summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ms/messages/tdegraphics/kruler.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/tdegraphics/kruler.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/tdegraphics/kruler.po39
1 files changed, 20 insertions, 19 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-ms/messages/tdegraphics/kruler.po
index 4bc1416c0b4..2f801de5b3e 100644
--- a/tde-i18n-ms/messages/tdegraphics/kruler.po
+++ b/tde-i18n-ms/messages/tdegraphics/kruler.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-14 11:54+0800\n"
"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@@ -13,6 +13,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "MIMOS"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "opensource@mimos.my"
+
#: klineal.cpp:80
msgid ""
"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is "
@@ -28,13 +40,14 @@ msgstr "Ini ialah jarak semasa yang diukur dalam piksel."
#: klineal.cpp:134
#, fuzzy
msgid ""
-"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use it "
-"in HTML or as a TQColor name. The rectangles background shows the color of the "
-"pixel inside the little square at the end of the line cursor."
+"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use "
+"it in HTML or as a TQColor name. The rectangles background shows the color "
+"of the pixel inside the little square at the end of the line cursor."
msgstr ""
-"Ini ialah warna semasa dalam persembahan rgb perenambelasan seperti yang anda "
-"boleh guna dalam HTML atau seperti nama QWarna. Latar belakang segi empat bujur "
-"memaparkan warna piksel dalam segi empat sama kecil di hujung baris kursor."
+"Ini ialah warna semasa dalam persembahan rgb perenambelasan seperti yang "
+"anda boleh guna dalam HTML atau seperti nama QWarna. Latar belakang segi "
+"empat bujur memaparkan warna piksel dalam segi empat sama kecil di hujung "
+"baris kursor."
#: klineal.cpp:147
msgid "KRuler"
@@ -117,15 +130,3 @@ msgstr "Pemprograman"
#, fuzzy
msgid "Initial port to KDE 2"
msgstr "Port awal bagi TDE 2"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "MIMOS"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "opensource@mimos.my"