diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/tdebase/tdmgreet.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ms/messages/tdebase/tdmgreet.po | 680 |
1 files changed, 356 insertions, 324 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/tdmgreet.po index 820c942caea..61af4f386f2 100644 --- a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -2,119 +2,33 @@ # Copyright (C) # Muhammad Najmi Ahmad Zabidi <md_najmi@yahoo.com>,2003 . # Mahrazi Mohd Kamal <mahrazi@gmail.com>, 2004. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-08 01:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-03 22:16+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" +"Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: tdmconfig.cpp:139 -msgid "[fix tdmrc!]" -msgstr "[fix tdmrc!]" - -#: tdmconfig.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "" -"_n: %1: TTY login\n" -"%1: %n TTY logins" -msgstr "" -"_n: %1: log masuk TTY\n" -"%1: %n log masuk TTY " - -#: tdmconfig.cpp:165 -msgid "Unused" -msgstr "Tidak diguna" - -#: tdmconfig.cpp:167 -msgid "" -"_: user: session type\n" -"%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#: tdmconfig.cpp:169 -#, c-format -msgid "" -"_: ... host\n" -"X login on %1" -msgstr "log masuk X dalam %1" - -#: krootimage.cpp:37 -msgid "Fancy desktop background for tdm" -msgstr "Latar belakang desktop aneka bagi tdm" - -#: krootimage.cpp:42 -msgid "Name of the configuration file" -msgstr "Nama fail konfigurasi" - -#: krootimage.cpp:103 -msgid "KRootImage" -msgstr "KRootImage" - -#: kchooser.cpp:57 -msgid "&Local Login" -msgstr "Log Masuk &Lokal" - -#: kchooser.cpp:61 -msgid "XDMCP Host Menu" -msgstr "Menu Hos XDMCP " - -#: kchooser.cpp:66 -msgid "Hostname" -msgstr "Namahos" - -#: kchooser.cpp:68 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: kchooser.cpp:76 -msgid "Hos&t:" -msgstr "Ho&s:" - -#: kchooser.cpp:77 -msgid "A&dd" -msgstr "Ta&mbah" - -#: kchooser.cpp:85 -msgid "&Accept" -msgstr "&Terima" - -#: kchooser.cpp:87 -msgid "&Refresh" -msgstr "&Segarsemula" - -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:694 -msgid "&Menu" -msgstr "&Menu" - -#: kchooser.cpp:177 -msgid "<unknown>" -msgstr "<unknown>" - -#: kchooser.cpp:215 -#, c-format -msgid "Unknown host %1" -msgstr "Hos %1 tidak diketahui" - -#: kgreeter.cpp:395 +#: kgreeter.cpp:595 msgid "Custom" msgstr "Tersendiri" -#: kgreeter.cpp:396 +#: kgreeter.cpp:596 msgid "Failsafe" msgstr "Failsafe" -#: kgreeter.cpp:470 +#: kgreeter.cpp:671 msgid " (previous)" msgstr " (sebelum)" -#: kgreeter.cpp:529 +#: kgreeter.cpp:742 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -122,11 +36,11 @@ msgstr "" "Jenis sessi tersimpan anda %1 tidak lagi sah.\n" "Sila pilih yang baru, jika tidak akan menggunakan default." -#: kgreeter.cpp:636 +#: kgreeter.cpp:851 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "Amaran: ini adalah sessi tidak selamat" -#: kgreeter.cpp:638 +#: kgreeter.cpp:853 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" @@ -136,293 +50,289 @@ msgstr "" "Ini bermakna sesiapa boleh sambung kepadanya,\n" "membuka tetingkap padanya atau pintas masukan anda." -#: kgreeter.cpp:691 +#: kgreeter.cpp:916 msgid "L&ogin" msgstr "L&ogmasuk" -#: kgreeter.cpp:724 kgreeter.cpp:865 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:919 +msgid "&Menu" +msgstr "&Menu" + +#: kgreeter.cpp:949 kgreeter.cpp:1092 msgid "Session &Type" msgstr "Jenis Sessi" -#: kgreeter.cpp:729 kgreeter.cpp:871 +#: kgreeter.cpp:954 kgreeter.cpp:1104 msgid "&Authentication Method" msgstr "Method &Autentikasi" -#: kgreeter.cpp:734 kgreeter.cpp:876 +#: kgreeter.cpp:959 kgreeter.cpp:1109 msgid "&Remote Login" msgstr "Log Masuk Ja&uh" -#: kgreeter.cpp:812 +#: kgreeter.cpp:1040 msgid "Login Failed." msgstr "Log Masuk Gagal." -#: kconsole.cpp:75 -msgid "Cannot open console" -msgstr "Tidak dapat membuka konsol" - -#: kconsole.cpp:159 -msgid "" -"\n" -"*** Cannot open console log source ***" -msgstr "" -"\n" -"*** Tidak dapat membuka sumber log konsol ***" - -#: kgdialog.cpp:61 -msgid "Sw&itch User" -msgstr "Tukar Pengguna" +#: themer/tdmthemer.cpp:71 +#, c-format +msgid "Cannot open theme file %1" +msgstr "Tidak dapat buka fail tema %1" -#: kgdialog.cpp:73 -msgid "R&estart X Server" -msgstr "Ulanghidup P&elayan X" +#: themer/tdmthemer.cpp:75 +#, c-format +msgid "Cannot parse theme file %1" +msgstr "Tidak dapat kaji hurai fail tema %1" -#: kgdialog.cpp:73 -msgid "Clos&e Connection" -msgstr "Tutup Sambun&gan" +#: themer/tdmlabel.cpp:214 +msgid "Language" +msgstr "Bahasa" -#: kgdialog.cpp:84 -msgid "Co&nsole Login" -msgstr "Log Masuk Ko&nsol" +#: themer/tdmlabel.cpp:215 +msgid "Session Type" +msgstr "Jenis Sesi" -#: kgdialog.cpp:87 -msgid "&Shutdown..." -msgstr "Tutup&semua..." +#: themer/tdmlabel.cpp:216 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" -#: kgdialog.cpp:227 -msgid "" -"_: session (location)\n" -"%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" +#: themer/tdmlabel.cpp:217 +msgid "&Administration" +msgstr "" -#: kgverify.cpp:177 -msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." -msgstr "Tidak plugmasuk widget dimuatkan. Periksa konfigurasi." +#: themer/tdmlabel.cpp:218 +msgid "Disconnect" +msgstr "Nyahsambung" -#: kgverify.cpp:435 +#: themer/tdmlabel.cpp:220 #, fuzzy -msgid "" -"Authenticating %1...\n" -"\n" -msgstr "" -"Pengesahan %1 ...\n" -"\n" - -#: kgverify.cpp:439 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." -msgstr "Anda diminta untuk menukar katalaluan segera (katalaluan berumur)." +msgid "Power Off" +msgstr "Tutup" -#: kgverify.cpp:440 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." -msgstr "Anda diminta untuk menukar katalaluan segera (dikuatkuasa root)." +#: themer/tdmlabel.cpp:221 +msgid "Suspend" +msgstr "Gantung" -#: kgverify.cpp:441 -msgid "You are not allowed to login at the moment." -msgstr "Anda tidak dibenar untuk logmasuk buat masa ini." +#: themer/tdmlabel.cpp:222 +msgid "Reboot" +msgstr "But semula" -#: kgverify.cpp:442 -msgid "Home folder not available." -msgstr "Folder Rumah tidak wujud." +#: themer/tdmlabel.cpp:223 +msgid "XDMCP Chooser" +msgstr "Pemilih XDMCP" -#: kgverify.cpp:443 -msgid "" -"Logins are not allowed at the moment.\n" -"Try again later." +#: themer/tdmlabel.cpp:225 +msgid "Caps Lock is enabled." msgstr "" -"Log masuk tidak dibenarkan buat masa ini.\n" -"Cuba lagi nanti." -#: kgverify.cpp:444 -msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." -msgstr "Log masuk cengkerang anda tidak disenaraikan di dalam /etc/shells" +#: themer/tdmlabel.cpp:226 +#, c-format +msgid "User %s will login in %d seconds" +msgstr "Pengguna %s akan log masuk dalam %d saat" -#: kgverify.cpp:445 -msgid "Root logins are not allowed." -msgstr "Log masuk Root tidak dibenarkan." +#: themer/tdmlabel.cpp:227 +#, c-format +msgid "Welcome to %h" +msgstr "Selamat datang ke %h" -#: kgverify.cpp:446 -msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." -msgstr "Akaun anda telah luput, sila hubungi pentadbir sistem anda." +#: themer/tdmlabel.cpp:228 +msgid "Username:" +msgstr "Nama Pengguna:" -#: kgverify.cpp:456 -msgid "" -"A critical error occurred.\n" -"Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" -"or contact your system administrator." -msgstr "" -"Ralat kritikal berlaku.\n" -"Sila lihat fail log TDM untuk maklumat lanjut\n" -"atau hubungi pentandir sistem anda." +#: themer/tdmlabel.cpp:229 +msgid "Password:" +msgstr "Katalaluan:" -#: kgverify.cpp:482 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Your account expires tomorrow.\n" -"Your account expires in %n days." +#: themer/tdmlabel.cpp:230 +msgid "Domain:" msgstr "" -"_n: Akaun anda luput esok.\n" -"Akaun anda luput dalam masa %n hari.." -#: kgverify.cpp:483 -msgid "Your account expires today." -msgstr "Akaun anda luput hari ini." +#: themer/tdmlabel.cpp:231 +msgid "Login" +msgstr "Log Masuk" -#: kgverify.cpp:490 -#, fuzzy, c-format +#: themer/tdmlabel.cpp:270 +#, no-c-format msgid "" -"_n: Your password expires tomorrow.\n" -"Your password expires in %n days." -msgstr "" -"_n: kata laluan anda luput esok.\n" -"Kata laluan anda luput dalam masa %n hari." +"_: date format\n" +"%a %d %B" +msgstr "%a %d %B" -#: kgverify.cpp:491 -msgid "Your password expires today." -msgstr "Kata laluan anda luput hari ini." +#: krootimage.cpp:38 +msgid "Fancy desktop background for tdm" +msgstr "Latar belakang desktop aneka bagi tdm" -#: kgverify.cpp:558 kgverify.cpp:1005 -msgid "Authentication failed" -msgstr "Authentikasi gagal" +#: krootimage.cpp:43 +msgid "Name of the configuration file" +msgstr "Nama fail konfigurasi" -#: kgverify.cpp:695 -msgid "" -"Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" -msgstr "" -"Pengguna disahkan (%1) tidak sepadan dengan pengguna yang dipohon (%2).\n" +#: krootimage.cpp:121 +msgid "KRootImage" +msgstr "KRootImage" -#: kgverify.cpp:988 -#, c-format -msgid "" -"_n: Automatic login in 1 second...\n" -"Automatic login in %n seconds..." -msgstr "" +#: kchooser.cpp:57 +msgid "&Local Login" +msgstr "Log Masuk &Lokal" -#: kgverify.cpp:997 -msgid "Warning: Caps Lock on" -msgstr "Amaran: Kunci Caps hidup" +#: kchooser.cpp:61 +msgid "XDMCP Host Menu" +msgstr "Menu Hos XDMCP " -#: kgverify.cpp:1002 -msgid "Change failed" -msgstr "PErtukaran gagal" +#: kchooser.cpp:66 +msgid "Hostname" +msgstr "Namahos" -#: kgverify.cpp:1004 -msgid "Login failed" -msgstr "Log masuk gagal" +#: kchooser.cpp:68 +msgid "Status" +msgstr "Status" -#: kgverify.cpp:1038 -msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." -msgstr "Tema tidak boleh digunakan dengan kaedah pelemahan '%1'." +#: kchooser.cpp:76 +msgid "Hos&t:" +msgstr "Ho&s:" -#: kgverify.cpp:1093 -msgid "Changing authentication token" -msgstr "Menukar token pengesahan" +#: kchooser.cpp:77 +msgid "A&dd" +msgstr "Ta&mbah" -#: tdmshutdown.cpp:92 +#: kchooser.cpp:85 +msgid "&Accept" +msgstr "&Terima" + +#: kchooser.cpp:87 +msgid "&Refresh" +msgstr "&Segarsemula" + +#: kchooser.cpp:177 +msgid "<unknown>" +msgstr "<unknown>" + +#: kchooser.cpp:215 +#, c-format +msgid "Unknown host %1" +msgstr "Hos %1 tidak diketahui" + +#: tdmshutdown.cpp:97 msgid "Root authorization required." msgstr "Pengesahan root diperlukan." -#: tdmshutdown.cpp:123 tdmshutdown.cpp:516 +#: tdmshutdown.cpp:128 tdmshutdown.cpp:602 msgid "&Schedule..." msgstr "Ja&dual..." -#: tdmshutdown.cpp:246 +#: tdmshutdown.cpp:247 tdmshutdown.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "Shutdown TDE" +msgstr "Jenis Tutup" + +#: tdmshutdown.cpp:253 msgid "Shutdown Type" msgstr "Jenis Tutup" -#: tdmshutdown.cpp:250 +#: tdmshutdown.cpp:257 msgid "&Turn off computer" msgstr "Ma&tikan komputer" -#: tdmshutdown.cpp:254 +#: tdmshutdown.cpp:261 msgid "&Restart computer" msgstr "U&langhidup komputer" -#: tdmshutdown.cpp:282 +#: tdmshutdown.cpp:289 msgid "Scheduling" msgstr "Penjadualan" -#: tdmshutdown.cpp:286 +#: tdmshutdown.cpp:293 msgid "&Start:" msgstr "Mula:" -#: tdmshutdown.cpp:289 +#: tdmshutdown.cpp:296 msgid "T&imeout:" msgstr "Had masa:" -#: tdmshutdown.cpp:291 +#: tdmshutdown.cpp:298 msgid "&Force after timeout" msgstr "Paksa selepas hadmasa" -#: tdmshutdown.cpp:340 +#: tdmshutdown.cpp:347 msgid "Entered start date is invalid." msgstr "Masukan tarikh tidak sah." -#: tdmshutdown.cpp:349 +#: tdmshutdown.cpp:356 msgid "Entered timeout date is invalid." msgstr "Masukan hadmasa tidak sah." -#: tdmshutdown.cpp:482 -msgid "&Turn Off Computer" -msgstr "&Tutup Komputer" - -#: tdmshutdown.cpp:489 -msgid "&Restart Computer" -msgstr "Ulangmula Kompute&r" +#: tdmshutdown.cpp:501 +#, fuzzy +msgid "&Restart" +msgstr "Mula:" -#: tdmshutdown.cpp:504 +#: tdmshutdown.cpp:521 tdmshutdown.cpp:590 msgid "" "_: current option in boot loader\n" "%1 (current)" msgstr "%1 (semasa)" -#: tdmshutdown.cpp:608 +#: tdmshutdown.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "&Turn Off" +msgstr "&Tutup Komputer" + +#: tdmshutdown.cpp:568 +msgid "&Turn Off Computer" +msgstr "&Tutup Komputer" + +#: tdmshutdown.cpp:575 +msgid "&Restart Computer" +msgstr "Ulangmula Kompute&r" + +#: tdmshutdown.cpp:819 msgid "Turn Off Computer" msgstr "Tutup Komputer" -#: tdmshutdown.cpp:611 +#: tdmshutdown.cpp:822 msgid "Switch to Console" msgstr "Tukar kepada Konsol" -#: tdmshutdown.cpp:613 +#: tdmshutdown.cpp:824 msgid "Restart Computer" msgstr "Mulakan Semula Komputer" -#: tdmshutdown.cpp:615 +#: tdmshutdown.cpp:826 msgid "<br>(Next boot: %1)" msgstr "<br>(But berikutnya: %1)" -#: tdmshutdown.cpp:627 +#: tdmshutdown.cpp:838 msgid "Abort active sessions:" msgstr "Gugurkan sessi aktif:" -#: tdmshutdown.cpp:628 +#: tdmshutdown.cpp:839 msgid "No permission to abort active sessions:" msgstr "Tiada kebenaran menggugurkan sessi aktif:" -#: tdmshutdown.cpp:635 +#: tdmshutdown.cpp:846 msgid "Session" msgstr "Sessi" -#: tdmshutdown.cpp:636 +#: tdmshutdown.cpp:847 msgid "Location" msgstr "Lokasi" -#: tdmshutdown.cpp:667 +#: tdmshutdown.cpp:878 msgid "Abort pending shutdown:" msgstr "Gugurkan tunggu tutupsemua:" -#: tdmshutdown.cpp:668 +#: tdmshutdown.cpp:879 msgid "No permission to abort pending shutdown:" msgstr "Tiada kebenaran unutk gugurkan amenunggu tutupsemua:" -#: tdmshutdown.cpp:674 +#: tdmshutdown.cpp:885 msgid "now" msgstr "sekarang" -#: tdmshutdown.cpp:680 +#: tdmshutdown.cpp:891 msgid "infinite" msgstr "tiadahad" -#: tdmshutdown.cpp:686 +#: tdmshutdown.cpp:897 msgid "" "Owner: %1\n" "Type: %2%5\n" @@ -434,23 +344,23 @@ msgstr "" "Mula: %3\n" "Waktu rehat: %4" -#: tdmshutdown.cpp:691 +#: tdmshutdown.cpp:902 msgid "console user" msgstr "konsol pengguna" -#: tdmshutdown.cpp:693 +#: tdmshutdown.cpp:904 msgid "control socket" msgstr "soket kawalan" -#: tdmshutdown.cpp:696 +#: tdmshutdown.cpp:907 msgid "turn off computer" msgstr "matikan komputer" -#: tdmshutdown.cpp:697 +#: tdmshutdown.cpp:908 msgid "restart computer" msgstr "ulanghidup komputer" -#: tdmshutdown.cpp:700 +#: tdmshutdown.cpp:911 #, c-format msgid "" "\n" @@ -459,7 +369,7 @@ msgstr "" "\n" "But berikutnya: %1" -#: tdmshutdown.cpp:703 +#: tdmshutdown.cpp:914 #, c-format msgid "" "\n" @@ -468,89 +378,211 @@ msgstr "" "\n" "Selepas hadmasa: %1" -#: tdmshutdown.cpp:705 +#: tdmshutdown.cpp:916 msgid "abort all sessions" msgstr "gugurkan semua sessi" -#: tdmshutdown.cpp:707 +#: tdmshutdown.cpp:918 msgid "abort own sessions" msgstr "gugurkan sessi sendiri" -#: tdmshutdown.cpp:708 +#: tdmshutdown.cpp:919 msgid "cancel shutdown" msgstr "batalkan tutupsemua" -#: themer/tdmlabel.cpp:170 -msgid "Language" -msgstr "Bahasa" +#: kgverify.cpp:177 +msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." +msgstr "Tidak plugmasuk widget dimuatkan. Periksa konfigurasi." -#: themer/tdmlabel.cpp:171 -msgid "Session Type" -msgstr "Jenis Sesi" +#: kgverify.cpp:442 +#, fuzzy +msgid "" +"Authenticating %1...\n" +"\n" +msgstr "" +"Pengesahan %1 ...\n" +"\n" -#: themer/tdmlabel.cpp:172 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" +#: kgverify.cpp:446 +msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." +msgstr "Anda diminta untuk menukar katalaluan segera (katalaluan berumur)." -#: themer/tdmlabel.cpp:173 -msgid "Disconnect" -msgstr "Nyahsambung" +#: kgverify.cpp:447 +msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." +msgstr "Anda diminta untuk menukar katalaluan segera (dikuatkuasa root)." -#: themer/tdmlabel.cpp:175 -msgid "Power off" -msgstr "Tutup" +#: kgverify.cpp:448 +msgid "You are not allowed to login at the moment." +msgstr "Anda tidak dibenar untuk logmasuk buat masa ini." -#: themer/tdmlabel.cpp:176 -msgid "Suspend" -msgstr "Gantung" +#: kgverify.cpp:449 +msgid "Home folder not available." +msgstr "Folder Rumah tidak wujud." -#: themer/tdmlabel.cpp:177 -msgid "Reboot" -msgstr "But semula" +#: kgverify.cpp:450 +msgid "" +"Logins are not allowed at the moment.\n" +"Try again later." +msgstr "" +"Log masuk tidak dibenarkan buat masa ini.\n" +"Cuba lagi nanti." -#: themer/tdmlabel.cpp:178 -msgid "XDMCP Chooser" -msgstr "Pemilih XDMCP" +#: kgverify.cpp:451 +msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." +msgstr "Log masuk cengkerang anda tidak disenaraikan di dalam /etc/shells" -#: themer/tdmlabel.cpp:180 -msgid "You have got caps lock on." -msgstr "Caps Lock buka." +#: kgverify.cpp:452 +msgid "Root logins are not allowed." +msgstr "Log masuk Root tidak dibenarkan." -#: themer/tdmlabel.cpp:181 -#, c-format -msgid "User %s will login in %d seconds" -msgstr "Pengguna %s akan log masuk dalam %d saat" +#: kgverify.cpp:453 +msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." +msgstr "Akaun anda telah luput, sila hubungi pentadbir sistem anda." -#: themer/tdmlabel.cpp:182 -#, c-format -msgid "Welcome to %h" -msgstr "Selamat datang ke %h" +#: kgverify.cpp:463 +msgid "" +"A critical error occurred.\n" +"Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" +"or contact your system administrator." +msgstr "" +"Ralat kritikal berlaku.\n" +"Sila lihat fail log TDM untuk maklumat lanjut\n" +"atau hubungi pentandir sistem anda." -#: themer/tdmlabel.cpp:183 -msgid "Username:" -msgstr "Nama Pengguna:" +#: kgverify.cpp:489 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Your account expires tomorrow.\n" +"Your account expires in %n days." +msgstr "" +"_n: Akaun anda luput esok.\n" +"Akaun anda luput dalam masa %n hari.." -#: themer/tdmlabel.cpp:184 -msgid "Password:" -msgstr "Katalaluan:" +#: kgverify.cpp:490 +msgid "Your account expires today." +msgstr "Akaun anda luput hari ini." -#: themer/tdmlabel.cpp:185 -msgid "Login" -msgstr "Log Masuk" +#: kgverify.cpp:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Your password expires tomorrow.\n" +"Your password expires in %n days." +msgstr "" +"_n: kata laluan anda luput esok.\n" +"Kata laluan anda luput dalam masa %n hari." -#: themer/tdmlabel.cpp:225 -#, no-c-format +#: kgverify.cpp:498 +msgid "Your password expires today." +msgstr "Kata laluan anda luput hari ini." + +#: kgverify.cpp:565 kgverify.cpp:1012 +msgid "Authentication failed" +msgstr "Authentikasi gagal" + +#: kgverify.cpp:702 msgid "" -"_: date format\n" -"%a %d %B" -msgstr "%a %d %B" +"Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" +msgstr "" +"Pengguna disahkan (%1) tidak sepadan dengan pengguna yang dipohon (%2).\n" -#: themer/tdmthemer.cpp:67 +#: kgverify.cpp:995 #, c-format -msgid "Cannot open theme file %1" -msgstr "Tidak dapat buka fail tema %1" +msgid "" +"_n: Automatic login in 1 second...\n" +"Automatic login in %n seconds..." +msgstr "" -#: themer/tdmthemer.cpp:71 +#: kgverify.cpp:1004 +msgid "Warning: Caps Lock on" +msgstr "Amaran: Kunci Caps hidup" + +#: kgverify.cpp:1009 +msgid "Change failed" +msgstr "PErtukaran gagal" + +#: kgverify.cpp:1011 +msgid "Login failed" +msgstr "Log masuk gagal" + +#: kgverify.cpp:1045 +msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." +msgstr "Tema tidak boleh digunakan dengan kaedah pelemahan '%1'." + +#: kgverify.cpp:1100 +msgid "Changing authentication token" +msgstr "Menukar token pengesahan" + +#: kfdialog.cpp:167 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: tdmconfig.cpp:141 +msgid "[fix tdmrc!]" +msgstr "[fix tdmrc!]" + +#: tdmconfig.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: %1: TTY login\n" +"%1: %n TTY logins" +msgstr "" +"_n: %1: log masuk TTY\n" +"%1: %n log masuk TTY " + +#: tdmconfig.cpp:167 +msgid "Unused" +msgstr "Tidak diguna" + +#: tdmconfig.cpp:169 +msgid "" +"_: user: session type\n" +"%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: tdmconfig.cpp:171 #, c-format -msgid "Cannot parse theme file %1" -msgstr "Tidak dapat kaji hurai fail tema %1" +msgid "" +"_: ... host\n" +"X login on %1" +msgstr "log masuk X dalam %1" + +#: kgdialog.cpp:62 +msgid "Sw&itch User" +msgstr "Tukar Pengguna" + +#: kgdialog.cpp:74 +msgid "R&estart X Server" +msgstr "Ulanghidup P&elayan X" + +#: kgdialog.cpp:74 +msgid "Clos&e Connection" +msgstr "Tutup Sambun&gan" + +#: kgdialog.cpp:85 +msgid "Co&nsole Login" +msgstr "Log Masuk Ko&nsol" + +#: kgdialog.cpp:89 +msgid "&Shutdown..." +msgstr "Tutup&semua..." + +#: kgdialog.cpp:229 +msgid "" +"_: session (location)\n" +"%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: kconsole.cpp:75 +msgid "Cannot open console" +msgstr "Tidak dapat membuka konsol" + +#: kconsole.cpp:159 +msgid "" +"\n" +"*** Cannot open console log source ***" +msgstr "" +"\n" +"*** Tidak dapat membuka sumber log konsol ***" + +#~ msgid "You have got caps lock on." +#~ msgstr "Caps Lock buka." |