diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmkwm.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmkwm.po | 445 |
1 files changed, 249 insertions, 196 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmkwm.po index 32902b3c564..add0600783b 100644 --- a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmkwm.po +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmkwm.po @@ -1,10 +1,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwm\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-11 03:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-13 10:03+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -58,12 +59,13 @@ msgid "(c) 1997 - 2002 KWin and KControl Authors" msgstr "(c) 1997 - 2002 Penulis KWin dan KControl" #: main.cpp:190 +#, fuzzy msgid "" "<h1>Window Behavior</h1> Here you can customize the way windows behave when " "being moved, resized or clicked on. You can also specify a focus policy as well " "as a placement policy for new windows. " "<p>Please note that this configuration will not take effect if you do not use " -"KWin as your window manager. If you do use a different window manager, please " +"TWin as your window manager. If you do use a different window manager, please " "refer to its documentation for how to customize window behavior." msgstr "" "<h1>Peri Laku Tetingkap</h1> Di sini anda boleh suaikan cara tetingkap " @@ -439,31 +441,31 @@ msgstr "Aktifkan, Naikkan dan Alihkan" msgid "Resize" msgstr "Saiz Semula" -#: windows.cpp:122 +#: windows.cpp:125 msgid "Focus" msgstr "Fokus" -#: windows.cpp:129 +#: windows.cpp:132 msgid "&Policy:" msgstr "&Polisi:" -#: windows.cpp:132 +#: windows.cpp:135 msgid "Click to Focus" msgstr "Klik untuk Fokus" -#: windows.cpp:133 +#: windows.cpp:136 msgid "Focus Follows Mouse" msgstr "Fokus Menuruti Tetikus" -#: windows.cpp:134 +#: windows.cpp:137 msgid "Focus Under Mouse" msgstr "Fokus Di Bawah Tetikus" -#: windows.cpp:135 +#: windows.cpp:138 msgid "Focus Strictly Under Mouse" msgstr "Fokus Betul-betul DI Bawah Tetikus" -#: windows.cpp:140 +#: windows.cpp:143 msgid "" "The focus policy is used to determine the active window, i.e. the window you " "can work in. " @@ -503,27 +505,106 @@ msgstr "" "'Fokus betul-betul di bawah tetikus' mencegah ciri tertentu seperti dialog " "tetingkap terus rentas Alt+Tab dalam mod TDE daripada berfungsi dengan betul." -#: windows.cpp:165 +#: windows.cpp:168 msgid "Auto &raise" msgstr "&Autonaik" -#: windows.cpp:170 windows.cpp:183 windows.cpp:546 +#: windows.cpp:173 windows.cpp:186 windows.cpp:645 msgid "Dela&y:" msgstr "&Lengah:" -#: windows.cpp:173 windows.cpp:186 windows.cpp:549 windows.cpp:577 +#: windows.cpp:176 windows.cpp:189 windows.cpp:648 windows.cpp:676 msgid " msec" msgstr " msaat" -#: windows.cpp:178 +#: windows.cpp:181 msgid "Delay focus" msgstr "Fokus lengah" -#: windows.cpp:189 -msgid "C&lick raise active window" +#: windows.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Click &raises active window" msgstr "&Klik naikkan tetingkap aktif" -#: windows.cpp:196 +#: windows.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Focus stealing prevention &level:" +msgstr "Fokus tahap pencegahan kecurian" + +#: windows.cpp:202 +msgid "" +"_: Focus Stealing Prevention Level\n" +"None" +msgstr "Tiada" + +#: windows.cpp:203 +msgid "" +"_: Focus Stealing Prevention Level\n" +"Low" +msgstr "Rendah" + +#: windows.cpp:204 +msgid "" +"_: Focus Stealing Prevention Level\n" +"Normal" +msgstr "Normal" + +#: windows.cpp:205 +msgid "" +"_: Focus Stealing Prevention Level\n" +"High" +msgstr "Tinggi" + +#: windows.cpp:206 +msgid "" +"_: Focus Stealing Prevention Level\n" +"Extreme" +msgstr "Ekstrim" + +#: windows.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>This option specifies how much TWin will try to prevent unwanted focus " +"stealing caused by unexpected activation of new windows. (Note: This feature " +"does not work with the Focus Under Mouse or Focus Strictly Under Mouse focus " +"policies.)" +"<ul>" +"<li><em>None:</em> Prevention is turned off and new windows always become " +"activated.</li>" +"<li><em>Low:</em> Prevention is enabled; when some window does not have support " +"for the underlying mechanism and TWin cannot reliably decide whether to " +"activate the window or not, it will be activated. This setting may have both " +"worse and better results than normal level, depending on the applications.</li>" +"<li><em>Normal:</em> Prevention is enabled.</li>" +"<li><em>High:</em> New windows get activated only if no window is currently " +"active or if they belong to the currently active application. This setting is " +"probably not really usable when not using mouse focus policy.</li>" +"<li><em>Extreme:</em> All windows must be explicitly activated by the user.</li>" +"</ul></p>" +"<p>Windows that are prevented from stealing focus are marked as demanding " +"attention, which by default means their taskbar entry will be highlighted. This " +"can be changed in the Notifications control module.</p>" +msgstr "" +"Opsyen ini menentukan sebanyak mana KWin akan cuba mencegah pencurian fokus " +"yang tidak diingini oleh pengaktifan tetingkap baru yang tak dijangka. " +"(Perhatian: Ciri ini tidak berfungsi dengan dasar Fokus Di Bawah Tetikus atau " +"Fokus Betul-betul Di Bawah Tetikus.)" +"<ul>" +"<li><em>Tiada:</em> Pencegahan ditutup dan tetingkap baru akan sentiasa " +"diaktifkan.</li>" +"<li><em>Rendah:</em> Pencegahan diaktifkan; apabila sesetengah tetingkap tidak " +"mempunyai sokongan bagi mekanisme yang mendasari dan KWin tidak boleh " +"memutuskan sama ada hendak mengaktifkan tetingkap atau tidak, ia akan " +"diaktifkan. Seting ini boleh mempunyai hasil yang lebih buruk dan lebih baik " +"daripada tahap normal, bergantung pada aplikasi.</li>" +"<li><em>Normal:</em> Pencegahan diaktifkan.</li>" +"<li><em>Tinggi:</em> Tetingkap baru diaktifkan hanya apabila tiada tetingkap " +"pada masa ini aktif atau jika ia milik aplikasi yang aktif masa ini. Seting ini " +"mungkin benar-benar berguna apabila tidak menggunakan dasar fokus tetikus.</li>" +"<li><em>Ekstrim:</em> Semua tetingkap mestilah jelas diaktifkan oleh " +"pengguna.</li></ul>" + +#: windows.cpp:231 msgid "" "When this option is enabled, a window in the background will automatically come " "to the front when the mouse pointer has been over it for some time." @@ -531,7 +612,7 @@ msgstr "" "Apabila opsyen in diaktifkan, tetingkap dalam latar belakang akan secara " "automatik datang ke depan apabila penuding tetikus lama berada di atasnya." -#: windows.cpp:198 +#: windows.cpp:233 msgid "" "This is the delay after which the window that the mouse pointer is over will " "automatically come to the front." @@ -539,7 +620,7 @@ msgstr "" "Ini ialah tempoh lengah bagi tetingkap, yang tetikus berada di atasnya, akan " "datang ke depan secara automatik." -#: windows.cpp:202 +#: windows.cpp:237 msgid "" "When this option is enabled, the active window will be brought to the front " "when you click somewhere into the window contents. To change it for inactive " @@ -549,7 +630,7 @@ msgstr "" "anda klik mana-mana ke dalam kandungan tetingkap. Untuk mengubahnya bagi " "tetingkap tak aktif, anda perlu mengubah seting dalam tab Tindakan." -#: windows.cpp:207 +#: windows.cpp:242 msgid "" "When this option is enabled, there will be a delay after which the window the " "mouse pointer is over will become active (receive focus)." @@ -557,7 +638,7 @@ msgstr "" "Apabila opsyen ini diaktifkan, akan terdapat tempoh lengah bagi tetingkap, yang " "tetikus berada di atasnya, akan menjadi aktif (menerima fokus)." -#: windows.cpp:209 +#: windows.cpp:244 msgid "" "This is the delay after which the window the mouse pointer is over will " "automatically receive focus." @@ -565,15 +646,38 @@ msgstr "" "Ini ialah tempoh lengah bagi tetingkap, yang tetikus berada di atasnya, akan " "menerima fokus secara automatik." -#: windows.cpp:214 +#: windows.cpp:247 +msgid "S&eparate screen focus" +msgstr "" + +#: windows.cpp:249 +msgid "" +"When this option is enabled, focus operations are limited only to the active " +"Xinerama screen" +msgstr "" + +#: windows.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Active &mouse screen" +msgstr "Aktifkan & Naikkan" + +#: windows.cpp:254 +msgid "" +"When this option is enabled, active Xinerama screen (where for example new " +"windows appear) is the screen with the mouse pointer. When disabled, the active " +"Xinerama screen is the screen with the focused window. This option is by " +"default disabled for Click to focus and enabled for other focus policies." +msgstr "" + +#: windows.cpp:270 msgid "Navigation" msgstr "Pelayaran" -#: windows.cpp:218 +#: windows.cpp:274 msgid "Show window list while switching windows" msgstr "Paparkan senarai tetingkap sambil menukar tetingkap" -#: windows.cpp:221 +#: windows.cpp:277 msgid "" "Hold down the Alt key and press the Tab key repeatedly to walk through the " "windows on the current desktop (the Alt+Tab combination can be reconfigured).\n" @@ -595,11 +699,11 @@ msgstr "" "widget popup. Sebagai tambahan, tetingkap yang sebelum ini diaktifkan akan " "dihantar ke belakang dalam mod ini." -#: windows.cpp:233 +#: windows.cpp:289 msgid "&Traverse windows on all desktops" msgstr "&Lintangkan tetingkap dalam semua desktop" -#: windows.cpp:236 +#: windows.cpp:292 msgid "" "Leave this option disabled if you want to limit walking through windows to the " "current desktop." @@ -607,11 +711,11 @@ msgstr "" "Biarkan opsyen tidak diaktifkan jika anda ingin mengehadkan tetingkap terus " "rentas ke desktop semasa." -#: windows.cpp:240 +#: windows.cpp:296 msgid "Desktop navi&gation wraps around" msgstr "&Navigasi desktop membaluti" -#: windows.cpp:243 +#: windows.cpp:299 msgid "" "Enable this option if you want keyboard or active desktop border navigation " "beyond the edge of a desktop to take you to the opposite edge of the new " @@ -621,11 +725,12 @@ msgstr "" "kekunci di luar tepi desktop membawa anda ke tepi yang bertentangan dengan " "desktop baru." -#: windows.cpp:247 -msgid "Popup desktop name on desktop &switch" +#: windows.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Popup &desktop name on desktop switch" msgstr "Nama desktop popup semasa &pertukaran desktop" -#: windows.cpp:250 +#: windows.cpp:306 msgid "" "Enable this option if you wish to see the current desktop name popup whenever " "the current desktop is changed." @@ -633,15 +738,15 @@ msgstr "" "Aktifkan opsyen ini jika anda ingin melihat popup nama desktop semasa apabila " "sahaja desktop semasa diubah." -#: windows.cpp:535 +#: windows.cpp:634 msgid "Shading" msgstr "Pewarnaan" -#: windows.cpp:537 +#: windows.cpp:636 msgid "Anima&te" msgstr "&Animasikan" -#: windows.cpp:538 +#: windows.cpp:637 msgid "" "Animate the action of reducing the window to its titlebar (shading) as well as " "the expansion of a shaded window" @@ -649,11 +754,11 @@ msgstr "" "Animasikan tindakan mengecilkan tetingkap kepada bar tajuknya (pewarnaan) serta " "pengembangan tetingkap berwarna" -#: windows.cpp:541 +#: windows.cpp:640 msgid "&Enable hover" msgstr "&Aktifkan hover" -#: windows.cpp:551 +#: windows.cpp:650 msgid "" "If Shade Hover is enabled, a shaded window will un-shade automatically when the " "mouse pointer has been over the title bar for some time." @@ -661,7 +766,7 @@ msgstr "" "Jika Hover Warna diaktifkan, tetingkap berwarna akan dinyahwarna secara " "automatik apabila penuding tetikus lama berada di atas bar tajuk." -#: windows.cpp:554 +#: windows.cpp:653 msgid "" "Sets the time in milliseconds before the window unshades when the mouse pointer " "goes over the shaded window." @@ -669,11 +774,11 @@ msgstr "" "Mengeset masa dalam milisaat sebelum tetingkap menyahwarna apabila penuding " "tetikus pergi ke atas tetingkap berwarna." -#: windows.cpp:565 +#: windows.cpp:664 msgid "Active Desktop Borders" msgstr "Sempadan Desktop Aktif" -#: windows.cpp:568 +#: windows.cpp:667 msgid "" "If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will change your " "desktop. This is e.g. useful if you want to drag windows from one desktop to " @@ -683,23 +788,23 @@ msgstr "" "mengubah desktop anda. Ini, misalnya, berguna jika anda ingin menyeret " "tetingkap dari satu desktop ke desktop lain." -#: windows.cpp:571 +#: windows.cpp:670 msgid "D&isabled" msgstr "&Nyahaktif" -#: windows.cpp:572 +#: windows.cpp:671 msgid "Only &when moving windows" msgstr "Hanya &apabila tetingkap bergerak" -#: windows.cpp:573 +#: windows.cpp:672 msgid "A&lways enabled" msgstr "&Sentiasa aktifkan" -#: windows.cpp:578 +#: windows.cpp:677 msgid "Desktop &switch delay:" msgstr "Lengah &pertukaran desktop:" -#: windows.cpp:579 +#: windows.cpp:678 msgid "" "Here you can set a delay for switching desktops using the active borders " "feature. Desktops will be switched after the mouse has been pushed against a " @@ -709,88 +814,11 @@ msgstr "" "sempadan aktif. Desktop akan ditukar selepas tetikus ditolak ke sempadan skrin " "bagi bilangan milisaat yang dinyatakan." -#: windows.cpp:592 -msgid "Focus stealing prevention level:" -msgstr "Fokus tahap pencegahan kecurian" - -#: windows.cpp:594 -msgid "" -"_: Focus Stealing Prevention Level\n" -"None" -msgstr "Tiada" - -#: windows.cpp:595 -msgid "" -"_: Focus Stealing Prevention Level\n" -"Low" -msgstr "Rendah" - -#: windows.cpp:596 -msgid "" -"_: Focus Stealing Prevention Level\n" -"Normal" -msgstr "Normal" - -#: windows.cpp:597 -msgid "" -"_: Focus Stealing Prevention Level\n" -"High" -msgstr "Tinggi" - -#: windows.cpp:598 -msgid "" -"_: Focus Stealing Prevention Level\n" -"Extreme" -msgstr "Ekstrim" - -#: windows.cpp:602 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>This option specifies how much KWin will try to prevent unwanted focus " -"stealing caused by unexpected activation of new windows. (Note: This feature " -"does not work with the Focus Under Mouse or Focus Strictly Under Mouse focus " -"policies.)" -"<ul>" -"<li><em>None:</em> Prevention is turned off and new windows always become " -"activated.</li>" -"<li><em>Low:</em> Prevention is enabled; when some window does not have support " -"for the underlying mechanism and KWin cannot reliably decide whether to " -"activate the window or not, it will be activated. This setting may have both " -"worse and better results than normal level, depending on the applications.</li>" -"<li><em>Normal:</em> Prevention is enabled.</li>" -"<li><em>High:</em> New windows get activated only if no window is currently " -"active or if they belong to the currently active application. This setting is " -"probably not really usable when not using mouse focus policy.</li>" -"<li><em>Extreme:</em> All windows must be explicitly activated by the user.</li>" -"</ul></p>" -"<p>Windows that are prevented from stealing focus are marked as demanding " -"attention, which by default means their taskbar entry will be highlighted. This " -"can be changed in the Notifications control module.</p>" -msgstr "" -"Opsyen ini menentukan sebanyak mana KWin akan cuba mencegah pencurian fokus " -"yang tidak diingini oleh pengaktifan tetingkap baru yang tak dijangka. " -"(Perhatian: Ciri ini tidak berfungsi dengan dasar Fokus Di Bawah Tetikus atau " -"Fokus Betul-betul Di Bawah Tetikus.)" -"<ul>" -"<li><em>Tiada:</em> Pencegahan ditutup dan tetingkap baru akan sentiasa " -"diaktifkan.</li>" -"<li><em>Rendah:</em> Pencegahan diaktifkan; apabila sesetengah tetingkap tidak " -"mempunyai sokongan bagi mekanisme yang mendasari dan KWin tidak boleh " -"memutuskan sama ada hendak mengaktifkan tetingkap atau tidak, ia akan " -"diaktifkan. Seting ini boleh mempunyai hasil yang lebih buruk dan lebih baik " -"daripada tahap normal, bergantung pada aplikasi.</li>" -"<li><em>Normal:</em> Pencegahan diaktifkan.</li>" -"<li><em>Tinggi:</em> Tetingkap baru diaktifkan hanya apabila tiada tetingkap " -"pada masa ini aktif atau jika ia milik aplikasi yang aktif masa ini. Seting ini " -"mungkin benar-benar berguna apabila tidak menggunakan dasar fokus tetikus.</li>" -"<li><em>Ekstrim:</em> Semua tetingkap mestilah jelas diaktifkan oleh " -"pengguna.</li></ul>" - -#: windows.cpp:625 +#: windows.cpp:690 msgid "Hide utility windows for inactive applications" msgstr "Sembunyikan tetingkap kemudahan untuk aplikasi tak aktif" -#: windows.cpp:627 +#: windows.cpp:692 msgid "" "When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,...) of inactive " "applications will be hidden and will be shown only when the application becomes " @@ -802,15 +830,15 @@ msgstr "" "aplikasi menjadi aktif. Ambil perhatian bahawa aplikasi perlu menandakan " "tetingkap dengan jenis tetingkap yang betul untuk menjadikan ciri berfungsi." -#: windows.cpp:780 +#: windows.cpp:834 msgid "Windows" msgstr "Tetingkap" -#: windows.cpp:788 +#: windows.cpp:842 msgid "Di&splay content in moving windows" msgstr "&Paparkan kandungan dalam tetingkap bergerak" -#: windows.cpp:790 +#: windows.cpp:844 msgid "" "Enable this option if you want a window's content to be fully shown while " "moving it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be " @@ -820,11 +848,11 @@ msgstr "" "semasa menggerakkannya, bukan sekadar memaparkan 'rangka' tetingkap. Hasilnya " "mungkin tidak memuaskan bagi mesin berkuasa rendah tanpa pecutan grafik." -#: windows.cpp:794 +#: windows.cpp:848 msgid "Display content in &resizing windows" msgstr "Papar kandungan ketika menukar saiz tetingkap" -#: windows.cpp:796 +#: windows.cpp:850 msgid "" "Enable this option if you want a window's content to be shown while resizing " "it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be " @@ -834,11 +862,11 @@ msgstr "" "mensaizkannya semula, bukan sekadar memaparkan 'rangka' tetingkap. Hasilnya " "boleh jadi memuaskan bagi mesin berkuasa rendah." -#: windows.cpp:800 +#: windows.cpp:854 msgid "Display window &geometry when moving or resizing" msgstr "Paparkan &geometri tetingkap semasa bergerak atau mensaiz semula" -#: windows.cpp:802 +#: windows.cpp:856 msgid "" "Enable this option if you want a window's geometry to be displayed while it is " "being moved or resized. The window position relative to the top-left corner of " @@ -848,11 +876,11 @@ msgstr "" "digerakkan atau disaizkan semula. Posisi tetingkap yang relatif kepada sudut " "kiri atas skrin dipaparkan bersama dengan saiznya." -#: windows.cpp:812 +#: windows.cpp:866 msgid "Animate minimi&ze and restore" msgstr "Animasikan, &minimumkan dan simpan semula" -#: windows.cpp:814 +#: windows.cpp:868 msgid "" "Enable this option if you want an animation shown when windows are minimized or " "restored." @@ -860,15 +888,15 @@ msgstr "" "Aktifkan opsyen ini jika anda ingin tayang animasi apabila tetingkap " "diminimumkan atau disimpan semula." -#: windows.cpp:828 +#: windows.cpp:882 msgid "Slow" msgstr "Perlahan" -#: windows.cpp:832 +#: windows.cpp:886 msgid "Fast" msgstr "Laju" -#: windows.cpp:836 +#: windows.cpp:890 msgid "" "Here you can set the speed of the animation shown when windows are minimized " "and restored. " @@ -876,11 +904,11 @@ msgstr "" "Di sini anda boleh set kelajuan animasi yang ditayangkan apabila tetingkap " "diminimumkan dan disimpan semula." -#: windows.cpp:842 +#: windows.cpp:896 msgid "Allow moving and resizing o&f maximized windows" msgstr "Benarkan pergerakan dan pensaizan semula &tetingkap yang dimaksimumkan" -#: windows.cpp:844 +#: windows.cpp:898 msgid "" "When enabled, this feature activates the border of maximized windows and allows " "you to move or resize them, just like for normal windows" @@ -889,35 +917,35 @@ msgstr "" "membolehkan anda menggerakkan atau mensaizkan semula tetingkap, sama seperti " "bagi tetingkap normal" -#: windows.cpp:850 +#: windows.cpp:904 msgid "&Placement:" msgstr "&Tempat:" -#: windows.cpp:853 +#: windows.cpp:907 msgid "Smart" msgstr "Pintar" -#: windows.cpp:854 +#: windows.cpp:908 msgid "Maximizing" msgstr "Memaksimakan" -#: windows.cpp:855 +#: windows.cpp:909 msgid "Cascade" msgstr "Bertindih" -#: windows.cpp:856 +#: windows.cpp:910 msgid "Random" msgstr "Rawak" -#: windows.cpp:857 +#: windows.cpp:911 msgid "Centered" msgstr "Ketengah" -#: windows.cpp:858 +#: windows.cpp:912 msgid "Zero-Cornered" msgstr "Bersudut Sifar" -#: windows.cpp:865 +#: windows.cpp:919 #, fuzzy msgid "" "The placement policy determines where a new window will appear on the desktop. " @@ -940,19 +968,19 @@ msgstr "" "<li><em>Tengah</em> akan menempatkan tetingkap di tengah</li> " "<li><em>Sudut Sifar</em> akan menempatkan tetingkap di sudut kiri atas</li></ul>" -#: windows.cpp:904 +#: windows.cpp:958 msgid "Snap Zones" msgstr "Zon Snap" -#: windows.cpp:908 windows.cpp:917 +#: windows.cpp:962 windows.cpp:971 msgid "none" msgstr "tiada" -#: windows.cpp:910 +#: windows.cpp:964 msgid "&Border snap zone:" msgstr "&Zon snap sempadan:" -#: windows.cpp:912 +#: windows.cpp:966 msgid "" "Here you can set the snap zone for screen borders, i.e. the 'strength' of the " "magnetic field which will make windows snap to the border when moved near it." @@ -961,11 +989,11 @@ msgstr "" "magnet yang akan membuat tetingkap memetik ke sempadan apabila digerakkan " "menghampirinya." -#: windows.cpp:919 +#: windows.cpp:973 msgid "&Window snap zone:" msgstr "&Zon snap tetingkap:" -#: windows.cpp:921 +#: windows.cpp:975 msgid "" "Here you can set the snap zone for windows, i.e. the 'strength' of the magnetic " "field which will make windows snap to each other when they're moved near " @@ -975,11 +1003,11 @@ msgstr "" "yang akan membuat tetingkap saling memetik apabila ia digerakkan mendekati " "tetingkap lain." -#: windows.cpp:925 +#: windows.cpp:979 msgid "Snap windows onl&y when overlapping" msgstr "Tetingkap petik hanya apabila bertindan" -#: windows.cpp:926 +#: windows.cpp:980 msgid "" "Here you can set that windows will be only snapped if you try to overlap them, " "i.e. they will not be snapped if the windows comes only near another window or " @@ -989,18 +1017,19 @@ msgstr "" "menindihnya, iaitu ia akan memetik jika tetingkap mendekati tetingkap atau " "sempadan lain." -#: windows.cpp:1023 windows.cpp:1027 +#: windows.cpp:1077 windows.cpp:1081 msgid "" "_n: pixel\n" " pixels" msgstr "" -#: windows.cpp:1226 +#: windows.cpp:1280 +#, fuzzy msgid "" "<qt><b>It seems that alpha channel support is not available.</b>" "<br>" "<br>Please make sure you have <a href=\"http://www.freedesktop.org/\">" -"Xorg ≥ 6.8</a>, and installed the kompmgr that came with twin." +"Xorg ≥ 6.8</a>, and installed the composition manager that came with twin." "<br>Also, make sure you have the following entries in your XConfig (e.g. " "/etc/X11/xorg.conf):" "<br>" @@ -1030,113 +1059,137 @@ msgstr "" "<br><i>Opsyen \"RenderAccel\" \"benar\"</i>" "<br>Dalam <i>Seksyen \"Peranti\"</i></qt>" -#: windows.cpp:1246 +#: windows.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Apply translucency only to decoration" msgstr "Laksanakan kelutcahayaan" -#: windows.cpp:1254 +#: windows.cpp:1308 msgid "Active windows:" msgstr "Tetingkap aktif:" -#: windows.cpp:1261 +#: windows.cpp:1315 msgid "Inactive windows:" msgstr "Tetingkap tak aktif:" -#: windows.cpp:1268 +#: windows.cpp:1322 msgid "Moving windows:" msgstr "Menggerakkan tetingkap:" -#: windows.cpp:1275 +#: windows.cpp:1329 msgid "Dock windows:" msgstr "Tetingkap dok:" -#: windows.cpp:1284 +#: windows.cpp:1338 msgid "Treat 'keep above' windows as active ones" msgstr "Pastikan tetingkap 'kekalkan di atas' sebagai tetingkap aktif" -#: windows.cpp:1287 +#: windows.cpp:1341 msgid "Disable ARGB windows (ignores window alpha maps, fixes gtk1 apps)" msgstr "" "Nyahaktifkan tetingkap ARGB (abaikan peta alfa tetingkap, membetulkan aplikasi " "gtk 1)" -#: windows.cpp:1291 +#: windows.cpp:1347 +msgid "Use OpenGL compositor (best performance)" +msgstr "" + +#: windows.cpp:1354 msgid "Opacity" msgstr "Kelegapan" -#: windows.cpp:1297 -msgid "Use shadows" -msgstr "Guna bayang" +#: windows.cpp:1360 +msgid "" +"Use shadows (standard effects should be disabled in the Styles module if this " +"is checked)" +msgstr "" -#: windows.cpp:1305 -msgid "Active window size:" -msgstr "Saiz tetingkap aktif:" +#: windows.cpp:1368 +#, fuzzy +msgid "Base shadow radius:" +msgstr "Guna bayang" -#: windows.cpp:1312 -msgid "Inactive window size:" +#: windows.cpp:1375 +#, fuzzy +msgid "Inactive window distance from background:" msgstr "Saiz tetingkap tak aktif:" -#: windows.cpp:1319 -msgid "Dock window size:" -msgstr "Saiz tetingkap dok:" +#: windows.cpp:1382 +msgid "Active window distance from background:" +msgstr "" + +#: windows.cpp:1389 +msgid "Dock distance from background:" +msgstr "" -#: windows.cpp:1326 +#: windows.cpp:1396 +msgid "Menu distance from background:" +msgstr "" + +#: windows.cpp:1409 msgid "Vertical offset:" msgstr "Ofset menegak:" -#: windows.cpp:1333 +#: windows.cpp:1416 msgid "Horizontal offset:" msgstr "Ofset mendatar:" -#: windows.cpp:1340 +#: windows.cpp:1423 msgid "Shadow color:" msgstr "Warna bayang:" -#: windows.cpp:1346 +#: windows.cpp:1429 msgid "Remove shadows on move" msgstr "Buang bayang yang bergerak" -#: windows.cpp:1348 +#: windows.cpp:1431 msgid "Remove shadows on resize" msgstr "Buang bayang yang disaiz semula" -#: windows.cpp:1351 +#: windows.cpp:1434 msgid "Shadows" msgstr "Bayang" -#: windows.cpp:1356 +#: windows.cpp:1439 msgid "Fade-in windows (including popups)" msgstr "Tetingkap pudar (termasuk popup)" -#: windows.cpp:1357 +#: windows.cpp:1440 +msgid "" +"Fade-in menus (requires menu fade effect to be disabled in the Styles module)" +msgstr "" + +#: windows.cpp:1441 msgid "Fade between opacity changes" msgstr "Pudar antara perubahan kelegapan" -#: windows.cpp:1360 +#: windows.cpp:1444 msgid "Fade-in speed:" msgstr "" -#: windows.cpp:1363 +#: windows.cpp:1447 msgid "Fade-out speed:" msgstr "" -#: windows.cpp:1370 +#: windows.cpp:1455 msgid "Effects" msgstr "Kesan" -#: windows.cpp:1372 -msgid "Use translucency/shadows" -msgstr "Guna kelutcahayaan/bayang" - -#: windows.cpp:1624 -msgid "" -"<qt>Translucency support is new and may cause problems" -"<br> including crashes (sometimes the translucency engine, seldom even X).</qt>" +#: windows.cpp:1457 +msgid "Enable the Trinity window composition manager" msgstr "" -"<qt>Sokongan kelutcahayaan adalah baru dan mungkin menimbulkan masalah" -"<br> termasuk rosak (kadang-kadang enjin kelutcahayaan, jarang sekalipun " -"X).</qt>" + +#~ msgid "Active window size:" +#~ msgstr "Saiz tetingkap aktif:" + +#~ msgid "Dock window size:" +#~ msgstr "Saiz tetingkap dok:" + +#~ msgid "Use translucency/shadows" +#~ msgstr "Guna kelutcahayaan/bayang" + +#~ msgid "<qt>Translucency support is new and may cause problems<br> including crashes (sometimes the translucency engine, seldom even X).</qt>" +#~ msgstr "<qt>Sokongan kelutcahayaan adalah baru dan mungkin menimbulkan masalah<br> termasuk rosak (kadang-kadang enjin kelutcahayaan, jarang sekalipun X).</qt>" #~ msgid " pixels" #~ msgstr " piksel" |