summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmtaskbar.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmtaskbar.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmtaskbar.po329
1 files changed, 0 insertions, 329 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmtaskbar.po
deleted file mode 100644
index f44d0c6de16..00000000000
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmtaskbar.po
+++ /dev/null
@@ -1,329 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2004
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmtaskbar\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-30 11:14+0800\n"
-"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
-"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com"
-
-#: kcmtaskbar.cpp:83
-msgid "Show Task List"
-msgstr "Paparkan Senarai Tugas"
-
-#: kcmtaskbar.cpp:83
-msgid "Show Operations Menu"
-msgstr "Paparkan Menu Operasi"
-
-#: kcmtaskbar.cpp:84
-msgid "Activate, Raise or Minimize Task"
-msgstr "Aktifkan, Bangkit atau Minimumkan Tugas"
-
-#: kcmtaskbar.cpp:85
-msgid "Activate Task"
-msgstr "Aktifkan Tugas"
-
-#: kcmtaskbar.cpp:85
-msgid "Raise Task"
-msgstr "Bangkitkan Tugas"
-
-#: kcmtaskbar.cpp:86
-msgid "Lower Task"
-msgstr "Rendahkan Tugas"
-
-#: kcmtaskbar.cpp:86
-msgid "Minimize Task"
-msgstr "Minimumkan Tugas"
-
-#: kcmtaskbar.cpp:87
-msgid "To Current Desktop"
-msgstr "Ke Desktop Semasa"
-
-#: kcmtaskbar.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Close Task"
-msgstr "Rendahkan Tugas"
-
-#: kcmtaskbar.cpp:106
-msgid "Never"
-msgstr "Tidak sekali"
-
-#: kcmtaskbar.cpp:106
-msgid "When Taskbar Full"
-msgstr "Apabila Papan Tugas Penuh"
-
-#: kcmtaskbar.cpp:107
-msgid "Always"
-msgstr "Sentiasa"
-
-#: kcmtaskbar.cpp:129
-msgid "Elegant"
-msgstr ""
-
-#: kcmtaskbar.cpp:130
-msgid "Classic"
-msgstr "Klasik"
-
-#: kcmtaskbar.cpp:131
-msgid "For Transparency"
-msgstr "Untuk Ketelusan"
-
-#: kcmtaskbar.cpp:144
-msgid ""
-"<h1>Taskbar</h1> You can configure the taskbar here. This includes options such "
-"as whether or not the taskbar should show all windows at once or only those on "
-"the current desktop. You can also configure whether or not the Window List "
-"button will be displayed."
-msgstr ""
-"<h1>Papan Alatan</h1>Anda boleh selaraskan papan tugas di sini. Ini termasuk "
-"samada papan tugas harus memaparkan semua tetingkap serentak atau hanya yang "
-"ada pada ruang kerja semasa. Anda juga boleh selaraskan samada butang Senarai "
-"Tetingkap perlu dipaparkan."
-
-#: kcmtaskbar.cpp:176
-msgid "kcmtaskbar"
-msgstr "kcmtaskbar"
-
-#: kcmtaskbar.cpp:177
-msgid "KDE Taskbar Control Module"
-msgstr "Modul Papan Alatan KDE"
-
-#: kcmtaskbar.cpp:179
-msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
-msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
-
-#: kcmtaskbar.cpp:182
-msgid "KConfigXT conversion"
-msgstr "Penukaran KConfigXT"
-
-#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211
-msgid "Cycle Through Windows"
-msgstr "Pusar Menerusi Tetingkap"
-
-#: kcmtaskbar.cpp:243
-msgid "Custom"
-msgstr "Tersendiri"
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 16
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Taskbar"
-msgstr "Papan Alatan"
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 47
-#: rc.cpp:9
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Sort windows by desk&top"
-msgstr "Paparkan tetingkap dari &semua ruang kerja"
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 55
-#: rc.cpp:12
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the "
-"desktop they appear on.\n"
-"\n"
-"By default this option is selected."
-msgstr ""
-"Memilih pilihan ini menyebabkan bar tugas memaparkan tetingkap dalam turutan "
-"desktop dimana mereka dipaparkan.\\n\\nSecara default pilihan ini dipilih."
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 63
-#: rc.cpp:17
-#, no-c-format
-msgid "&Show windows from all desktops"
-msgstr "Paparkan tetingkap dari &semua ruang kerja"
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 71
-#: rc.cpp:20
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
-"the windows on the current desktop. \n"
-"\n"
-"By default, this option is selected and all windows are shown."
-msgstr ""
-"Mematikan pilihan ini akan menyebabkan bar tugas memaparkan <b>hanya</b> "
-"tetingkap pada desktop semasa. \\n\\nSecara default, pilihan ini dipilih dan "
-"semua tetingkap dipaparkan."
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 79
-#: rc.cpp:25
-#, no-c-format
-msgid "Show window list &button"
-msgstr "Paparkan &butang senarai tetingkap"
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 85
-#: rc.cpp:28
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when "
-"clicked, shows a list of all windows in a popup menu."
-msgstr ""
-"Memilih pilihan ini menyebabkan taskbar untuk memaparkan butang yang, apabila "
-"di klik, memaparkan senarai semua tetingkap dalam menu popup."
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 105
-#: rc.cpp:31
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these "
-"window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows in "
-"that group. This can be especially useful with the <em>Show all windows</em> "
-"option.\n"
-"\n"
-"You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to <strong>"
-"Always</strong> group windows or to group windows only <strong>"
-"When the Taskbar is Full</strong>.\n"
-"\n"
-"By default the taskbar groups windows when it is full."
-msgstr ""
-"Bar tugas boleh mengumpulkan tetingkap serupa ke dalam sebuah butang. Apabila "
-"salah satu daripada butang kumpulan tetingkap tersebut diklik, satu menu wujud "
-"memaparkan semua tetingkap dalam kumpulan tersebut. Ini amat berguna dengan "
-"pilihan <em>Papar semua tetingkap</em>.\\n\\nAnda boleh menetapkan bar tugas "
-"untuk <strong>Tidak</strong> mengumpulkan tetingkap, ke <strong>"
-"Sentiasa</strong> kumpul tetingkap atau kumpul tetingkap hanya <strong>"
-"Apabila Bar Tugas telah Penuh</strong>.\\n\\nSecara default bar tugas "
-"mengumpulkan tetingkap apabila ia penuh."
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 113
-#: rc.cpp:38
-#, no-c-format
-msgid "&Group similar tasks:"
-msgstr "Kumpulkan tu&gas yang sama:"
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 124
-#: rc.cpp:41
-#, no-c-format
-msgid "Show o&nly minimized windows"
-msgstr "Paparka&n hanya tetingkap yang diminimakan"
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 129
-#: rc.cpp:44
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> "
-"minimized windows. \n"
-"\n"
-"By default, this option is not selected and the taskbar will show all windows."
-msgstr ""
-"Pilih pilihan ini jika anda hendak bar tugas memaparkan <b>hanya</b> "
-"tetingkap diminima. \\n\\nSecara default, pilihan ini tidak dipilih dan bar "
-"tugas akan memaparkan semua tetingkap."
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 137
-#: rc.cpp:49
-#, no-c-format
-msgid "Sho&w application icons"
-msgstr "&Paparkan ikon aplikasi"
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 145
-#: rc.cpp:52
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option if you want window icons to appear along with their titles "
-"in the taskbar.\n"
-"\n"
-"By default this option is selected."
-msgstr ""
-"Pilih pilihan ini jika anda mahu ikon tetingkap dipaparkan bersama tajuk mereka "
-"didalam bar tugas.\\n\\nSecara default pilihan ini dipilih."
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 153
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Show windows from all sc&reens"
-msgstr "Papar tetingkap dari semua sk&rin"
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 161
-#: rc.cpp:60
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
-"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n"
-"\n"
-"By default, this option is selected and all windows are shown."
-msgstr ""
-"Mematikan pilihan ini akan menyebabkan bar tugas untuk memaparkan <b>hanya</b> "
-"tetingkap pada skrin Xinerama yang sama seperti bar tugas.\\n\\nSecara default, "
-"pilihan ini dipilih dan semua tetingkap dipaparkan."
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 174
-#: rc.cpp:65
-#, no-c-format
-msgid "A&ppearance:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 188
-#: rc.cpp:68
-#, no-c-format
-msgid "Use &custom colors"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 257
-#: rc.cpp:71
-#, no-c-format
-msgid "&Background color:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 276
-#: rc.cpp:74
-#, no-c-format
-msgid "Inacti&ve task text color:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 287
-#: rc.cpp:77
-#, no-c-format
-msgid "Active task te&xt color:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 334
-#: rc.cpp:80
-#, no-c-format
-msgid "Sort alphabeticall&y by application name"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 347
-#: rc.cpp:83
-#, no-c-format
-msgid "Actions"
-msgstr "Aksi"
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 358
-#: rc.cpp:86
-#, no-c-format
-msgid "&Left button:"
-msgstr "Bu&tang kiri:"
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 369
-#: rc.cpp:89
-#, no-c-format
-msgid "&Middle button:"
-msgstr "&Butang tengah:"
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 380
-#: rc.cpp:92
-#, no-c-format
-msgid "Right b&utton:"
-msgstr "B&utang Kanan:"