diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmtaskbar.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmtaskbar.po | 329 |
1 files changed, 0 insertions, 329 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmtaskbar.po deleted file mode 100644 index f44d0c6de16..00000000000 --- a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmtaskbar.po +++ /dev/null @@ -1,329 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2004 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmtaskbar\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-30 11:14+0800\n" -"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" -"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com" - -#: kcmtaskbar.cpp:83 -msgid "Show Task List" -msgstr "Paparkan Senarai Tugas" - -#: kcmtaskbar.cpp:83 -msgid "Show Operations Menu" -msgstr "Paparkan Menu Operasi" - -#: kcmtaskbar.cpp:84 -msgid "Activate, Raise or Minimize Task" -msgstr "Aktifkan, Bangkit atau Minimumkan Tugas" - -#: kcmtaskbar.cpp:85 -msgid "Activate Task" -msgstr "Aktifkan Tugas" - -#: kcmtaskbar.cpp:85 -msgid "Raise Task" -msgstr "Bangkitkan Tugas" - -#: kcmtaskbar.cpp:86 -msgid "Lower Task" -msgstr "Rendahkan Tugas" - -#: kcmtaskbar.cpp:86 -msgid "Minimize Task" -msgstr "Minimumkan Tugas" - -#: kcmtaskbar.cpp:87 -msgid "To Current Desktop" -msgstr "Ke Desktop Semasa" - -#: kcmtaskbar.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Close Task" -msgstr "Rendahkan Tugas" - -#: kcmtaskbar.cpp:106 -msgid "Never" -msgstr "Tidak sekali" - -#: kcmtaskbar.cpp:106 -msgid "When Taskbar Full" -msgstr "Apabila Papan Tugas Penuh" - -#: kcmtaskbar.cpp:107 -msgid "Always" -msgstr "Sentiasa" - -#: kcmtaskbar.cpp:129 -msgid "Elegant" -msgstr "" - -#: kcmtaskbar.cpp:130 -msgid "Classic" -msgstr "Klasik" - -#: kcmtaskbar.cpp:131 -msgid "For Transparency" -msgstr "Untuk Ketelusan" - -#: kcmtaskbar.cpp:144 -msgid "" -"<h1>Taskbar</h1> You can configure the taskbar here. This includes options such " -"as whether or not the taskbar should show all windows at once or only those on " -"the current desktop. You can also configure whether or not the Window List " -"button will be displayed." -msgstr "" -"<h1>Papan Alatan</h1>Anda boleh selaraskan papan tugas di sini. Ini termasuk " -"samada papan tugas harus memaparkan semua tetingkap serentak atau hanya yang " -"ada pada ruang kerja semasa. Anda juga boleh selaraskan samada butang Senarai " -"Tetingkap perlu dipaparkan." - -#: kcmtaskbar.cpp:176 -msgid "kcmtaskbar" -msgstr "kcmtaskbar" - -#: kcmtaskbar.cpp:177 -msgid "KDE Taskbar Control Module" -msgstr "Modul Papan Alatan KDE" - -#: kcmtaskbar.cpp:179 -msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter" -msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter" - -#: kcmtaskbar.cpp:182 -msgid "KConfigXT conversion" -msgstr "Penukaran KConfigXT" - -#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211 -msgid "Cycle Through Windows" -msgstr "Pusar Menerusi Tetingkap" - -#: kcmtaskbar.cpp:243 -msgid "Custom" -msgstr "Tersendiri" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 16 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Taskbar" -msgstr "Papan Alatan" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 47 -#: rc.cpp:9 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sort windows by desk&top" -msgstr "Paparkan tetingkap dari &semua ruang kerja" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 55 -#: rc.cpp:12 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the " -"desktop they appear on.\n" -"\n" -"By default this option is selected." -msgstr "" -"Memilih pilihan ini menyebabkan bar tugas memaparkan tetingkap dalam turutan " -"desktop dimana mereka dipaparkan.\\n\\nSecara default pilihan ini dipilih." - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 63 -#: rc.cpp:17 -#, no-c-format -msgid "&Show windows from all desktops" -msgstr "Paparkan tetingkap dari &semua ruang kerja" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 71 -#: rc.cpp:20 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> " -"the windows on the current desktop. \n" -"\n" -"By default, this option is selected and all windows are shown." -msgstr "" -"Mematikan pilihan ini akan menyebabkan bar tugas memaparkan <b>hanya</b> " -"tetingkap pada desktop semasa. \\n\\nSecara default, pilihan ini dipilih dan " -"semua tetingkap dipaparkan." - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 79 -#: rc.cpp:25 -#, no-c-format -msgid "Show window list &button" -msgstr "Paparkan &butang senarai tetingkap" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 85 -#: rc.cpp:28 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when " -"clicked, shows a list of all windows in a popup menu." -msgstr "" -"Memilih pilihan ini menyebabkan taskbar untuk memaparkan butang yang, apabila " -"di klik, memaparkan senarai semua tetingkap dalam menu popup." - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 105 -#: rc.cpp:31 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these " -"window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows in " -"that group. This can be especially useful with the <em>Show all windows</em> " -"option.\n" -"\n" -"You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to <strong>" -"Always</strong> group windows or to group windows only <strong>" -"When the Taskbar is Full</strong>.\n" -"\n" -"By default the taskbar groups windows when it is full." -msgstr "" -"Bar tugas boleh mengumpulkan tetingkap serupa ke dalam sebuah butang. Apabila " -"salah satu daripada butang kumpulan tetingkap tersebut diklik, satu menu wujud " -"memaparkan semua tetingkap dalam kumpulan tersebut. Ini amat berguna dengan " -"pilihan <em>Papar semua tetingkap</em>.\\n\\nAnda boleh menetapkan bar tugas " -"untuk <strong>Tidak</strong> mengumpulkan tetingkap, ke <strong>" -"Sentiasa</strong> kumpul tetingkap atau kumpul tetingkap hanya <strong>" -"Apabila Bar Tugas telah Penuh</strong>.\\n\\nSecara default bar tugas " -"mengumpulkan tetingkap apabila ia penuh." - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 113 -#: rc.cpp:38 -#, no-c-format -msgid "&Group similar tasks:" -msgstr "Kumpulkan tu&gas yang sama:" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 124 -#: rc.cpp:41 -#, no-c-format -msgid "Show o&nly minimized windows" -msgstr "Paparka&n hanya tetingkap yang diminimakan" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 129 -#: rc.cpp:44 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> " -"minimized windows. \n" -"\n" -"By default, this option is not selected and the taskbar will show all windows." -msgstr "" -"Pilih pilihan ini jika anda hendak bar tugas memaparkan <b>hanya</b> " -"tetingkap diminima. \\n\\nSecara default, pilihan ini tidak dipilih dan bar " -"tugas akan memaparkan semua tetingkap." - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 137 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "Sho&w application icons" -msgstr "&Paparkan ikon aplikasi" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 145 -#: rc.cpp:52 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Select this option if you want window icons to appear along with their titles " -"in the taskbar.\n" -"\n" -"By default this option is selected." -msgstr "" -"Pilih pilihan ini jika anda mahu ikon tetingkap dipaparkan bersama tajuk mereka " -"didalam bar tugas.\\n\\nSecara default pilihan ini dipilih." - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 153 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Show windows from all sc&reens" -msgstr "Papar tetingkap dari semua sk&rin" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 161 -#: rc.cpp:60 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> " -"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n" -"\n" -"By default, this option is selected and all windows are shown." -msgstr "" -"Mematikan pilihan ini akan menyebabkan bar tugas untuk memaparkan <b>hanya</b> " -"tetingkap pada skrin Xinerama yang sama seperti bar tugas.\\n\\nSecara default, " -"pilihan ini dipilih dan semua tetingkap dipaparkan." - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 174 -#: rc.cpp:65 -#, no-c-format -msgid "A&ppearance:" -msgstr "" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 188 -#: rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "Use &custom colors" -msgstr "" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 257 -#: rc.cpp:71 -#, no-c-format -msgid "&Background color:" -msgstr "" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 276 -#: rc.cpp:74 -#, no-c-format -msgid "Inacti&ve task text color:" -msgstr "" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 287 -#: rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "Active task te&xt color:" -msgstr "" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 334 -#: rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "Sort alphabeticall&y by application name" -msgstr "" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 347 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "Actions" -msgstr "Aksi" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 358 -#: rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "&Left button:" -msgstr "Bu&tang kiri:" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 369 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "&Middle button:" -msgstr "&Butang tengah:" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 380 -#: rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "Right b&utton:" -msgstr "B&utang Kanan:" |