "Хэл сонголт" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/tdelocale.cpp:615 +msgid "" +"_: of September\n" +"of Sep" +msgstr "Бич-ын" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:67 -msgid "Deselect" -msgstr "Сонголт болих" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/tdelocale.cpp:616 +msgid "" +"_: of October\n" +"of Oct" +msgstr "Тах-ын" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:68 -msgid "Delete Word Backwards" -msgstr "Өмнөх үгийг устгах" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/tdelocale.cpp:617 +msgid "" +"_: of November\n" +"of Nov" +msgstr "Нох-ын" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:69 -msgid "Delete Word Forward" -msgstr "Дараагийн үгийг устгах" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/tdelocale.cpp:618 +msgid "" +"_: of December\n" +"of Dec" +msgstr "Гах-ын" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:135 tdecore/tdestdaccel.cpp:70 -#: tdeui/keditcl2.cpp:107 tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 -#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 tdeutils/kfinddialog.cpp:119 -msgid "Find" -msgstr "Хайх" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/tdelocale.cpp:623 +msgid "of January" +msgstr "Хулгана сарын" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:71 tdeutils/kfind.cpp:47 -msgid "Find Next" -msgstr "Цааш хайх" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/tdelocale.cpp:624 +msgid "of February" +msgstr "Үхэр сарын" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:72 -msgid "Find Prev" -msgstr "Ухрааж хайх" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/tdelocale.cpp:625 +msgid "of March" +msgstr "Бар сарын" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:74 -msgid "Navigation" -msgstr "Навигаци" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/tdelocale.cpp:626 +msgid "of April" +msgstr "Туулай сарын" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:75 -#, fuzzy +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/tdelocale.cpp:627 msgid "" -"_: Opposite to End\n" -"Home" -msgstr "Гэр" - -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:76 -msgid "End" -msgstr "Файлын төгсгөл" +"_: of May long\n" +"of May" +msgstr "Луу сарын" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Beginning of Line" -msgstr "&Эхлэл" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/tdelocale.cpp:628 +msgid "of June" +msgstr "Могой сарын" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:78 tdeutils/kfinddialog.cpp:451 -msgid "End of Line" -msgstr "Мөрийн төгсгөл" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/tdelocale.cpp:629 +msgid "of July" +msgstr "Морь сарын" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:79 -msgid "Prior" -msgstr "Өмнөх" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/tdelocale.cpp:630 +msgid "of August" +msgstr "Хонь сарын" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:80 -msgid "" -"_: Opposite to Prior\n" -"Next" -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/tdelocale.cpp:631 +msgid "of September" +msgstr "Бич сарын" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976 -msgid "Go to Line" -msgstr "Дараах мөр рүү оч" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/tdelocale.cpp:632 +msgid "of October" +msgstr "Тахиа сарын" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:82 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Хавчуурга нэмэх" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/tdelocale.cpp:633 +msgid "of November" +msgstr "Нохой сарын" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:83 -msgid "Zoom In" -msgstr "Томсгох" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/tdelocale.cpp:634 +msgid "of December" +msgstr "Гахай сарын" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:84 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Багасгах" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:124 +msgid "" +"_: Monday\n" +"Mon" +msgstr "Да" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:85 -msgid "Up" -msgstr "Дээш" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:125 +msgid "" +"_: Tuesday\n" +"Tue" +msgstr "Мя" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:87 -msgid "Forward" -msgstr "Урагш" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:126 +msgid "" +"_: Wednesday\n" +"Wed" +msgstr "Лх" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:89 -msgid "Popup Menu Context" -msgstr "Контекст цэс" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:127 +msgid "" +"_: Thursday\n" +"Thu" +msgstr "Пү" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:90 -msgid "Show Menu Bar" -msgstr "Цэсийн самбар харуулах" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:128 +msgid "" +"_: Friday\n" +"Fri" +msgstr "Ба" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Backward Word" -msgstr "&Дэвсгэрийн өнгө" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:129 +msgid "" +"_: Saturday\n" +"Sat" +msgstr "Бя" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Forward Word" -msgstr "Урагш" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:130 +msgid "" +"_: Sunday\n" +"Sun" +msgstr "Ня" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:93 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Дараагийн ТАВ-г идэвхижүүлэх" +#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:570 +msgid "Trash" +msgstr "Хогийн сав" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:94 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Өмнөх ТАВ-г идэвхижүүлэх" +#: tdecore/ksocks.cpp:135 +msgid "NEC SOCKS client" +msgstr "NEC SOCKS-серверийн клиент" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:95 -msgid "Full Screen Mode" -msgstr "Дүүрэн дэлгэцийн горим" +#: tdecore/ksocks.cpp:170 +msgid "Dante SOCKS client" +msgstr "Dante серверийн SOCKS өртөө " -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:98 -msgid "What's This" -msgstr "Энэ юу вэ?" +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "" +"_: replace this with information about your translation team\n" +"<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation " +"teams all over the world.</p>" +"<p>For more information on KDE internationalization visit <a " +"href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a></p>" +msgstr "" +"<p>КДЭ олон хэл рүү хөрвүүлэгдэж байгаа ба бүх дэлхий дээр байгаа \n" +"хөрвүүлэлтийн бүлгүүдийн ажилд талархалаа илэрхиилье.</p>" +"<p>Хөрвүүлэлтийн тухай ерөнхий мэдээллийг та дараах хаягаас " +"http://i18n.kde.org/, монгол руу хөрвүүлэлтийн тухай мэдээллийг " +"http://openmn.sourceforge.net/ хаягаас авч болно.</p>" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:99 tdecore/tdestdaccel.cpp:100 tdeui/klineedit.cpp:886 -msgid "Text Completion" -msgstr "Текст-Гүйцээлт" +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:444 +msgid "" +"No licensing terms for this program have been specified.\n" +"Please check the documentation or the source for any\n" +"licensing terms.\n" +msgstr "" +"Энэ программын лиценз өгөөгүй байна.\n" +"Бичиг баримт эсвэл эх код дотороос лицензийн \n" +"нөхцөлийг шалгана уу.\n" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:101 -msgid "Previous Completion Match" -msgstr "Өмнөх гүйцээлт" +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:451 +#, c-format +msgid "This program is distributed under the terms of the %1." +msgstr "Энэ программ %1 нөхцөлийн доор түгээгсэн." -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:102 -msgid "Next Completion Match" -msgstr "Дараах гүйцээлт" +#: tdecore/ksockaddr.cpp:112 +msgid "<unknown socket>" +msgstr "<Тодорхойгүй соккет>" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:103 -msgid "Substring Completion" -msgstr "Текст-Гүйцээлт" +#: tdecore/ksockaddr.cpp:568 tdecore/ksockaddr.cpp:587 +msgid "<empty>" +msgstr "<хоосон>" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:104 -msgid "Previous Item in List" -msgstr "Жигсаалтын өмнөх элемент" +#: tdecore/ksockaddr.cpp:571 +msgid "" +"_: 1: hostname, 2: port number\n" +"%1 port %2" +msgstr "%1-Портын дугаар %2" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:105 -msgid "Next Item in List" -msgstr "Жигсаалтын дараачийн элемент" +#: tdecore/ksockaddr.cpp:853 +msgid "<empty UNIX socket>" +msgstr "<хоосон UNIX-Socket>" #: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:298 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:326 msgid "Muharram" @@ -3546,7 +2725,7 @@ msgstr "Yaum al-Sabt" msgid "Yaum al-Ahad" msgstr "Yaum al-Ahad" -#: tdecore/tdelocale.cpp:217 +#: tdecore/tdelocale.cpp:226 msgid "" "_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but pick " "the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what to do " @@ -3555,315 +2734,44 @@ msgid "" "Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po" msgstr "TwoForms" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/tdelocale.cpp:553 -msgid "" -"_: January\n" -"Jan" -msgstr "Хул" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/tdelocale.cpp:554 -msgid "" -"_: February\n" -"Feb" -msgstr "Үхэ" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/tdelocale.cpp:555 -msgid "" -"_: March\n" -"Mar" -msgstr "Бар" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/tdelocale.cpp:556 -msgid "" -"_: April\n" -"Apr" -msgstr "Туу" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/tdelocale.cpp:557 -msgid "" -"_: May short\n" -"May" -msgstr "Луу" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/tdelocale.cpp:558 -msgid "" -"_: June\n" -"Jun" -msgstr "Мог" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/tdelocale.cpp:559 -msgid "" -"_: July\n" -"Jul" -msgstr "Мор" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/tdelocale.cpp:560 -msgid "" -"_: August\n" -"Aug" -msgstr "Хон" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/tdelocale.cpp:561 -msgid "" -"_: September\n" -"Sep" -msgstr "Бич" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/tdelocale.cpp:562 -msgid "" -"_: October\n" -"Oct" -msgstr "Тах" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/tdelocale.cpp:563 -msgid "" -"_: November\n" -"Nov" -msgstr "Нох" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/tdelocale.cpp:564 -msgid "" -"_: December\n" -"Dec" -msgstr "Гах" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/tdelocale.cpp:569 -msgid "January" -msgstr "Хулгана сар" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/tdelocale.cpp:570 -msgid "February" -msgstr "Үхэр сар" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/tdelocale.cpp:571 -msgid "March" -msgstr "Бар сар" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/tdelocale.cpp:572 -msgid "April" -msgstr "Туулай сар" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/tdelocale.cpp:573 -msgid "" -"_: May long\n" -"May" -msgstr "Луу сар" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/tdelocale.cpp:574 -msgid "June" -msgstr "Могой сар" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/tdelocale.cpp:575 -msgid "July" -msgstr "Морь сар" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/tdelocale.cpp:576 -msgid "August" -msgstr "Хонь сар" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/tdelocale.cpp:577 -msgid "September" -msgstr "Бич сар" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/tdelocale.cpp:578 -msgid "October" -msgstr "Тахиа сар" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/tdelocale.cpp:579 -msgid "November" -msgstr "Нохой сар" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/tdelocale.cpp:580 -msgid "December" -msgstr "Гахай сар" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/tdelocale.cpp:591 -msgid "" -"_: of January\n" -"of Jan" -msgstr "Хул-ын" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/tdelocale.cpp:592 -msgid "" -"_: of February\n" -"of Feb" -msgstr "Үхэ-ын" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/tdelocale.cpp:593 -msgid "" -"_: of March\n" -"of Mar" -msgstr "Бар-ын" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/tdelocale.cpp:594 -msgid "" -"_: of April\n" -"of Apr" -msgstr "Туу-ын" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/tdelocale.cpp:595 -msgid "" -"_: of May short\n" -"of May" -msgstr "Луу-ын" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/tdelocale.cpp:596 -msgid "" -"_: of June\n" -"of Jun" -msgstr "Мог-ын" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/tdelocale.cpp:597 -msgid "" -"_: of July\n" -"of Jul" -msgstr "Мор-ын" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/tdelocale.cpp:598 -msgid "" -"_: of August\n" -"of Aug" -msgstr "Хон-ын" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/tdelocale.cpp:599 -msgid "" -"_: of September\n" -"of Sep" -msgstr "Бич-ын" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/tdelocale.cpp:600 -msgid "" -"_: of October\n" -"of Oct" -msgstr "Тах-ын" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/tdelocale.cpp:601 -msgid "" -"_: of November\n" -"of Nov" -msgstr "Нох-ын" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/tdelocale.cpp:602 -msgid "" -"_: of December\n" -"of Dec" -msgstr "Гах-ын" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/tdelocale.cpp:607 -msgid "of January" -msgstr "Хулгана сарын" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/tdelocale.cpp:608 -msgid "of February" -msgstr "Үхэр сарын" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/tdelocale.cpp:609 -msgid "of March" -msgstr "Бар сарын" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/tdelocale.cpp:610 -msgid "of April" -msgstr "Туулай сарын" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/tdelocale.cpp:611 -msgid "" -"_: of May long\n" -"of May" -msgstr "Луу сарын" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/tdelocale.cpp:612 -msgid "of June" -msgstr "Могой сарын" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/tdelocale.cpp:613 -msgid "of July" -msgstr "Морь сарын" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/tdelocale.cpp:614 -msgid "of August" -msgstr "Хонь сарын" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/tdelocale.cpp:615 -msgid "of September" -msgstr "Бич сарын" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/tdelocale.cpp:616 -msgid "of October" -msgstr "Тахиа сарын" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/tdelocale.cpp:617 -msgid "of November" -msgstr "Нохой сарын" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/tdelocale.cpp:618 -msgid "of December" -msgstr "Гахай сарын" - -#: tdecore/tdelocale.cpp:1773 tdecore/tdelocale.cpp:1913 +#: tdecore/tdelocale.cpp:1789 tdecore/tdelocale.cpp:1929 msgid "pm" msgstr "Үдээс хойш" -#: tdecore/tdelocale.cpp:1782 tdecore/tdelocale.cpp:1915 +#: tdecore/tdelocale.cpp:1798 tdecore/tdelocale.cpp:1931 msgid "am" msgstr "Үдээс өмнө" -#: tdecore/tdelocale.cpp:1956 +#: tdecore/tdelocale.cpp:1972 msgid "" "_: concatenation of dates and time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: tdecore/tdelocale.cpp:2447 +#: tdecore/tdelocale.cpp:2473 msgid "&Next" msgstr "&Дараах" -#: tdecore/netsupp.cpp:890 tdecore/network/kresolver.cpp:557 -msgid "no error" -msgstr "Алдаагүй" - -#: tdecore/netsupp.cpp:891 -msgid "address family for nodename not supported" -msgstr "Толгой компьютерийн хаяглалтын бүл дэмжигдээгүй." - -#: tdecore/netsupp.cpp:892 tdecore/network/kresolver.cpp:559 -msgid "temporary failure in name resolution" -msgstr "Нэр задлахад түр зуурын алдаа" - -#: tdecore/netsupp.cpp:893 -msgid "invalid value for 'ai_flags'" -msgstr "\"ai_flags\"-н хувьд хүчингүй утга" - -#: tdecore/netsupp.cpp:894 tdecore/network/kresolver.cpp:560 -msgid "non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "Нэр задлахад арилашгүй алдаа" - -#: tdecore/netsupp.cpp:895 -msgid "'ai_family' not supported" -msgstr "\"ai_family\" дэмжигдээгүй" - -#: tdecore/netsupp.cpp:896 tdecore/network/kresolver.cpp:562 -msgid "memory allocation failure" -msgstr "санах ойн шаардлагын алдаа" - -#: tdecore/netsupp.cpp:897 -msgid "no address associated with nodename" -msgstr "Ямарч хаяг толгой машины нэртэй холбогдоогүй б/а" - -#: tdecore/netsupp.cpp:898 tdecore/network/kresolver.cpp:563 -msgid "name or service not known" -msgstr "Мэдэгдэхгүй нэр эсвэл үйлчилгээ" - -#: tdecore/netsupp.cpp:899 -msgid "servname not supported for ai_socktype" -msgstr "\"ai_socktype\" хувьд серверийн нэр дэмжигдээгүй" +#: tdecore/kcompletion.cpp:632 +msgid "" +"You reached the end of the list\n" +"of matching items.\n" +msgstr "" +"Та тохирох элементүүдийн жагсаалтын\n" +"төгсгөлд хүрсэн.\n" -#: tdecore/netsupp.cpp:900 -msgid "'ai_socktype' not supported" -msgstr "\"ai_socktype\" дэмжигдээгүй" +#: tdecore/kcompletion.cpp:638 +msgid "" +"The completion is ambiguous, more than one\n" +"match is available.\n" +msgstr "" +"Гүйцээлт тодорхой бус байна. Нэгээс илүү нийц бий.\n" -#: tdecore/netsupp.cpp:901 -msgid "system error" -msgstr "Системийн алдаа" +#: tdecore/kcompletion.cpp:644 +msgid "" +"There is no matching item available.\n" +msgstr "" +"Нийцсэн элемэнт байхгүй байна.\n" #: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:392 msgid "Far" @@ -4009,49 +2917,170 @@ msgstr "Shanbe" msgid "Yek-shanbe" msgstr "Yek-shanbe" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:113 -msgid "Win" -msgstr "Win" +#: tdecore/kdetcompmgr.cpp:35 +msgid "TDE composition manager detection utility" +msgstr "" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:119 -msgid "Backspace" -msgstr "Ухрах товчилуур" +#: tdecore/kdetcompmgr.cpp:46 +msgid "kdetcompmgr" +msgstr "" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:120 -msgid "SysReq" -msgstr "Системийн шаардага" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:54 +msgid "New" +msgstr "Шинэ" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:121 -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Paste Selection" +msgstr "Хэл сонголт" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:122 -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:67 +msgid "Deselect" +msgstr "Сонголт болих" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:123 -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:68 +msgid "Delete Word Backwards" +msgstr "Өмнөх үгийг устгах" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:124 -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:69 +msgid "Delete Word Forward" +msgstr "Дараагийн үгийг устгах" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:125 -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:136 tdecore/tdestdaccel.cpp:70 +#: tdeui/keditcl2.cpp:107 tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 +#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 tdeutils/kfinddialog.cpp:119 +msgid "Find" +msgstr "Хайх" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:128 -msgid "Again" -msgstr "Дахин" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:71 tdeutils/kfind.cpp:47 +msgid "Find Next" +msgstr "Цааш хайх" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:129 -msgid "Props" -msgstr "Төлөвлөх" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:72 +msgid "Find Prev" +msgstr "Ухрааж хайх" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:131 -msgid "Front" -msgstr "Өмнө" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:74 +msgid "Navigation" +msgstr "Навигаци" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Opposite to End\n" +"Home" +msgstr "Гэр" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:76 +msgid "End" +msgstr "Файлын төгсгөл" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Beginning of Line" +msgstr "&Эхлэл" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:78 tdeutils/kfinddialog.cpp:464 +msgid "End of Line" +msgstr "Мөрийн төгсгөл" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:79 +msgid "Prior" +msgstr "Өмнөх" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:80 +msgid "" +"_: Opposite to Prior\n" +"Next" +msgstr "" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976 +msgid "Go to Line" +msgstr "Дараах мөр рүү оч" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:82 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Хавчуурга нэмэх" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:83 +msgid "Zoom In" +msgstr "Томсгох" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:84 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Багасгах" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:85 +msgid "Up" +msgstr "Дээш" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:87 +msgid "Forward" +msgstr "Урагш" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:89 +msgid "Popup Menu Context" +msgstr "Контекст цэс" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:90 +msgid "Show Menu Bar" +msgstr "Цэсийн самбар харуулах" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Backward Word" +msgstr "&Дэвсгэрийн өнгө" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Forward Word" +msgstr "Урагш" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:93 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Дараагийн ТАВ-г идэвхижүүлэх" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:94 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Өмнөх ТАВ-г идэвхижүүлэх" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:95 +msgid "Full Screen Mode" +msgstr "Дүүрэн дэлгэцийн горим" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:98 +msgid "What's This" +msgstr "Энэ юу вэ?" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:99 tdecore/tdestdaccel.cpp:100 +#: tdeui/klineedit.cpp:886 +msgid "Text Completion" +msgstr "Текст-Гүйцээлт" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:101 +msgid "Previous Completion Match" +msgstr "Өмнөх гүйцээлт" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:102 +msgid "Next Completion Match" +msgstr "Дараах гүйцээлт" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:103 +msgid "Substring Completion" +msgstr "Текст-Гүйцээлт" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:104 +msgid "Previous Item in List" +msgstr "Жигсаалтын өмнөх элемент" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:105 +msgid "Next Item in List" +msgstr "Жигсаалтын дараачийн элемент" + +#: tdeabc/address.cpp:312 tdeabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43 +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:802 +msgid "Other" +msgstr "Бусад" #: tdecore/kcharsets.cpp:44 tdehtml/tdehtml_part.cpp:280 msgid "Arabic" @@ -4081,8 +3110,8 @@ msgstr "Крилл" msgid "Greek" msgstr "Грек" -#: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdeui/ksconfig.cpp:235 tdeui/ksconfig.cpp:395 -#: tdeui/ksconfig.cpp:656 tdehtml/tdehtml_part.cpp:285 +#: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdehtml/tdehtml_part.cpp:285 +#: tdeui/ksconfig.cpp:235 tdeui/ksconfig.cpp:395 tdeui/ksconfig.cpp:656 msgid "Hebrew" msgstr "Еврей" @@ -4098,8 +3127,8 @@ msgstr "Солонгос" msgid "Thai" msgstr "Тай" -#: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdeui/ksconfig.cpp:240 tdeui/ksconfig.cpp:400 -#: tdeui/ksconfig.cpp:661 tdehtml/tdehtml_part.cpp:290 +#: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdehtml/tdehtml_part.cpp:290 +#: tdeui/ksconfig.cpp:240 tdeui/ksconfig.cpp:400 tdeui/ksconfig.cpp:661 msgid "Turkish" msgstr "Турк" @@ -4135,166 +3164,226 @@ msgid "" "%1 ( %2 )" msgstr "%1 ( %2 )" -#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:494 -msgid "Trash" -msgstr "Хогийн сав" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:500 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:516 +msgid "Unknown option '%1'." +msgstr "Тодорхойгүй сонголт '%1'." -#: tdecore/kcompletion.cpp:632 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:524 +msgid "'%1' missing." +msgstr "'%1' байхгүй." + +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:619 msgid "" -"You reached the end of the list\n" -"of matching items.\n" +"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n" +"%1 was written by\n" +"%2" msgstr "" -"Та тохирох элементүүдийн жагсаалтын\n" -"төгсгөлд хүрсэн.\n" +"%1 бичсэн \n" +"%2" -#: tdecore/kcompletion.cpp:638 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." +msgstr "%1 Мэдэгдэхгүй үлдэхийг хүссэн хэн нэгнээр бичигдсэн." + +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629 +#, fuzzy msgid "" -"The completion is ambiguous, more than one\n" -"match is available.\n" +"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n" msgstr "" -"Гүйцээлт тодорхой бус байна. Нэгээс илүү нийц бий.\n" +"Алдааг мэдээлэхдээ http://bugs.kde.org хаягийг ашиглана уу. Зохиогч руу шууд " +"бүү захиа илгээ. \n" -#: tdecore/kcompletion.cpp:644 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634 +#, fuzzy msgid "" -"There is no matching item available.\n" +"Please report bugs to %1.\n" msgstr "" -"Нийцсэн элемэнт байхгүй байна.\n" +"Алдааг мэдээлэхдээ %1-г хэрэглэнэ үү.Зохиогч руу шууд бүү захиа илгээ.\n" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:402 -msgid "Tishrey" -msgstr "Tishrey" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:660 +msgid "Unexpected argument '%1'." +msgstr "Санамсаргүй аргумент \"%1\"." -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:404 -msgid "Heshvan" -msgstr "Heshvan" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:765 +msgid "Use --help to get a list of available command line options." +msgstr "Байгаа тохируулгыг үзэхдээ \"--help\" параметрыг ашиглана уу." -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:406 -msgid "Kislev" -msgstr "Kislev" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:780 +msgid "" +"\n" +"%1:\n" +msgstr "" +"\n" +"%1:\n" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:408 -msgid "Tevet" -msgstr "Tevet" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:789 +msgid "[options] " +msgstr "[Тохируулгууд] " -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:410 -msgid "Shvat" -msgstr "Shvat" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:796 +msgid "[%1-options]" +msgstr "[%1-Тохируулга]" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:412 -msgid "Adar" -msgstr "Adar" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:816 +msgid "" +"Usage: %1 %2\n" +msgstr "" +"Хэрэглээ: %1 %2\n" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:414 -msgid "Nisan" -msgstr "Nisan" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:819 +msgid "Generic options" +msgstr "Энгийн тохируулга" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:416 -msgid "Iyar" -msgstr "Iyar" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:820 +msgid "Show help about options" +msgstr "Тохируулгын тусламжийг үзүүл" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:418 -msgid "Sivan" -msgstr "Sivan" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:828 +msgid "Show %1 specific options" +msgstr "%1 чухал тохируулгуудыг үзүүл" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:420 -msgid "Tamuz" -msgstr "Tamuz" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:835 +msgid "Show all options" +msgstr "Бүх тохируулгуудыг үзүүлэх" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:422 -msgid "Av" -msgstr "Av" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:836 +msgid "Show author information" +msgstr "Зохиогчийн мэдээллийг харуулах" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:424 -msgid "Elul" -msgstr "Elul" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:837 +msgid "Show version information" +msgstr "Хувилбарын мэдээллийг харуулах" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:426 -msgid "Adar I" -msgstr "Adar I" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:838 +msgid "Show license information" +msgstr "Лицензийн-Мэдээллийг харуулах" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:428 -msgid "Adar II" -msgstr "Adar II" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:839 +msgid "End of options" +msgstr "Тохируулгын төгсгөл" -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:388 -#, fuzzy +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:861 +msgid "%1 options" +msgstr "%1-Тохируулга" + +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:863 msgid "" -"_: replace this with information about your translation team\n" -"<p>TDE is translated into many languages thanks to the work of the translation " -"teams all over the world.</p>" -"<p>For more information on TDE internationalization visit <a " -"href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a></p>" +"\n" +"Options:\n" msgstr "" -"<p>КДЭ олон хэл рүү хөрвүүлэгдэж байгаа ба бүх дэлхий дээр байгаа \n" -"хөрвүүлэлтийн бүлгүүдийн ажилд талархалаа илэрхиилье.</p>" -"<p>Хөрвүүлэлтийн тухай ерөнхий мэдээллийг та дараах хаягаас " -"http://i18n.kde.org/, монгол руу хөрвүүлэлтийн тухай мэдээллийг " -"http://openmn.sourceforge.net/ хаягаас авч болно.</p>" +"\n" +"Тохируулга:\n" -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:444 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:920 msgid "" -"No licensing terms for this program have been specified.\n" -"Please check the documentation or the source for any\n" -"licensing terms.\n" +"\n" +"Arguments:\n" msgstr "" -"Энэ программын лиценз өгөөгүй байна.\n" -"Бичиг баримт эсвэл эх код дотороос лицензийн \n" -"нөхцөлийг шалгана уу.\n" +"\n" +"Аргумент:\n" -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:451 -#, c-format -msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -msgstr "Энэ программ %1 нөхцөлийн доор түгээгсэн." +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:1282 +msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:124 -msgid "" -"_: Monday\n" -"Mon" -msgstr "Да" +#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:148 +msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" +msgstr "Др. Клашын Хурдасгуур шинжилгээ" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:125 -msgid "" -"_: Tuesday\n" -"Tue" -msgstr "Мя" +#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:155 +msgid "&Disable automatic checking" +msgstr "Автомат шалгалтыг &хаах" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:126 -msgid "" -"_: Wednesday\n" -"Wed" -msgstr "Лх" +#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:193 +msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" +msgstr "<h2>Хурдасгуурууд өөрчилөгдсөн</h2>" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:127 -msgid "" -"_: Thursday\n" -"Thu" -msgstr "Пү" +#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:199 +msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" +msgstr "<h2>Хурдасгуурууд устсан</h2>" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:128 -msgid "" -"_: Friday\n" -"Fri" -msgstr "Ба" +#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:204 +msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" +msgstr "<h2>Хурдасгуурууд нэмэгдсэн (таны мэд)</h2>" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:129 -msgid "" -"_: Saturday\n" -"Sat" -msgstr "Бя" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:114 +msgid "Win" +msgstr "Win" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:130 +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:120 +msgid "Backspace" +msgstr "Ухрах товчилуур" + +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:121 +msgid "SysReq" +msgstr "Системийн шаардага" + +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:122 +msgid "CapsLock" +msgstr "CapsLock" + +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:123 +msgid "NumLock" +msgstr "NumLock" + +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:124 +msgid "ScrollLock" +msgstr "ScrollLock" + +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:125 +msgid "PageUp" +msgstr "PageUp" + +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:126 +msgid "PageDown" +msgstr "PageDown" + +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:129 +msgid "Again" +msgstr "Дахин" + +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:130 +msgid "Props" +msgstr "Төлөвлөх" + +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:132 +msgid "Front" +msgstr "Өмнө" + +#: tdecore/klibloader.cpp:157 +msgid "The library %1 does not offer an %2 function." +msgstr "%1 сан %2 функцэд дуудагдаагүй." + +#: tdecore/klibloader.cpp:168 +msgid "The library %1 does not offer a TDE compatible factory." +msgstr "%1 сан КДЭ тохиромжтой үйлдвэрт дуудагдаагүй." + +#: tdecore/klibloader.cpp:184 +#, fuzzy +msgid " %1 %2" +msgstr "%1 %2, %3" + +#: tdecore/klibloader.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Library files for \"%1\" not found in paths." +msgstr "\"%1\" -н сангийн файлууд замд(path) олдсонгүй" + +#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1162 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1171 msgid "" -"_: Sunday\n" -"Sun" -msgstr "Ня" +"Will not save configuration.\n" +msgstr "" +"Тохируулга хадгалагдахгүй.\n" -#: tdecore/ksocks.cpp:135 -msgid "NEC SOCKS client" -msgstr "NEC SOCKS-серверийн клиент" +#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1164 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1172 +msgid "" +"Configuration file \"%1\" not writable.\n" +msgstr "" +" \"%1\" Тохируулгын файл бичих боломжгүй.\n" -#: tdecore/ksocks.cpp:170 -msgid "Dante SOCKS client" -msgstr "Dante серверийн SOCKS өртөө " +#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1179 +msgid "Please contact your system administrator." +msgstr "Та системийн зохион байгуулагчтайгаа холбогдоно уу." #: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:45 msgid "Directory to generate files in" @@ -4318,2675 +3407,2043 @@ msgstr "КДЭ .kcfg хөрвүүлэгч" msgid "TDEConfig Compiler" msgstr "TDEConfig Хөрвүүлэгч" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:558 -#, fuzzy -msgid "requested family not supported for this host name" -msgstr "\"ai_socktype\" хувьд серверийн нэр дэмжигдээгүй" - -#: tdecore/network/kresolver.cpp:561 -#, fuzzy -msgid "invalid flags" -msgstr "\"ai_flags\"-н хувьд хүчингүй утга" - -#: tdecore/network/kresolver.cpp:564 -#, fuzzy -msgid "requested family not supported" -msgstr "\"ai_family\" дэмжигдээгүй" - -#: tdecore/network/kresolver.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "requested service not supported for this socket type" -msgstr "\"ai_socktype\" хувьд серверийн нэр дэмжигдээгүй" - -#: tdecore/network/kresolver.cpp:566 -#, fuzzy -msgid "requested socket type not supported" -msgstr "\"ai_socktype\" дэмжигдээгүй" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:526 +msgid "%1 Removable Device" +msgstr "" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:567 -#, fuzzy -msgid "unknown error" -msgstr "Тодорхойгүй алдаа" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:529 +msgid "%1 Fixed Storage Device" +msgstr "" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:569 -#, c-format -msgid "" -"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n" -"system error: %1" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:546 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:581 +msgid "Hard Disk Drive" msgstr "" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:574 -msgid "request was canceled" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:550 +msgid "Floppy Drive" msgstr "" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:172 -msgid "" -"_: Socket error code NoError\n" -"no error" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:553 +msgid "Optical Drive" msgstr "" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:177 -msgid "" -"_: Socket error code LookupFailure\n" -"name lookup has failed" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:556 +msgid "CDROM Drive" msgstr "" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:182 -msgid "" -"_: Socket error code AddressInUse\n" -"address already in use" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:559 +msgid "CDRW Drive" msgstr "" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:187 -msgid "" -"_: Socket error code AlreadyBound\n" -"socket is already bound" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:562 +msgid "DVD Drive" msgstr "" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:192 -msgid "" -"_: Socket error code AlreadyCreated\n" -"socket is already created" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:565 +msgid "DVDRW Drive" msgstr "" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:197 -msgid "" -"_: Socket error code NotBound\n" -"socket is not bound" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:568 +msgid "DVDRAM Drive" msgstr "" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:202 -msgid "" -"_: Socket error code NotCreated\n" -"socket has not been created" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:571 +msgid "Zip Drive" msgstr "" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:207 -msgid "" -"_: Socket error code WouldBlock\n" -"operation would block" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:574 +msgid "Tape Drive" msgstr "" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:212 -msgid "" -"_: Socket error code ConnectionRefused\n" -"connection actively refused" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:577 +msgid "Digital Camera" msgstr "" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:217 -msgid "" -"_: Socket error code ConnectionTimedOut\n" -"connection timed out" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:583 +#, fuzzy +msgid "Removable Storage" +msgstr "Бичлэг устгах" + +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:586 +msgid "Compact Flash" msgstr "" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:222 -msgid "" -"_: Socket error code InProgress\n" -"operation is already in progress" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:589 +msgid "Memory Stick" msgstr "" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:227 -msgid "" -"_: Socket error code NetFailure\n" -"network failure occurred" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:592 +msgid "Smart Media" msgstr "" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:232 -msgid "" -"_: Socket error code NotSupported\n" -"operation is not supported" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "Secure Digital" +msgstr "Аюулгүй байдлын дохио" + +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:600 +msgid "Random Access Memory" msgstr "" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:237 -msgid "" -"_: Socket error code Timeout\n" -"timed operation timed out" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:603 +msgid "Loop Device" msgstr "" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:242 -msgid "" -"_: Socket error code UnknownError\n" -"an unknown/unexpected error has happened" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:946 +msgid "No supported mounting methods were detected on your system" msgstr "" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:247 -msgid "" -"_: Socket error code RemotelyDisconnected\n" -"remote host closed connection" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1124 +msgid "No supported unmounting methods were detected on your system" msgstr "" -#: tdecore/network/tdesocketaddress.cpp:625 +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:256 #, c-format -msgid "" -"_: 1: the unknown socket address family number\n" -"Unknown family %1" +msgid "ACPI Node %1" msgstr "" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:47 -msgid "Share Hot New Stuff" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:277 +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:295 +msgid "ACPI Lid Switch" msgstr "" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1133 knewstuff/uploaddialog.cpp:58 -#: tderesources/configdialog.cpp:53 -msgid "Name:" -msgstr "Нэр:" - -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Author:" -msgstr "Зохиогч" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:280 +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:298 +msgid "ACPI Sleep Button" +msgstr "" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Email:" -msgstr "Э-Захиа" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:283 +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:301 +msgid "ACPI Power Button" +msgstr "" -#: tdeui/kbugreport.cpp:174 knewstuff/uploaddialog.cpp:73 -msgid "Version:" -msgstr "Хувилбар:" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:290 +msgid "Generic Event Device" +msgstr "" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:78 +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:308 #, fuzzy -msgid "Release:" -msgstr "Орлуулах" +msgid "Generic Input Device" +msgstr "Энгийн тохируулга" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:84 -msgid "License:" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:315 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3140 +msgid "Generic %1 Device" msgstr "" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "GPL" -msgstr "PGP" - -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:89 -msgid "LGPL" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:322 +#, c-format +msgid "Virtual Device %1" msgstr "" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:90 -msgid "BSD" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:325 +msgid "Unknown Virtual Device" msgstr "" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:93 +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:330 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4088 #, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "&Хэл:" - -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:99 -msgid "Preview URL:" -msgstr "" +msgid "Unknown Device" +msgstr "Тодорхойгүй талбар" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:104 -msgid "Summary:" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:288 +msgid "Lid Switch" msgstr "" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:121 +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:291 #, fuzzy -msgid "Please put in a name." -msgstr "Та нэрээ оруулна уу:" +msgid "Tablet Mode" +msgstr "Ta&b хуудсын горим" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191 -msgid "Old upload information found, fill out fields?" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:294 +msgid "Headphone Inserted" msgstr "" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191 -msgid "Fill Out" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:297 +msgid "Radio Frequency Device Kill Switch" msgstr "" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191 -msgid "Do Not Fill Out" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:300 +msgid "Enable Radio" msgstr "" -#: knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:303 +msgid "Microphone Inserted" msgstr "" -"\"%1\" нэртэй файл хэдийнэ байна. Та үүнийг үнэхээр дарахыг хүсэж байна уу?" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141 -msgid "Overwrite" -msgstr "Дарж бичих" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Docked" +msgstr "Зангуу хаях" -#: knewstuff/provider.cpp:270 -msgid "Error parsing providers list." +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:309 +msgid "Line Out Inserted" msgstr "" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:101 knewstuff/downloaddialog.cpp:108 -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:124 knewstuff/downloaddialog.cpp:131 -msgid "Get Hot New Stuff" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:312 +msgid "Physical Jack Inserted" msgstr "" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:228 -msgid "Welcome" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:315 +msgid "Video Out Inserted" msgstr "" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:259 -msgid "Highest Rated" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:318 +msgid "Camera Lens Cover" msgstr "" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:260 -msgid "Most Downloads" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:321 +msgid "Keypad Slide" msgstr "" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "Latest" -msgstr "Огноо" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:324 +msgid "Front Proximity" +msgstr "" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:271 knewstuff/downloaddialog.cpp:277 -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "Version" -msgstr "Хувилбар:" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:327 +msgid "Rotate Lock" +msgstr "" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "Rating" -msgstr "Зай" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:330 +msgid "Line In Inserted" +msgstr "" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:278 -msgid "Downloads" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:333 +msgid "Power Button" msgstr "" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:284 -#, fuzzy -msgid "Release Date" -msgstr "Харьцангуй" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:336 +msgid "Sleep Button" +msgstr "" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#, fuzzy -msgid "Install" -msgstr "Ташуу" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:525 +msgid "hidden" +msgstr "" -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:246 knewstuff/downloaddialog.cpp:295 -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:505 -msgid "Details" -msgstr "Дэлгэрэнгүй" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:769 +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:477 -msgid "" -"Name: %1\n" -"Author: %2\n" -"License: %3\n" -"Version: %4\n" -"Release: %5\n" -"Rating: %6\n" -"Downloads: %7\n" -"Release date: %8\n" -"Summary: %9\n" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:772 +msgid "802.11 WiFi" msgstr "" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:499 -msgid "" -"Preview: %1\n" -"Payload: %2\n" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4049 +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:775 +msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:600 -msgid "Installation successful." +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:778 +msgid "OLPC Mesh" msgstr "" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:600 knewstuff/downloaddialog.cpp:602 -#, fuzzy -msgid "Installation" -msgstr "Орчуулга" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:781 +msgid "WiMax" +msgstr "" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:602 -#, fuzzy -msgid "Installation failed." -msgstr "санах ойн шаардлагын алдаа" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:784 +msgid "Cellular Modem" +msgstr "" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:696 -#, fuzzy -msgid "Preview not available." +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:787 +msgid "Infiniband" msgstr "" -"Нийцсэн элемэнт байхгүй байна.\n" -#: knewstuff/knewstuff.cpp:38 knewstuff/knewstuffbutton.cpp:61 -#, c-format -msgid "Download New %1" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:790 +msgid "Bond" msgstr "" -#: knewstuff/engine.cpp:218 -msgid "Successfully installed hot new stuff." +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:793 +msgid "Virtual LAN" msgstr "" -#: knewstuff/engine.cpp:223 -msgid "Failed to install hot new stuff." +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:796 +msgid "ADSL" msgstr "" -#: knewstuff/engine.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "Unable to create file to upload." -msgstr "%1 төрлийн нөөц үүсгэх боломжгүй" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:799 +msgid "Virtual Private Network" +msgstr "" -#: knewstuff/engine.cpp:293 -msgid "" -"The files to be uploaded have been created at:\n" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3145 +msgid "Disconnected %1 Port" msgstr "" -#: knewstuff/engine.cpp:294 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3513 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3593 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3605 #, fuzzy -msgid "" -"Data file: %1\n" -msgstr "Огноо ба цаг: %1" +msgid "Unknown PCI Device" +msgstr "Тодорхойгүй талбар" -#: knewstuff/engine.cpp:296 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3623 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3703 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3715 #, fuzzy -msgid "" -"Preview image: %1\n" -msgstr "Зургийг нягтлан харах (%1)" +msgid "Unknown USB Device" +msgstr "Тодорхойгүй талбар" -#: knewstuff/engine.cpp:298 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3744 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3785 #, fuzzy -msgid "" -"Content information: %1\n" -msgstr "Баримтын мэдээлэл" +msgid "Unknown PNP Device" +msgstr "Тодорхойгүй талбар" -#: knewstuff/engine.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "" -"Those files can now be uploaded.\n" -msgstr "Энэ файл нээгдэхгүй байна." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3814 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3855 +msgid "Unknown Monitor Device" +msgstr "" -#: knewstuff/engine.cpp:300 -msgid "Beware that any people might have access to them at any time." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3944 +msgid "Root" msgstr "" -#: knewstuff/engine.cpp:302 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3947 #, fuzzy -msgid "Upload Files" -msgstr "Шинээр ачаалах" +msgid "System Root" +msgstr "Систем цэс" -#: knewstuff/engine.cpp:307 -msgid "Please upload the files manually." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3950 +msgid "CPU" msgstr "" -#: knewstuff/engine.cpp:311 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3953 #, fuzzy -msgid "Upload Info" -msgstr "Шинээр ачаалах" +msgid "Graphics Processor" +msgstr "Энгийн тохируулга" -#: knewstuff/engine.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "&Upload" -msgstr "Шинээр ачаалах" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3956 +msgid "RAM" +msgstr "" -#: knewstuff/engine.cpp:421 -msgid "Successfully uploaded new stuff." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3959 +msgid "Bus" msgstr "" -#: knewstuff/knewstuffbutton.cpp:49 -msgid "Download New Stuff" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3962 +msgid "I2C Bus" msgstr "" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 -msgid "" -"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes " -"are damaged archive or invalid directory structure in the archive." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3965 +msgid "MDIO Bus" msgstr "" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3968 #, fuzzy -msgid "Resource Installation Error" -msgstr "Нөөц Сонгох" +msgid "Mainboard" +msgstr "Үндсэн багажны самбар" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:94 -msgid "No keys were found." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3971 +msgid "Disk" msgstr "" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:99 -msgid "The validation failed for unknown reason." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3974 +msgid "SCSI" msgstr "" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:106 -msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3977 +msgid "Storage Controller" msgstr "" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:111 -msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3980 +msgid "Mouse" msgstr "" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:121 -msgid "The signature is valid, but untrusted." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3983 +msgid "Keyboard" msgstr "" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:127 -msgid "The signature is unknown." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3986 +msgid "HID" msgstr "" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 -msgid "" -"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 <%3></i>" -"." -msgstr "" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3989 +msgid "Modem" +msgstr "Модем" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 -msgid "" -"<qt>There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors " -"are :<b>%1</b>" -"<br>%2" -"<br>" -"<br>Installation of the resource is <b>not recommended</b>." -"<br>" -"<br>Do you want to proceed with the installation?</qt>" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3992 +msgid "Monitor and Display" msgstr "" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 -msgid "Problematic Resource File" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3995 +msgid "Network" msgstr "" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 -msgid "<qt>%1<br><br>Press OK to install it.</qt>" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3998 +#, fuzzy +msgid "Printer" +msgstr "Хэвлэх" + +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4001 +msgid "Scanner" msgstr "" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 +#: tdeabc/addressee.cpp:936 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4004 #, fuzzy -msgid "Valid Resource" -msgstr "Сэргээх" +msgid "Sound" +msgstr "Ням" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:190 -msgid "The signing failed for unknown reason." -msgstr "" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4007 +#, fuzzy +msgid "Video Capture" +msgstr "Видео багажны самбар" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:195 -msgid "" -"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct " -"passphrase.\n" -"Proceed without signing the resource?" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4010 +msgid "IEEE1394" msgstr "" -#: knewstuff/security.cpp:63 -msgid "" -"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure that <i>" -"gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will not " -"be possible.</qt>" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4013 +msgid "PCMCIA" msgstr "" -#: knewstuff/security.cpp:177 -msgid "" -"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to" -"<br><i>%2<%3></i>:</qt>" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4016 +msgid "Camera" msgstr "" -#: knewstuff/security.cpp:257 -msgid "" -"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure that " -"<i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will " -"not be possible.</qt>" -msgstr "" - -#: knewstuff/security.cpp:317 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4019 #, fuzzy -msgid "Select Signing Key" -msgstr "Мар сонгох" +msgid "Text I/O" +msgstr "Зөвхөн текст" -#: knewstuff/security.cpp:317 -msgid "Key used for signing:" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4022 +msgid "Serial Communications Controller" msgstr "" -#: knewstuff/security.cpp:338 -msgid "" -"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " -"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</qt>" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4025 +msgid "Parallel Port" msgstr "" -#: knewstuff/ghns.cpp:50 -msgid "Get hot new stuff:" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4028 +msgid "Peripheral" msgstr "" -#: knewstuff/tdehotnewstuff.cpp:31 -msgid "Display only media of this type" -msgstr "" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4031 +#, fuzzy +msgid "Backlight" +msgstr "Буцах" -#: knewstuff/tdehotnewstuff.cpp:32 -msgid "Provider list to use" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4034 +msgid "Battery" msgstr "" -#: knewstuff/providerdialog.cpp:53 -msgid "Hot New Stuff Providers" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4037 +msgid "Power Supply" msgstr "" -#: knewstuff/providerdialog.cpp:61 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4040 #, fuzzy -msgid "Please select one of the providers listed below:" -msgstr "Шинэ нөөцүүдийн төрлөөс нэгийг нь сонгоно уу:" +msgid "Docking Station" +msgstr "Чиг хандлага" -#: knewstuff/providerdialog.cpp:88 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4043 #, fuzzy -msgid "No provider selected." -msgstr "Ямар нэг GSM-Файл сонгогдоогүй байна." +msgid "Thermal Sensor" +msgstr "Ерөнхий тохируулга" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "Clear Search" -msgstr "Интернэт Хайлт" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4046 +msgid "Thermal Control" +msgstr "" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "&Search:" -msgstr "&Хайх" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4052 +msgid "Bridge" +msgstr "" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:331 -msgid "" -"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys " -"(e.g. Ctrl+C) by typing them here." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4055 +msgid "Platform" msgstr "" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:354 -msgid "" -"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions " -"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. " -"Ctrl+V) shown in the right column." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4058 +msgid "Cryptography" msgstr "" -"Энд та товчилууруудын холбоосыг харна. Ө.х.Зүүн багананд байгаа үйлдлүүд (Ж.нь. " -"\"Хуулах\") болон баруун багананд байгаа товчилууруудын хослол(Ж.нь. \"Ctrl + " -"C\") хоорондын харилцааг." -#: tdeui/kkeydialog.cpp:363 -msgid "Action" -msgstr "Үйлдэл" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4061 +msgid "Platform Event" +msgstr "" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:364 -msgid "Shortcut" -msgstr "Богино тушаал" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4064 +#, fuzzy +msgid "Platform Input" +msgstr "Оруулах талбарыг цэвэрлэх" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:365 -msgid "Alternate" -msgstr "Давхар боломж" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4067 +msgid "Plug and Play" +msgstr "" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:380 -msgid "Shortcut for Selected Action" -msgstr "Сонгосон үйлдлийн хувь дах товчилуурын хослол" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4070 +#, fuzzy +msgid "Other ACPI" +msgstr "Бусад" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:393 -msgid "" -"_: no key\n" -"&None" -msgstr "&Байхгүй" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4073 +#, fuzzy +msgid "Other USB" +msgstr "Бусад" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:398 -msgid "The selected action will not be associated with any key." -msgstr "Сонгосон үйлдэлд харгалзах товчилуурын хослол алга." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4076 +msgid "Other Multimedia" +msgstr "" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:401 -msgid "" -"_: default key\n" -"De&fault" -msgstr "С&тандарт" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4079 +msgid "Other Peripheral" +msgstr "" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:406 -msgid "" -"This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable " -"choice." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4082 +msgid "Other Sensor" msgstr "" -"Энэ өмнө авсан товчилуурийг сонгосон үйлдэлтэй холбоно. Уг нь бол энэ нь " -"хэрэгтэй сонголт." -#: tdeui/kkeydialog.cpp:409 -msgid "C&ustom" -msgstr "&Хэрэглэгч тод.х" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4085 +msgid "Other Virtual" +msgstr "" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:414 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1470 msgid "" -"If this option is selected you can create a customized key binding for the " -"selected action using the buttons below." +"Connection attempt failed!" +"<br>Secrets were required to establish a connection, but no secrets were " +"available." msgstr "" -"Хэрвээ энэ сонголт сонгогдвол, та өөрийн сонгосон үйлдэлийн хувьд өөрийн " -"товчилуурын холбоосыг доорхи товчны тусламжтай үүсгэж чадна." -#: tdeui/kkeydialog.cpp:428 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1479 msgid "" -"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press " -"the key-combination which you would like to be assigned to the currently " -"selected action." +"Connection attempt failed!" +"<br>The supplicant failed while attempting to establish a wireless connection." msgstr "" -"Товчилуурын хураангуй үүсгэхдээ энэ товчийг хэрэглэнэ үү. Та энэ дээр нэг удаа " -"чичээд сонгосон үйлдэлийн хувьд товчилуурын хослолыг дарна уу." -#: tdeui/kkeydialog.cpp:470 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Богино тушаалууд" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1482 +msgid "" +"Connection attempt failed!" +"<br>The supplicant timed out while attempting to establish a wireless " +"connection." +msgstr "" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:536 -msgid "Default key:" -msgstr "Стандарт товчилуур:" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1485 +msgid "Connection attempt failed!<br>The PPP client failed to start." +msgstr "" -#: tdeui/kkeybutton.cpp:89 tdeui/kkeydialog.cpp:536 tdeui/klineedit.cpp:889 -msgid "None" -msgstr "Байхгүй" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1488 +msgid "Connection attempt failed!<br>The PPP client was disconnected." +msgstr "" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:715 -msgid "" -"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, " -"Alt, Ctrl, and/or Shift keys." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1491 +msgid "Connection attempt failed!<br>Unknown PPP failure." msgstr "" -"Богино тушаалаар энэ \"%1\" товчилуурыг хэрэглэхийн тулд, тэр нь дараах " -"товчилууруудтай хослох ёстой: Win, Alt, Ctrl ба/эсвэл Shift." -#: tdeui/kkeydialog.cpp:718 -msgid "Invalid Shortcut Key" -msgstr "Хүчингүй товчилуур" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1494 +msgid "Connection attempt failed!<br>The DHCP client failed to start." +msgstr "" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:943 -msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -"Please choose a unique key combination." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1497 +msgid "Connection attempt failed!<br>The DHCP client encountered an error." msgstr "" -"\"%1\" товчилуурын хослол аль дээр \"%2\" ерөнхий үйлдэл дээр байрласан.\n" -"Өөр тодорхой хослол сонгоно уу." -#: tdeui/kkeydialog.cpp:958 -msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -msgstr "Программын стандарт товчилуурын хураангуйтай зөрчилдөж байна" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1500 +msgid "Connection attempt failed!<br>Uknown DHCP failure." +msgstr "" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:959 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1503 msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action " -"\"%2\".\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" +"Connection attempt failed!" +"<br>The connection sharing service failed to start." msgstr "" -"\"%1\" товчилуурын хослол аль дээр \"%2\" ерөнхий үйлдэл дээр байрласан.\n" -"Өөр тодорхой хослол сонгоно уу." - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:964 -msgid "Conflict with Global Shortcut" -msgstr "Ерөнхий товчилуурын хураангуйтай зөрчилдөж байна" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:965 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1506 msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -"\"%2\".\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" +"Connection attempt failed!" +"<br>The connection sharing service encountered an error." msgstr "" -"\"%1\" товчилуурын хослол аль дээр \"%2\" ерөнхий үйлдэл дээр байрласан.\n" -"Өөр тодорхой хослол сонгоно уу." -#: tdeui/kkeydialog.cpp:970 -msgid "Key Conflict" -msgstr "Точилуурын зөрчил" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1509 +msgid "Connection attempt failed!<br>The AutoIP service failed to start." +msgstr "" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:971 -msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1512 +msgid "Connection attempt failed!<br>The AutoIP service encountered an error." msgstr "" -"\"%1\" товчилуурын хослол аль дээр \"%2\" ерөнхий үйлдэл дээр байрласан.\n" -"Өөр тодорхой хослол сонгоно уу." -#: tdeui/kkeydialog.cpp:977 -#, fuzzy -msgid "Reassign" -msgstr "Орос хэл" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1515 +msgid "Connection attempt failed!<br>Unknown AutoIP failure." +msgstr "" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:1091 tdeui/kkeydialog.cpp:1103 -msgid "Configure Shortcuts" -msgstr "Богино тушаал тогтоох" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1518 +msgid "Connection attempt failed!<br>Modem was busy." +msgstr "" -#: tdeui/ktabbar.cpp:196 -msgid "Close this tab" -msgstr "Энэ ТАВ-г хаах" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1521 +msgid "Connection attempt failed!<br>No dial tone." +msgstr "" -#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Select Region of Image" -msgstr "Мар сонгох" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1524 +msgid "Connection attempt failed!<br>No carrier detected." +msgstr "" -#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:31 -msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1527 +msgid "Connection attempt failed!<br>Modem timed out while dialing." msgstr "" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Switch application language" -msgstr "Х.программын нэрийг тогтоох." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1530 +msgid "Connection attempt failed!<br>The modem failed to dial." +msgstr "" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96 -msgid "Please choose language which should be used for this application" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1533 +msgid "Connection attempt failed!<br>Modem initialization failed." msgstr "" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Add fallback language" -msgstr "Стандарт товчилуур:" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1536 +msgid "Connection attempt failed!<br>GSM APN failure." +msgstr "" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:124 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1539 msgid "" -"Adds one more language which will be used if other translations do not contain " -"proper translation" +"Connection attempt failed!" +"<br>GSM registration failed to search for networks." msgstr "" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222 -msgid "" -"Language for this application has been changed. The change will take effect " -"upon next start of application" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1542 +msgid "Connection attempt failed!<br>GSM registration attempt was rejected." msgstr "" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Application language changed" -msgstr "Программ: " +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1545 +msgid "Connection attempt failed!<br>GSM registration attempt timed out." +msgstr "" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Primary language:" -msgstr "Стандарт товчилуур:" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1548 +msgid "Connection attempt failed!<br>GSM registration attempt failed." +msgstr "" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Fallback language:" -msgstr "Стандарт товчилуур:" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1551 +msgid "Connection attempt failed!<br>GSM PIN check failed." +msgstr "" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316 -msgid "" -"This is main application language which will be used first before any other " -"languages" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1554 +msgid "Connection attempt failed!<br>Network device firmware is missing." msgstr "" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:320 -msgid "" -"This is language which will be used if any previous languages does not contain " -"proper translation" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1557 +msgid "Connection attempt failed!<br>Network device was removed." msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -msgstr "Толь бичигт байхгүй Үгийнүндэс + Нэмэлт хослол үүсгэх" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1560 +msgid "Connection attempt failed!<br>Network device is sleeping." +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -msgstr "Нийлүүлсэн үгсийг зөв бичгийн алдаагаар тооцох" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1563 +msgid "Connection attempt failed!<br>Connection was removed." +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "&Dictionary:" -msgstr "Толь бичиг:" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1566 +msgid "Connection attempt failed!<br>User requested device disconnection." +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "&Encoding:" -msgstr "Кодчилол:" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1569 +msgid "Connection attempt failed!<br>Carrier or link status changed." +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:148 -msgid "International Ispell" -msgstr "Олон улсын Ispell" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1572 +msgid "Connection attempt failed!<br>Device and/or connection already active." +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:149 -msgid "Aspell" -msgstr "Aspell" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1575 +msgid "Connection attempt failed!<br>The supplicant is now available." +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:150 -msgid "Hspell" -msgstr "Hspell" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1578 +msgid "Connection attempt failed!<br>Requested modem was not found." +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Zemberek" -msgstr "Нохой сар" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1581 +msgid "Connection attempt failed!<br>Bluetooth connection timeout." +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "&Client:" -msgstr "Үйлчилгээний программ:" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1584 +msgid "Connection attempt failed!<br>GSM SIM not inserted." +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:297 -msgid "Spanish" -msgstr "Испани хэл" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1587 +msgid "Connection attempt failed!<br>GSM PIN required." +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:300 -msgid "Danish" -msgstr "Дани хэл" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1590 +msgid "Connection attempt failed!<br>GSM PUK required." +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:303 -msgid "German" -msgstr "Герман хэл" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1593 +msgid "Connection attempt failed!<br>GSM SIM incorrect." +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:306 -msgid "German (new spelling)" -msgstr "Герман хэл (шинэ зөв бичгийн дүрэм)" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1596 +msgid "Connection attempt failed!<br>Incorrect Infiniband mode." +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:309 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Бразил португали хэл" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1599 +msgid "Connection attempt failed!<br>Dependency failure." +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:312 -msgid "Portuguese" -msgstr "Португали хэл" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1602 +msgid "Connection attempt failed!<br>Unknown bridge failure." +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:315 -msgid "Esperanto" -msgstr "Аспирант хэл" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1605 +msgid "Connection attempt failed!<br>ModemManager not available." +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:318 -msgid "Norwegian" -msgstr "Норвеги хэл" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1608 +msgid "Connection attempt failed!<br>SSID not found." +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:321 -msgid "Polish" -msgstr "Польш хэл" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1611 +msgid "Connection attempt failed!<br>Secondary connection failure." +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:324 tdehtml/tdehtml_part.cpp:288 -msgid "Russian" -msgstr "Орос хэл" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1793 +msgid "NetworkManager" +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:327 -msgid "Slovenian" -msgstr "Словян хэл" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4800 +msgid "Connection name is invalid" +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:330 -msgid "Slovak" -msgstr "Словак хэл" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4812 +msgid "IPv4 address is invalid" +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:333 -msgid "Czech" -msgstr "Чех хэл" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4821 +msgid "IPv6 address is invalid" +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:336 -msgid "Swedish" -msgstr "Швед хэл" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4833 +msgid "No SSID provided" +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:339 -msgid "Swiss German" -msgstr "Герман хэл (Швецарь)" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4843 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4878 +msgid "WEP key 0 has invalid length" +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:342 tdehtml/tdehtml_part.cpp:291 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Украйн хэл" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4850 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4885 +msgid "WEP key 1 has invalid length" +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:345 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Литва хэл" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4857 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4892 +msgid "WEP key 2 has invalid length" +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:348 -msgid "French" -msgstr "Франц хэл" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4864 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4899 +msgid "WEP key 3 has invalid length" +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:351 -msgid "Belarusian" -msgstr "Цагаан орос хэл" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4870 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4905 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4912 +msgid "No WEP key(s) provided" +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:354 -msgid "Hungarian" -msgstr "Унгар хэл" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4920 +msgid "LEAP username and/or password not provided" +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:358 -msgid "" -"_: Unknown ispell dictionary\n" -"Unknown" -msgstr "Тодорхойгүй" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4931 +msgid "Hexadecimal length PSK contains non-hexadecimal characters" +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:440 tdeui/ksconfig.cpp:594 -msgid "ISpell Default" -msgstr "Стандарт ISpell" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4937 +#, fuzzy +msgid "No PSK provided" +msgstr "Ямар нэг GSM-Файл сонгогдоогүй байна." -#: tdeui/ksconfig.cpp:488 tdeui/ksconfig.cpp:642 +#: tdecore/network/tdesocketaddress.cpp:625 +#, c-format msgid "" -"_: default spelling dictionary\n" -"Default - %1 [%2]" -msgstr "Стандарт-Толь бичиг - %1 [%2]" +"_: 1: the unknown socket address family number\n" +"Unknown family %1" +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:508 tdeui/ksconfig.cpp:668 -msgid "ASpell Default" -msgstr "ASpell -н стандарт тохиргоо" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:558 +#, fuzzy +msgid "requested family not supported for this host name" +msgstr "\"ai_socktype\" хувьд серверийн нэр дэмжигдээгүй" -#: tdeui/ksconfig.cpp:573 tdeui/ksconfig.cpp:733 -#, c-format -msgid "" -"_: default spelling dictionary\n" -"Default - %1" -msgstr "Стандарт- %1" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:561 +#, fuzzy +msgid "invalid flags" +msgstr "\"ai_flags\"-н хувьд хүчингүй утга" -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:38 -msgid "Choose..." -msgstr "Сонгох..." +#: tdecore/network/kresolver.cpp:564 +#, fuzzy +msgid "requested family not supported" +msgstr "\"ai_family\" дэмжигдээгүй" -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:102 -msgid "Click to select a font" -msgstr "Сонгох фонтоо товшино уу" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "requested service not supported for this socket type" +msgstr "\"ai_socktype\" хувьд серверийн нэр дэмжигдээгүй" -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:109 -msgid "Preview of the selected font" -msgstr "Сонгосон фонтыг сонжих" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:566 +#, fuzzy +msgid "requested socket type not supported" +msgstr "\"ai_socktype\" дэмжигдээгүй" -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:111 +#: tdecore/network/kresolver.cpp:567 +#, fuzzy +msgid "unknown error" +msgstr "Тодорхойгүй алдаа" + +#: tdecore/network/kresolver.cpp:569 +#, c-format msgid "" -"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -"\"Choose...\" button." +"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n" +"system error: %1" msgstr "" -"Энэ бол сонгосон бичиг тольдогч. Та үүнийг \"Сонгох...\" товчин дээо дараад " -"сольж болно." -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:117 -msgid "Preview of the \"%1\" font" -msgstr "\"%1\" бичгийг сонжих" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:574 +msgid "request was canceled" +msgstr "" -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:119 +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:172 msgid "" -"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -"\"Choose...\" button." +"_: Socket error code NoError\n" +"no error" msgstr "" -"Энэ бол \"%1\" бичиг сонжилт. Та үүнийг \"Сонгох...\" товчин дээо дараад сольж " -"болно." -#. i18n "??" is displayed as (pseudo-)version when no data is known about the application -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:63 -msgid "??" -msgstr "??" - -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:67 +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:177 msgid "" -"No information available.\n" -"The supplied TDEAboutData object does not exist." +"_: Socket error code LookupFailure\n" +"name lookup has failed" msgstr "" -"Мэдээлэл алга байна.\n" -"Өгөгдсөн TDEAboutData-объект оршин байхгүй." -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107 -msgid "A&uthor" -msgstr "&Зохиогч" - -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107 -msgid "A&uthors" -msgstr "&Зохиогчид" - -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117 -#, fuzzy +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:182 msgid "" -"Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> " -"to report bugs.\n" +"_: Socket error code AddressInUse\n" +"address already in use" msgstr "" -"Алдааг мэдээлэхдээ http://bugs.kde.org хаягийг ашиглана уу. Зохиогч руу шууд " -"бүү захиа илгээ. \n" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124 -#, fuzzy +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:187 msgid "" -"Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" +"_: Socket error code AlreadyBound\n" +"socket is already bound" msgstr "" -"Алдааг мэдээлэхдээ %1-г хэрэглэнэ үү.Зохиогч руу шууд бүү захиа илгээ.\n" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:149 -msgid "&Thanks To" -msgstr "&Тусламжтайгаар" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:192 +msgid "" +"_: Socket error code AlreadyCreated\n" +"socket is already created" +msgstr "" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:176 -msgid "T&ranslation" -msgstr "&Орчуулга" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:197 +msgid "" +"_: Socket error code NotBound\n" +"socket is not bound" +msgstr "" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:181 -msgid "&License Agreement" -msgstr "&Лиценз" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:202 +msgid "" +"_: Socket error code NotCreated\n" +"socket has not been created" +msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101 -msgid "Here you can choose the font to be used." -msgstr "Энд та хэрэглэх хэрэгтэй бичгээ сонгож болно." +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:207 +msgid "" +"_: Socket error code WouldBlock\n" +"operation would block" +msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113 -msgid "Requested Font" -msgstr "Шаардлагатай бичиг" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:212 +msgid "" +"_: Socket error code ConnectionRefused\n" +"connection actively refused" +msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136 -msgid "Change font family?" -msgstr "Бичгийн бүлийг өөрчилөх үү?" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:217 +msgid "" +"_: Socket error code ConnectionTimedOut\n" +"connection timed out" +msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138 -msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:222 +msgid "" +"_: Socket error code InProgress\n" +"operation is already in progress" msgstr "" -"Хэрвээ та өөр бичгийн бүл хэрэглэхийгхүсвэл энэ талбарыг хирээслэнэ үү." -#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/tdefontdialog.cpp:144 -msgid "Font:" -msgstr "Бичгийн хэв" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:227 +msgid "" +"_: Socket error code NetFailure\n" +"network failure occurred" +msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151 -msgid "Font style" -msgstr "Бичгийн хэлбэр" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:232 +msgid "" +"_: Socket error code NotSupported\n" +"operation is not supported" +msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155 -msgid "Change font style?" -msgstr "Бичгийн хэлбэрийг өөрчилөх үү?" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:237 +msgid "" +"_: Socket error code Timeout\n" +"timed operation timed out" +msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157 -msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:242 +msgid "" +"_: Socket error code UnknownError\n" +"an unknown/unexpected error has happened" msgstr "" -"Хэрвээ та өөр бичгийн хэлбэр хэрэглэхийг хүсвэл, энэ талбарыг хирээслэнэ үү." -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163 -msgid "Font style:" -msgstr "Бичгийн хэлбэр" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:247 +msgid "" +"_: Socket error code RemotelyDisconnected\n" +"remote host closed connection" +msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171 -msgid "Size" -msgstr "Хэмжээ" +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"." +msgstr "KScript Runner-н <b>%1</b> төрлийг авах боломжгүй." -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175 -msgid "Change font size?" -msgstr "Бичгийн хэмжээ өөрчилөх үү?" +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 +msgid "KScript Error" +msgstr "KScript алдаа" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177 -msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 +msgid "Unable find script \"%1\"." msgstr "" -"Хэрвээ та бичгийн хэмжээ өөрчилөхийг хүсвэл, энэ талбарыг хирээслэнэ үү." - -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183 -msgid "Size:" -msgstr "Хэмжээ:" - -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199 -msgid "Here you can choose the font family to be used." -msgstr "Энд та хэрэглэх хэрэгтэй бичгийн бүлээ сонгож болно." -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221 -msgid "Here you can choose the font style to be used." -msgstr "Энд та хэрэглэх хэрэгтэй бичгийн хэлбэрээ сонгож болно." +#: interfaces/tdescript/scriptloader.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "KDE Scripts" +msgstr "TDE-скрипт" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473 -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484 -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485 -msgid "Regular" -msgstr "Энгийн" +#: interfaces/tdetexteditor/editorchooser.cpp:60 +msgid "System Default (%1)" +msgstr "Системийн стандарт (%1)" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226 -msgid "Bold" -msgstr "Бүдүүн" +#: tderandr/ktimerdialog.cpp:154 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 second remaining:\n" +"%n seconds remaining:" +msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Бүдүүн ташуу" +#: tderandr/randr.cpp:260 +msgid "Confirm Display Setting Change" +msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244 -msgid "Relative" -msgstr "Харьцангуй" +#: tderandr/randr.cpp:264 tderandr/randr.cpp:856 +#, fuzzy +msgid "&Accept Configuration" +msgstr "Тоноглол" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246 -msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" -msgstr "Бичгийн хэмжээ <br><i>хатуу</i> эсвэл <i>харицангуй</i><br>орчинд" +#: tderandr/randr.cpp:265 tderandr/randr.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "&Return to Previous Configuration" +msgstr "Нөөцийн тохиргоо" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248 +#: tderandr/randr.cpp:267 msgid "" -"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " -"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " -"size)." +"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the " +"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this " +"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings." msgstr "" -"Энд та хатуу бичгийн хэмжээ болон динамик орчин тус бүрийн хоорондын " -"шилжүүлэлтийг тохируулж болно. (Ж.нь Элементүүдийн хэмжээ, цаасны хэмжээ)." -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272 -msgid "Here you can choose the font size to be used." -msgstr "Энд та хэрэглэх хэрэгтэй бичгийн хэмжээгээ сонгож болно." - -#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.) -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296 -msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -msgstr "Өсөхөөс сурсан үндэсний хэл мартаж болшгүй соёл мөн." - -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301 +#: tderandr/randr.cpp:298 msgid "" -"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " -"special characters." +"New configuration:\n" +"Resolution: %1 x %2\n" +"Orientation: %3" msgstr "" -"Энэ жишээ текст идэвхитэй тохируулгыг дүрсэлж байна. Тухайн тэмдэгтийн хувьд " -"шалгаж үзэхийн тулд та үүнийг боловсруулж болно." -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320 -msgid "Actual Font" -msgstr "Идэвхитэй бичиг" - -#: tdeui/tdeactionselector.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "&Available:" -msgstr "Бэлэн байгаа хэвлэгч:" +#: tderandr/randr.cpp:303 +msgid "" +"New configuration:\n" +"Resolution: %1 x %2\n" +"Orientation: %3\n" +"Refresh rate: %4" +msgstr "" -#: tdeui/tdeactionselector.cpp:84 +#: tderandr/randr.cpp:332 tderandr/randr.cpp:349 #, fuzzy -msgid "&Selected:" -msgstr "Сонгосон" +msgid "Normal" +msgstr "Энгийн" -#: tdeui/kcharselect.cpp:366 -msgid "" -"_: Character\n" -"<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font>" -"<br>Unicode code point: U+%3" -"<br>(In decimal: %4)" -"<br>(Character: %5)</qt>" +#: tderandr/randr.cpp:334 +msgid "Left (90 degrees)" msgstr "" -#: tdeui/kcharselect.cpp:394 -msgid "Table:" -msgstr "Хүснэгт:" +#: tderandr/randr.cpp:336 +msgid "Upside-down (180 degrees)" +msgstr "" -#: tdeui/kcharselect.cpp:404 -msgid "&Unicode code point:" +#: tderandr/randr.cpp:338 +msgid "Right (270 degrees)" msgstr "" -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:428 tdeui/tdemessagebox.cpp:479 -msgid "Question" -msgstr "Асуулт" +#: tderandr/randr.cpp:340 +#, fuzzy +msgid "Mirror horizontally" +msgstr "Хөндлөн" -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:442 tdeui/tdemessagebox.cpp:494 -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:575 tdeui/tdemessagebox.cpp:647 -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:723 +#: tderandr/randr.cpp:342 #, fuzzy -msgid "Do not ask again" -msgstr "&Ахиж бүү асуу" +msgid "Mirror vertically" +msgstr "&Босоогоор дүүргэх" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1535 tdeui/khelpmenu.cpp:227 -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:975 -#, c-format -msgid "About %1" -msgstr "Тухай %1" +#: tderandr/randr.cpp:344 tderandr/randr.cpp:375 +#, fuzzy +msgid "Unknown orientation" +msgstr "Чиг хандлага" -#: tdeui/klineedit.cpp:890 -msgid "Manual" -msgstr "Гараар" +#: tderandr/randr.cpp:351 +msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise" +msgstr "" -#: tdeui/klineedit.cpp:891 -msgid "Automatic" -msgstr "Автоматаар" +#: tderandr/randr.cpp:353 +msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise" +msgstr "" -#: tdeui/klineedit.cpp:892 -msgid "Dropdown List" -msgstr "Урсдаг жагсаалт" +#: tderandr/randr.cpp:355 +msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise" +msgstr "" -#: tdeui/klineedit.cpp:893 -msgid "Short Automatic" -msgstr "Автоматаар богино" +#: tderandr/randr.cpp:360 +msgid "Mirrored horizontally and vertically" +msgstr "" -#: tdeui/klineedit.cpp:894 -msgid "Dropdown List && Automatic" -msgstr "Урсдаг жагсаалт && Автомат" +#: tderandr/randr.cpp:362 +msgid "mirrored horizontally and vertically" +msgstr "" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:34 +#: tderandr/randr.cpp:365 #, fuzzy -msgid "" -"The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE Team, a " -"world-wide network of software engineers committed to <a " -"href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " -"development." -"<br>" -"<br>No single group, company or organization controls the TDE source code. " -"Everyone is welcome to contribute to TDE." -"<br>" -"<br>Visit <A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> " -"for more information on the TDE project. " -msgstr "" -"<b>K Desktop Environment (дэлгэцийн орчин) </b>ийг TDE-баг хөгжүүлж засаж " -"сайжруулж байдаг ба дэлхийг бүрхсэн тор сүлжээгээр энэ багийн программ " -"хангамжийн инженжерүүд харилцан холбоотой ажилладаг." -"<br>" -"<br> Ямар нэг групп, фирм эсвэл байгууллага TDE-н эх кодыг хянан шалгадаггүй. " -"Бүх хүнийг TDE-д нэмэр оруулахад чөлөөтэй урьж байна." -"<br>" -"<br>Та TDE проектын талаар илүү мэдээлэл олж авахыг хүсвэл дараа<A " -"HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org/</A> " -"хаягаар зочилно уу. Монгол хэл дээрхи проектын хуудсыг <A " -"HREF=\"http://www.kde.mn/\">http://www.kde.mn/</A> хаягаас олж болно." +msgid "Mirrored horizontally" +msgstr "Хөндлөнгөөр &задлах" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:43 +#: tderandr/randr.cpp:367 #, fuzzy -msgid "" -"Software can always be improved, and the TDE Team is ready to do so. However, " -"you - the user - must tell us when something does not work as expected or could " -"be done better." -"<br>" -"<br>The K Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <A " -"HREF=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org</A> " -"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs." -"<br>" -"<br>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the " -"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity " -"called \"Wishlist\"." -msgstr "" -"Программууд цаг үргэлж сайжирч байдаг ба TDE-баг үүнийг хийхэд бэлэн. Мэдээж та " -"хэрэглэгчийн хувьд бидэнд ажиллахгүй байгаа зүйлс болон арай илүү хийчих боломж " -"болон хүсэлтээ илгээж болно" -"<br>" -"<br>TDE нь алдаа болон асуудалыг засах системийг мөрдөж байдаг. Та хүндрэл " -"болон асуудалаа илгээхдээ <A HREF=\"http://bugs.kde.org/\"> " -"http://bugs.kde.org/</A> хаяг руу орох эсвэл \"Алдаа тайлагнах\" диалогийг " -"хэрэглэнэ үү." -"<br>" -"<br>Мөн таньд сайжруулах зөвөлгөө байвал алдаа мөрдөх системийг хэрэглэж болно. " -"Та хүндрэлийн алхамаа \"Хүсэлт жагсаалт\" аар сонгосон эсэхээ нягтлана уу ." +msgid "mirrored horizontally" +msgstr "Хөндлөнгөөр &задлах" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:54 +#: tderandr/randr.cpp:370 #, fuzzy -msgid "" -"You do not have to be a software developer to be a member of the TDE team. You " -"can join the national teams that translate program interfaces. You can provide " -"graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!" -"<br>" -"<br>Visit <A HREF=\"http://www.kde.org/jobs/\">http://www.kde.org/jobs/</A> " -"for information on some projects in which you can participate." -"<br>" -"<br>If you need more information or documentation, then a visit to <A " -"HREF=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org</A> " -"will provide you with what you need." -msgstr "" -"TDE-багийн гишүүн болоход та заавал программист байх шаардлагагүй. Та үндэсний " -"групптээ элсэн программын нүүр орчуулах. Мөн график, дизайн, дууны баримтыг " -"сайжруулан орчуулахад хувь нэмрээ оруулж чадна. Та өөрөө шийднэ үү." -"<br>" -"<br>Хэрвээ оролцохыг хүсэж байвал <A HREF=\"http://www.kde.org/jobs.html\"> " -"http://www.kde.org/jobs.html</A> хуудсаар зочилон проектын тухай илүү " -"мэдээлэлийг олж авч болно. " -"<br>" -"<br>Хэрвээ таньд илүү их мэдээлэл эсвэл баримт бичиг хэрэгтэй бол доорхи хаяг " -"руу орно уу. <A HREF=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org/</A>" -". Эндээс та хэрэгтэй гэсэн зүйлсээ олох болно." +msgid "Mirrored vertically" +msgstr "&Босоогоор дүүргэх" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:67 +#: tderandr/randr.cpp:372 #, fuzzy -msgid "" -"TDE is available free of charge, but making it is not free." -"<br>" -"<br>Thus, the TDE team formed the TDE e.V., a non-profit organization legally " -"founded in Tuebingen, Germany. The TDE e.V. represents the TDE project in legal " -"and financial matters. See <a href=\"http://www.kde-ev.org/\">" -"http://www.kde-ev.org</a> for information on the TDE e.V." -"<br>" -"<br>The TDE team does need financial support. Most of the money is used to " -"reimburse members and others on expenses they experienced when contributing to " -"TDE. You are encouraged to support TDE through a financial donation, using one " -"of the ways described at <a href=\"http://www.kde.org/support/\">" -"http://www.kde.org/support/</a>." -"<br>" -"<br>Thank you very much in advance for your support." -msgstr "" -"КДЭ бол хэрэглэгчиддээ үнэгүй боловч зохиогчиддоо тийм биш билээ." -"<br>" -"<br>Тиймээс КДЭ проектын холбоо германы Түбингэн хотод хуулийн дагуу " -"байгуулагдсан юм. Дэлгэрэнгүй мэдээллийг <a href=\"http://www.kde.org/kde-ev/\">" -"http://www.kde.org/kde-ev/<a> хаягаас олж болно." -"<br>" -"<br>КДЭ-Багт санхүүгийн туслалцаа хэрэгтэй байгаа билээ. Энэ нь КДЭ -г үүсгэсэн " -"үнэд зарцуулагдах ба КДЭ-г зохиоход тусалсан хамтрагчид ба гишүүдэд " -"зарцуулагдана гэсэн үг юм. Та КДЭ-н санхүүгий хандив өргөнө үү. Ямар замаар " -"гэдгийг <a href=\"http://www.kde.org/support.html\">" -"http://www.kde.org/support.html</a> хуудсанд бичсэн байгаа билээ." -"<br>" -"<br>Таны чин сэтгэлийн тусламжид бид баярлах болно." +msgid "mirrored vertically" +msgstr "&Босоогоор дүүргэх" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:81 -#, c-format -msgid "K Desktop Environment. Release %1" -msgstr "K Desktop Environment. Хувилбар %1" +#: tderandr/randr.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "unknown orientation" +msgstr "Чиг хандлага" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:83 +#: tderandr/randr.cpp:519 tderandr/randr.cpp:524 msgid "" -"_: About TDE\n" -"&About" -msgstr "&Тухай" - -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:84 -msgid "&Report Bugs or Wishes" -msgstr "Асуу&дал болон хүслээ тайлагнана уу" - -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:85 -msgid "&Join the TDE Team" -msgstr "TDE-Багтай &холбогдоно уу" +"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n" +"%1 Hz" +msgstr "" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86 +#: tderandr/randr.cpp:693 #, fuzzy -msgid "&Support TDE" -msgstr "TDE &дэмжилэг" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:110 tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 -msgid "&Yes" -msgstr "&Тийм" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:115 tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 -msgid "&No" -msgstr "&Үгүй" +msgid "No screens detected" +msgstr "Ямар нэг GSM-Файл сонгогдоогүй байна." -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:120 -msgid "Discard changes" -msgstr "Өөрчилөлтийг үл хэрэгсэх" +#: tderandr/randr.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "Confirm Display Settings" +msgstr "Ерөнхий тохируулга" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:121 +#: tderandr/randr.cpp:859 msgid "" -"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog" +"Your display devices has been configured to match the settings shown above. " +"Please indicate whether you wish to keep this configuration. In 15 seconds the " +"display will revert to your previous settings." msgstr "" -"Энэ товчин дээр дарснаар энэ диалог дотор хийсэн сүүлийн бүх өөрчилөлт " -"хэрэгсэхгүй болно." -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:127 -msgid "Save data" -msgstr "Өгөгдөл хадгалах" +#: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58 +msgid "" +"[tdelauncher] This program is not supposed to be started manually.\n" +"[tdelauncher] It is started automatically by tdeinit.\n" +msgstr "" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:132 +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:744 #, fuzzy -msgid "&Do Not Save" -msgstr "&Хадгалахгүй" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:133 -msgid "Don't save data" -msgstr "Өгөгдөл хадгалахгүй" +msgid "TDEInit could not launch '%1'." +msgstr "TDEInit \"%1\" -г эхлүүлж чадсангүй." -#: tdeui/kstdaction_p.h:44 tdeui/kstdguiitem.cpp:138 -msgid "Save &As..." -msgstr "&Доош хадгалах..." +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:919 tdeinit/tdelauncher.cpp:944 +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:961 +msgid "Could not find service '%1'." +msgstr "\"%1\" үйлчилгээ олдсонгүй." -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:139 -msgid "Save file with another name" -msgstr "Файлыг өөр нэрээр хадгалах" +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:976 tdeinit/tdelauncher.cpp:1012 +msgid "Service '%1' is malformatted." +msgstr "\"%1\" үйлчилгээ хүчингүй форматтай байна." -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:144 -msgid "Apply changes" -msgstr "Өөрчилөлтийг хэрэглэх" +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1088 +#, c-format +msgid "Launching %1" +msgstr "%1 -г эхлүүлж байна" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:145 +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1282 msgid "" -"When clicking <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the program, " -"but the dialog will not be closed.\n" -"Use this to try different settings." -msgstr "" -"Таныг <b>Хэрэглэх</b> дээр чичихэд, тохируулгыг программд\n" -"хүлээлгэн өгнө.Гэхдээ Диалог хаагдахгүй. Янз бүрийн тохируулгыг\n" -"туршиж үзэхдээ энэ боломжийг хэрэглэнэ үү." - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153 -msgid "Administrator &Mode..." +"Unknown protocol '%1'.\n" msgstr "" +"Тодорхойгүй протоколл \"%1\".\n" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153 -msgid "Enter Administrator Mode" +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1335 +msgid "" +"Error loading '%1'.\n" msgstr "" +"Алдаа \"%1\"-г ачаалахад\n" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:154 +#: tdeinit/tdeinit.cpp:475 msgid "" -"When clicking <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -"administrator (root) password in order to make changes which require root " -"privileges." +"Unable to start new process.\n" +"The system may have reached the maximum number of open files possible or the " +"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached." msgstr "" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:162 -msgid "Clear input" -msgstr "Оруулах талбарыг цэвэрлэх" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:163 -msgid "Clear the input in the edit field" -msgstr "Оруулах талбарын утгыг цэвэрлэх" - -#: tdeui/kstdaction.cpp:62 tdeui/kstdguiitem.cpp:168 +#: tdeinit/tdeinit.cpp:497 msgid "" -"_: show help\n" -"&Help" -msgstr "&Тусламж" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:169 -msgid "Show help" -msgstr "Тусламж үзүүлэх" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:175 -msgid "Close the current window or document" -msgstr "Идэвхийтэй цонх эсвэл баримтыг хаах" +"Unable to create new process.\n" +"The system may have reached the maximum number of processes possible or the " +"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached." +msgstr "" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:181 -msgid "Reset all items to their default values" -msgstr "Бүх элементүүдийн стандарт утгыг авах" +#: tdeinit/tdeinit.cpp:589 +msgid "Could not find '%1' executable." +msgstr "Ажилын файл \"%1\" олдсонгүй." -#: tdeui/kstdaction.cpp:51 tdeui/kstdguiitem.cpp:188 +#: tdeinit/tdeinit.cpp:605 msgid "" -"_: go back\n" -"&Back" -msgstr "&Буцах" +"Could not open library '%1'.\n" +"%2" +msgstr "" +"'%1' санг нээх боломжгүй.\n" +"%2" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:189 -msgid "Go back one step" -msgstr "Нэг алхам ухрах" +#: tdeinit/tdeinit.cpp:606 tdeinit/tdeinit.cpp:649 +msgid "Unknown error" +msgstr "Тодорхойгүй алдаа" -#: tdeui/kstdaction.cpp:56 tdeui/kstdguiitem.cpp:196 +#: tdeinit/tdeinit.cpp:648 msgid "" -"_: go forward\n" -"&Forward" -msgstr "&Урагшаа" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:197 -msgid "Go forward one step" -msgstr "Нэг алхам урагшаа явах" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:208 -msgid "Opens the print dialog to print the current document" -msgstr "Идэвхитэй баримтыг хэвлэхийн тулд хэвлэх диалогийг нээх" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:214 -msgid "C&ontinue" -msgstr "&Үргэлжлэл" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:215 -msgid "Continue operation" -msgstr "Үйлдлийг үргэлжилүүлэх" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "Delete item(s)" -msgstr "Устгах" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:227 -msgid "Open file" -msgstr "Файл нээх" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:233 -msgid "Quit application" -msgstr "Програмаас гарах" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:238 -msgid "&Reset" -msgstr "&Сэргээх" +"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" +"%2" +msgstr "" +"\"%1\" дотор \"kdemain\" олдсонгүй.\n" +"%2" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "Reset configuration" -msgstr "Нөөцийн тохиргоо" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:67 +msgid "Dr." +msgstr "Др." -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:244 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Verb\n" -"&Insert" -msgstr "Оруулах" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:68 +msgid "Miss" +msgstr "Хатагтай" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Confi&gure..." -msgstr "Тохируулах..." +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:69 +msgid "Mr." +msgstr "Ноён" -#: tdeui/keditcl2.cpp:701 tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeui/kstdguiitem.cpp:254 -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:239 -msgid "&Find" -msgstr "&Хайх" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:70 +msgid "Mrs." +msgstr "Хатагтай" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Test" -msgstr "Оролт/Гаралтын модулын тест" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:71 +msgid "Ms." +msgstr "Хатагтай" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:284 -#, fuzzy -msgid "&Overwrite" -msgstr "Дарж бичих" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:72 +msgid "Prof." +msgstr "Проф." -#: tdeui/kjanuswidget.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Empty Page" -msgstr "Сүү&лийн хуудас" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:74 +msgid "I" +msgstr "I" -#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:477 tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:586 -msgid "As-you-type spell checking enabled." -msgstr "Автоматаар алдаа засагч нээгдэв." +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:75 +msgid "II" +msgstr "II" -#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:479 -msgid "As-you-type spell checking disabled." -msgstr "Автоматаар алдаа засагч хаагдав." +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:76 +msgid "III" +msgstr "III" -#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:528 -msgid "Incremental Spellcheck" -msgstr "Нэмэгдэл дүрэм шалгалт" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:77 +msgid "Jr." +msgstr "Анхан." -#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:588 -msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -msgstr "Хэтэрхий их алдаатай үгс. Автоматаар дүрэм шалгалтыг хаалаа." +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:78 +msgid "Sr." +msgstr "Ахлах." -#: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365 -msgid "No text!" -msgstr "Текст алга!" +#: tdeabc/resource.cpp:332 +msgid "Loading resource '%1' failed!" +msgstr "'%1' нөөцийг ачаалж чадсангүй!" -#: tdeui/kauthicon.cpp:99 -msgid "Editing disabled" -msgstr "Боловсруулалт хаагдсан" +#: tdeabc/resource.cpp:343 +msgid "Saving resource '%1' failed!" +msgstr "'%1' нөөцийг хадгалаж чадсангүй!" -#: tdeui/kauthicon.cpp:100 -msgid "Editing enabled" -msgstr "Боловсруулалт нээгдсэн" +#: tdeabc/locknull.cpp:60 +msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done." +msgstr "LockNull: Бүх түгжээ амжилттай харин идэвхитэй түгжилт хийгдээгүй." -#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:86 -msgid "Show Toolbar" -msgstr "Багажны самбар харуулах" +#: tdeabc/locknull.cpp:62 +msgid "LockNull: All locks fail." +msgstr "LockNull: Бүх түгжээ нурлаа." -#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Hide Toolbar" -msgstr "Видео багажны самбар" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Хаяг сонгох" -#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:91 -msgid "Toolbars" -msgstr "Багажны самбар:" +#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:281 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:287 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:293 +#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 +#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +msgid "Name" +msgstr "Нэр" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:88 -#, c-format -msgid "Week %1" -msgstr " %1 долоо хоног" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 +#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +msgid "Email" +msgstr "Э-Захиа" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:163 -msgid "Next year" -msgstr "Дараа жил" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:95 +msgid "Selected" +msgstr "Сонгосон" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:164 -msgid "Previous year" -msgstr "Өмнө жил" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:107 +msgid "Unselect" +msgstr "Сонголтыг болих" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:165 -msgid "Next month" -msgstr "Дараа сар" +#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 +msgid "vCard" +msgstr "вКарт" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:166 -msgid "Previous month" -msgstr "Өмнө сар" +#: tdeabc/formatfactory.cpp:56 tdeabc/formatfactory.cpp:120 +msgid "vCard Format" +msgstr "вКарт формат" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:167 -msgid "Select a week" -msgstr "Долоо хоног сонгох" +#: tdeabc/formatfactory.cpp:75 +msgid "No description available." +msgstr "Тодорхойлолт байхгүй." -#: tdeui/kdatepicker.cpp:168 -msgid "Select a month" -msgstr "Мар сонгох" +#: tdeabc/field.cpp:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Тодорхойгүй талбар" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:169 -msgid "Select a year" -msgstr "Жил сонгох" +#: tdeabc/field.cpp:205 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Бүгд" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:170 -msgid "Select the current day" -msgstr "Гаригийг сонгоно уу:" +#: tdeabc/field.cpp:207 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Олон давтагдах" -#: tdeui/kwhatsthismanager.cpp:50 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:209 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" -"<b>Not Defined</b>" -"<br>There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to " -"help us to describe the widget, you are welcome to <a " -"href=\"submit-whatsthis\">send us your own \"What's This?\" help</a> for it." +"_: street/postal\n" +"Address" msgstr "" -#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:68 -msgid "Configure Shortcut" -msgstr "Богино тушаал тохируулах" - -#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:71 -msgid "Advanced" -msgstr "Өргөтгөсөн" +#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Зөвшөөрөл" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:49 -msgid "--- line separator ---" -msgstr "" +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:746 tdeabc/field.cpp:215 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 +msgid "Organization" +msgstr "Байгууллага" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:50 -msgid "--- separator ---" -msgstr "" +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/key.cpp:133 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +msgid "Custom" +msgstr "Хэрэглэгч тодорхойлох" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:380 tdeui/kedittoolbar.cpp:392 -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:402 tdeui/kedittoolbar.cpp:411 -msgid "Configure Toolbars" -msgstr "Багажны самбар тохируулах" +#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Тодорхойлогдоогүй" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 -msgid "" -"Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? " -"The changes will be applied immediately." -msgstr "" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:83 +msgid "User:" +msgstr "Хэрэглэгч:" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:92 #, fuzzy -msgid "Reset Toolbars" -msgstr "Багажны самбар:" +msgid "Bind DN:" +msgstr "Хайх:" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2129 -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2541 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2574 -msgid "Reset" -msgstr "Сэргээх" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:101 +msgid "Realm:" +msgstr "" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:761 -msgid "&Toolbar:" -msgstr "&Багажны самбар:" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Password:" +msgstr "&Нууц үг:" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:777 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "Бэлэн &буй үйлдлүүд:" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:120 +msgid "Host:" +msgstr "Хост компьютер:" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:795 -msgid "Curr&ent actions:" -msgstr "&Идэвхитэй үйлдлүүд:" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:130 +msgid "Port:" +msgstr "Порт:" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:818 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:141 #, fuzzy -msgid "Change &Icon..." -msgstr "Э-Захиа өөрчилөх" +msgid "LDAP version:" +msgstr "Хувилбар:" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:991 -msgid "" -"This element will be replaced with all the elements of an embedded component." -msgstr "Энэ элемент холбосон бүрдэл хэсгийн элементүүдээр орлуулагдсан." +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Size limit:" +msgstr "Хэмжээ:" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:993 -msgid "<Merge>" -msgstr "<Нэгтгэх>" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:163 +msgid "Time limit:" +msgstr "" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:995 -msgid "<Merge %1>" -msgstr "<%1 нэгтгэх>" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:167 +msgid " sec" +msgstr "" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1001 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:175 msgid "" -"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you " -"won't be able to re-add it." +"_: Distinguished Name\n" +"DN:" msgstr "" -"Энэ бол үйлдлүүдийн динамик жагсаалт. Та үүнийг зөөж болно, харин та үүнийг " -"устгахыг хүсвэл, та эргээж нэмж чадахгүй." - -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1002 -#, c-format -msgid "ActionList: %1" -msgstr "Үйлдийн жагсаалт: %1" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:84 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:182 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:231 #, fuzzy -msgid "" -"_: palette name\n" -"* Recent Colors *" -msgstr "* Өмнөх өнгө *" +msgid "Query Server" +msgstr "Итгэмжилэгч сервер &хэрэглэх" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:85 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:190 #, fuzzy -msgid "" -"_: palette name\n" -"* Custom Colors *" -msgstr "* Хэрэглэгчийн тодорхойлсон өнгө *" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:86 -msgid "" -"_: palette name\n" -"Forty Colors" -msgstr "" +msgid "Filter:" +msgstr "&Шүүлтүүр" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:87 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:199 #, fuzzy -msgid "" -"_: palette name\n" -"Rainbow Colors" -msgstr "* Өмнөх өнгө *" +msgid "Security" +msgstr "Аюулгүй байдал..." -#: tdeui/kcolordialog.cpp:88 -msgid "" -"_: palette name\n" -"Royal Colors" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:201 +msgid "TLS" msgstr "" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:89 -msgid "" -"_: palette name\n" -"Web Colors" -msgstr "" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:202 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:563 -msgid "Named Colors" -msgstr "Тодорхойлсон өнгө" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:216 +msgid "Authentication" +msgstr "Баталгаажуулалт" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:717 -msgid "" -"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) were " -"examined:\n" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:218 +msgid "Anonymous" msgstr "" -"X11-RGB-өнгө унших боломжгүй. Дараах файлын байрлал шалгагдалаа:\n" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:940 -msgid "Select Color" -msgstr "Өнгө сонгох" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Simple" +msgstr "Жишээ" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1005 -msgid "H:" -msgstr "H:" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "SASL" +msgstr "SSL" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1014 -msgid "S:" -msgstr "Үйлдлийн систем:" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:222 +msgid "SASL mechanism:" +msgstr "" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1023 -msgid "V:" -msgstr "V:" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "LDAP Query" +msgstr "Хувилбар:" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1035 -msgid "R:" -msgstr "R:" +#: tdeabc/address.cpp:145 +msgid "Post Office Box" +msgstr "Шуудан албаны хайрцаг" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1044 -msgid "G:" -msgstr "G:" +#: tdeabc/address.cpp:163 +msgid "Extended Address Information" +msgstr "Өргөтгөл Хаягийн Мэдээлэл" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1053 -msgid "B:" -msgstr "B:" +#: tdeabc/address.cpp:181 +msgid "Street" +msgstr "Гудамж" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1108 -msgid "&Add to Custom Colors" -msgstr "Хэрэглэгчийн тодорхойлсон өнгө &нэмэх" +#: tdeabc/address.cpp:199 +msgid "Locality" +msgstr "Байрлал" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1140 -msgid "HTML:" -msgstr "HTML:" +#: tdeabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46 +msgid "Region" +msgstr "Бүс" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1219 -msgid "Default color" -msgstr "Стандарт өнгө" +#: tdeabc/address.cpp:235 +msgid "Postal Code" +msgstr "Шуудангийн код" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1247 -msgid "-default-" -msgstr "Стандарт" +#: kab/addressbook.cc:204 tdeabc/address.cpp:253 +msgid "Country" +msgstr "Улс" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1463 -msgid "-unnamed-" -msgstr "-Нэрлэгдээгүй-" +#: kab/addressbook.cc:188 tdeabc/address.cpp:271 +msgid "Delivery Label" +msgstr "Нийлүүлэлтийн шошго" -#: tdeui/kstdaction.cpp:61 +#: tdeabc/address.cpp:287 msgid "" -"_: beginning (of line)\n" -"&Home" -msgstr "&Эхлэл" +"_: Preferred address\n" +"Preferred" +msgstr "Сонгосон хаяг" -#: tdeui/kstdaction.cpp:240 -msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden" -msgstr "" +#: tdeabc/address.cpp:291 +msgid "Domestic" +msgstr "Дотоод" -#: tdeui/kstdaction.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "Hide &Menubar" -msgstr "&Цэс самбар харуулах" +#: tdeabc/address.cpp:294 +msgid "International" +msgstr "Олон улсын" -#: tdeui/kstdaction.cpp:243 -msgid "" -"Hide Menubar" -"<p>Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button " -"inside the window itself." -msgstr "" +#: tdeabc/address.cpp:297 +msgid "Postal" +msgstr "Шуудангийн" -#: tdeui/kstdaction.cpp:274 tdeui/kstdaction_p.h:97 -msgid "Show St&atusbar" -msgstr "Ст&атус самбарыг харуулах" +#: tdeabc/address.cpp:300 +msgid "Parcel" +msgstr "Параллель" -#: tdeui/kstdaction.cpp:276 +#: tdeabc/address.cpp:303 msgid "" -"Show Statusbar" -"<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " -"status information." -msgstr "" - -#: tdeui/kstdaction.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "Hide St&atusbar" -msgstr "Ст&атус самбарыг харуулах" +"_: Home Address\n" +"Home" +msgstr "Гэрийн хаяг" -#: tdeui/kstdaction.cpp:279 +#: tdeabc/address.cpp:306 msgid "" -"Hide Statusbar" -"<p>Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " -"status information." -msgstr "" - -#: tdeui/kpassdlg.cpp:372 -msgid "&Password:" -msgstr "&Нууц үг" - -#: tdeui/kpassdlg.cpp:391 -msgid "&Keep password" -msgstr "Нууц үг &хадгалах" +"_: Work Address\n" +"Work" +msgstr "Ажилын хаяг" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:403 -msgid "&Verify:" -msgstr "&Шалгах:" +#: tdeabc/address.cpp:309 +msgid "Preferred Address" +msgstr "Сонгосон хаяг" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:425 -#, fuzzy -msgid "Password strength meter:" -msgstr "Нууц үг сонгох" +#: tdeabc/lock.cpp:93 +msgid "Unable to open lock file." +msgstr "Түгжээ файлыг нээх боломжгүй." -#: tdeui/kpassdlg.cpp:429 +#: tdeabc/lock.cpp:106 msgid "" -"The password strength meter gives an indication of the security of the password " -"you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" -" - using a longer password;\n" -" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." +"The address book '%1' is locked by application '%2'.\n" +"If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'" msgstr "" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:445 tdeui/kpassdlg.cpp:617 -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Нууц үг буруу" +#: tdeabc/lock.cpp:146 +msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)" +msgstr "Тайлал нурлаа. Түгжээ файлууд бусад процессоор эзэмшигджээ: %1 (%2)" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:515 -msgid "You entered two different passwords. Please try again." -msgstr "Та хоёр өөр нууц үг оруулсан байна. Та дахин оролдоно уу." +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:44 +msgid "Configure Distribution Lists" +msgstr "Түгээлтийн жагсаалт тохируулах" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:522 -msgid "" -"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " -"the password, try:\n" -" - using a longer password;\n" -" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -" - using numbers or symbols as well as letters.\n" -"\n" -"Would you like to use this password anyway?" -msgstr "" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:61 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:43 +msgid "Select Email Address" +msgstr "Э-Захианы хаяг сонгох" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:530 -#, fuzzy -msgid "Low Password Strength" -msgstr "Нууц үг сонгох" +#: kab/addressbook.cc:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:49 +msgid "Email Addresses" +msgstr "Э-Захианы хаяг" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:611 -#, fuzzy -msgid "Password is empty" -msgstr "Нууц үг сонгох" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:152 +msgid "New List..." +msgstr "Шинэ Жигсаалт..." -#: tdeui/kpassdlg.cpp:614 -#, c-format -msgid "" -"_n: Password must be at least 1 character long\n" -"Password must be at least %n characters long" -msgstr "" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:156 +msgid "Rename List..." +msgstr "Жигсаалт сольж нэрлэх..." -#: tdeui/kpassdlg.cpp:616 -msgid "Passwords match" -msgstr "Нууц үг сонгох" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:160 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:137 +msgid "Remove List" +msgstr "Жигсаалт устгах" -#: tdeui/tdespelldlg.cpp:53 tdespell2/ui/dialog.cpp:62 -msgid "Check Spelling" -msgstr "Зөв бичиг шалгах" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:167 +msgid "Available addresses:" +msgstr "Байгаа хаягууд" -#: tdeui/tdespelldlg.cpp:54 tdespell2/ui/dialog.cpp:64 -msgid "&Finished" -msgstr "&Дуусгах" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:175 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:162 +msgid "Preferred Email" +msgstr "Эрхэмлэсэн Э-Захианы хаяг" -#: tdeui/kcombobox.cpp:444 tdehtml/rendering/render_form.cpp:388 -msgid "Clear &History" -msgstr "&Түүх цэвэрлэх" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:183 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:156 +msgid "Add Entry" +msgstr "Бичлэг нэмэх" -#: tdeui/kcombobox.cpp:584 -msgid "No further item in the history." -msgstr "Түүхийн хадгалагчид цаашхи элемент алга" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:191 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:144 +msgid "Use Preferred" +msgstr "Эрхэмлэсэнг хэрэглэнэ" -#: tdeui/klineeditdlg.cpp:92 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Нэгжих..." +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:198 +msgid "Change Email..." +msgstr "Э-Захиа өөрчилөх" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:636 -msgid "&Try" -msgstr "&Оролдлого" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:202 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:152 +msgid "Remove Entry" +msgstr "Бичлэг устгах" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:904 -msgid "" -"If you press the <b>OK</b> button, all changes\n" -"you made will be used to proceed." -msgstr "" -"Хэрвээ та <b>OK</b> дээр чичвэл, одоог хүртэлх\n" -"бүх өөрчилөлтүүдийг хүлээн авна." +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:237 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:196 +msgid "New Distribution List" +msgstr "Шинэ Түгээлтийн Жигсаалт" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:911 -msgid "Accept settings" -msgstr "Өөрчилөлтийг авах" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:238 +msgid "Please enter &name:" +msgstr "Та &нэрээ оруулна уу:" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:932 -msgid "" -"When clicking <b>Apply</b>, the settings will be\n" -"handed over to the program, but the dialog\n" -"will not be closed. Use this to try different settings. " -msgstr "" -"Таныг <b>Хэрэглэх</b> дээр чичихэд, тохируулгыг программд\n" -"хүлээлгэн өгнө.Гэхдээ Диалог хаагдахгүй. Янз бүрийн тохируулгыг\n" -"туршиж үзэхдээ энэ боломжийг хэрэглэнэ үү." +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:255 +msgid "Distribution List" +msgstr "Түгээлтийн жагсаалт" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:941 -msgid "Apply settings" -msgstr "Тохируулгыг хэрэглэх" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:256 +msgid "Please change &name:" +msgstr "&Нэрээ өөрчилнө үү:" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:1130 -msgid "&Details" -msgstr "&Дэлгэрэнгүй" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:273 +msgid "Delete distribution list '%1'?" +msgstr "'%1' түгээлтийн жагсаалтыг устгах уу?" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:1538 -msgid "Get help..." -msgstr "Тусламж авах..." +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:339 +msgid "Selected addressees:" +msgstr "Сонгосон хаягууд:" -#: tdeui/keditlistbox.cpp:124 -msgid "&Add" -msgstr "&Нэмэх" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:341 +msgid "Selected addresses in '%1':" +msgstr "'%1' доторхи сонгосон хаягууд:" -#: tdeui/keditlistbox.cpp:148 -msgid "Move &Up" -msgstr "&Дээш зөөх" +#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:39 tderesources/selectdialog.cpp:42 +msgid "Resource Selection" +msgstr "Нөөц Сонгох" -#: tdeui/keditlistbox.cpp:153 -msgid "Move &Down" -msgstr "&Доош зөөх" +#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:46 tderesources/configpage.cpp:107 +#: tderesources/selectdialog.cpp:49 +msgid "Resources" +msgstr "Сэргээх" -#: tdeui/kbugreport.cpp:70 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Алдааны тайлан илгээх" +#: tdeabc/ldifconverter.cpp:475 +msgid "List of Emails" +msgstr "Э-майлын жагсаалт" -#: tdeui/kbugreport.cpp:110 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:147 msgid "" -"Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it" -msgstr "" -"Таны э-захианы хаяг. Хэрвээ буруу бол өөрчилөхдөө \"Э-Захиа тохируулах\" " -"товчийг хэрэглэнэ үү." - -#: tdeui/kbugreport.cpp:111 -msgid "From:" -msgstr "Хэнээс:" +"_: Preferred phone\n" +"Preferred" +msgstr "Дээдэлсэн" -#: tdeui/kbugreport.cpp:120 -msgid "Configure Email..." -msgstr "Э-Захиа тохируулах..." +#: tdeabc/phonenumber.cpp:151 +msgid "" +"_: Home phone\n" +"Home" +msgstr "Гэр" -#: tdeui/kbugreport.cpp:127 -msgid "The email address this bug report is sent to." -msgstr "Алдааны тайлан илгээгдсэн э-захианы хаяг." +#: tdeabc/phonenumber.cpp:154 +msgid "" +"_: Work phone\n" +"Work" +msgstr "Ажил" -#: tdeui/kbugreport.cpp:128 -msgid "To:" -msgstr "Хэнд:" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:157 +msgid "Messenger" +msgstr "Элч (Мессэнжер)" -#: tdeui/kbugreport.cpp:135 -msgid "&Send" -msgstr "&Илгээх" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:160 +msgid "Preferred Number" +msgstr "Эрхэмлэсэн дугаар" -#: tdeui/kbugreport.cpp:135 -msgid "Send bug report." -msgstr "Алдааны тайлан илгээх." +#: tdeabc/phonenumber.cpp:163 +msgid "Voice" +msgstr "Чимээ" -#: tdeui/kbugreport.cpp:136 -#, c-format -msgid "Send this bug report to %1." -msgstr "Энэ тайланг %1 рүү илгээх." +#: tdeabc/phonenumber.cpp:166 +msgid "Fax" +msgstr "Факс" -#: tdeui/kbugreport.cpp:147 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:169 msgid "" -"The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -"please use the Report Bug menu item of the correct application" -msgstr "" -"Тайлан илгээхийг хүссэн программ(алдаатай). Хэрвээ буруу бол тухайн программын " -"\"Алдаа тайлагнах\" цэсийг ашиглана уу." +"_: Mobile Phone\n" +"Mobile" +msgstr "Гар утас" -#: tdeui/kbugreport.cpp:148 -msgid "Application: " -msgstr "Программ: " +#: tdeabc/phonenumber.cpp:172 +msgid "Video" +msgstr "Видео" -#: tdeui/kbugreport.cpp:173 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:175 +msgid "Mailbox" +msgstr "Захианы хайрцаг" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:181 msgid "" -"The version of this application - please make sure that no newer version is " -"available before sending a bug report" -msgstr "" -"Энэ программын хувилбар - Алдааны тайлан илгээхээсээ өмнө өөр ямар нэг шинэ " -"хувилбар байгаа эсэхийг нягтлана уу." +"_: Car Phone\n" +"Car" +msgstr "Машины утас" -#: tdeui/kbugreport.cpp:180 -msgid "no version set (programmer error!)" -msgstr "Хувилбар алга (Программын алдаа)" +#: tdeabc/addressee.cpp:620 tdeabc/phonenumber.cpp:184 +msgid "ISDN" +msgstr "ИСДН(ISDN)" -#: tdeui/kbugreport.cpp:190 -msgid "OS:" -msgstr "Үйлдлийн систем:" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:187 +msgid "PCS" +msgstr "ПЦС(PCS)" -#: tdeui/kbugreport.cpp:202 -msgid "Compiler:" -msgstr "Хөрвүүлэгч:" +#: tdeabc/addressee.cpp:626 tdeabc/phonenumber.cpp:190 +msgid "Pager" +msgstr "Пажер" -#: tdeui/kbugreport.cpp:210 -msgid "Se&verity" -msgstr "&Хүндрэлийн алхам" +#: tdeabc/addressee.cpp:602 tdeabc/phonenumber.cpp:193 +msgid "Home Fax" +msgstr "Гэрийн факс" -#: tdeui/kbugreport.cpp:212 -msgid "Critical" -msgstr "Шүүмжилэлт" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:196 +msgid "Work Fax" +msgstr "Ажилын факс" -#: tdeui/kbugreport.cpp:212 -msgid "Grave" -msgstr "Ноцтой" +#: tdeabc/addressbook.cpp:346 tdeabc/addressbook.cpp:365 +msgid "Unable to load resource '%1'" +msgstr "%1 нөөц ачаалагдах боломжгүй" -#: tdeui/kbugreport.cpp:212 -msgid "" -"_: normal severity\n" -"Normal" -msgstr "Энгийн" +#: tdeabc/key.cpp:127 +msgid "X509" +msgstr "X509" -#: tdeui/kbugreport.cpp:212 -msgid "Wishlist" -msgstr "Хүсэлтийн жагсаалт" +#: tdeabc/key.cpp:130 +msgid "PGP" +msgstr "PGP" -#: tdeui/kbugreport.cpp:212 -msgid "Translation" -msgstr "Орчуулга" +#: tdeabc/key.cpp:136 tdeabc/secrecy.cpp:80 +msgid "Unknown type" +msgstr "Тодорхойгүй төрөл" -#: tdeui/kbugreport.cpp:225 -msgid "S&ubject: " -msgstr "&Сэдэв: " +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:133 +msgid "New List" +msgstr "Шинэ жагсаалт" -#: tdeui/kbugreport.cpp:232 -msgid "" -"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug " -"report.\n" -"If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of this " -"program.\n" -msgstr "" -"Алдааны тайлан илгээхийг хүсэж байвал энд текстээ оруулна уу.\n" -"(боломтой бол ангилаар). \"Илгээх\"-г дармагц мэдээ программын зохион " -"байгуулагчид болон TDE-алдааны жагсаалт руу илгээгдэнэ.\n" +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:148 +msgid "Change Email" +msgstr "Э-Захиа өөрчилөх" -#: tdeui/kbugreport.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "" -"To submit a bug report, click on the button below.\n" -"This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find " -"a form to fill in.\n" -"The information displayed above will be transferred to that server." -msgstr "" -"Алдааны тайлан өргөн барихдаа, доорхи холбоосон дээр дарна уу.\n" -"Дараа нь http://bugs.kde.org хаягтай хөтлөгч цонх нээгдэх ба тийш ороход\n" -"та бөглөх ёстой албан хуудсыг олно.\n" -"Дээр гаргасан мэдээлэл тухайн сервер лүү дамжуулагдана." +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:197 +msgid "Please enter name:" +msgstr "Та нэрээ оруулна уу:" -#: tdeui/kbugreport.cpp:260 -msgid "&Launch Bug Report Wizard" -msgstr "" +#: tdeabc/errorhandler.cpp:42 +msgid "Error in libtdeabc" +msgstr "libtdeabc дотор алдаа" -#: tdeui/kbugreport.cpp:298 -msgid "" -"_: unknown program name\n" -"unknown" -msgstr "Тодорхойгүй" +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:42 +msgid "Disable automatic startup on login" +msgstr "Бүртгэлээс автомат эхлэлийг хаах" -#: tdeui/kbugreport.cpp:376 -msgid "" -"You must specify both a subject and a description before the report can be " -"sent." -msgstr "Тайлан илгээхээсээ өмнө та тодорхойлолт болон сэдэв өгөх ёстой." +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:45 +msgid "Override existing entries" +msgstr "Байгаа бичлэгийг дарах" -#: tdeui/kbugreport.cpp:386 +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:287 msgid "" -"<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity is " -"intended only for bugs that</p>" -"<ul>" -"<li>break unrelated software on the system (or the whole system)</li>" -"<li>cause serious data loss</li>" -"<li>introduce a security hole on the system where the affected package is " -"installed</li></ul>\n" -"<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " -"not, please select a lower severity. Thank you!</p>" +"Address book file <b>%1</b> not found! Make sure the old address book is " +"located there and you have read permission for this file." msgstr "" -"<p>Та <b>шүүмжилэлт</b> хүндрэлийн алхамаар сонгосон байна. Энэ хэцүүгийн " -"хэмжээ зөвхөн дараах тохиолдлуудын хувьд зориулагдсанг анхаарна уу:</p>" -"<ul>" -"<li>Системд (эсвэл бүхэл систем) холбогдолгүй программуудыг таслах </li> " -"<li>Ноцтой өгөгдлийн алдагдал</li>" -"<li> Систем дэх аюулгүй нүхнүүдэд суусан хуурамч пакетуудыг нээх</li> </ul>\n" -"<p>Таны алдааны тайлан дээр дурьдсан гэмтлүүдээс шалгаалав уу? Хэрвээ үгүй бол " -"та хүндрэлийн алхамыг бууруулна уу. Баярлалаа.</p>" -#: tdeui/kbugreport.cpp:397 -msgid "" -"<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is " -"intended only for bugs that</p>" -"<ul>" -"<li>make the package in question unusable or mostly so</li>" -"<li>cause data loss</li>" -"<li>introduce a security hole allowing access to the accounts of users who use " -"the affected package</li></ul>\n" -"<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " -"not, please select a lower severity. Thank you!</p>" -msgstr "" -"<p>Та <b>Ноцтой</b> хүндрэлийн алхамаар сонгосон байна. Энэ хэцүүгийн хэмжээ " -"зөвхөн дараах тохиолдлуудын хувьд зориулагдсанг анхаарна уу:</p>" -"<ul>" -"<li>Сэжигтэй пакет бүрэн эсвэл цаашид хэрэглэхгүй болох</li>" -"<li>Өгөглийн алдагдал</li>" -"<li>Тухайн хуурамч пакет хэрэглэж буй хэрэглэгчийн данс руу хандахыг зөвшөөрөх " -"аюулгүй нүхийг нээх</li></ul>\n" -"<p>" -"<p>Таны алдааны тайлан дээр дурьдсан гэмтлүүдээс шалгаалав уу? Хэрвээ үгүй бол " -"та хүндрэлийн алхамыг бууруулна уу. Баярлалаа.</p>" +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:435 +msgid "Kab to Kabc Converter" +msgstr "Kab-аас Kabc-руу хөрвүүлэгч" -#: tdeui/kbugreport.cpp:409 -msgid "" -"Unable to send the bug report.\n" -"Please submit a bug report manually...\n" -"See http://bugs.kde.org/ for instructions." -msgstr "" -"Алдааны тайлан илгээгдэж чадсангүй.\n" -"Өөрийн тайлангаа өөр замаар илгээнэ үү.\n" -"http://bugs.kde.org/. хаягийг харна уу." +#: tdeabc/secrecy.cpp:71 +msgid "Public" +msgstr "Нийтийн" -#: tdeui/kbugreport.cpp:417 -msgid "Bug report sent, thank you for your input." -msgstr "Алдааны тайлан илгээгдлээ. Таны мэдээнд баярлалаа." +#: kab/addressbook.cc:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74 +msgid "Private" +msgstr "Хувийн" -#: tdeui/kbugreport.cpp:426 -msgid "" -"Close and discard\n" -"edited message?" -msgstr "" -"Хэрэгсэхгүй хаах\n" -"Мэдээг боловсруулах уу?" +#: tdeabc/secrecy.cpp:77 +msgid "Confidential" +msgstr "Нууц" -#: tdeui/kbugreport.cpp:427 -msgid "Close Message" -msgstr "Мэдээг хаах" +#: tdeabc/stdaddressbook.cpp:148 +msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked." +msgstr "%1 -нөөц рүү хадгалах боломжгүй. Учир нь тэр түгжигдсэн байна." -#: tdeui/kcolorcombo.cpp:187 tdeui/kcolorcombo.cpp:240 -msgid "Custom..." -msgstr "Хэрэглэгч тодорхойлох..." +#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Түлхүүр аттрибут" -#: tdeui/ksystemtray.cpp:190 +#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 #, fuzzy -msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -msgstr "<qt>'<b>%1</b>'-н дараагийн тохиолдлыг олох уу?</qt>" +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Түлхүүр аттрибут" -#: tdeui/ksystemtray.cpp:193 -msgid "Confirm Quit From System Tray" -msgstr "" +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +msgid "Formatted Name" +msgstr "Хэлбэржүүлсэн Нэр" -#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:141 +#: tdeabc/addressee.cpp:392 #, fuzzy -msgid "Image Operations" -msgstr "Үйлдлүүд" +msgid "Family Name" +msgstr "Нэр" -#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:143 -msgid "&Rotate Clockwise" -msgstr "" +#: tdeabc/addressee.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "Given Name" +msgstr "Хоёрдогч нэр" -#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:148 -msgid "Rotate &Counterclockwise" +#: tdeabc/addressee.cpp:430 +msgid "Additional Names" msgstr "" -#: tdeui/kdockwidget.cpp:237 -msgid "" -"_: Freeze the window geometry\n" -"Freeze" -msgstr "Чөлөөлөх" - -#: tdeui/kdockwidget.cpp:244 -msgid "" -"_: Dock this window\n" -"Dock" -msgstr "Зангуу хаях" - -#: tdeui/kdockwidget.cpp:251 -msgid "Detach" -msgstr "Detach" - -#: tdeui/kwizard.cpp:48 -msgid "&Back" -msgstr "&Буцах" - -#: tdeui/kwizard.cpp:49 -msgid "" -"_: Opposite to Back\n" -"&Next" +#: tdeabc/addressee.cpp:449 +msgid "Honorific Prefixes" msgstr "" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:130 tdeui/kstdaction_p.h:108 -msgid "%1 &Handbook" -msgstr "%1 &Гарын авлага" +#: tdeabc/addressee.cpp:468 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:139 -msgid "What's &This" -msgstr "Энэ &юу вэ?" +#: tdeabc/addressee.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Nick Name" +msgstr "Нэр" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:150 tdeui/kstdaction_p.h:111 -msgid "&Report Bug..." -msgstr "Асуудал болон хүслээ &тайлагнах..." +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +msgid "Birthday" +msgstr "Төрсөн өдөр" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:159 tdeui/kstdaction_p.h:112 +#: tdeabc/addressee.cpp:512 #, fuzzy -msgid "Switch application &language..." -msgstr "Х.программын нэрийг тогтоох." - -#: tdeui/khelpmenu.cpp:170 tdeui/kstdaction_p.h:113 -#, c-format -msgid "&About %1" -msgstr "%1 -н &Тухай " +msgid "Home Address Street" +msgstr "Гэрийн хаяг" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:176 tdeui/kstdaction_p.h:114 -msgid "About &TDE" -msgstr "&TDE-н тухай" +#: tdeabc/addressee.cpp:518 +#, fuzzy +msgid "Home Address City" +msgstr "Гэрийн хаяг" -#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2072 -msgid "Exit F&ull Screen Mode" -msgstr "Дүүрэн дэлгэцийн &горимоос гарах" +#: tdeabc/addressee.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Home Address State" +msgstr "Гэрийн хаяг" -#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2077 tdeui/kstdaction_p.h:98 -msgid "F&ull Screen Mode" -msgstr "Дүүрэн дэлгэцийн &горим" +#: tdeabc/addressee.cpp:530 +#, fuzzy +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Гэрийн хаяг" -#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:243 -msgid "Search Columns" -msgstr "" +#: tdeabc/addressee.cpp:536 +#, fuzzy +msgid "Home Address Country" +msgstr "Гэрийн хаяг" -#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:245 -msgid "All Visible Columns" -msgstr "" +#: tdeabc/addressee.cpp:542 +#, fuzzy +msgid "Home Address Label" +msgstr "Гэрийн хаяг" -#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:260 -msgid "" -"_: Column number %1\n" -"Column No. %1" +#: tdeabc/addressee.cpp:548 +msgid "Business Address Street" msgstr "" -#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:455 +#: tdeabc/addressee.cpp:554 #, fuzzy -msgid "S&earch:" -msgstr "&Хайх" +msgid "Business Address City" +msgstr "LineEdit хаягийг тестлэх" -#: tdeui/ktip.cpp:206 -msgid "Tip of the Day" -msgstr "Өдрийн зөвөлгөө" +#: tdeabc/addressee.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Business Address State" +msgstr "Аймаг" -#: tdeui/ktip.cpp:224 -msgid "" -"Did you know...?\n" +#: tdeabc/addressee.cpp:566 +msgid "Business Address Zip Code" msgstr "" -"Та үүнийг мэдсэн үү...?\n" - -#: tdeui/ktip.cpp:287 -msgid "&Show tips on startup" -msgstr "&Эхлэхэд харуулах" - -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2040 -msgid "Toolbar Menu" -msgstr "Багажны самбар-Цэс" - -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2043 -msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Top" -msgstr "Дээш" - -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2044 -msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Left" -msgstr "Зүүн" - -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2045 -msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Right" -msgstr "Баруун" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2046 -msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Bottom" -msgstr "Доош" +#: tdeabc/addressee.cpp:572 +msgid "Business Address Country" +msgstr "" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2048 +#: tdeabc/addressee.cpp:578 #, fuzzy -msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Floating" -msgstr "Баруун" - -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2049 -msgid "" -"_: min toolbar\n" -"Flat" -msgstr "Гялгар" - -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2052 -msgid "Icons Only" -msgstr "Зөвхөн эмблем" - -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2053 -msgid "Text Only" -msgstr "Зөвхөн текст" - -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2054 -msgid "Text Alongside Icons" -msgstr "Эмблемийн хажуугаар текст" - -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2055 -msgid "Text Under Icons" -msgstr "Эмблемийн доорх текст " - -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2080 tdeui/tdetoolbar.cpp:2101 -msgid "Small (%1x%2)" -msgstr "Жижиг (%1x%2)" - -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2082 tdeui/tdetoolbar.cpp:2103 -msgid "Medium (%1x%2)" -msgstr "Дунд (%1x%2)" - -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2084 tdeui/tdetoolbar.cpp:2105 -msgid "Large (%1x%2)" -msgstr "Том (%1x%2)" +msgid "Business Address Label" +msgstr "LineEdit хаягийг тестлэх" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2086 tdeui/tdetoolbar.cpp:2107 +#: tdeabc/addressee.cpp:584 #, fuzzy -msgid "Huge (%1x%2)" -msgstr "Том (%1x%2)" - -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2118 -msgid "Text Position" -msgstr "Текстийн байрлал" +msgid "Home Phone" +msgstr "Гэр" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2120 -msgid "Icon Size" -msgstr "Эмблемийн хэмжээ" +#: tdeabc/addressee.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "Business Phone" +msgstr "Бизнес" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 -msgid "Task" -msgstr "Даалгавар" +#: tdeabc/addressee.cpp:596 +#, fuzzy +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Гар утас" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:704 -msgid "%1 %2 (Using TDE %3)" -msgstr "%1 %2 (TDE %3)" +#: tdeabc/addressee.cpp:608 +#, fuzzy +msgid "Business Fax" +msgstr "Бизнес" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:706 -msgid "%1 %2, %3" -msgstr "%1 %2, %3" +#: tdeabc/addressee.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Car Phone" +msgstr "Машины утас" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1326 -msgid "Other Contributors:" -msgstr "Бусад хамтран ажиллагсад:" +#: tdeabc/addressee.cpp:632 +#, fuzzy +msgid "Email Address" +msgstr "Э-Захианы хаяг" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1327 -msgid "(No logo available)" -msgstr "(Logo байхгүй байна)" +#: tdeabc/addressee.cpp:651 +#, fuzzy +msgid "Mail Client" +msgstr "Үйлчилгээний програм" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1772 -msgid "Image missing" -msgstr "Зураг байхгүй байна" +#: tdeabc/addressee.cpp:670 +msgid "Time Zone" +msgstr "" -#: tdeui/ktimezonewidget.cpp:45 +#: tdeabc/addressee.cpp:689 #, fuzzy -msgid "Area" -msgstr "Төвд" - -#: kab/addressbook.cc:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47 -msgid "Comment" -msgstr "Тайлбар" +msgid "Geographic Position" +msgstr "Энгийн тохируулга" -#: tdeui/keditcl2.cpp:105 tdeui/keditcl2.cpp:375 tdeui/keditcl2.cpp:454 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:708 +#, fuzzy msgid "" -"End of document reached.\n" -"Continue from the beginning?" -msgstr "" -"Баримтын төгсгөлд хүрлээ.\n" -"Эхнээс нь үргэлжилүүлэх үү?" +"_: person\n" +"Title" +msgstr "Тамил хэл" -#: tdeui/keditcl2.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:388 tdeui/keditcl2.cpp:467 +#: tdeabc/addressee.cpp:727 msgid "" -"Beginning of document reached.\n" -"Continue from the end?" +"_: person in organization\n" +"Role" msgstr "" -"Баримтын эхлэлд хүрлээ.\n" -"Төгсгөлөөс нь үргэлжилүүлэх үү?" - -#: tdeui/keditcl2.cpp:711 tdeui/keditcl2.cpp:844 -msgid "Find:" -msgstr "Хайх:" - -#: tdeui/keditcl2.cpp:728 tdeui/keditcl2.cpp:868 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "&Том-/жижиг бичлэг харгалзах" - -#: tdeui/keditcl2.cpp:730 tdeui/keditcl2.cpp:870 tdeutils/kfinddialog.cpp:171 -msgid "Find &backwards" -msgstr "&Гэдрэг хайх" - -#: tdeui/keditcl2.cpp:833 -msgid "Replace &All" -msgstr "&Бүгдийг орлуулах" -#: tdeui/keditcl2.cpp:852 -msgid "Replace with:" -msgstr "Орлуул үүгээр:" - -#: tdeui/keditcl2.cpp:984 -msgid "Go to line:" -msgstr "Очих мөр:" - -#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:129 -msgid "Unclutter Windows" -msgstr "Цонхнууд янзлах" - -#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:131 -msgid "Cascade Windows" -msgstr "Цонхыг цувуулан харуулах" - -#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:185 -msgid "On All Desktops" -msgstr "Бүх ажилын тавцанд" - -#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "No Windows" -msgstr "Цонх алга" - -#: tdeui/ktextedit.cpp:231 -msgid "Check Spelling..." -msgstr "Зөв бичиг шалгах..." +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:765 +msgid "Department" +msgstr "Хэлтэс" -#: tdeui/ktextedit.cpp:237 +#: tdeabc/addressee.cpp:784 #, fuzzy -msgid "Auto Spell Check" -msgstr "Зөв бичиг шалгагч" +msgid "Note" +msgstr "Байхгүй" -#: tdeui/ktextedit.cpp:241 +#: tdeabc/addressee.cpp:803 #, fuzzy -msgid "Allow Tabulations" -msgstr "Бэлэн &буй үйлдлүүд:" - -#: tdeui/ktextedit.cpp:353 tdehtml/rendering/render_form.cpp:331 -msgid "Spell Checking" -msgstr "Зөв бичиг шалгаж б/а" - -#: tdeui/tdespell.cpp:1176 -msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -msgstr "Та өөрчилөлтүүдийг нөлүүлэхийн тулд диалогийг ахин эхлүүлэх хэрэгтэй" - -#: tdeui/tdespell.cpp:1402 -msgid "Spell Checker" -msgstr "Зөв бичиг шалгагч" - -#: tdeui/kcommand.cpp:151 tdeui/kcommand.cpp:166 tdeui/kcommand.cpp:199 -#: tdeui/kcommand.cpp:241 -#, c-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "&Цуцлах: %1" - -#: tdeui/kcommand.cpp:192 tdeui/kcommand.cpp:247 -#, c-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "&Сэргээх: %1" - -#: tdeui/kcommand.cpp:322 -#, c-format -msgid "Undo: %1" -msgstr "Цуцлах: %1" +msgid "Product Identifier" +msgstr "Түлхүүр аттрибут" -#: tdeui/kcommand.cpp:341 tdeui/kcommand.cpp:346 -#, c-format -msgid "Redo: %1" -msgstr "Сэргээх: %1" +#: tdeabc/addressee.cpp:822 +msgid "Revision Date" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:199 +#: tdeabc/addressee.cpp:841 #, fuzzy -msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -msgstr "%1 - %2x%3 Цэг" +msgid "Sort String" +msgstr "Хайлт эхлүүлэх" -#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:201 -msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -msgstr "%1 - %2x%3 Цэг" +#: tdeabc/addressee.cpp:860 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Эхлэл хуудас" -#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:206 +#: tdeabc/addressee.cpp:879 #, fuzzy -msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -msgstr "%1 - %2x%3 Цэг" - -#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:208 -msgid "Image - %1x%2 Pixels" -msgstr "Зураг - %1x%2 Цэгүүд" - -#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:214 -msgid "Done." -msgstr "Бэлэн." +msgid "Security Class" +msgstr "Аюулгүй байдал..." -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:434 -msgid "&Copy Text" -msgstr "Текст &Хуулах" +#: tdeabc/addressee.cpp:898 +msgid "Logo" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:480 +#: tdeabc/addressee.cpp:917 #, fuzzy -msgid "Search for '%1' with %2" -msgstr "\"%1\" -г \"%2\"-р нээх үү?" +msgid "Photo" +msgstr "Байрлал" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:489 +#: tdeabc/addressee.cpp:955 #, fuzzy -msgid "Search for '%1' with" -msgstr "\"%1\" -г \"%2\"-р нээх үү?" +msgid "Agent" +msgstr "Дахин" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Open '%1'" -msgstr "\"%1\"-р &нээх үү?" +#: tdeabc/vcard/testwrite.cpp:11 +msgid "TestWritevCard" +msgstr "ТестБичихвКарт" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:525 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:582 -msgid "Stop Animations" -msgstr "Хөдөлгөөн зогсоох" +#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:38 +msgid "vCard 2.1" +msgstr "вКарт 2.1" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:533 +#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:39 tdewidgets/maketdewidgets.cpp:112 #, fuzzy -msgid "Copy Email Address" -msgstr "Э-Захианы хаяг" +msgid "Input file" +msgstr "Оролтын файл" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:538 -msgid "&Save Link As..." -msgstr "&Холбоосыг доош хадгалах..." +#: kjs/reference.cpp:96 +msgid "Invalid reference base" +msgstr "Хүчингүй гэрчилгээ" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:540 -#, fuzzy -msgid "Copy &Link Address" -msgstr "Э-Захианы хаяг" +#: kjs/reference.cpp:127 +msgid "Can't find variable: " +msgstr "Хувьсагч олдсонгүй: " -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:550 -msgid "Open in New &Window" -msgstr "Шинэ &Цонхонд Нээх" +#: kjs/reference.cpp:134 +msgid "Base is not an object" +msgstr "Бааз нь объект биш байна" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:552 -#, fuzzy -msgid "Open in &This Window" -msgstr "Шинэ &Цонхонд Нээх" +#: kjs/function_object.cpp:290 +msgid "Syntax error in parameter list" +msgstr "Параметрийн жагсаалтад дүрмийн алдаа" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:554 -msgid "Open in &New Tab" -msgstr "&Шинэ ТАВ-д Нээх" +#: kjs/object.cpp:349 +msgid "No default value" +msgstr "Стандарт утга алга" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:556 -msgid "Reload Frame" -msgstr "Жаазыг шинээр ачаалах" +#: kjs/object.cpp:494 +msgid "Evaluation error" +msgstr "Үнэлгээний алдаа" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:561 -#, fuzzy -msgid "Block IFrame..." -msgstr "Зургийн хаягийг хуулах" +#: kjs/object.cpp:495 +msgid "Range error" +msgstr "Хязгаарын алдаа" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:564 tdehtml/tdehtml_part.cpp:256 -msgid "View Frame Source" -msgstr "Жаазны-Эх кодыг харуулах" +#: kjs/object.cpp:496 +msgid "Reference error" +msgstr "Холболтын алдаа" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:566 -msgid "View Frame Information" -msgstr "Жаазны мэдээллийг харах" +#: kjs/object.cpp:497 +msgid "Syntax error" +msgstr "Дүрмийн алдаа" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:570 tdehtml/tdehtml_part.cpp:404 -msgid "Print Frame..." -msgstr "Жаазыг хэвлэх..." +#: kjs/object.cpp:498 +msgid "Type error" +msgstr "Төрлийн алдаа" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:571 tdehtml/tdehtml_part.cpp:262 -msgid "Save &Frame As..." -msgstr "&Жаазыг доош хадгалах..." +#: kjs/object.cpp:499 +msgid "URI error" +msgstr "URI-Алдаа" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:601 -msgid "Save Image As..." -msgstr "Зургийг доош хадгалах..." +#: kjs/internal.cpp:135 +msgid "Undefined value" +msgstr "Тодорхойлогдоогүй утга" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:603 -#, fuzzy -msgid "Send Image..." -msgstr "Зургийг илгээх" +#: kjs/internal.cpp:166 +msgid "Null value" +msgstr "Тэг утга" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:608 -#, fuzzy -msgid "Copy Image" -msgstr "Зургийн хаягийг хуулах" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:59 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:83 +msgid "Embedded Metadata" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:613 -msgid "Copy Image Location" -msgstr "Зургийн хаягийг хуулах" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:60 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:84 +msgid "Embedded Icon(s)" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:618 -msgid "View Image (%1)" -msgstr "Зургийг нягтлан харах (%1)" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:64 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Internal Name" +msgstr "Олон улсын" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:623 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:65 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Block Image..." -msgstr "Зургийн хаягийг хуулах" +msgid "Description" +msgstr "Тодорхойлолт:" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:629 -#, c-format -msgid "Block Images From %1" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:66 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:88 +msgid "License" msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:653 -msgid "Save Link As" -msgstr "Холбоосыг доош хадгалах" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:67 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Copyright" +msgstr "Хуулах" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:673 -msgid "Save Image As" -msgstr "Зургийг доош хадгалах" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:68 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Author(s)" +msgstr "&Зохиогчид" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:687 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:700 -msgid "Add URL to Filter" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:69 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:91 +msgid "Product" msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:688 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:701 -msgid "Enter the URL:" -msgstr "" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:71 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:93 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "Version" +msgstr "Хувилбар:" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:72 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:94 +msgid "Compilation Date/Time" msgstr "" -"\"%1\" нэртэй файл хэдийнэ байна. Та үүнийг үнэхээр дарахыг хүсэж байна уу?" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Файлыг дарж бичих?" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:73 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Requested Icon" +msgstr "Шаардлагатай бичиг" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:390 -msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -msgstr "Татах(Download) менежер (%1) таны PATH дотор олдсонгүй." +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:74 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "SCM Module" +msgstr "MDI горим" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:890 tdeparts/browserrun.cpp:391 -msgid "" -"Try to reinstall it \n" -"\n" -"The integration with Konqueror will be disabled!" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:75 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:97 +msgid "SCM Revision" msgstr "" -"Энийг дахин суулгахыг бод \n" -"\n" -"Konqueror-той нэгтгэх хаагдсан байна!" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:983 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default Font Size (100%)" -msgstr "Бичгийн стандарт хэмжээ" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:76 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Comments" +msgstr "Тайлбар" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:996 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "%1%" -msgstr "%1" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:78 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:100 +msgid "Icon Name(s)" +msgstr "" #: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:31 msgid "" @@ -7044,6 +5501,10 @@ msgstr "Толгойг хэвлэх" msgid "View Do&cument Source" msgstr "&Баримтын эх текстийг харуулах" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:564 tdehtml/tdehtml_part.cpp:256 +msgid "View Frame Source" +msgstr "Жаазны-Эх кодыг харуулах" + #: tdehtml/tdehtml_part.cpp:257 msgid "View Document Information" msgstr "Эх текстийг харуулах" @@ -7052,6 +5513,10 @@ msgstr "Эх текстийг харуулах" msgid "Save &Background Image As..." msgstr "&Дэвсгэр зургийг доош хадгалах..." +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:571 tdehtml/tdehtml_part.cpp:262 +msgid "Save &Frame As..." +msgstr "&Жаазыг доош хадгалах..." + #: tdehtml/tdehtml_part.cpp:263 msgid "Security..." msgstr "Аюулгүй байдал..." @@ -7085,7 +5550,15 @@ msgstr "&Кодчилол тогтоох" msgid "Semi-Automatic" msgstr "Хагас-Автомат" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:297 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2298 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:288 tdeui/ksconfig.cpp:324 +msgid "Russian" +msgstr "Орос хэл" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:291 tdeui/ksconfig.cpp:342 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Украйн хэл" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:297 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2302 msgid "Automatic Detection" msgstr "Автомат илрүүлэлт" @@ -7168,6 +5641,10 @@ msgstr "Цааш хайх" msgid "Find Links as You Type" msgstr "" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:570 tdehtml/tdehtml_part.cpp:404 +msgid "Print Frame..." +msgstr "Жаазыг хэвлэх..." + #: tdehtml/tdehtml_part.cpp:405 msgid "" "Print Frame" @@ -7207,71 +5684,71 @@ msgstr "<b>Алдаа</b>: зангилаа %1: %2" msgid "Display Images on Page" msgstr "Хуудсан дээрх зургийг харуулах" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1539 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1629 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1543 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1633 msgid "Session is secured with %1 bit %2." msgstr "Суулт %1 (%2 битийн) -р хамгаалагдсан." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1540 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1631 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1544 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1635 msgid "Session is not secured." msgstr "Суулт хамгаалагдаагүй." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1727 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1731 #, c-format msgid "Error while loading %1" msgstr "\"%1\"-г ачаалахад алдаа" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1729 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1733 msgid "An error occurred while loading <B>%1</B>:" msgstr "<B>%1</B>-г ачаалах явцад дараах алдаа гарлаа:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1764 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1768 msgid "Error: " msgstr "Алдаа: " -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1767 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1771 msgid "The requested operation could not be completed" msgstr "Шаардлагатай үйлдэл бүрэн гүйцэд хэрэгжсэнгүй." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1773 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1777 msgid "Technical Reason: " msgstr "Техникийн шалтгаан: " -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1778 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1782 msgid "Details of the Request:" msgstr "Хүсэлтийн тодруулга:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1780 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1784 #, c-format msgid "URL: %1" msgstr "Хаяг: %1" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1787 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1791 #, c-format msgid "Date and Time: %1" msgstr "Огноо ба цаг: %1" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1789 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1793 #, c-format msgid "Additional Information: %1" msgstr "Нэмэлт мэдээлэл: %1" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1791 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1795 msgid "Description:" msgstr "Тодорхойлолт:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1797 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1801 msgid "Possible Causes:" msgstr "Боломжит шалтгаанууд:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1804 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1808 msgid "Possible Solutions:" msgstr "Боломжит шийдлүүд:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2135 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2139 msgid "Page loaded." msgstr "Хуудас ачаалагдлаа." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2137 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2141 msgid "" "_n: %n Image of %1 loaded.\n" "%n Images of %1 loaded." @@ -7279,48 +5756,48 @@ msgstr "" "%1 -н %n зураг ачаалагдав.\n" "Нийт %1 зургийн %n зураг ачаалагдав." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3738 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3825 -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3836 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3742 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3829 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3840 msgid " (In new window)" msgstr " (Шинэ цонхон дотор)" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3777 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3781 msgid "Symbolic Link" msgstr "Символик холбоос" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3779 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3783 msgid "%1 (Link)" msgstr "%1 (Холбоос)" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3799 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3803 msgid "%2 (%1 bytes)" msgstr "%2 (%1 Байт)" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3803 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3807 msgid "%2 (%1 K)" msgstr "%1 (%2 K)" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3838 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3842 msgid " (In other frame)" msgstr " (Өөр жаазан дотор)" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3843 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3847 msgid "Email to: " msgstr "Э-Захиа түүнд: " -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3849 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3853 msgid " - Subject: " msgstr "- Сэдэв: " -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3851 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3855 msgid " - CC: " msgstr " - Хуулбар: " -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3853 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3857 msgid " - BCC: " msgstr " - Бүдэг хуулбар (BCC): " -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3942 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3946 #, fuzzy msgid "" "<qt>This untrusted page links to<BR><B>%1</B>.<BR>Do you want to follow the " @@ -7329,32 +5806,32 @@ msgstr "" "<qt>Энэ итгэлгүй хуудас таны дотоод файлын систем рүү хандахнэгэн <BR><B>%1</B> " "холбоосыг агуулж байна." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3943 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3947 msgid "Follow" msgstr "Дараах" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4043 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4047 msgid "Frame Information" msgstr "Жаазны мэдээлэл" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4049 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4053 msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" msgstr " <a href=\"%1\">[Онцлогууд]</a>" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4129 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4133 msgid "Save Background Image As" msgstr "Дэвсгэр зургаар доош хадгалах" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4216 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4220 #, fuzzy msgid "Save Frame As" msgstr "&Жаазыг доош хадгалах..." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4256 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4260 msgid "&Find in Frame..." msgstr "&Жаазан дотор хайх..." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4763 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4767 msgid "" "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " "unencrypted.\n" @@ -7366,16 +5843,16 @@ msgstr "" "Гуравдагч этгээд замаас нь таслан үзэж болно.\n" "Энэ үйл ажиллагааг та үнэхээр үргэлжлүүлхийг хүсэж байна уу?" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4766 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4775 -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4799 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4779 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4803 msgid "Network Transmission" msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4766 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4776 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4780 msgid "&Send Unencrypted" msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4773 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4777 msgid "" "Warning: Your data is about to be transmitted across the network unencrypted.\n" "Are you sure you wish to continue?" @@ -7383,7 +5860,7 @@ msgstr "" "Сануулга: Таны өгөгдөл сүлжээгээр түлхүүрлэгдэхгүйгээр дамжина.\n" "Энэ үйл ажиллагааг та үнэхээр үргэлжлүүлхийг хүсэж байна уу?" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4797 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4801 msgid "" "This site is attempting to submit form data via email.\n" "Do you want to continue?" @@ -7391,12 +5868,12 @@ msgstr "" "Сервер албан хуудсын өгөгдлийг Э-Захиагаар илгээхийг оролдож байна.\n" "Та үүнийг үргэлжилүүлхийг хүсэж байна уу?" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4800 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4804 #, fuzzy msgid "&Send Email" msgstr "Зургийг илгээх" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4821 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4825 msgid "" "<qt>The form will be submitted to <BR><B>%1</B><BR>on your local filesystem.<BR>" "Do you want to submit the form?" @@ -7404,12 +5881,13 @@ msgstr "" "<qt>Албан хуудас<BR><B>%1</B>-рүү <BR>таны дотоод файлын системд илгээгдэнэ.<BR>" "Та үнэхээр илгээхийг хүсэж байна уу?" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1531 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2137 -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4822 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2527 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2569 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1527 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2133 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4826 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2558 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2600 msgid "Submit" msgstr "Илгээх" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4870 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874 msgid "" "This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. " "The attachment was removed for your protection." @@ -7417,120 +5895,345 @@ msgstr "" "Энэ сайт таны компьютераас албан хуудсанд файл хавсрагахыг оролдож байна. " "Хавсралт таны аюулгүй байдлын үүднээс устгагдлаа." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4870 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874 msgid "TDE" msgstr "TDE" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5776 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5782 msgid "(%1/s)" msgstr "(%1/s)" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6829 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6835 msgid "Security Warning" msgstr "Аюулгүй байдлын сануулга" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6835 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6841 #, fuzzy msgid "<qt>Access by untrusted page to<BR><B>%1</B><BR> denied." msgstr "" "<qt>Энэ итгэлгүй хуудас таны дотоод файлын систем рүү хандахнэгэн <BR><B>%1</B> " "холбоосыг агуулж байна." -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6836 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6842 msgid "Security Alert" msgstr "Аюулгүй байдлын дохио" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7261 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7267 msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7315 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7321 msgid "&Close Wallet" msgstr "&Хаах" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7358 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7364 msgid "JavaScript &Debugger" msgstr "Жаваскрипт-&Шинжлэгч" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7393 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399 #, fuzzy msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." msgstr "" "Энэ сайт жаваскрипт-р нэгэн шинэ хөтлөгч цонх нээхийг оролдож байна.\n" "Та үүнийг зөвшөөрч байна уу?" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405 msgid "Popup Window Blocked" msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405 msgid "" "This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" "You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" "or to open the popup." msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7413 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7419 #, c-format msgid "" "_n: &Show Blocked Popup Window\n" "Show %n Blocked Popup Windows" msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7414 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7420 msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7416 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7422 msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." msgstr "" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1625 +#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:177 +msgid "TDEHTML" +msgstr "TDEHTML" + +#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:178 +msgid "Embeddable HTML component" +msgstr "Шигтгэх боломжтой HTML-бүрдэл хэсэг" + +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" +msgstr "%1 - %2x%3 Цэг" + +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:201 +msgid "%1 - %2x%3 Pixels" +msgstr "%1 - %2x%3 Цэг" + +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" +msgstr "%1 - %2x%3 Цэг" + +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:208 +msgid "Image - %1x%2 Pixels" +msgstr "Зураг - %1x%2 Цэгүүд" + +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:214 +msgid "Done." +msgstr "Бэлэн." + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:434 +msgid "&Copy Text" +msgstr "Текст &Хуулах" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "Search for '%1' with %2" +msgstr "\"%1\" -г \"%2\"-р нээх үү?" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "Search for '%1' with" +msgstr "\"%1\" -г \"%2\"-р нээх үү?" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:518 +#, fuzzy +msgid "Open '%1'" +msgstr "\"%1\"-р &нээх үү?" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:525 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:582 +msgid "Stop Animations" +msgstr "Хөдөлгөөн зогсоох" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:533 +#, fuzzy +msgid "Copy Email Address" +msgstr "Э-Захианы хаяг" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:538 +msgid "&Save Link As..." +msgstr "&Холбоосыг доош хадгалах..." + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:540 +#, fuzzy +msgid "Copy &Link Address" +msgstr "Э-Захианы хаяг" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:550 +msgid "Open in New &Window" +msgstr "Шинэ &Цонхонд Нээх" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:552 +#, fuzzy +msgid "Open in &This Window" +msgstr "Шинэ &Цонхонд Нээх" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:554 +msgid "Open in &New Tab" +msgstr "&Шинэ ТАВ-д Нээх" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:556 +msgid "Reload Frame" +msgstr "Жаазыг шинээр ачаалах" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:561 +#, fuzzy +msgid "Block IFrame..." +msgstr "Зургийн хаягийг хуулах" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:566 +msgid "View Frame Information" +msgstr "Жаазны мэдээллийг харах" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:601 +msgid "Save Image As..." +msgstr "Зургийг доош хадгалах..." + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:603 +#, fuzzy +msgid "Send Image..." +msgstr "Зургийг илгээх" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:608 +#, fuzzy +msgid "Copy Image" +msgstr "Зургийн хаягийг хуулах" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:613 +msgid "Copy Image Location" +msgstr "Зургийн хаягийг хуулах" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:618 +msgid "View Image (%1)" +msgstr "Зургийг нягтлан харах (%1)" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Block Image..." +msgstr "Зургийн хаягийг хуулах" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:629 +#, c-format +msgid "Block Images From %1" +msgstr "" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:653 +msgid "Save Link As" +msgstr "Холбоосыг доош хадгалах" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:673 +msgid "Save Image As" +msgstr "Зургийг доош хадгалах" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:687 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:700 +msgid "Add URL to Filter" +msgstr "" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:688 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:701 +msgid "Enter the URL:" +msgstr "" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 +msgid "" +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "" +"\"%1\" нэртэй файл хэдийнэ байна. Та үүнийг үнэхээр дарахыг хүсэж байна уу?" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Файлыг дарж бичих?" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141 +msgid "Overwrite" +msgstr "Дарж бичих" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:390 +msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " +msgstr "Татах(Download) менежер (%1) таны PATH дотор олдсонгүй." + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:890 tdeparts/browserrun.cpp:391 +msgid "" +"Try to reinstall it \n" +"\n" +"The integration with Konqueror will be disabled!" +msgstr "" +"Энийг дахин суулгахыг бод \n" +"\n" +"Konqueror-той нэгтгэх хаагдсан байна!" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:983 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default Font Size (100%)" +msgstr "Бичгийн стандарт хэмжээ" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:996 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "%1%" +msgstr "%1" + +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1644 #, fuzzy msgid "Find stopped." msgstr "Файл нээгдсэн." -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1636 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1655 msgid "Starting -- find links as you type" msgstr "" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1642 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1661 msgid "Starting -- find text as you type" msgstr "" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1663 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1682 msgid "Link found: \"%1\"." msgstr "" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1668 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1687 msgid "Link not found: \"%1\"." msgstr "" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1676 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1695 msgid "Text found: \"%1\"." msgstr "" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1681 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1700 #, fuzzy msgid "Text not found: \"%1\"." msgstr "Олох &текст:" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1725 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1752 msgid "Access Keys activated" msgstr "" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2756 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2125 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2572 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2605 tdeui/kedittoolbar.cpp:447 +msgid "Reset" +msgstr "Сэргээх" + +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2787 #, c-format msgid "Print %1" msgstr "%1 Хэвлэх" -#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:177 -msgid "TDEHTML" -msgstr "TDEHTML" +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:957 +msgid "" +"No plugin found for '%1'.\n" +"Do you want to download one from %2?" +msgstr "" +"\"%1\"-н плуг ин (Plugin) олдсонгүй.\n" +"Та %2-оос нэгийг нь татахыг хүсэж байна уу?" -#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:178 -msgid "Embeddable HTML component" -msgstr "Шигтгэх боломжтой HTML-бүрдэл хэсэг" +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958 +msgid "Missing Plugin" +msgstr "Дутуу плугин(Plugin)" + +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958 +msgid "Download" +msgstr "" + +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:331 tdeui/ktextedit.cpp:353 +msgid "Spell Checking" +msgstr "Зөв бичиг шалгаж б/а" + +#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:388 tdeui/kcombobox.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "&Edit History..." +msgstr "&Боловсруулах..." + +#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:390 tdeui/kcombobox.cpp:461 +msgid "Clear &History" +msgstr "&Түүх цэвэрлэх" + +#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:320 +msgid "No handler found for %1!" +msgstr "%1-н тодорхойлогч олдсонгүй!" + +#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:576 +msgid "KMultiPart" +msgstr "KMultiPart" + +#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:578 +msgid "Embeddable component for multipart/mixed" +msgstr "Холбох боломжтой HTML-Бүрдэл хэсэг" + +#: tdehtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077 +msgid "Basic Page Style" +msgstr "Үндсэн хуудсын төрөл" #: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312 msgid "the document is not in the correct file format" @@ -7544,184 +6247,69 @@ msgstr "Задлан ялгалын алдаа: %1 %2-р мөр, %3-р бага msgid "XML parsing error" msgstr "XML-Задлан ялгалын алдаа" -#: tdehtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077 -msgid "Basic Page Style" -msgstr "Үндсэн хуудсын төрөл" - -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291 -msgid "JavaScript Error" -msgstr "Жаваскрипт алдаа" - -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305 -msgid "&Do not show this message again" -msgstr "&Энэ сонордуулгыг ахиж бүү үзүүл" - -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369 -msgid "JavaScript Debugger" -msgstr "жаваскрипт-Debugger" - -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383 -msgid "Call stack" -msgstr "Стек дуудалт" - -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418 -msgid "JavaScript console" -msgstr "Жаваскрипт консол" - -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448 -msgid "" -"_: Next breakpoint\n" -"&Next" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:348 +msgid "TDE plugin wizard" msgstr "" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450 -msgid "&Step" -msgstr "&Алхам" - -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455 -msgid "&Continue" -msgstr "Ү&ргэлжилүүлэх" - -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459 -msgid "&Break at Next Statement" -msgstr "Дараагийн заавар дээр &таслах" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "The following plugins are available." +msgstr "Нөөц байхгүй байна!" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463 -msgid "" -"_: Next breakpoint\n" -"Next" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:382 +msgid "Click on next to install the selected plugin." msgstr "" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464 -msgid "Step" -msgstr "Алхам" - -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826 -msgid "Parse error at %1 line %2" -msgstr "%1 мөрийн %2 -т задлан ялгалын алдаа" - -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -"\n" -"%1" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:383 +msgid "Plugin installation confirmation" msgstr "" -"Энэ хуудасны скриптыг ажиллуулах үед алдаа гарлаа.\n" -"\n" -"%1" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846 -msgid "" -"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -"\n" -"%1 line %2:\n" -"%3" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:414 +msgid "I agree." msgstr "" -"Энэ хуудасны скриптыг ажиллуулах үед алдаа гарлаа.\n" -"\n" -"%1 мөрний %2:\n" -"%3" - -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2160 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1562 -msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -msgstr "(Хүлээн авсан)Баталгаа: жаваскрипт-Цонх" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1565 -msgid "" -"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -"Do you want to allow this?" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:416 +msgid "I do not agree (plugin will not be installed)." msgstr "" -"Энэ сайт жаваскрипт-р нэгэн шинэ хөтлөгч цонх нээхийг оролдож байна.\n" -"Та үүнийг зөвшөөрч байна уу?" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1568 -msgid "" -"<qt>This site is requesting to open" -"<p>%1</p>in a new browser window via JavaScript.<br />" -"Do you want to allow this?</qt>" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:422 +msgid "Plugin licence" msgstr "" -"<qt>Энэ сайт жаваскрипээр " -"<p>%1</p> -г нэгэн шинэ хөтлөгч цонхонд нээхийг оролдож байна.<br />" -"Та үүнийг зөвшөөрч байна уу?</qt>" -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:432 #, fuzzy -msgid "Allow" -msgstr "Бүгд" +msgid "Installation in progress." +msgstr "санах ойн шаардлагын алдаа" -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:438 #, fuzzy -msgid "Do Not Allow" -msgstr "&Бүгдийг импортлох" - -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 -msgid "Close window?" -msgstr "Цонхыг хаах уу?" +msgid "Plugin installation" +msgstr "Орчуулга" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 -msgid "Confirmation Required" -msgstr "Баталгаа шаардлагатай" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:451 +#, fuzzy +msgid "Installation status" +msgstr "Орчуулга" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2744 -msgid "" -"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your " -"collection?" -msgstr "" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "To install " +msgstr "Ташуу" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2747 -msgid "" -"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be " -"added to your collection?" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498 +msgid " you need to agree to the following" msgstr "" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2755 -msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -msgstr "Жаваскрипт хавчуургат хийхийг оролдов" - -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2759 -msgid "Disallow" -msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй" - -#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 -msgid "" -"A script on this page is causing TDEHTML to freeze. If it continues to run, other " -"applications may become less responsive.\n" -"Do you want to abort the script?" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:529 +msgid "Installation completed. Reload the page." msgstr "" -"HTML-дүрслэлд энэ хуудсан доторхи нэг скрипт саад болж байна. Хэрэв үүнийг " -"үргэлжилүүлбэл өөр програмд тань сөргөөр нөлөөлж болох юм.\n" -"Скриптийн ажиллагааг таслах уу?" -#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 -msgid "JavaScript" -msgstr "Жава скрипт" - -#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:532 #, fuzzy -msgid "&Abort" -msgstr "Таслах" - -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2162 -msgid "" -"This site is submitting a form which will open up a new browser window via " -"JavaScript.\n" -"Do you want to allow the form to be submitted?" -msgstr "" -"Энэ сайт жаваскрипт-р нэгэн шинэ хөтлөгч цонх нээхийг оролдож байна.\n" -"Та үүнийг зөвшөөрч байна уу?" - -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2165 -msgid "" -"<qt>This site is submitting a form which will open " -"<p>%1</p> in a new browser window via JavaScript.<br />" -"Do you want to allow the form to be submitted?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Энэ сайт жаваскрипт-р " -"<p>%1</p>-г нэгэн шинэ хөтлөгч цонхонд нээхийг оролдож байна.<br /> " -"Та үүнийг зөвшөөрч байна уу?</qt>" +msgid "Installation failed" +msgstr "санах ойн шаардлагын алдаа" -#: tdehtml/html/htmlparser.cpp:1709 +#: tdehtml/html/htmlparser.cpp:1707 msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " msgstr "Энэ нь хайлт хийх боломжтой жагсаалт. Түлхүүр үгээ оруулна уу: " @@ -7779,18 +6367,8 @@ msgstr "Энэ сайтын хэзээ ч үгүй" msgid "Do Not Store" msgstr "&Хадгалахгүй" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:618 -msgid "" -"Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When " -"the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information " -"next time you submit this form. Do you want to store the information now?" -msgstr "" - -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:623 -msgid "" -"Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When " -"the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information " -"next time you visit %1. Do you want to store the information now?" +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:617 +msgid "Store passwords on this page?" msgstr "" #: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:122 @@ -7817,22 +6395,6 @@ msgstr "Архивууд" msgid "TDE Java Applet Plugin" msgstr "КДЭ Жава апплетын плугин" -#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:225 -msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -msgstr "\"%1\"Апплетыг инициалицалж байна..." - -#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:232 -msgid "Starting Applet \"%1\"..." -msgstr "\"%1\" апплетыг эхлүүлж байн..." - -#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:239 -msgid "Applet \"%1\" started" -msgstr "\"%1\" Апплет эхэллээ" - -#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:245 -msgid "Applet \"%1\" stopped" -msgstr "\"%1\" апплет зогслоо" - #: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:145 msgid "Loading Applet" msgstr "Апплет(Applet) ачаалж байна" @@ -7926,120 +6488,273 @@ msgstr "" msgid "the following permission" msgstr "" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 tdeui/kstdguiitem.cpp:115 +msgid "&No" +msgstr "&Үгүй" + #: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:801 #, fuzzy msgid "&Reject All" msgstr "Бүгдийг сонгох" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 tdeui/kstdguiitem.cpp:110 +msgid "&Yes" +msgstr "&Тийм" + #: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:807 msgid "&Grant All" msgstr "" -#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:320 -msgid "No handler found for %1!" -msgstr "%1-н тодорхойлогч олдсонгүй!" +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:225 +msgid "Initializing Applet \"%1\"..." +msgstr "\"%1\"Апплетыг инициалицалж байна..." -#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:576 -msgid "KMultiPart" -msgstr "KMultiPart" +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:232 +msgid "Starting Applet \"%1\"..." +msgstr "\"%1\" апплетыг эхлүүлж байн..." -#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:578 -msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -msgstr "Холбох боломжтой HTML-Бүрдэл хэсэг" +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:239 +msgid "Applet \"%1\" started" +msgstr "\"%1\" Апплет эхэллээ" + +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:245 +msgid "Applet \"%1\" stopped" +msgstr "\"%1\" апплет зогслоо" + +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2163 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1562 +msgid "Confirmation: JavaScript Popup" +msgstr "(Хүлээн авсан)Баталгаа: жаваскрипт-Цонх" + +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2165 +msgid "" +"This site is submitting a form which will open up a new browser window via " +"JavaScript.\n" +"Do you want to allow the form to be submitted?" +msgstr "" +"Энэ сайт жаваскрипт-р нэгэн шинэ хөтлөгч цонх нээхийг оролдож байна.\n" +"Та үүнийг зөвшөөрч байна уу?" -#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:944 +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2168 msgid "" -"No plugin found for '%1'.\n" -"Do you want to download one from %2?" +"<qt>This site is submitting a form which will open " +"<p>%1</p> in a new browser window via JavaScript.<br />" +"Do you want to allow the form to be submitted?</qt>" msgstr "" -"\"%1\"-н плуг ин (Plugin) олдсонгүй.\n" -"Та %2-оос нэгийг нь татахыг хүсэж байна уу?" +"<qt>Энэ сайт жаваскрипт-р " +"<p>%1</p>-г нэгэн шинэ хөтлөгч цонхонд нээхийг оролдож байна.<br /> " +"Та үүнийг зөвшөөрч байна уу?</qt>" -#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945 -msgid "Missing Plugin" -msgstr "Дутуу плугин(Plugin)" +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2170 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 +#, fuzzy +msgid "Allow" +msgstr "Бүгд" -#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945 -msgid "Download" +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2170 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 +#, fuzzy +msgid "Do Not Allow" +msgstr "&Бүгдийг импортлох" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291 +msgid "JavaScript Error" +msgstr "Жаваскрипт алдаа" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305 +msgid "&Do not show this message again" +msgstr "&Энэ сонордуулгыг ахиж бүү үзүүл" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369 +msgid "JavaScript Debugger" +msgstr "жаваскрипт-Debugger" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383 +msgid "Call stack" +msgstr "Стек дуудалт" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418 +msgid "JavaScript console" +msgstr "Жаваскрипт консол" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448 +msgid "" +"_: Next breakpoint\n" +"&Next" msgstr "" -#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945 -msgid "Do Not Download" +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450 +msgid "&Step" +msgstr "&Алхам" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455 +msgid "&Continue" +msgstr "Ү&ргэлжилүүлэх" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459 +msgid "&Break at Next Statement" +msgstr "Дараагийн заавар дээр &таслах" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463 +msgid "" +"_: Next breakpoint\n" +"Next" msgstr "" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:475 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464 +msgid "Step" +msgstr "Алхам" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826 +msgid "Parse error at %1 line %2" +msgstr "%1 мөрийн %2 -т задлан ялгалын алдаа" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837 +#, c-format msgid "" -"Unable to start new process.\n" -"The system may have reached the maximum number of open files possible or the " -"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached." +"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" +"\n" +"%1" msgstr "" +"Энэ хуудасны скриптыг ажиллуулах үед алдаа гарлаа.\n" +"\n" +"%1" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:497 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846 msgid "" -"Unable to create new process.\n" -"The system may have reached the maximum number of processes possible or the " -"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached." +"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" +"\n" +"%1 line %2:\n" +"%3" msgstr "" +"Энэ хуудасны скриптыг ажиллуулах үед алдаа гарлаа.\n" +"\n" +"%1 мөрний %2:\n" +"%3" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:589 -msgid "Could not find '%1' executable." -msgstr "Ажилын файл \"%1\" олдсонгүй." +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1565 +msgid "" +"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" +"Do you want to allow this?" +msgstr "" +"Энэ сайт жаваскрипт-р нэгэн шинэ хөтлөгч цонх нээхийг оролдож байна.\n" +"Та үүнийг зөвшөөрч байна уу?" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:605 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1568 msgid "" -"Could not open library '%1'.\n" -"%2" +"<qt>This site is requesting to open" +"<p>%1</p>in a new browser window via JavaScript.<br />" +"Do you want to allow this?</qt>" msgstr "" -"'%1' санг нээх боломжгүй.\n" -"%2" +"<qt>Энэ сайт жаваскрипээр " +"<p>%1</p> -г нэгэн шинэ хөтлөгч цонхонд нээхийг оролдож байна.<br />" +"Та үүнийг зөвшөөрч байна уу?</qt>" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:606 tdeinit/tdeinit.cpp:649 -msgid "Unknown error" -msgstr "Тодорхойгүй алдаа" +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 +msgid "Close window?" +msgstr "Цонхыг хаах уу?" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:648 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 +msgid "Confirmation Required" +msgstr "Баталгаа шаардлагатай" + +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2744 msgid "" -"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -"%2" +"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your " +"collection?" msgstr "" -"\"%1\" дотор \"kdemain\" олдсонгүй.\n" -"%2" -#: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2747 msgid "" -"tdelauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -"tdelauncher: It is started automatically by tdeinit.\n" +"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be " +"added to your collection?" msgstr "" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:743 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2755 +msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" +msgstr "Жаваскрипт хавчуургат хийхийг оролдов" + +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2759 +msgid "Disallow" +msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй" + +#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +msgid "" +"A script on this page is causing TDEHTML to freeze. If it continues to run, " +"other applications may become less responsive.\n" +"Do you want to abort the script?" +msgstr "" +"HTML-дүрслэлд энэ хуудсан доторхи нэг скрипт саад болж байна. Хэрэв үүнийг " +"үргэлжилүүлбэл өөр програмд тань сөргөөр нөлөөлж болох юм.\n" +"Скриптийн ажиллагааг таслах уу?" + +#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +msgid "JavaScript" +msgstr "Жава скрипт" + +#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 #, fuzzy -msgid "TDEInit could not launch '%1'." -msgstr "TDEInit \"%1\" -г эхлүүлж чадсангүй." +msgid "&Abort" +msgstr "Таслах" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:918 tdeinit/tdelauncher.cpp:943 tdeinit/tdelauncher.cpp:960 -msgid "Could not find service '%1'." -msgstr "\"%1\" үйлчилгээ олдсонгүй." +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:82 +msgid "Video Toolbar" +msgstr "Видео багажны самбар" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:975 tdeinit/tdelauncher.cpp:1011 -msgid "Service '%1' is malformatted." -msgstr "\"%1\" үйлчилгээ хүчингүй форматтай байна." +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:104 +msgid "Fullscreen &Mode" +msgstr "Дүүрэн дэлгэцийн &горим" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1087 -#, c-format -msgid "Launching %1" -msgstr "%1 -г эхлүүлж байна" +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:107 +msgid "&Half Size" +msgstr "&Хагас хэмжээ" + +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:110 +msgid "&Normal Size" +msgstr "Х&эвийн хэмжээ" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1281 +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:113 +msgid "&Double Size" +msgstr "&Давхар хэмжээ" + +#: networkstatus/networkstatusindicator.cpp:39 +msgid "The desktop is offline" +msgstr "" + +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:146 msgid "" -"Unknown protocol '%1'.\n" +"A network connection was disconnected. The application is now in offline mode. " +" Do you want the application to resume network operations when the network is " +"available again?" msgstr "" -"Тодорхойгүй протоколл \"%1\".\n" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1334 +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:147 +msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?" +msgstr "" + +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:148 msgid "" -"Error loading '%1'.\n" +"_: Message shown when a network connection failed. The placeholder contains " +"the concrete description of the operation eg 'while performing this operation\n" +"A network connection failed %1. Do you want to place the application in " +"offline mode?" msgstr "" -"Алдаа \"%1\"-г ачаалахад\n" + +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:150 +msgid "" +"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in order " +"to carry out this operation?" +msgstr "" + +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:151 +msgid "Leave Offline Mode?" +msgstr "" + +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Do Not Connect" +msgstr "&Хадгалахгүй" #: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:43 msgid "Keep output results from scripts" @@ -8065,145 +6780,133 @@ msgstr "KConf-Шинэчлэх" msgid "TDE Tool for updating user configuration files" msgstr "Хэрэглэгчийн тохируулгын файлыг шинэчлэгч TDE-хэрэгсэл программ" -#: tdespell2/ui/configdialog.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "KSpell2 Configuration" -msgstr "Тоноглол" - -#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:15 -msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -msgstr "" +#: tdeutils/kreplace.cpp:49 +msgid "&All" +msgstr "&Бүгд" -#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Output file" -msgstr "&Гаралтын файл:" +#: tdeutils/kreplace.cpp:49 +msgid "&Skip" +msgstr "&Алгасах" -#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:114 -msgid "Name of the plugin class to generate" -msgstr "" +#: tdeutils/kreplace.cpp:58 +msgid "Replace '%1' with '%2'?" +msgstr "\"%1\" -г \"%2\"-р нээх үү?" -#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:115 -msgid "Default widget group name to display in designer" -msgstr "" +#: tdeutils/kreplace.cpp:105 tdeutils/kreplace.cpp:300 +msgid "No text was replaced." +msgstr "Орлуулчих текст алга." -#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:116 -msgid "Embed pixmaps from a source directory" +#: tdeutils/kreplace.cpp:107 tdeutils/kreplace.cpp:302 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 replacement done.\n" +"%n replacements done." msgstr "" +"1 орлуулалт хийгдлээ.\n" +"%n орлуулалт хийгдлээ." -#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:129 -msgid "maketdewidgets" -msgstr "" +#: tdeutils/kfind.cpp:650 tdeutils/kreplace.cpp:307 +msgid "Beginning of document reached." +msgstr "Баримтын эхлэлд хүрлээ." -#: kstyles/web/plugin.cpp:9 -msgid "Web style plugin" -msgstr "Веб хэлбэрийн Плуг-ин" +#: tdeutils/kfind.cpp:652 tdeutils/kreplace.cpp:309 +msgid "End of document reached." +msgstr "Баримтын төгсгөлд хүрлээ." -#: kstyles/klegacy/plugin.cpp:28 -msgid "TDE LegacyStyle plugin" -msgstr "Хуучин хэлбэрийн TDE-Плуг-ин" +#: tdeutils/kreplace.cpp:316 +msgid "Do you want to restart search from the end?" +msgstr "Та хайлтыг төгсгөлөөс ахиж эхлүүлэхийг хүсэж байна уу?" -#: kstyles/utils/installtheme/main.cpp:35 -msgid "TDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed" -msgstr "Бүх суусан дизайнуудын хадгалагдсан жагсаалтыг үүсгэгч TDE-программ" +#: tdeutils/kreplace.cpp:317 +msgid "Do you want to restart search at the beginning?" +msgstr "Та хайлтыг эхлэлээс нь ахиж эхлүүлэхийг хүсэж байна уу?" -#: kstyles/utils/installtheme/main.cpp:40 +#: tdeutils/kreplace.cpp:319 #, fuzzy -msgid "KInstalltheme" -msgstr "Ташуу" - -#: tdeunittest/modrunner.cpp:36 -msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -msgstr "" +msgid "Restart" +msgstr "Сэргээх" -#: tdeunittest/modrunner.cpp:42 -msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:213 +msgid "" +"<b>Changes in this section requires root access.</b><br />" +"Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications." msgstr "" -#: tdeunittest/modrunner.cpp:43 +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 msgid "" -"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option to " -"select modules." +"This section requires special permissions, probably for system-wide changes; " +"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " +"change the module's properties. If you do not provide the password, the module " +"will be disabled." msgstr "" -#: tdeunittest/modrunner.cpp:44 +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:252 +#, c-format msgid "" -"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI." +"_: Argument is application name\n" +"This configuration section is already opened in %1" msgstr "" -#: tdeunittest/modrunner.cpp:53 -msgid "KUnitTest ModRunner" +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:325 +msgid "<big>Loading...</big>" msgstr "" -#: tdeparts/browserextension.cpp:485 -msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?" -msgstr "<qt>Та үнэхээр <b>%1</b>-г интернэтээр хайхыг хүсэж байна уу:?</qt>" - -#: tdeparts/browserextension.cpp:486 -msgid "Internet Search" -msgstr "Интернэт Хайлт" - -#: tdeparts/browserextension.cpp:486 -msgid "&Search" -msgstr "&Хайх" +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:142 +msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " +msgstr "" -#: tdeparts/part.cpp:492 -#, fuzzy +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:145 +#, c-format msgid "" -"The document \"%1\" has been modified.\n" -"Do you want to save your changes or discard them?" +"_n: but your pattern only defines 1 capture.\n" +"but your pattern only defines %n captures." msgstr "" -"Баримт \"%1\" өөрчилөгдсөн.\n" -"Та хадгалахыг хүсэж байна уу?" -#: tdeparts/part.cpp:494 -#, fuzzy -msgid "Close Document" -msgstr "Баримтыг хадгалах уу?" - -#: tdeparts/browserrun.cpp:275 -msgid "Do you really want to execute '%1'? " -msgstr "Та %1 -г үнэхээр ажиллуулахыг хүсэж байна уу?" - -#: tdeparts/browserrun.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "Execute File?" -msgstr "Файлыг дарж бичих?" - -#: tdeparts/browserrun.cpp:276 -msgid "Execute" +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:146 +msgid "but your pattern defines no captures." msgstr "" -#: tdeparts/browserrun.cpp:294 +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:147 msgid "" -"Open '%2'?\n" -"Type: %1" +"\n" +"Please correct." msgstr "" -"'%2'-г нээх үү?\n" -"Төрөл: %1" -#: tdeparts/browserrun.cpp:296 +#: tdeutils/kpluginselector.cpp:111 msgid "" -"Open '%3'?\n" -"Name: %2\n" -"Type: %1" +"<qt>" +"<table>" +"<tr>" +"<td><b>Description:</b></td>" +"<td>%1</td></tr>" +"<tr>" +"<td><b>Author:</b></td>" +"<td>%2</td></tr>" +"<tr>" +"<td><b>Version:</b></td>" +"<td>%3</td></tr>" +"<tr>" +"<td><b>License:</b></td>" +"<td>%4</td></tr></table></qt>" msgstr "" -"'%3'-г нээх үү?\n" -"Нэр: %2\n" -"Төрөл: %1" - -#: tdeparts/browserrun.cpp:310 -msgid "&Open with '%1'" -msgstr "\"%1\"-р &нээх үү?" - -#: tdeparts/browserrun.cpp:311 -#, fuzzy -msgid "&Open With..." -msgstr "Үүгээр &нээх..." +"<qt>" +"<table>" +"<tr>" +"<td><b>Тайлбар:</b></td>" +"<td>%1</td></tr>" +"<tr>" +"<td><b>Зохиогч:</b></td>" +"<td>%2</td></tr>" +"<tr>" +"<td><b>Хувилбар:</b></td>" +"<td>%3</td></tr>" +"<tr>" +"<td><b>Лиценз:</b></td>" +"<td>%4</td></tr></table></qt>" -#: tdeparts/browserrun.cpp:353 -msgid "&Open" -msgstr "&Нээх" +#: tdeutils/kpluginselector.cpp:536 +msgid "(This plugin is not configurable)" +msgstr "(Энэ плугин тохируулах боломжгүй)" #: tdeutils/kfinddialog.cpp:55 tdeutils/kfinddialog.cpp:66 msgid "Find Text" @@ -8237,46 +6940,55 @@ msgstr "&Орлуулалтын текст:" msgid "Use p&laceholders" msgstr "Байрлал авагч х&эрэглэх" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:152 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:153 msgid "Insert Place&holder" msgstr "&Байрлал авагч оруулах" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:168 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:169 msgid "C&ase sensitive" msgstr "Т&ом/жижиг бичилт хэрэгсэхгүй" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:169 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:170 msgid "&Whole words only" msgstr "Зөвхөн бүтэн &үгээр" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:170 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:171 msgid "From c&ursor" msgstr "&Курсорын байрлалаас" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:172 +#: tdeui/keditcl2.cpp:730 tdeui/keditcl2.cpp:870 tdeutils/kfinddialog.cpp:172 +msgid "Find &backwards" +msgstr "&Гэдрэг хайх" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:173 msgid "&Selected text" msgstr "&Сонгосон текст: " -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:179 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:180 msgid "&Prompt on replace" msgstr "&Орлуулгын сонордуулга" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:232 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:233 msgid "Start replace" msgstr "Орлуулга эхлүүлэх" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:233 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:234 msgid "" "<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is " "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " "replacement text.</qt>" msgstr "" +#: tdeui/keditcl2.cpp:701 tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeui/kstdguiitem.cpp:254 #: tdeutils/kfinddialog.cpp:240 +msgid "&Find" +msgstr "&Хайх" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:241 msgid "Start searching" msgstr "Хайлт эхлүүлэх" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:241 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:242 msgid "" "<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is searched " "for within the document.</qt>" @@ -8284,25 +6996,25 @@ msgstr "" "<qt>Хэрэв та <b>Олох</b> товчин дээр дарвал таны дээр оруулсан текст баримт " "дотор хайгдана.</qt>" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:247 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:248 msgid "" "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." msgstr "" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:250 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:251 #, fuzzy msgid "If enabled, search for a regular expression." msgstr "Хүчингүй энгийн илэрхийлэл" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:252 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:253 msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." msgstr "" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:254 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:255 msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." msgstr "" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:256 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:257 msgid "" "<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where <code><b>N</b>" "</code> is a integer number, will be replaced with the corresponding capture " @@ -8311,102 +7023,135 @@ msgid "" "extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</qt>" msgstr "" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:263 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:264 msgid "Click for a menu of available captures." msgstr "" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:265 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:266 msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." msgstr "" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:267 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:268 msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top." msgstr "" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:269 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:270 msgid "Only search within the current selection." msgstr "" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:271 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:272 msgid "" "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match " "'joe' or 'JOE', only 'Joe'." msgstr "" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:274 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:275 #, fuzzy msgid "Search backwards." msgstr "&Гэдрэг хайх" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:276 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:277 msgid "Ask before replacing each match found." msgstr "" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:449 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:462 msgid "Any Character" msgstr "Ямар нэг тэмдэгт:" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:450 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:463 msgid "Start of Line" msgstr "Мөрийн эхлэл" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:452 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:465 msgid "Set of Characters" msgstr "Тэмдэгтийн олонлог:" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:453 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:466 msgid "Repeats, Zero or More Times" msgstr "Давтах, Тэг эсвэл олон удаа" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:454 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:467 msgid "Repeats, One or More Times" msgstr "Давтах, Нэг эсвэл олон удаа" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:455 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:468 msgid "Optional" msgstr "Сонголтууд" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:456 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:469 msgid "Escape" msgstr "Хэвтээ хэлбэр" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:457 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:470 msgid "TAB" msgstr "TAB" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:458 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:471 msgid "Newline" msgstr "Шинэ мөр" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:459 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:472 msgid "Carriage Return" msgstr "Carriage Return" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:460 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:473 msgid "White Space" msgstr "Цагаан зай" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:461 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:474 msgid "Digit" msgstr "Орон" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:510 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:523 #, fuzzy msgid "Complete Match" msgstr "Дараах гүйцээлт" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:515 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:528 msgid "Captured Text (%1)" msgstr "" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:523 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:536 msgid "You must enter some text to search for." msgstr "Та хайх текстээ оруулах ёстой." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:534 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:547 msgid "Invalid regular expression." msgstr "Хүчингүй энгийн илэрхийлэл" +#: tdeutils/kfind.cpp:53 +msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" +msgstr "<qt>'<b>%1</b>'-н дараагийн тохиолдлыг олох уу?</qt>" + +#: tdeutils/kfind.cpp:623 tdeutils/kfind.cpp:643 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 match found.\n" +"%n matches found." +msgstr "" +"1 харьцуулалт олдлоо.\n" +"%n харьцуулалт олдлоо." + +#: tdeutils/kfind.cpp:625 +msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" +msgstr "<qt>%1-г ажилуулахад таны эрх хүрэхгүй байна.</qt>" + +#: tdeutils/kfind.cpp:645 +msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." +msgstr "<qt>%1-д юу ч олдсонгүй.</qt>" + +#: tdeutils/kfind.cpp:659 +#, fuzzy +msgid "Continue from the end?" +msgstr "Үйлдлийг үргэлжилүүлэх" + +#: tdeutils/kfind.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "Continue from the beginning?" +msgstr "" +"Баримтын төгсгөлд хүрлээ.\n" +"Эхнээс нь үргэлжилүүлэх үү?" + #: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:98 msgid "" "<qt>There was an error when loading the module '%1'." @@ -8421,40 +7166,49 @@ msgstr "" msgid "The specified library %1 could not be found." msgstr "%1 сан %2 функцэд дуудагдаагүй." -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:132 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:134 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:143 #, fuzzy msgid "The module %1 could not be found." msgstr "%1 сан %2 функцэд дуудагдаагүй." -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:133 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:136 +msgid "" +"<qt>" +"<p>The Lisa and lan:/ ioslave modules are not installed by default in Kubuntu, " +"because they are obsolete and replaced by zeroconf." +"<br> If you still wish to use them, you should install the lisa package from " +"the Universe repository.</p></qt>" +msgstr "" + +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:145 msgid "" "<qt>" "<p>The diagnostics is:" -"<br>The desktop file %1 could not be found.</qt>" +"<br>The desktop file %1 could not be found.</p></qt>" msgstr "" -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:152 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:166 #, fuzzy msgid "The module %1 could not be loaded." msgstr "Таны шинэ бичлэг нэмэгдсэнгүй." -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:171 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:185 #, fuzzy msgid "The module %1 is not a valid configuration module." msgstr "КДЭ Нөөцийн тохиргооны модул" -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:172 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:186 msgid "" "<qt>" "<p>The diagnostics is:" "<br>The desktop file %1 does not specify a library.</qt>" msgstr "" -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:206 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:220 msgid "There was an error loading the module." msgstr "Модулыг ачаалахад алдаа гарлаа." -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:206 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:274 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:220 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:288 msgid "" "<qt>" "<p>The diagnostics is:" @@ -8478,196 +7232,2221 @@ msgstr "" "<p>Дараах цэгүүдийг болгоомжтой шалгаад алдаан дээр дурьдсан модулийг устгана " "уу. Хэрэв энэ бүтэлгүйтвэл, багц түгээгч рүү хандана уу. </p></qt>" -#: tdeutils/kreplace.cpp:49 -msgid "&All" -msgstr "&Бүгд" +#: tdeutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48 +msgid "Select Components" +msgstr "Бүрэлдэхүүн сонгох" -#: tdeutils/kreplace.cpp:49 -msgid "&Skip" -msgstr "&Алгасах" +#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "Select Components..." +msgstr "Бүрэлдэхүүн сонгох" -#: tdeutils/kreplace.cpp:58 -msgid "Replace '%1' with '%2'?" -msgstr "\"%1\" -г \"%2\"-р нээх үү?" +#: tdeui/keditcl2.cpp:105 tdeui/keditcl2.cpp:375 tdeui/keditcl2.cpp:454 +msgid "" +"End of document reached.\n" +"Continue from the beginning?" +msgstr "" +"Баримтын төгсгөлд хүрлээ.\n" +"Эхнээс нь үргэлжилүүлэх үү?" -#: tdeutils/kreplace.cpp:105 tdeutils/kreplace.cpp:300 -msgid "No text was replaced." -msgstr "Орлуулчих текст алга." +#: tdeui/keditcl2.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:388 tdeui/keditcl2.cpp:467 +msgid "" +"Beginning of document reached.\n" +"Continue from the end?" +msgstr "" +"Баримтын эхлэлд хүрлээ.\n" +"Төгсгөлөөс нь үргэлжилүүлэх үү?" -#: tdeutils/kreplace.cpp:107 tdeutils/kreplace.cpp:302 +#: tdeui/keditcl2.cpp:711 tdeui/keditcl2.cpp:844 +msgid "Find:" +msgstr "Хайх:" + +#: tdeui/keditcl2.cpp:728 tdeui/keditcl2.cpp:868 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "&Том-/жижиг бичлэг харгалзах" + +#: tdeui/keditcl2.cpp:833 +msgid "Replace &All" +msgstr "&Бүгдийг орлуулах" + +#: tdeui/keditcl2.cpp:852 +msgid "Replace with:" +msgstr "Орлуул үүгээр:" + +#: tdeui/keditcl2.cpp:984 +msgid "Go to line:" +msgstr "Очих мөр:" + +#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90 +msgid "Author" +msgstr "Зохиогч" + +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 +msgid "Task" +msgstr "Даалгавар" + +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:704 +#, fuzzy +msgid "%1 %2 (Using Trinity %3)" +msgstr "%1 %2 (TDE %3)" + +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:706 +msgid "%1 %2, %3" +msgstr "%1 %2, %3" + +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1326 +msgid "Other Contributors:" +msgstr "Бусад хамтран ажиллагсад:" + +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1327 +msgid "(No logo available)" +msgstr "(Logo байхгүй байна)" + +#: tdeui/khelpmenu.cpp:228 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1535 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:975 +#, c-format +msgid "About %1" +msgstr "Тухай %1" + +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1772 +msgid "Image missing" +msgstr "Зураг байхгүй байна" + +#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2093 +msgid "Exit F&ull Screen Mode" +msgstr "Дүүрэн дэлгэцийн &горимоос гарах" + +#: tdeui/kstdaction_p.h:98 tdeui/tdeactionclasses.cpp:2098 +msgid "F&ull Screen Mode" +msgstr "Дүүрэн дэлгэцийн &горим" + +#: tdespell2/ui/dialog.cpp:62 tdeui/tdespelldlg.cpp:53 +msgid "Check Spelling" +msgstr "Зөв бичиг шалгах" + +#: tdespell2/ui/dialog.cpp:64 tdeui/tdespelldlg.cpp:54 +msgid "&Finished" +msgstr "&Дуусгах" + +#: tdeui/ktabbar.cpp:196 +msgid "Close this tab" +msgstr "Энэ ТАВ-г хаах" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" +msgstr "Толь бичигт байхгүй Үгийнүндэс + Нэмэлт хослол үүсгэх" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Consider run-together &words as spelling errors" +msgstr "Нийлүүлсэн үгсийг зөв бичгийн алдаагаар тооцох" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "&Dictionary:" +msgstr "Толь бичиг:" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "&Encoding:" +msgstr "Кодчилол:" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:148 +msgid "International Ispell" +msgstr "Олон улсын Ispell" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:149 +msgid "Aspell" +msgstr "Aspell" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:150 +msgid "Hspell" +msgstr "Hspell" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Zemberek" +msgstr "Нохой сар" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "&Client:" +msgstr "Үйлчилгээний программ:" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:297 +msgid "Spanish" +msgstr "Испани хэл" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:300 +msgid "Danish" +msgstr "Дани хэл" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:303 +msgid "German" +msgstr "Герман хэл" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:306 +msgid "German (new spelling)" +msgstr "Герман хэл (шинэ зөв бичгийн дүрэм)" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:309 +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "Бразил португали хэл" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:312 +msgid "Portuguese" +msgstr "Португали хэл" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:315 +msgid "Esperanto" +msgstr "Аспирант хэл" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:318 +msgid "Norwegian" +msgstr "Норвеги хэл" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:321 +msgid "Polish" +msgstr "Польш хэл" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:327 +msgid "Slovenian" +msgstr "Словян хэл" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:330 +msgid "Slovak" +msgstr "Словак хэл" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:333 +msgid "Czech" +msgstr "Чех хэл" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:336 +msgid "Swedish" +msgstr "Швед хэл" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:339 +msgid "Swiss German" +msgstr "Герман хэл (Швецарь)" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:345 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Литва хэл" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:348 +msgid "French" +msgstr "Франц хэл" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:351 +msgid "Belarusian" +msgstr "Цагаан орос хэл" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:354 +msgid "Hungarian" +msgstr "Унгар хэл" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:358 +msgid "" +"_: Unknown ispell dictionary\n" +"Unknown" +msgstr "Тодорхойгүй" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:440 tdeui/ksconfig.cpp:594 +msgid "ISpell Default" +msgstr "Стандарт ISpell" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:488 tdeui/ksconfig.cpp:642 +msgid "" +"_: default spelling dictionary\n" +"Default - %1 [%2]" +msgstr "Стандарт-Толь бичиг - %1 [%2]" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:508 tdeui/ksconfig.cpp:668 +msgid "ASpell Default" +msgstr "ASpell -н стандарт тохиргоо" + +#: tdeui/ksconfig.cpp:573 tdeui/ksconfig.cpp:733 #, c-format msgid "" -"_n: 1 replacement done.\n" -"%n replacements done." +"_: default spelling dictionary\n" +"Default - %1" +msgstr "Стандарт- %1" + +#. i18n "??" is displayed as (pseudo-)version when no data is known about the application +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:63 +msgid "??" +msgstr "??" + +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:67 +msgid "" +"No information available.\n" +"The supplied TDEAboutData object does not exist." msgstr "" -"1 орлуулалт хийгдлээ.\n" -"%n орлуулалт хийгдлээ." +"Мэдээлэл алга байна.\n" +"Өгөгдсөн TDEAboutData-объект оршин байхгүй." -#: tdeutils/kfind.cpp:650 tdeutils/kreplace.cpp:307 -msgid "Beginning of document reached." -msgstr "Баримтын эхлэлд хүрлээ." +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107 +msgid "A&uthor" +msgstr "&Зохиогч" -#: tdeutils/kfind.cpp:652 tdeutils/kreplace.cpp:309 -msgid "End of document reached." -msgstr "Баримтын төгсгөлд хүрлээ." +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107 +msgid "A&uthors" +msgstr "&Зохиогчид" -#: tdeutils/kreplace.cpp:316 -msgid "Do you want to restart search from the end?" -msgstr "Та хайлтыг төгсгөлөөс ахиж эхлүүлэхийг хүсэж байна уу?" +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "" +"Please use <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">" +"http://bugs.pearsoncomputing.net</a> to report bugs.\n" +msgstr "" +"Алдааг мэдээлэхдээ http://bugs.kde.org хаягийг ашиглана уу. Зохиогч руу шууд " +"бүү захиа илгээ. \n" -#: tdeutils/kreplace.cpp:317 -msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -msgstr "Та хайлтыг эхлэлээс нь ахиж эхлүүлэхийг хүсэж байна уу?" +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "" +"Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" +msgstr "" +"Алдааг мэдээлэхдээ %1-г хэрэглэнэ үү.Зохиогч руу шууд бүү захиа илгээ.\n" -#: tdeutils/kreplace.cpp:319 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:149 +msgid "&Thanks To" +msgstr "&Тусламжтайгаар" + +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:176 +msgid "T&ranslation" +msgstr "&Орчуулга" + +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:181 +msgid "&License Agreement" +msgstr "&Лиценз" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:70 +msgid "Submit Bug Report" +msgstr "Алдааны тайлан илгээх" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:111 +msgid "" +"Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it" +msgstr "" +"Таны э-захианы хаяг. Хэрвээ буруу бол өөрчилөхдөө \"Э-Захиа тохируулах\" " +"товчийг хэрэглэнэ үү." + +#: tdeui/kbugreport.cpp:112 +msgid "From:" +msgstr "Хэнээс:" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:121 +msgid "Configure Email..." +msgstr "Э-Захиа тохируулах..." + +#: tdeui/kbugreport.cpp:128 +msgid "The email address this bug report is sent to." +msgstr "Алдааны тайлан илгээгдсэн э-захианы хаяг." + +#: tdeui/kbugreport.cpp:129 +msgid "To:" +msgstr "Хэнд:" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:136 +msgid "&Send" +msgstr "&Илгээх" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:136 +msgid "Send bug report." +msgstr "Алдааны тайлан илгээх." + +#: tdeui/kbugreport.cpp:137 +#, c-format +msgid "Send this bug report to %1." +msgstr "Энэ тайланг %1 рүү илгээх." + +#: tdeui/kbugreport.cpp:148 +msgid "" +"The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " +"please use the Report Bug menu item of the correct application" +msgstr "" +"Тайлан илгээхийг хүссэн программ(алдаатай). Хэрвээ буруу бол тухайн программын " +"\"Алдаа тайлагнах\" цэсийг ашиглана уу." + +#: tdeui/kbugreport.cpp:149 +msgid "Application: " +msgstr "Программ: " + +#: tdeui/kbugreport.cpp:174 +msgid "" +"The version of this application - please make sure that no newer version is " +"available before sending a bug report" +msgstr "" +"Энэ программын хувилбар - Алдааны тайлан илгээхээсээ өмнө өөр ямар нэг шинэ " +"хувилбар байгаа эсэхийг нягтлана уу." + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:73 tdeui/kbugreport.cpp:175 +msgid "Version:" +msgstr "Хувилбар:" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:181 +msgid "no version set (programmer error!)" +msgstr "Хувилбар алга (Программын алдаа)" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:192 +msgid "OS:" +msgstr "Үйлдлийн систем:" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:204 +msgid "Compiler:" +msgstr "Хөрвүүлэгч:" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:212 +msgid "Se&verity" +msgstr "&Хүндрэлийн алхам" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:214 +msgid "Critical" +msgstr "Шүүмжилэлт" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:214 +msgid "Grave" +msgstr "Ноцтой" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:214 +msgid "" +"_: normal severity\n" +"Normal" +msgstr "Энгийн" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:214 +msgid "Wishlist" +msgstr "Хүсэлтийн жагсаалт" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:214 +msgid "Translation" +msgstr "Орчуулга" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:227 +msgid "S&ubject: " +msgstr "&Сэдэв: " + +#: tdeui/kbugreport.cpp:234 +msgid "" +"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug " +"report.\n" +"If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of this " +"program.\n" +msgstr "" +"Алдааны тайлан илгээхийг хүсэж байвал энд текстээ оруулна уу.\n" +"(боломтой бол ангилаар). \"Илгээх\"-г дармагц мэдээ программын зохион " +"байгуулагчид болон TDE-алдааны жагсаалт руу илгээгдэнэ.\n" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:254 +msgid "" +"Reporting bugs and requesting enhancements are maintained using the Bugzilla " +"reporting system.\n" +"You'll need a login account and password to use the reporting system.\n" +"To control spam and rogue elements the login requires a valid email address.\n" +"Consider using any large email service if you want to avoid using your private " +"email address.\n" +"\n" +"Selecting the button below opens your web browser to " +"http://bugs.trinitydesktop.org,\n" +"where you will find the report form.\n" +"The information displayed above will be transferred to the reporting system.\n" +"Session cookies must be enabled to use the reporting system.\n" +"\n" +"Thank you for helping!" +msgstr "" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:270 +msgid "&Launch Bug Report Wizard" +msgstr "" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:309 +msgid "" +"_: unknown program name\n" +"unknown" +msgstr "Тодорхойгүй" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:387 +msgid "" +"You must specify both a subject and a description before the report can be " +"sent." +msgstr "Тайлан илгээхээсээ өмнө та тодорхойлолт болон сэдэв өгөх ёстой." + +#: tdeui/kbugreport.cpp:397 +msgid "" +"<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity is " +"intended only for bugs that</p>" +"<ul>" +"<li>break unrelated software on the system (or the whole system)</li>" +"<li>cause serious data loss</li>" +"<li>introduce a security hole on the system where the affected package is " +"installed</li></ul>\n" +"<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " +"not, please select a lower severity. Thank you!</p>" +msgstr "" +"<p>Та <b>шүүмжилэлт</b> хүндрэлийн алхамаар сонгосон байна. Энэ хэцүүгийн " +"хэмжээ зөвхөн дараах тохиолдлуудын хувьд зориулагдсанг анхаарна уу:</p>" +"<ul>" +"<li>Системд (эсвэл бүхэл систем) холбогдолгүй программуудыг таслах </li> " +"<li>Ноцтой өгөгдлийн алдагдал</li>" +"<li> Систем дэх аюулгүй нүхнүүдэд суусан хуурамч пакетуудыг нээх</li> </ul>\n" +"<p>Таны алдааны тайлан дээр дурьдсан гэмтлүүдээс шалгаалав уу? Хэрвээ үгүй бол " +"та хүндрэлийн алхамыг бууруулна уу. Баярлалаа.</p>" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:408 +msgid "" +"<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is " +"intended only for bugs that</p>" +"<ul>" +"<li>make the package in question unusable or mostly so</li>" +"<li>cause data loss</li>" +"<li>introduce a security hole allowing access to the accounts of users who use " +"the affected package</li></ul>\n" +"<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " +"not, please select a lower severity. Thank you!</p>" +msgstr "" +"<p>Та <b>Ноцтой</b> хүндрэлийн алхамаар сонгосон байна. Энэ хэцүүгийн хэмжээ " +"зөвхөн дараах тохиолдлуудын хувьд зориулагдсанг анхаарна уу:</p>" +"<ul>" +"<li>Сэжигтэй пакет бүрэн эсвэл цаашид хэрэглэхгүй болох</li>" +"<li>Өгөглийн алдагдал</li>" +"<li>Тухайн хуурамч пакет хэрэглэж буй хэрэглэгчийн данс руу хандахыг зөвшөөрөх " +"аюулгүй нүхийг нээх</li></ul>\n" +"<p>" +"<p>Таны алдааны тайлан дээр дурьдсан гэмтлүүдээс шалгаалав уу? Хэрвээ үгүй бол " +"та хүндрэлийн алхамыг бууруулна уу. Баярлалаа.</p>" + +#: tdeui/kbugreport.cpp:420 #, fuzzy -msgid "Restart" -msgstr "Сэргээх" +msgid "" +"Unable to send the bug report.\n" +"Please submit a bug report manually...\n" +"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions." +msgstr "" +"Алдааны тайлан илгээгдэж чадсангүй.\n" +"Өөрийн тайлангаа өөр замаар илгээнэ үү.\n" +"http://bugs.kde.org/. хаягийг харна уу." -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:111 +#: tdeui/kbugreport.cpp:428 +msgid "Bug report sent, thank you for your input." +msgstr "Алдааны тайлан илгээгдлээ. Таны мэдээнд баярлалаа." + +#: tdeui/kbugreport.cpp:437 msgid "" -"<qt>" -"<table>" -"<tr>" -"<td><b>Description:</b></td>" -"<td>%1</td></tr>" -"<tr>" -"<td><b>Author:</b></td>" -"<td>%2</td></tr>" -"<tr>" -"<td><b>Version:</b></td>" -"<td>%3</td></tr>" -"<tr>" -"<td><b>License:</b></td>" -"<td>%4</td></tr></table></qt>" +"Close and discard\n" +"edited message?" msgstr "" -"<qt>" -"<table>" -"<tr>" -"<td><b>Тайлбар:</b></td>" -"<td>%1</td></tr>" -"<tr>" -"<td><b>Зохиогч:</b></td>" -"<td>%2</td></tr>" -"<tr>" -"<td><b>Хувилбар:</b></td>" -"<td>%3</td></tr>" -"<tr>" -"<td><b>Лиценз:</b></td>" -"<td>%4</td></tr></table></qt>" +"Хэрэгсэхгүй хаах\n" +"Мэдээг боловсруулах уу?" -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:536 -msgid "(This plugin is not configurable)" -msgstr "(Энэ плугин тохируулах боломжгүй)" +#: tdeui/kbugreport.cpp:438 +msgid "Close Message" +msgstr "Мэдээг хаах" -#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:142 -msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:49 +msgid "--- line separator ---" msgstr "" -#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:145 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:50 +msgid "--- separator ---" +msgstr "" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:380 tdeui/kedittoolbar.cpp:392 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:402 tdeui/kedittoolbar.cpp:411 +msgid "Configure Toolbars" +msgstr "Багажны самбар тохируулах" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 +msgid "" +"Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? " +"The changes will be applied immediately." +msgstr "" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 +#, fuzzy +msgid "Reset Toolbars" +msgstr "Багажны самбар:" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:761 +msgid "&Toolbar:" +msgstr "&Багажны самбар:" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:777 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "Бэлэн &буй үйлдлүүд:" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:795 +msgid "Curr&ent actions:" +msgstr "&Идэвхитэй үйлдлүүд:" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:818 +#, fuzzy +msgid "Change &Icon..." +msgstr "Э-Захиа өөрчилөх" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:991 +msgid "" +"This element will be replaced with all the elements of an embedded component." +msgstr "Энэ элемент холбосон бүрдэл хэсгийн элементүүдээр орлуулагдсан." + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:993 +msgid "<Merge>" +msgstr "<Нэгтгэх>" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:995 +msgid "<Merge %1>" +msgstr "<%1 нэгтгэх>" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1001 +msgid "" +"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you " +"won't be able to re-add it." +msgstr "" +"Энэ бол үйлдлүүдийн динамик жагсаалт. Та үүнийг зөөж болно, харин та үүнийг " +"устгахыг хүсвэл, та эргээж нэмж чадахгүй." + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1002 #, c-format +msgid "ActionList: %1" +msgstr "Үйлдийн жагсаалт: %1" + +#: tdeui/kauthicon.cpp:99 +msgid "Editing disabled" +msgstr "Боловсруулалт хаагдсан" + +#: tdeui/kauthicon.cpp:100 +msgid "Editing enabled" +msgstr "Боловсруулалт нээгдсэн" + +#: tdeui/tdespell.cpp:1176 +msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" +msgstr "Та өөрчилөлтүүдийг нөлүүлэхийн тулд диалогийг ахин эхлүүлэх хэрэгтэй" + +#: tdeui/tdespell.cpp:1402 +msgid "Spell Checker" +msgstr "Зөв бичиг шалгагч" + +#: tdeui/kcharselect.cpp:366 msgid "" -"_n: but your pattern only defines 1 capture.\n" -"but your pattern only defines %n captures." +"_: Character\n" +"<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font>" +"<br>Unicode code point: U+%3" +"<br>(In decimal: %4)" +"<br>(Character: %5)</qt>" msgstr "" -#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:146 -msgid "but your pattern defines no captures." +#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/tdefontdialog.cpp:144 +msgid "Font:" +msgstr "Бичгийн хэв" + +#: tdeui/kcharselect.cpp:394 +msgid "Table:" +msgstr "Хүснэгт:" + +#: tdeui/kcharselect.cpp:404 +msgid "&Unicode code point:" msgstr "" -#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:147 +#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:86 +msgid "Show Toolbar" +msgstr "Багажны самбар харуулах" + +#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Hide Toolbar" +msgstr "Видео багажны самбар" + +#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:91 +msgid "Toolbars" +msgstr "Багажны самбар:" + +#: tdeui/khelpmenu.cpp:131 tdeui/kstdaction_p.h:108 +msgid "%1 &Handbook" +msgstr "%1 &Гарын авлага" + +#: tdeui/khelpmenu.cpp:140 +msgid "What's &This" +msgstr "Энэ &юу вэ?" + +#: tdeui/khelpmenu.cpp:151 tdeui/kstdaction_p.h:111 +msgid "&Report Bug/Request Enhancement..." +msgstr "" + +#: tdeui/khelpmenu.cpp:160 tdeui/kstdaction_p.h:112 +#, fuzzy +msgid "Switch application &language..." +msgstr "Х.программын нэрийг тогтоох." + +#: tdeui/khelpmenu.cpp:171 tdeui/kstdaction_p.h:113 +#, c-format +msgid "&About %1" +msgstr "%1 -н &Тухай " + +#: tdeui/khelpmenu.cpp:177 tdeui/kstdaction_p.h:114 +#, fuzzy +msgid "About &Trinity" +msgstr "&TDE-н тухай" + +#: tdeui/klineeditdlg.cpp:92 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Нэгжих..." + +#: tdeui/ktip.cpp:206 +msgid "Tip of the Day" +msgstr "Өдрийн зөвөлгөө" + +#: tdeui/ktip.cpp:224 msgid "" +"Did you know...?\n" +msgstr "" +"Та үүнийг мэдсэн үү...?\n" + +#: tdeui/ktip.cpp:287 +msgid "&Show tips on startup" +msgstr "&Эхлэхэд харуулах" + +#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Select Region of Image" +msgstr "Мар сонгох" + +#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:31 +msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" +msgstr "" + +#: tdeui/kpassdlg.cpp:250 +msgid "&Password:" +msgstr "&Нууц үг" + +#: tdeui/kpassdlg.cpp:269 +msgid "&Keep password" +msgstr "Нууц үг &хадгалах" + +#: tdeui/kpassdlg.cpp:289 +msgid "&Verify:" +msgstr "&Шалгах:" + +#: tdeui/kpassdlg.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "Password strength meter:" +msgstr "Нууц үг сонгох" + +#: tdeui/kpassdlg.cpp:315 +msgid "" +"The password strength meter gives an indication of the security of the password " +"you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" +" - using a longer password;\n" +" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" +" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." +msgstr "" + +#: tdeui/kpassdlg.cpp:331 tdeui/kpassdlg.cpp:525 +msgid "Passwords do not match" +msgstr "Нууц үг буруу" + +#: tdeui/kpassdlg.cpp:408 +msgid "You entered two different passwords. Please try again." +msgstr "Та хоёр өөр нууц үг оруулсан байна. Та дахин оролдоно уу." + +#: tdeui/kpassdlg.cpp:415 +msgid "" +"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " +"the password, try:\n" +" - using a longer password;\n" +" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" +" - using numbers or symbols as well as letters.\n" "\n" -"Please correct." +"Would you like to use this password anyway?" msgstr "" -#: tdeutils/kfind.cpp:53 -msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "Low Password Strength" +msgstr "Нууц үг сонгох" + +#: tdeui/kpassdlg.cpp:519 +#, fuzzy +msgid "Password is empty" +msgstr "Нууц үг сонгох" + +#: tdeui/kpassdlg.cpp:522 +#, c-format +msgid "" +"_n: Password must be at least 1 character long\n" +"Password must be at least %n characters long" +msgstr "" + +#: tdeui/kpassdlg.cpp:524 +msgid "Passwords match" +msgstr "Нууц үг сонгох" + +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:243 +msgid "Search Columns" +msgstr "" + +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:245 +msgid "All Visible Columns" +msgstr "" + +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:260 +msgid "" +"_: Column number %1\n" +"Column No. %1" +msgstr "" + +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:455 +#, fuzzy +msgid "S&earch:" +msgstr "&Хайх" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "" +"_: palette name\n" +"* Recent Colors *" +msgstr "* Өмнөх өнгө *" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "" +"_: palette name\n" +"* Custom Colors *" +msgstr "* Хэрэглэгчийн тодорхойлсон өнгө *" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:86 +msgid "" +"_: palette name\n" +"Forty Colors" +msgstr "" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "" +"_: palette name\n" +"Rainbow Colors" +msgstr "* Өмнөх өнгө *" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:88 +msgid "" +"_: palette name\n" +"Royal Colors" +msgstr "" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:89 +msgid "" +"_: palette name\n" +"Web Colors" +msgstr "" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:563 +msgid "Named Colors" +msgstr "Тодорхойлсон өнгө" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:717 +msgid "" +"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) were " +"examined:\n" +msgstr "" +"X11-RGB-өнгө унших боломжгүй. Дараах файлын байрлал шалгагдалаа:\n" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:940 +msgid "Select Color" +msgstr "Өнгө сонгох" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1005 +msgid "H:" +msgstr "H:" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1014 +msgid "S:" +msgstr "Үйлдлийн систем:" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1023 +msgid "V:" +msgstr "V:" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1035 +msgid "R:" +msgstr "R:" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1044 +msgid "G:" +msgstr "G:" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1053 +msgid "B:" +msgstr "B:" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1108 +msgid "&Add to Custom Colors" +msgstr "Хэрэглэгчийн тодорхойлсон өнгө &нэмэх" + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:58 tderesources/configdialog.cpp:53 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1133 +msgid "Name:" +msgstr "Нэр:" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1140 +msgid "HTML:" +msgstr "HTML:" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1219 +msgid "Default color" +msgstr "Стандарт өнгө" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1247 +msgid "-default-" +msgstr "Стандарт" + +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1463 +msgid "-unnamed-" +msgstr "-Нэрлэгдээгүй-" + +#: tdeui/kstdaction.cpp:51 tdeui/kstdguiitem.cpp:188 +msgid "" +"_: go back\n" +"&Back" +msgstr "&Буцах" + +#: tdeui/kstdaction.cpp:56 tdeui/kstdguiitem.cpp:196 +msgid "" +"_: go forward\n" +"&Forward" +msgstr "&Урагшаа" + +#: tdeui/kstdaction.cpp:61 +msgid "" +"_: beginning (of line)\n" +"&Home" +msgstr "&Эхлэл" + +#: tdeui/kstdaction.cpp:62 tdeui/kstdguiitem.cpp:168 +msgid "" +"_: show help\n" +"&Help" +msgstr "&Тусламж" + +#: tdeui/kstdaction.cpp:240 +msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden" +msgstr "" + +#: tdeui/kstdaction.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Hide &Menubar" +msgstr "&Цэс самбар харуулах" + +#: tdeui/kstdaction.cpp:243 +msgid "" +"Hide Menubar" +"<p>Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button " +"inside the window itself." +msgstr "" + +#: tdeui/kstdaction.cpp:274 tdeui/kstdaction_p.h:97 +msgid "Show St&atusbar" +msgstr "Ст&атус самбарыг харуулах" + +#: tdeui/kstdaction.cpp:276 +msgid "" +"Show Statusbar" +"<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " +"status information." +msgstr "" + +#: tdeui/kstdaction.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Hide St&atusbar" +msgstr "Ст&атус самбарыг харуулах" + +#: tdeui/kstdaction.cpp:279 +msgid "" +"Hide Statusbar" +"<p>Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " +"status information." +msgstr "" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Switch application language" +msgstr "Х.программын нэрийг тогтоох." + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96 +msgid "Please choose language which should be used for this application" +msgstr "" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Add fallback language" +msgstr "Стандарт товчилуур:" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:124 +msgid "" +"Adds one more language which will be used if other translations do not contain " +"proper translation" +msgstr "" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222 +msgid "" +"Language for this application has been changed. The change will take effect " +"upon next start of application" +msgstr "" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Application language changed" +msgstr "Программ: " + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Primary language:" +msgstr "Стандарт товчилуур:" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Fallback language:" +msgstr "Стандарт товчилуур:" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316 +msgid "" +"This is main application language which will be used first before any other " +"languages" +msgstr "" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:320 +msgid "" +"This is language which will be used if any previous languages does not contain " +"proper translation" +msgstr "" + +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:34 +msgid "" +"The <b>Trinity Desktop Environment</b> was born as a fork of the K Desktop " +"Environment version 3.5, which was originally written by the KDE Team, a " +"world-wide network of software engineers committed to <a " +"href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " +"development. The name <i>Trinity</i> was chosen because the word means <i>" +"Three</i> as in <i>continuation of KDE 3</i>." +"<br>Since then, TDE has evolved to be an indipendent and standalone computer " +"desktop environment project. The developers have molded the code to its own " +"identity without giving up on the efficiency, productivity and traditional user " +"interface experience characteristic of the original KDE 3 series." +"<br>" +"<br>No single group, company or organization controls the Trinity source code. " +"Everyone is welcome to contribute to Trinity." +"<br>" +"<br>Visit <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org\">" +"http://www.trinitydesktop.org</A> for more information about Trinity, and <A " +"HREF=\"http://www.kde.org\">http://www.kde.org</A> for more information on the " +"KDE project. " +msgstr "" + +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "" +"Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. " +"However, you - the user - must tell us when something does not work as expected " +"or could be done better." +"<br>" +"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <A " +"HREF=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">http://bugs.pearsoncomputing.net</A> " +"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs." +"<br>" +"<br>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the " +"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity " +"called \"Wishlist\"." +msgstr "" +"Программууд цаг үргэлж сайжирч байдаг ба TDE-баг үүнийг хийхэд бэлэн. Мэдээж та " +"хэрэглэгчийн хувьд бидэнд ажиллахгүй байгаа зүйлс болон арай илүү хийчих боломж " +"болон хүсэлтээ илгээж болно" +"<br>" +"<br>TDE нь алдаа болон асуудалыг засах системийг мөрдөж байдаг. Та хүндрэл " +"болон асуудалаа илгээхдээ <A HREF=\"http://bugs.kde.org/\"> " +"http://bugs.kde.org/</A> хаяг руу орох эсвэл \"Алдаа тайлагнах\" диалогийг " +"хэрэглэнэ үү." +"<br>" +"<br>Мөн таньд сайжруулах зөвөлгөө байвал алдаа мөрдөх системийг хэрэглэж болно. " +"Та хүндрэлийн алхамаа \"Хүсэлт жагсаалт\" аар сонгосон эсэхээ нягтлана уу ." + +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "" +"You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity team. " +"You can join the national teams that translate program interfaces. You can " +"provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!" +"<br>" +"<br>Visit the <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/jobs\">TDE Development</A> " +"webpage to find out how you can contribute or mail us using one of the " +"available <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/mailinglist.php\">" +"mailing lists</A>." +"<br>" +"<br>If you need more information or documentation, then a visit to <A " +"HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/docs\">http://www.trinitydesktop.org/docs</" +"A> will provide you with what you need." +msgstr "" +"TDE-багийн гишүүн болоход та заавал программист байх шаардлагагүй. Та үндэсний " +"групптээ элсэн программын нүүр орчуулах. Мөн график, дизайн, дууны баримтыг " +"сайжруулан орчуулахад хувь нэмрээ оруулж чадна. Та өөрөө шийднэ үү." +"<br>" +"<br>Хэрвээ оролцохыг хүсэж байвал <A HREF=\"http://www.kde.org/jobs.html\"> " +"http://www.kde.org/jobs.html</A> хуудсаар зочилон проектын тухай илүү " +"мэдээлэлийг олж авч болно. " +"<br>" +"<br>Хэрвээ таньд илүү их мэдээлэл эсвэл баримт бичиг хэрэгтэй бол доорхи хаяг " +"руу орно уу. <A HREF=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org/</A>" +". Эндээс та хэрэгтэй гэсэн зүйлсээ олох болно." + +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "" +"TDE is available free of charge, but making it is not free." +"<br>" +"<br>The Trinity team <i>does need</i> financial support. The money is used to " +"support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that you - " +"the user - can access them at any time. You are encouraged to support Trinity " +"through a financial or hardware donation, using one of the ways described at <a " +"href=\"http://www.trinitydesktop.org/donate.php\">http://www.trinitydesktop.org/" +"donate.php</a>." +"<br>" +"<br>Thank you very much in advance for your support!" +msgstr "" +"КДЭ бол хэрэглэгчиддээ үнэгүй боловч зохиогчиддоо тийм биш билээ." +"<br>" +"<br>Тиймээс КДЭ проектын холбоо германы Түбингэн хотод хуулийн дагуу " +"байгуулагдсан юм. Дэлгэрэнгүй мэдээллийг <a href=\"http://www.kde.org/kde-ev/\">" +"http://www.kde.org/kde-ev/<a> хаягаас олж болно." +"<br>" +"<br>КДЭ-Багт санхүүгийн туслалцаа хэрэгтэй байгаа билээ. Энэ нь КДЭ -г үүсгэсэн " +"үнэд зарцуулагдах ба КДЭ-г зохиоход тусалсан хамтрагчид ба гишүүдэд " +"зарцуулагдана гэсэн үг юм. Та КДЭ-н санхүүгий хандив өргөнө үү. Ямар замаар " +"гэдгийг <a href=\"http://www.kde.org/support.html\">" +"http://www.kde.org/support.html</a> хуудсанд бичсэн байгаа билээ." +"<br>" +"<br>Таны чин сэтгэлийн тусламжид бид баярлах болно." + +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Trinity Desktop Environment. Release %1" +msgstr "K Desktop Environment. Хувилбар %1" + +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "" +"_: About Trinity\n" +"&About" +msgstr "&Тухай" + +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:89 +msgid "&Report Bugs/Request Enhancements" +msgstr "" + +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "&Join the Trinity Team" +msgstr "TDE-Багтай &холбогдоно уу" + +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "&Support Trinity" +msgstr "TDE &дэмжилэг" + +#: tdeui/kcolorcombo.cpp:187 tdeui/kcolorcombo.cpp:240 +msgid "Custom..." +msgstr "Хэрэглэгч тодорхойлох..." + +#: tdeui/kdialog.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Trinity Desktop Environment" +msgstr "K Desktop Environment. Хувилбар %1" + +#: tdeui/kdialog.cpp:418 tdeui/kdialog.cpp:481 +msgid "Pondering what to do next" +msgstr "" + +#: tdeui/kdialog.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Please wait..." +msgstr "Жигсаалт сольж нэрлэх..." + +#: tdeui/kdialog.cpp:507 +msgid "Starting DCOP" +msgstr "" + +#: tdeui/kdialog.cpp:508 +#, fuzzy +msgid "Starting TDE daemon" +msgstr "TDE-арын программ" + +#: tdeui/kdialog.cpp:509 +#, fuzzy +msgid "Starting services" +msgstr "Гэрчилгээ" + +#: tdeui/kdialog.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "Starting session" +msgstr "Хайлт эхлүүлэх" + +#: tdeui/kdialog.cpp:511 +msgid "Initializing window manager" +msgstr "" + +#: tdeui/kdialog.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "Loading desktop" +msgstr "Апплет(Applet) ачаалж байна" + +#: tdeui/kdialog.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Loading panels" +msgstr "Апплет(Applet) ачаалж байна" + +#: tdeui/kdialog.cpp:514 +#, fuzzy +msgid "Restoring applications" +msgstr "Програмаас гарах" + +#: tdeui/kwhatsthismanager.cpp:50 +msgid "" +"<b>Not Defined</b>" +"<br>There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to " +"help us to describe the widget, you are welcome to <a " +"href=\"submit-whatsthis\">send us your own \"What's This?\" help</a> for it." +msgstr "" + +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 tdeui/ksystemtray.cpp:160 +msgid "&Minimize" +msgstr "&Жижигсгэх" + +#: tdeui/ksystemtray.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" msgstr "<qt>'<b>%1</b>'-н дараагийн тохиолдлыг олох уу?</qt>" -#: tdeutils/kfind.cpp:623 tdeutils/kfind.cpp:643 +#: tdeui/ksystemtray.cpp:198 +msgid "Confirm Quit From System Tray" +msgstr "" + +#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:477 tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:586 +msgid "As-you-type spell checking enabled." +msgstr "Автоматаар алдаа засагч нээгдэв." + +#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:479 +msgid "As-you-type spell checking disabled." +msgstr "Автоматаар алдаа засагч хаагдав." + +#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:528 +msgid "Incremental Spellcheck" +msgstr "Нэмэгдэл дүрэм шалгалт" + +#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:588 +msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." +msgstr "Хэтэрхий их алдаатай үгс. Автоматаар дүрэм шалгалтыг хаалаа." + +#: tdeui/kcombobox.cpp:601 +msgid "No further item in the history." +msgstr "Түүхийн хадгалагчид цаашхи элемент алга" + +#: tdeui/kcombobox.cpp:730 +msgid "History Editor" +msgstr "" + +#: tdeui/kcombobox.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "&Delete Entry" +msgstr "У&стгах" + +#: tdeui/kcombobox.cpp:738 +msgid "This dialog allows you to delete unwanted history items." +msgstr "" + +#: tdeui/kcombobox.cpp:745 tdeui/kkeydialog.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Clear Search" +msgstr "Интернэт Хайлт" + +#: tdeui/kcombobox.cpp:747 tdeui/kkeydialog.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "&Search:" +msgstr "&Хайх" + +#: tdeui/kdialogbase.cpp:636 +msgid "&Try" +msgstr "&Оролдлого" + +#: tdeui/kdialogbase.cpp:904 +msgid "" +"If you press the <b>OK</b> button, all changes\n" +"you made will be used to proceed." +msgstr "" +"Хэрвээ та <b>OK</b> дээр чичвэл, одоог хүртэлх\n" +"бүх өөрчилөлтүүдийг хүлээн авна." + +#: tdeui/kdialogbase.cpp:911 +msgid "Accept settings" +msgstr "Өөрчилөлтийг авах" + +#: tdeui/kdialogbase.cpp:932 +msgid "" +"When clicking <b>Apply</b>, the settings will be\n" +"handed over to the program, but the dialog\n" +"will not be closed. Use this to try different settings. " +msgstr "" +"Таныг <b>Хэрэглэх</b> дээр чичихэд, тохируулгыг программд\n" +"хүлээлгэн өгнө.Гэхдээ Диалог хаагдахгүй. Янз бүрийн тохируулгыг\n" +"туршиж үзэхдээ энэ боломжийг хэрэглэнэ үү." + +#: tdeui/kdialogbase.cpp:941 +msgid "Apply settings" +msgstr "Тохируулгыг хэрэглэх" + +#: tdeui/kdialogbase.cpp:1130 +msgid "&Details" +msgstr "&Дэлгэрэнгүй" + +#: tdeui/kdialogbase.cpp:1538 +msgid "Get help..." +msgstr "Тусламж авах..." + +#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:129 +msgid "Unclutter Windows" +msgstr "Цонхнууд янзлах" + +#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:131 +msgid "Cascade Windows" +msgstr "Цонхыг цувуулан харуулах" + +#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:185 +msgid "On All Desktops" +msgstr "Бүх ажилын тавцанд" + +#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "No Windows" +msgstr "Цонх алга" + +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:38 +msgid "Choose..." +msgstr "Сонгох..." + +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:102 +msgid "Click to select a font" +msgstr "Сонгох фонтоо товшино уу" + +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:109 +msgid "Preview of the selected font" +msgstr "Сонгосон фонтыг сонжих" + +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:111 +msgid "" +"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " +"\"Choose...\" button." +msgstr "" +"Энэ бол сонгосон бичиг тольдогч. Та үүнийг \"Сонгох...\" товчин дээо дараад " +"сольж болно." + +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:117 +msgid "Preview of the \"%1\" font" +msgstr "\"%1\" бичгийг сонжих" + +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:119 +msgid "" +"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " +"\"Choose...\" button." +msgstr "" +"Энэ бол \"%1\" бичиг сонжилт. Та үүнийг \"Сонгох...\" товчин дээо дараад сольж " +"болно." + +#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Image Operations" +msgstr "Үйлдлүүд" + +#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:143 +msgid "&Rotate Clockwise" +msgstr "" + +#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:148 +msgid "Rotate &Counterclockwise" +msgstr "" + +#: tdeui/tdeactionselector.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "&Available:" +msgstr "Бэлэн байгаа хэвлэгч:" + +#: tdeui/tdeactionselector.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "&Selected:" +msgstr "Сонгосон" + +#: tdeui/kdockwidget.cpp:237 +msgid "" +"_: Freeze the window geometry\n" +"Freeze" +msgstr "Чөлөөлөх" + +#: tdeui/kdockwidget.cpp:244 +msgid "" +"_: Dock this window\n" +"Dock" +msgstr "Зангуу хаях" + +#: tdeui/kdockwidget.cpp:251 +msgid "Detach" +msgstr "Detach" + +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:152 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:265 +#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Далдлагдсан %1" + +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:148 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:260 +#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945 #, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "%1 -г харуулах" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:331 msgid "" -"_n: 1 match found.\n" -"%n matches found." +"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys " +"(e.g. Ctrl+C) by typing them here." msgstr "" -"1 харьцуулалт олдлоо.\n" -"%n харьцуулалт олдлоо." -#: tdeutils/kfind.cpp:625 -msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -msgstr "<qt>%1-г ажилуулахад таны эрх хүрэхгүй байна.</qt>" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:354 +msgid "" +"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions " +"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. " +"Ctrl+V) shown in the right column." +msgstr "" +"Энд та товчилууруудын холбоосыг харна. Ө.х.Зүүн багананд байгаа үйлдлүүд (Ж.нь. " +"\"Хуулах\") болон баруун багананд байгаа товчилууруудын хослол(Ж.нь. \"Ctrl + " +"C\") хоорондын харилцааг." -#: tdeutils/kfind.cpp:645 -msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -msgstr "<qt>%1-д юу ч олдсонгүй.</qt>" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:363 +msgid "Action" +msgstr "Үйлдэл" -#: tdeutils/kfind.cpp:659 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:364 +msgid "Shortcut" +msgstr "Богино тушаал" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:365 +msgid "Alternate" +msgstr "Давхар боломж" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:380 +msgid "Shortcut for Selected Action" +msgstr "Сонгосон үйлдлийн хувь дах товчилуурын хослол" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:393 +msgid "" +"_: no key\n" +"&None" +msgstr "&Байхгүй" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:398 +msgid "The selected action will not be associated with any key." +msgstr "Сонгосон үйлдэлд харгалзах товчилуурын хослол алга." + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:401 +msgid "" +"_: default key\n" +"De&fault" +msgstr "С&тандарт" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:406 +msgid "" +"This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable " +"choice." +msgstr "" +"Энэ өмнө авсан товчилуурийг сонгосон үйлдэлтэй холбоно. Уг нь бол энэ нь " +"хэрэгтэй сонголт." + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:409 +msgid "C&ustom" +msgstr "&Хэрэглэгч тод.х" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:414 +msgid "" +"If this option is selected you can create a customized key binding for the " +"selected action using the buttons below." +msgstr "" +"Хэрвээ энэ сонголт сонгогдвол, та өөрийн сонгосон үйлдэлийн хувьд өөрийн " +"товчилуурын холбоосыг доорхи товчны тусламжтай үүсгэж чадна." + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:428 +msgid "" +"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press " +"the key-combination which you would like to be assigned to the currently " +"selected action." +msgstr "" +"Товчилуурын хураангуй үүсгэхдээ энэ товчийг хэрэглэнэ үү. Та энэ дээр нэг удаа " +"чичээд сонгосон үйлдэлийн хувьд товчилуурын хослолыг дарна уу." + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:470 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Богино тушаалууд" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:536 +msgid "Default key:" +msgstr "Стандарт товчилуур:" + +#: tdeui/kkeybutton.cpp:89 tdeui/kkeydialog.cpp:536 tdeui/klineedit.cpp:889 +msgid "None" +msgstr "Байхгүй" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:715 +msgid "" +"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, " +"Alt, Ctrl, and/or Shift keys." +msgstr "" +"Богино тушаалаар энэ \"%1\" товчилуурыг хэрэглэхийн тулд, тэр нь дараах " +"товчилууруудтай хослох ёстой: Win, Alt, Ctrl ба/эсвэл Shift." + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:718 +msgid "Invalid Shortcut Key" +msgstr "Хүчингүй товчилуур" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:943 +msgid "" +"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" +"Please choose a unique key combination." +msgstr "" +"\"%1\" товчилуурын хослол аль дээр \"%2\" ерөнхий үйлдэл дээр байрласан.\n" +"Өөр тодорхой хослол сонгоно уу." + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:958 +msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" +msgstr "Программын стандарт товчилуурын хураангуйтай зөрчилдөж байна" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:959 +msgid "" +"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action " +"\"%2\".\n" +"Do you want to reassign it from that action to the current one?" +msgstr "" +"\"%1\" товчилуурын хослол аль дээр \"%2\" ерөнхий үйлдэл дээр байрласан.\n" +"Өөр тодорхой хослол сонгоно уу." + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:964 +msgid "Conflict with Global Shortcut" +msgstr "Ерөнхий товчилуурын хураангуйтай зөрчилдөж байна" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:965 +msgid "" +"The '%1' key combination has already been allocated to the global action " +"\"%2\".\n" +"Do you want to reassign it from that action to the current one?" +msgstr "" +"\"%1\" товчилуурын хослол аль дээр \"%2\" ерөнхий үйлдэл дээр байрласан.\n" +"Өөр тодорхой хослол сонгоно уу." + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:970 +msgid "Key Conflict" +msgstr "Точилуурын зөрчил" + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:971 +msgid "" +"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" +"Do you want to reassign it from that action to the current one?" +msgstr "" +"\"%1\" товчилуурын хослол аль дээр \"%2\" ерөнхий үйлдэл дээр байрласан.\n" +"Өөр тодорхой хослол сонгоно уу." + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:977 #, fuzzy -msgid "Continue from the end?" -msgstr "Үйлдлийг үргэлжилүүлэх" +msgid "Reassign" +msgstr "Орос хэл" -#: tdeutils/kfind.cpp:660 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:1091 tdeui/kkeydialog.cpp:1103 +msgid "Configure Shortcuts" +msgstr "Богино тушаал тогтоох" + +#: tdeui/kjanuswidget.cpp:161 #, fuzzy -msgid "Continue from the beginning?" +msgid "Empty Page" +msgstr "Сүү&лийн хуудас" + +#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:68 +msgid "Configure Shortcut" +msgstr "Богино тушаал тохируулах" + +#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:71 +msgid "Advanced" +msgstr "Өргөтгөсөн" + +#: tdeui/ktextedit.cpp:231 +msgid "Check Spelling..." +msgstr "Зөв бичиг шалгах..." + +#: tdeui/ktextedit.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "Auto Spell Check" +msgstr "Зөв бичиг шалгагч" + +#: tdeui/ktextedit.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "Allow Tabulations" +msgstr "Бэлэн &буй үйлдлүүд:" + +#: tdeui/keditlistbox.cpp:124 +msgid "&Add" +msgstr "&Нэмэх" + +#: tdeui/keditlistbox.cpp:148 +msgid "Move &Up" +msgstr "&Дээш зөөх" + +#: tdeui/keditlistbox.cpp:153 +msgid "Move &Down" +msgstr "&Доош зөөх" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:88 +#, c-format +msgid "Week %1" +msgstr " %1 долоо хоног" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:163 +msgid "Next year" +msgstr "Дараа жил" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:164 +msgid "Previous year" +msgstr "Өмнө жил" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:165 +msgid "Next month" +msgstr "Дараа сар" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:166 +msgid "Previous month" +msgstr "Өмнө сар" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:167 +msgid "Select a week" +msgstr "Долоо хоног сонгох" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:168 +msgid "Select a month" +msgstr "Мар сонгох" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:169 +msgid "Select a year" +msgstr "Жил сонгох" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:170 +msgid "Select the current day" +msgstr "Гаригийг сонгоно уу:" + +#: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365 +msgid "No text!" +msgstr "Текст алга!" + +#: tdeui/kwizard.cpp:48 +msgid "&Back" +msgstr "&Буцах" + +#: tdeui/kwizard.cpp:49 +msgid "" +"_: Opposite to Back\n" +"&Next" msgstr "" -"Баримтын төгсгөлд хүрлээ.\n" -"Эхнээс нь үргэлжилүүлэх үү?" -#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:212 +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:120 +msgid "Discard changes" +msgstr "Өөрчилөлтийг үл хэрэгсэх" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:121 msgid "" -"<b>Changes in this section requires root access.</b><br />" -"Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications." +"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog" msgstr "" +"Энэ товчин дээр дарснаар энэ диалог дотор хийсэн сүүлийн бүх өөрчилөлт " +"хэрэгсэхгүй болно." + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:127 +msgid "Save data" +msgstr "Өгөгдөл хадгалах" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "&Do Not Save" +msgstr "&Хадгалахгүй" -#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:219 +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:133 +msgid "Don't save data" +msgstr "Өгөгдөл хадгалахгүй" + +#: tdeui/kstdaction_p.h:44 tdeui/kstdguiitem.cpp:138 +msgid "Save &As..." +msgstr "&Доош хадгалах..." + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:139 +msgid "Save file with another name" +msgstr "Файлыг өөр нэрээр хадгалах" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:144 +msgid "Apply changes" +msgstr "Өөрчилөлтийг хэрэглэх" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:145 msgid "" -"This section requires special permissions, probably for system-wide changes; " -"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " -"change the module's properties. If you do not provide the password, the module " -"will be disabled." +"When clicking <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the program, " +"but the dialog will not be closed.\n" +"Use this to try different settings." msgstr "" +"Таныг <b>Хэрэглэх</b> дээр чичихэд, тохируулгыг программд\n" +"хүлээлгэн өгнө.Гэхдээ Диалог хаагдахгүй. Янз бүрийн тохируулгыг\n" +"туршиж үзэхдээ энэ боломжийг хэрэглэнэ үү." + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153 +msgid "Administrator &Mode..." +msgstr "" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153 +msgid "Enter Administrator Mode" +msgstr "" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:154 +msgid "" +"When clicking <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " +"administrator (root) password in order to make changes which require root " +"privileges." +msgstr "" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:162 +msgid "Clear input" +msgstr "Оруулах талбарыг цэвэрлэх" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:163 +msgid "Clear the input in the edit field" +msgstr "Оруулах талбарын утгыг цэвэрлэх" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:169 +msgid "Show help" +msgstr "Тусламж үзүүлэх" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:175 +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Идэвхийтэй цонх эсвэл баримтыг хаах" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:181 +msgid "Reset all items to their default values" +msgstr "Бүх элементүүдийн стандарт утгыг авах" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:189 +msgid "Go back one step" +msgstr "Нэг алхам ухрах" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:197 +msgid "Go forward one step" +msgstr "Нэг алхам урагшаа явах" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:208 +msgid "Opens the print dialog to print the current document" +msgstr "Идэвхитэй баримтыг хэвлэхийн тулд хэвлэх диалогийг нээх" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:214 +msgid "C&ontinue" +msgstr "&Үргэлжлэл" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:215 +msgid "Continue operation" +msgstr "Үйлдлийг үргэлжилүүлэх" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Delete item(s)" +msgstr "Устгах" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:227 +msgid "Open file" +msgstr "Файл нээх" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:233 +msgid "Quit application" +msgstr "Програмаас гарах" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:238 +msgid "&Reset" +msgstr "&Сэргээх" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Reset configuration" +msgstr "Нөөцийн тохиргоо" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Verb\n" +"&Insert" +msgstr "Оруулах" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "Confi&gure..." +msgstr "Тохируулах..." + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Test" +msgstr "Оролт/Гаралтын модулын тест" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "&Overwrite" +msgstr "Дарж бичих" + +#: tdeui/ktimezonewidget.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Area" +msgstr "Төвд" + +#: kab/addressbook.cc:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47 +msgid "Comment" +msgstr "Тайлбар" + +#: tdeui/klineedit.cpp:890 +msgid "Manual" +msgstr "Гараар" + +#: tdeui/klineedit.cpp:891 +msgid "Automatic" +msgstr "Автоматаар" + +#: tdeui/klineedit.cpp:892 +msgid "Dropdown List" +msgstr "Урсдаг жагсаалт" + +#: tdeui/klineedit.cpp:893 +msgid "Short Automatic" +msgstr "Автоматаар богино" + +#: tdeui/klineedit.cpp:894 +msgid "Dropdown List && Automatic" +msgstr "Урсдаг жагсаалт && Автомат" + +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2046 +msgid "Toolbar Menu" +msgstr "Багажны самбар-Цэс" + +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2049 +msgid "" +"_: toolbar position string\n" +"Top" +msgstr "Дээш" + +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2050 +msgid "" +"_: toolbar position string\n" +"Left" +msgstr "Зүүн" + +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2051 +msgid "" +"_: toolbar position string\n" +"Right" +msgstr "Баруун" + +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2052 +msgid "" +"_: toolbar position string\n" +"Bottom" +msgstr "Доош" + +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2054 +#, fuzzy +msgid "" +"_: toolbar position string\n" +"Floating" +msgstr "Баруун" + +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2055 +msgid "" +"_: min toolbar\n" +"Flat" +msgstr "Гялгар" + +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2058 +msgid "Icons Only" +msgstr "Зөвхөн эмблем" + +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2059 +msgid "Text Only" +msgstr "Зөвхөн текст" + +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2060 +msgid "Text Alongside Icons" +msgstr "Эмблемийн хажуугаар текст" + +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2061 +msgid "Text Under Icons" +msgstr "Эмблемийн доорх текст " + +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2086 tdeui/tdetoolbar.cpp:2107 +msgid "Small (%1x%2)" +msgstr "Жижиг (%1x%2)" + +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2088 tdeui/tdetoolbar.cpp:2109 +msgid "Medium (%1x%2)" +msgstr "Дунд (%1x%2)" + +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2090 tdeui/tdetoolbar.cpp:2111 +msgid "Large (%1x%2)" +msgstr "Том (%1x%2)" + +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2092 tdeui/tdetoolbar.cpp:2113 +#, fuzzy +msgid "Huge (%1x%2)" +msgstr "Том (%1x%2)" + +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2124 +msgid "Text Position" +msgstr "Текстийн байрлал" + +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2126 +msgid "Icon Size" +msgstr "Эмблемийн хэмжээ" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:306 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:544 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:246 +msgid "Details" +msgstr "Дэлгэрэнгүй" + +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:428 tdeui/tdemessagebox.cpp:479 +msgid "Question" +msgstr "Асуулт" + +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:442 tdeui/tdemessagebox.cpp:494 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:575 tdeui/tdemessagebox.cpp:647 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Do not ask again" +msgstr "&Ахиж бүү асуу" + +#: tdeui/kcommand.cpp:151 tdeui/kcommand.cpp:166 tdeui/kcommand.cpp:199 +#: tdeui/kcommand.cpp:241 +#, c-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "&Цуцлах: %1" + +#: tdeui/kcommand.cpp:192 tdeui/kcommand.cpp:247 +#, c-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "&Сэргээх: %1" -#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:251 +#: tdeui/kcommand.cpp:322 #, c-format +msgid "Undo: %1" +msgstr "Цуцлах: %1" + +#: tdeui/kcommand.cpp:341 tdeui/kcommand.cpp:346 +#, c-format +msgid "Redo: %1" +msgstr "Сэргээх: %1" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101 +msgid "Here you can choose the font to be used." +msgstr "Энд та хэрэглэх хэрэгтэй бичгээ сонгож болно." + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113 +msgid "Requested Font" +msgstr "Шаардлагатай бичиг" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136 +msgid "Change font family?" +msgstr "Бичгийн бүлийг өөрчилөх үү?" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138 +msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." +msgstr "" +"Хэрвээ та өөр бичгийн бүл хэрэглэхийгхүсвэл энэ талбарыг хирээслэнэ үү." + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151 +msgid "Font style" +msgstr "Бичгийн хэлбэр" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155 +msgid "Change font style?" +msgstr "Бичгийн хэлбэрийг өөрчилөх үү?" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157 +msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." +msgstr "" +"Хэрвээ та өөр бичгийн хэлбэр хэрэглэхийг хүсвэл, энэ талбарыг хирээслэнэ үү." + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163 +msgid "Font style:" +msgstr "Бичгийн хэлбэр" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171 +msgid "Size" +msgstr "Хэмжээ" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175 +msgid "Change font size?" +msgstr "Бичгийн хэмжээ өөрчилөх үү?" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177 +msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." +msgstr "" +"Хэрвээ та бичгийн хэмжээ өөрчилөхийг хүсвэл, энэ талбарыг хирээслэнэ үү." + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183 +msgid "Size:" +msgstr "Хэмжээ:" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199 +msgid "Here you can choose the font family to be used." +msgstr "Энд та хэрэглэх хэрэгтэй бичгийн бүлээ сонгож болно." + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221 +msgid "Here you can choose the font style to be used." +msgstr "Энд та хэрэглэх хэрэгтэй бичгийн хэлбэрээ сонгож болно." + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485 +msgid "Regular" +msgstr "Энгийн" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226 +msgid "Bold" +msgstr "Бүдүүн" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Бүдүүн ташуу" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244 +msgid "Relative" +msgstr "Харьцангуй" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246 +msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" +msgstr "Бичгийн хэмжээ <br><i>хатуу</i> эсвэл <i>харицангуй</i><br>орчинд" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248 msgid "" -"_: Argument is application name\n" -"This configuration section is already opened in %1" +"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " +"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " +"size)." msgstr "" +"Энд та хатуу бичгийн хэмжээ болон динамик орчин тус бүрийн хоорондын " +"шилжүүлэлтийг тохируулж болно. (Ж.нь Элементүүдийн хэмжээ, цаасны хэмжээ)." -#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:324 -msgid "<big>Loading...</big>" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272 +msgid "Here you can choose the font size to be used." +msgstr "Энд та хэрэглэх хэрэгтэй бичгийн хэмжээгээ сонгож болно." + +#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.) +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296 +msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" +msgstr "Өсөхөөс сурсан үндэсний хэл мартаж болшгүй соёл мөн." + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301 +msgid "" +"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " +"special characters." msgstr "" +"Энэ жишээ текст идэвхитэй тохируулгыг дүрсэлж байна. Тухайн тэмдэгтийн хувьд " +"шалгаж үзэхийн тулд та үүнийг боловсруулж болно." -#: tdeutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48 -msgid "Select Components" -msgstr "Бүрэлдэхүүн сонгох" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320 +msgid "Actual Font" +msgstr "Идэвхитэй бичиг" -#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:590 +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:79 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:139 +msgid "Tool &Views" +msgstr "Харах &багаж" + +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:142 +msgid "MDI Mode" +msgstr "MDI горим" + +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2594 +msgid "&Toplevel Mode" +msgstr "&Дээд төвшиний горим" + +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2595 +msgid "C&hildframe Mode" +msgstr "Хүү &жаазны горим" + +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2596 +msgid "Ta&b Page Mode" +msgstr "Ta&b хуудсын горим" + +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2597 +msgid "I&DEAl Mode" +msgstr "&ТУЙЛЫН Горим" + +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:81 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:154 +msgid "Tool &Docks" +msgstr "Зангуу &Хэрэгсэл" + +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:82 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:155 +msgid "Switch Top Dock" +msgstr "Дээд зангуу сонгох" + +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:84 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:157 +msgid "Switch Left Dock" +msgstr "Зүүн зангуу сонгох" + +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:86 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:159 +msgid "Switch Right Dock" +msgstr "Баруун зангуу сонгох" + +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:88 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:161 +msgid "Switch Bottom Dock" +msgstr "Доод зангуу сонгох" + +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:91 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:164 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "Өмнөх харах багаж" + +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:93 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:166 +msgid "Next Tool View" +msgstr "Дараагийн харах багаж" + +#: tdemdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 tdemdi/tdemdichildview.cpp:63 +#: tdemdi/tdemdichildview.cpp:89 +msgid "Unnamed" +msgstr "Нэрлэгдээгүй" + +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1239 +msgid "R&esize" +msgstr "Хэмжээ өө&рчилөх" + +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1240 +msgid "M&inimize" +msgstr "&Жижигсгэх" + +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1241 +msgid "M&aximize" +msgstr "&Томсгох" + +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1261 +msgid "&Maximize" +msgstr " &Томсгох" + +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1265 +msgid "M&ove" +msgstr "&Зөөх" + +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1267 +msgid "&Resize" +msgstr "Хэмжээ өө&рчилөх" + +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1270 +msgid "&Undock" +msgstr "&Зангуу татах" + +#: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:195 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218 +msgid "" +"_: Switch between overlap and side by side mode\n" +"Overlap" +msgstr "Давхцал" + +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:979 +msgid "Window" +msgstr "Цонх" + +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:992 +msgid "Undock" +msgstr "Зангуу авах" + +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1002 +msgid "Dock" +msgstr "Зангуу хаях" + +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1007 +msgid "Operations" +msgstr "Үйлдлүүд" + +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2577 +msgid "Close &All" +msgstr "Бүгдийг х&аах" + +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2586 +msgid "&Minimize All" +msgstr "Бүгдийг &жижигсгэх" + +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2592 #, fuzzy -msgid "Select Components..." -msgstr "Бүрэлдэхүүн сонгох" +msgid "&MDI Mode" +msgstr "MDI горим" -#: tderesources/resource.cpp:61 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2619 #, fuzzy -msgid "resource" -msgstr "Сэргээх" +msgid "&Tile" +msgstr "&Файл" -#: tderesources/selectdialog.cpp:95 -msgid "There is no resource available!" -msgstr "Нөөц байхгүй байна!" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2621 +msgid "Ca&scade Windows" +msgstr "Цонхыг &цувуулан харуулах" -#: tderesources/kcmtderesources.cpp:44 -msgid "kcmtderesources" -msgstr "kcmtderesources" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2622 +msgid "Cascade &Maximized" +msgstr "Цувуулан &томсгох" -#: tderesources/kcmtderesources.cpp:45 -msgid "TDE Resources configuration module" -msgstr "КДЭ Нөөцийн тохиргооны модул" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2623 +msgid "Expand &Vertically" +msgstr "Босоогоор &задлах" -#: tderesources/kcmtderesources.cpp:47 -msgid "(c) 2003 Tobias Koenig" -msgstr "(c), 2003 Tobias Koenig" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2624 +msgid "Expand &Horizontally" +msgstr "Хөндлөнгөөр &задлах" + +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2625 +#, fuzzy +msgid "Tile &Non-Overlapped" +msgstr "&Давхцуулагүй дүүргэх" + +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2626 +msgid "Tile Overla&pped" +msgstr "Д&авхцуулан дүүргэх." + +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2627 +msgid "Tile V&ertically" +msgstr "&Босоогоор дүүргэх" + +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2633 +#, fuzzy +msgid "&Dock/Undock" +msgstr "&Зангуудах/Болих..." + +#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:15 +msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." +msgstr "" + +#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Output file" +msgstr "&Гаралтын файл:" + +#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:114 +msgid "Name of the plugin class to generate" +msgstr "" + +#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:115 +msgid "Default widget group name to display in designer" +msgstr "" + +#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:116 +msgid "Embed pixmaps from a source directory" +msgstr "" + +#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:129 +msgid "maketdewidgets" +msgstr "" + +#: tderesources/resource.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "resource" +msgstr "Сэргээх" #: tderesources/configdialog.cpp:40 tderesources/configpage.cpp:103 #: tderesources/configpage.cpp:297 @@ -8691,6 +9470,22 @@ msgstr "%1 нөөцийн тохиргоо" msgid "Please enter a resource name." msgstr "Та нэрээ оруулна уу" +#: tderesources/selectdialog.cpp:95 +msgid "There is no resource available!" +msgstr "Нөөц байхгүй байна!" + +#: tderesources/kcmtderesources.cpp:44 +msgid "kcmtderesources" +msgstr "kcmtderesources" + +#: tderesources/kcmtderesources.cpp:45 +msgid "TDE Resources configuration module" +msgstr "КДЭ Нөөцийн тохиргооны модул" + +#: tderesources/kcmtderesources.cpp:47 +msgid "(c) 2003 Tobias Koenig" +msgstr "(c), 2003 Tobias Koenig" + #: tderesources/configpage.cpp:120 msgid "Type" msgstr "Төрөл" @@ -8751,6 +9546,710 @@ msgstr "" "Хүчинтэй стандарт нөөц алга! Идэвхитэй бус ч биш зөвхөн уншигдах ч биш нэгнийг " "сонгоно уу." +#: tdeunittest/modrunner.cpp:36 +msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." +msgstr "" + +#: tdeunittest/modrunner.cpp:42 +msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." +msgstr "" + +#: tdeunittest/modrunner.cpp:43 +msgid "" +"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option to " +"select modules." +msgstr "" + +#: tdeunittest/modrunner.cpp:44 +msgid "" +"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI." +msgstr "" + +#: tdeunittest/modrunner.cpp:53 +msgid "KUnitTest ModRunner" +msgstr "" + +#: kded/tde-menu.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding" +msgstr "Гаралтын өгөгдөл локалын бус UTF-8 кодчилогдох." + +#: kded/tde-menu.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "" +"Print menu-id of the menu that contains\n" +"the application" +msgstr "" +"Програмыг агуулж байгаа цэсний\n" +"хэвлэх цэсний-тт." + +#: kded/tde-menu.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "" +"Print menu name (caption) of the menu that\n" +"contains the application" +msgstr "" +"Програмыг агуулж байгаа цэсний\n" +"хэвлэх цэсний нэр (бичээс)." + +#: kded/tde-menu.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Highlight the entry in the menu" +msgstr "Цэсэнд элементийг онцгойлох." + +#: kded/tde-menu.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Do not check if sycoca database is up to date" +msgstr "Sycoca-Өгөгдлийн баазыг хуучираагүй бол үл шалгах." + +#: kded/tde-menu.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "The id of the menu entry to locate" +msgstr "Байрлуулах цэсний элементийн тт." + +#: kded/tde-menu.cpp:99 +msgid "Menu item '%1' could not be highlighted." +msgstr "'%1' цэсийн элемент онцгойлогдсонгүй." + +#: kded/tde-menu.cpp:111 +msgid "" +"TDE Menu query tool.\n" +"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n" +"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n" +"in the TDE menu a specific application is located." +msgstr "" + +#: kded/tde-menu.cpp:116 +msgid "tde-menu" +msgstr "кдэ-цэс" + +#: kded/tde-menu.cpp:133 +msgid "You must specify an application-id such as 'tde-konsole.desktop'" +msgstr "Та 'tde-konsole.desktop' шиг ямар нэг прграмын-тт өгөх ёстой" + +#: kded/tde-menu.cpp:142 +msgid "" +"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or " +"--highlight" +msgstr "" +"Та ядаж л --хэвлэх-цэс-тт, --хэвлэх-цэс-нэр эсвэл --highlight н нэгийг сонгох " +"ёстой" + +#: kded/tde-menu.cpp:164 +msgid "No menu item '%1'." +msgstr "\"%1\" цэсийн элемент алга" + +#: kded/tde-menu.cpp:168 +msgid "Menu item '%1' not found in menu." +msgstr "\"%1\" цэсийн элемент цэснээс олдсонгүй." + +#: kded/khostname.cpp:41 +msgid "Old hostname" +msgstr "Хуучин хостын нэр" + +#: kded/khostname.cpp:42 +msgid "New hostname" +msgstr "Шинэ хостын нэр" + +#: kded/khostname.cpp:79 +msgid "" +"Error: HOME environment variable not set.\n" +msgstr "" +"Алдаа: Орчины хувьсагч HOME -д утга олгоогүй байна.\n" + +#: kded/khostname.cpp:88 +msgid "" +"Error: DISPLAY environment variable not set.\n" +msgstr "" +"Алдаа: Орчины хувьсагч DISPLAY -д утга олгоогүй байна.\n" + +#: kded/khostname.cpp:369 +msgid "KDontChangeTheHostName" +msgstr "TDE:Хостын нэр бүү өөрчил" + +#: kded/khostname.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "Informs TDE about a change in hostname" +msgstr "TDE Хостын нэрийн өөрчилөлтүүдийн тухай мэдээлж б/а." + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 +msgid "" +"Error creating database '%1'.\n" +"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " +"full.\n" +msgstr "" + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 kded/tdebuildsycoca.cpp:512 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:721 +msgid "KBuildSycoca" +msgstr "KBuildSycoca" + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:512 +msgid "" +"[tdebuildsycoca] Error writing database '%1'.\n" +"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " +"full.\n" +msgstr "" + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:695 +#, fuzzy +msgid "Do not signal applications to update" +msgstr "Х.программ шинэчлэхэд хариу өгөхгүй байна." + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:696 +#, fuzzy +msgid "Disable incremental update, re-read everything" +msgstr "Үргэлжилсэн засвалалтрыг хааж, бүгдийг дахин унших." + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:697 +#, fuzzy +msgid "Check file timestamps" +msgstr "Файлын өөрчилөгдсөн хугацааг шалгах" + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:698 +msgid "Disable checking files (dangerous)" +msgstr "" + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:699 +#, fuzzy +msgid "Create global database" +msgstr "Глобал өгөгдлийн бааз үүсгэх." + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:700 +#, fuzzy +msgid "Perform menu generation test run only" +msgstr "Зөвхөн цэс үүсгэгч тестийг гүйцэтгэлийг ажиллуулах." + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:701 +msgid "Track menu id for debug purposes" +msgstr "" + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:703 +msgid "Silent - work without windows and stderr" +msgstr "" + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:704 +msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" +msgstr "" + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:722 +msgid "Rebuilds the system configuration cache." +msgstr "Системийн тохиргооны завсрын хадгалагчийг шинээр үүсгэх." + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:750 +msgid "Reloading TDE configuration, please wait..." +msgstr "" + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:751 +#, fuzzy +msgid "TDE Configuration Manager" +msgstr "КДЭ Нөөцийн тохиргооны модул" + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753 +#, fuzzy +msgid "Do you want to reload TDE configuration?" +msgstr "Тохируулгын файл дахин ачаалагдахгүй байна!" + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753 +#, fuzzy +msgid "Do Not Reload" +msgstr "&Хадгалахгүй" + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:953 +#, fuzzy +msgid "[tdebuildsycoca] Configuration information reloaded successfully." +msgstr "Тохируулгын файл дахин ачаалагдлаа." + +#: kded/kded.cpp:737 +msgid "Check Sycoca database only once" +msgstr "Sycoca-Өгөгдлийн баазыг зөвхөн нэг удаа шалгах." + +#: kded/kded.cpp:877 +msgid "TDE Daemon" +msgstr "TDE-арын программ" + +#: kded/kded.cpp:879 +#, fuzzy +msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" +msgstr "" +"TDE-арын программ: Хэрвээ шаардлагатай бол Sycoca-өгөгдлийн баазыг сэргээх." + +#: tdeparts/part.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "" +"The document \"%1\" has been modified.\n" +"Do you want to save your changes or discard them?" +msgstr "" +"Баримт \"%1\" өөрчилөгдсөн.\n" +"Та хадгалахыг хүсэж байна уу?" + +#: tdeparts/part.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "Close Document" +msgstr "Баримтыг хадгалах уу?" + +#: tdeparts/browserextension.cpp:485 +msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?" +msgstr "<qt>Та үнэхээр <b>%1</b>-г интернэтээр хайхыг хүсэж байна уу:?</qt>" + +#: tdeparts/browserextension.cpp:486 +msgid "Internet Search" +msgstr "Интернэт Хайлт" + +#: tdeparts/browserextension.cpp:486 +msgid "&Search" +msgstr "&Хайх" + +#: tdeparts/browserrun.cpp:275 +msgid "Do you really want to execute '%1'? " +msgstr "Та %1 -г үнэхээр ажиллуулахыг хүсэж байна уу?" + +#: tdeparts/browserrun.cpp:276 +#, fuzzy +msgid "Execute File?" +msgstr "Файлыг дарж бичих?" + +#: tdeparts/browserrun.cpp:276 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: tdeparts/browserrun.cpp:294 +msgid "" +"Open '%2'?\n" +"Type: %1" +msgstr "" +"'%2'-г нээх үү?\n" +"Төрөл: %1" + +#: tdeparts/browserrun.cpp:296 +msgid "" +"Open '%3'?\n" +"Name: %2\n" +"Type: %1" +msgstr "" +"'%3'-г нээх үү?\n" +"Нэр: %2\n" +"Төрөл: %1" + +#: tdeparts/browserrun.cpp:310 +msgid "&Open with '%1'" +msgstr "\"%1\"-р &нээх үү?" + +#: tdeparts/browserrun.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Open With..." +msgstr "Үүгээр &нээх..." + +#: tdeparts/browserrun.cpp:353 +msgid "&Open" +msgstr "&Нээх" + +#: tdestyles/web/plugin.cpp:9 +msgid "Web style plugin" +msgstr "Веб хэлбэрийн Плуг-ин" + +#: tdestyles/utils/installtheme/main.cpp:35 +msgid "TDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed" +msgstr "Бүх суусан дизайнуудын хадгалагдсан жагсаалтыг үүсгэгч TDE-программ" + +#: tdestyles/utils/installtheme/main.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "KInstalltheme" +msgstr "Ташуу" + +#: tdestyles/klegacy/plugin.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "KDE LegacyStyle plugin" +msgstr "Хуучин хэлбэрийн TDE-Плуг-ин" + +#: tdenewstuff/provider.cpp:261 +msgid "Error parsing category list." +msgstr "" + +#: tdenewstuff/provider.cpp:394 +msgid "Error parsing providers list." +msgstr "" + +#: tdenewstuff/knewstuff.cpp:38 tdenewstuff/knewstuffbutton.cpp:61 +#, c-format +msgid "Download New %1" +msgstr "" + +#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:53 +msgid "Hot New Stuff Providers" +msgstr "" + +#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Please select one of the providers listed below:" +msgstr "Шинэ нөөцүүдийн төрлөөс нэгийг нь сонгоно уу:" + +#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "No provider selected." +msgstr "Ямар нэг GSM-Файл сонгогдоогүй байна." + +#: tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"\"%1\" нэртэй файл хэдийнэ байна. Та үүнийг үнэхээр дарахыг хүсэж байна уу?" + +#: tdenewstuff/ghns.cpp:50 +msgid "Get hot new stuff:" +msgstr "" + +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 +msgid "" +"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes " +"are damaged archive or invalid directory structure in the archive." +msgstr "" + +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Resource Installation Error" +msgstr "Нөөц Сонгох" + +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:94 +msgid "No keys were found." +msgstr "" + +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:99 +msgid "The validation failed for unknown reason." +msgstr "" + +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:106 +msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken." +msgstr "" + +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:111 +msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered." +msgstr "" + +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:121 +msgid "The signature is valid, but untrusted." +msgstr "" + +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:127 +msgid "The signature is unknown." +msgstr "" + +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 +msgid "" +"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 <%3></i>" +"." +msgstr "" + +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 +msgid "" +"<qt>There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors " +"are :<b>%1</b>" +"<br>%2" +"<br>" +"<br>Installation of the resource is <b>not recommended</b>." +"<br>" +"<br>Do you want to proceed with the installation?</qt>" +msgstr "" + +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 +msgid "Problematic Resource File" +msgstr "" + +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 +msgid "<qt>%1<br><br>Press OK to install it.</qt>" +msgstr "" + +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Valid Resource" +msgstr "Сэргээх" + +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:190 +msgid "The signing failed for unknown reason." +msgstr "" + +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:195 +msgid "" +"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct " +"passphrase.\n" +"Proceed without signing the resource?" +msgstr "" + +#: tdenewstuff/tdehotnewstuff.cpp:31 +msgid "Display only media of this type" +msgstr "" + +#: tdenewstuff/tdehotnewstuff.cpp:32 +msgid "Provider list to use" +msgstr "" + +#: tdenewstuff/security.cpp:63 +msgid "" +"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure that <i>" +"gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will not " +"be possible.</qt>" +msgstr "" + +#: tdenewstuff/security.cpp:177 +msgid "" +"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to" +"<br><i>%2<%3></i>:</qt>" +msgstr "" + +#: tdenewstuff/security.cpp:257 +msgid "" +"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure that " +"<i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will " +"not be possible.</qt>" +msgstr "" + +#: tdenewstuff/security.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "Select Signing Key" +msgstr "Мар сонгох" + +#: tdenewstuff/security.cpp:317 +msgid "Key used for signing:" +msgstr "" + +#: tdenewstuff/security.cpp:338 +msgid "" +"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " +"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</qt>" +msgstr "" + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:47 +msgid "Share Hot New Stuff" +msgstr "" + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Author:" +msgstr "Зохиогч" + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Email:" +msgstr "Э-Захиа" + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Release:" +msgstr "Орлуулах" + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:84 +msgid "License:" +msgstr "" + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "GPL" +msgstr "PGP" + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:89 +msgid "LGPL" +msgstr "" + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:90 +msgid "BSD" +msgstr "" + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "&Хэл:" + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:99 +msgid "Preview URL:" +msgstr "" + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:104 +msgid "Summary:" +msgstr "" + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Please put in a name." +msgstr "Та нэрээ оруулна уу:" + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191 +msgid "Old upload information found, fill out fields?" +msgstr "" + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191 +msgid "Fill Out" +msgstr "" + +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191 +msgid "Do Not Fill Out" +msgstr "" + +#: tdenewstuff/engine.cpp:219 +msgid "Successfully installed hot new stuff." +msgstr "" + +#: tdenewstuff/engine.cpp:224 +msgid "Failed to install hot new stuff." +msgstr "" + +#: tdenewstuff/engine.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "Unable to create file to upload." +msgstr "%1 төрлийн нөөц үүсгэх боломжгүй" + +#: tdenewstuff/engine.cpp:294 +msgid "" +"The files to be uploaded have been created at:\n" +msgstr "" + +#: tdenewstuff/engine.cpp:295 +#, fuzzy +msgid "" +"Data file: %1\n" +msgstr "Огноо ба цаг: %1" + +#: tdenewstuff/engine.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "" +"Preview image: %1\n" +msgstr "Зургийг нягтлан харах (%1)" + +#: tdenewstuff/engine.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "" +"Content information: %1\n" +msgstr "Баримтын мэдээлэл" + +#: tdenewstuff/engine.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "" +"Those files can now be uploaded.\n" +msgstr "Энэ файл нээгдэхгүй байна." + +#: tdenewstuff/engine.cpp:301 +msgid "Beware that any people might have access to them at any time." +msgstr "" + +#: tdenewstuff/engine.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Upload Files" +msgstr "Шинээр ачаалах" + +#: tdenewstuff/engine.cpp:308 +msgid "Please upload the files manually." +msgstr "" + +#: tdenewstuff/engine.cpp:312 +#, fuzzy +msgid "Upload Info" +msgstr "Шинээр ачаалах" + +#: tdenewstuff/engine.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "&Upload" +msgstr "Шинээр ачаалах" + +#: tdenewstuff/engine.cpp:422 +msgid "Successfully uploaded new stuff." +msgstr "" + +#: tdenewstuff/knewstuffbutton.cpp:49 +msgid "Download New Stuff" +msgstr "" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:106 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:113 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:129 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:136 +msgid "Get Hot New Stuff" +msgstr "" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:151 +msgid "Welcome" +msgstr "" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:153 +msgid "Loading data providers..." +msgstr "" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:212 +msgid "Loading data listings..." +msgstr "" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:270 +msgid "Highest Rated" +msgstr "" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:271 +msgid "Most Downloads" +msgstr "" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Latest" +msgstr "Огноо" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Rating" +msgstr "Зай" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:289 +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:295 +#, fuzzy +msgid "Release Date" +msgstr "Харьцангуй" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Install" +msgstr "Ташуу" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:516 +msgid "" +"Name: %1\n" +"Author: %2\n" +"License: %3\n" +"Version: %4\n" +"Release: %5\n" +"Rating: %6\n" +"Downloads: %7\n" +"Release date: %8\n" +"Summary: %9\n" +msgstr "" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:538 +msgid "" +"Preview: %1\n" +"Payload: %2\n" +msgstr "" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718 +msgid "Installation successful." +msgstr "" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720 +#, fuzzy +msgid "Installation" +msgstr "Орчуулга" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720 +#, fuzzy +msgid "Installation failed." +msgstr "санах ойн шаардлагын алдаа" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:814 +#, fuzzy +msgid "Preview not available." +msgstr "" +"Нийцсэн элемэнт байхгүй байна.\n" + +#: tdespell2/ui/configdialog.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "KSpell2 Configuration" +msgstr "Тоноглол" + #: kab/addressbook.cc:168 msgid "Headline" msgstr "Гарчиг" @@ -8849,8 +10348,8 @@ msgid "" "(usually ~/.trinity)." msgstr "" "Таны дотоод kab-тохируулгын файл \"%1\" үүсгэгдсэнгүй. kab үүнгүйгээр магад зөв " -"ажиллахгүй. Та өөрийхөө дотоод TDE лавлах руу (уг нь ~/.trinity байдаг) бичих эрх " -"байгаа эсэхээ нягтлана уу." +"ажиллахгүй. Та өөрийхөө дотоод TDE лавлах руу (уг нь ~/.trinity байдаг) бичих " +"эрх байгаа эсэхээ нягтлана уу." #: kab/addressbook.cc:461 msgid "" @@ -8860,8 +10359,8 @@ msgid "" "(usually ~/.trinity)." msgstr "" "Таны стандарт kab-өгөгдлийн файл \"%1\" үүсгэгдсэнгүй. kab үүнгүйгээр магад зөв " -"ажиллахгүй. Та өөрийхөө дотоод TDE лавлах руу (уг нь ~/.trinity байдаг) бичих эрх " -"байгаа эсэхээ нягтлана уу. " +"ажиллахгүй. Та өөрийхөө дотоод TDE лавлах руу (уг нь ~/.trinity байдаг) бичих " +"эрх байгаа эсэхээ нягтлана уу. " #: kab/addressbook.cc:471 msgid "" @@ -9099,6 +10598,98 @@ msgstr "Огноо" msgid "Your new entry could not be added." msgstr "Таны шинэ бичлэг нэмэгдсэнгүй." +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:258 +#, fuzzy +msgid "Already open." +msgstr "Файл нээгдсэн." + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:260 +#, fuzzy +msgid "Error opening file." +msgstr "GSM-Файл сонголтон дээр алдаа: " + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:262 +msgid "Not a wallet file." +msgstr "" + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:264 +msgid "Unsupported file format revision." +msgstr "" + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:266 +#, fuzzy +msgid "Unknown encryption scheme." +msgstr "Тодорхойгүй сонголт '%1'." + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:268 +#, fuzzy +msgid "Corrupt file?" +msgstr "&Гаралтын файл:" + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:270 +msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted." +msgstr "" + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:274 +msgid "Read error - possibly incorrect password." +msgstr "" + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:276 +#, fuzzy +msgid "Decryption error." +msgstr "Тодорхойлолт:" + +#: tderandr/libtderandr.cc:703 +#, fuzzy +msgid "Setting gamma failed." +msgstr "Хадгалалт нурлаа" + +#: tderandr/libtderandr.cc:708 +msgid "XRandR encountered a problem" +msgstr "" + +#: tderandr/libtderandr.cc:1224 +msgid "%1:%2" +msgstr "" + +#: tderandr/libtderandr.cc:1225 +msgid "%1. %2 output on %3" +msgstr "" + +#: tderandr/libtderandr.cc:1231 +msgid "%1. %2 on %3 on card %4" +msgstr "" + +#: tderandr/libtderandr.cc:1281 tderandr/libtderandr.cc:1285 +msgid "%1 x %2" +msgstr "" + +#: tderandr/libtderandr.cc:1400 +#, fuzzy +msgid "disconnected" +msgstr "Шууд холбогдсон" + +#: tderandr/libtderandr.cc:1406 tderandr/libtderandr.cc:1448 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: tderandr/libtderandr.cc:1441 +msgid "Default output on generic video card" +msgstr "" + +#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152 +msgid "Accept" +msgstr "Зөвшөөрөх" + +#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:153 +msgid "Reject" +msgstr "Татгалзах" + +#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:779 +#, fuzzy +msgid "Filter error" +msgstr "Файлын алдаа" + #: arts/kde/kconverttest.cc:23 arts/kde/kiotest.cc:17 #: arts/kde/kiotestslow.cc:83 msgid "URL to open" @@ -9166,7 +10757,8 @@ msgstr "Үйлчилгээний програм" msgid "Import &All" msgstr "&Бүгдийг импортлох" -#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274 tdecert/tdecertpart.cc:359 +#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274 +#: tdecert/tdecertpart.cc:359 msgid "TDE Secure Certificate Import" msgstr "TDE-Гэрчилгээ-Импорт" @@ -9250,10 +10842,12 @@ msgstr "&Бэлэн" msgid "Save failed." msgstr "Хадгалалт нурлаа" -#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440 tdecert/tdecertpart.cc:455 -#: tdecert/tdecertpart.cc:460 tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532 -#: tdecert/tdecertpart.cc:566 tdecert/tdecertpart.cc:600 tdecert/tdecertpart.cc:730 -#: tdecert/tdecertpart.cc:741 tdecert/tdecertpart.cc:746 tdecert/tdecertpart.cc:759 +#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440 +#: tdecert/tdecertpart.cc:455 tdecert/tdecertpart.cc:460 +#: tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532 +#: tdecert/tdecertpart.cc:566 tdecert/tdecertpart.cc:600 +#: tdecert/tdecertpart.cc:730 tdecert/tdecertpart.cc:741 +#: tdecert/tdecertpart.cc:746 tdecert/tdecertpart.cc:759 #: tdecert/tdecertpart.cc:873 msgid "Certificate Import" msgstr "Гэрчилгээний импорт" @@ -9321,60 +10915,6 @@ msgstr "" msgid "TDE Certificate Part" msgstr "TDE-Гэрчилгээ-Объект" -#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152 -msgid "Accept" -msgstr "Зөвшөөрөх" - -#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:153 -msgid "Reject" -msgstr "Татгалзах" - -#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:779 -#, fuzzy -msgid "Filter error" -msgstr "Файлын алдаа" - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:258 -#, fuzzy -msgid "Already open." -msgstr "Файл нээгдсэн." - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:260 -#, fuzzy -msgid "Error opening file." -msgstr "GSM-Файл сонголтон дээр алдаа: " - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:262 -msgid "Not a wallet file." -msgstr "" - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:264 -msgid "Unsupported file format revision." -msgstr "" - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:266 -#, fuzzy -msgid "Unknown encryption scheme." -msgstr "Тодорхойгүй сонголт '%1'." - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:268 -#, fuzzy -msgid "Corrupt file?" -msgstr "&Гаралтын файл:" - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:270 -msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted." -msgstr "" - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:274 -msgid "Read error - possibly incorrect password." -msgstr "" - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:276 -#, fuzzy -msgid "Decryption error." -msgstr "Тодорхойлолт:" - #: tdeui/kstdaction_p.h:40 msgid "&New" msgstr "&Шинэ" @@ -9548,118 +11088,118 @@ msgstr "" msgid "Prefix to install resource files to" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:168 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:169 msgid "Applications menu (.desktop files)" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:169 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:170 msgid "CGIs to run from kdehelp" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:170 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:171 #, fuzzy msgid "Configuration files" msgstr "Тоноглол" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:171 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:172 #, fuzzy msgid "Where applications store data" msgstr "Х.программ шинэчлэхэд хариу өгөхгүй байна." -#: tdecore/tde-config.cpp.in:172 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:173 msgid "Executables in $prefix/bin" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:173 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:174 #, fuzzy msgid "HTML documentation" msgstr "HTML-тохируулга" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:174 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:175 #, fuzzy msgid "Icons" msgstr "Зөвхөн эмблем" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:175 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:176 #, fuzzy msgid "Configuration description files" msgstr "Код үүсгэгч тохируулгын файл." -#: tdecore/tde-config.cpp.in:176 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:177 msgid "Libraries" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:177 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:178 msgid "Includes/Headers" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:178 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:179 msgid "Translation files for TDELocale" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:179 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:180 msgid "Mime types" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:180 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:181 msgid "Loadable modules" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:181 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:182 #, fuzzy msgid "Qt plugins" msgstr "Веб хэлбэрийн Плуг-ин" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:182 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:183 #, fuzzy msgid "Services" msgstr "Гэрчилгээ" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:183 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:184 msgid "Service types" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:184 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:185 #, fuzzy msgid "Application sounds" msgstr "Программ: " -#: tdecore/tde-config.cpp.in:185 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:186 #, fuzzy msgid "Templates" msgstr "Орлуулах" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:186 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:187 msgid "Wallpapers" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:187 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:188 msgid "XDG Application menu (.desktop files)" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:188 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:189 msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:189 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:190 msgid "XDG Menu layout (.menu files)" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:190 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:191 msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:191 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:192 msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" msgstr "" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:203 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:204 #, fuzzy msgid "" "%1 - unknown type\n" msgstr "Тодорхойгүй төрөл" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:228 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:229 msgid "" "%1 - unknown type of userpath\n" msgstr "" @@ -11072,6 +12612,27 @@ msgid "" "error in the text declaration of an external entity" msgstr "Гадаад объектын текст тодорхойлолтонд алдаа байна" +#, fuzzy +#~ msgid "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> development.<br><br>No single group, company or organization controls the TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit <A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more information on the TDE project. " +#~ msgstr "<b>K Desktop Environment (дэлгэцийн орчин) </b>ийг TDE-баг хөгжүүлж засаж сайжруулж байдаг ба дэлхийг бүрхсэн тор сүлжээгээр энэ багийн программ хангамжийн инженжерүүд харилцан холбоотой ажилладаг.<br><br> Ямар нэг групп, фирм эсвэл байгууллага TDE-н эх кодыг хянан шалгадаггүй. Бүх хүнийг TDE-д нэмэр оруулахад чөлөөтэй урьж байна.<br><br>Та TDE проектын талаар илүү мэдээлэл олж авахыг хүсвэл дараа<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org/</A> хаягаар зочилно уу. Монгол хэл дээрхи проектын хуудсыг <A HREF=\"http://www.kde.mn/\">http://www.kde.mn/</A> хаягаас олж болно." + +#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" +#~ msgstr "Асуу&дал болон хүслээ тайлагнана уу" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" +#~ "This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find a form to fill in.\n" +#~ "The information displayed above will be transferred to that server." +#~ msgstr "" +#~ "Алдааны тайлан өргөн барихдаа, доорхи холбоосон дээр дарна уу.\n" +#~ "Дараа нь http://bugs.kde.org хаягтай хөтлөгч цонх нээгдэх ба тийш ороход\n" +#~ "та бөглөх ёстой албан хуудсыг олно.\n" +#~ "Дээр гаргасан мэдээлэл тухайн сервер лүү дамжуулагдана." + +#~ msgid "&Report Bug..." +#~ msgstr "Асуудал болон хүслээ &тайлагнах..." + #~ msgid "Address" #~ msgstr "Хаяг" @@ -11114,10 +12675,6 @@ msgstr "Гадаад объектын текст тодорхойлолтонд #~ msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>, do not mail the authors directly.\n" #~ msgstr "Алдааг мэдээлэхдээ %1-г хэрэглэнэ үү.Зохиогч руу шууд бүү захиа илгээ.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Do Not Close" -#~ msgstr "&Хадгалахгүй" - #~ msgid "Test Address LineEdit" #~ msgstr "LineEdit хаягийг тестлэх" @@ -11317,10 +12874,6 @@ msgstr "Гадаад объектын текст тодорхойлолтонд #~ msgstr "&Идэвхитэй үйлдлүүд:" #, fuzzy -#~ msgid "The following modules are available:" -#~ msgstr "Нөөц байхгүй байна!" - -#, fuzzy #~ msgid "No description available" #~ msgstr "Тодорхойлолт байхгүй." @@ -11330,7 +12883,3 @@ msgstr "Гадаад объектын текст тодорхойлолтонд #~ msgid "<qt>The link <B>%1</B><BR>leads from this untrusted page to your local filesystem.<BR>Do you want to follow the link?" #~ msgstr "<qt>Холбоос <B>%1</B><BR> энэ итгэлгүй хуудсаас таны дотоод файлын систем рүү холбогдож байна.<BR>Та энэ холбоосыг дагахыг хүсэж байна уу?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Security alert" -#~ msgstr "Аюулгүй байдлын дохио" |