summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ms/messages/tdenetwork/kdict.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/tdenetwork/kdict.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/tdenetwork/kdict.po756
1 files changed, 756 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-ms/messages/tdenetwork/kdict.po
new file mode 100644
index 00000000000..70e3fab44c1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ms/messages/tdenetwork/kdict.po
@@ -0,0 +1,756 @@
+# kdict Bahasa Melayu (Malay) (ms).
+#
+# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2006, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdict\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-16 01:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-11 23:54+0800\n"
+"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
+"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "sharuzzaman@myrealbox.com"
+
+#: dict.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "No definitions found for '%1'."
+msgstr "Tiada data dijumpai utk nod terpilih"
+
+#: dict.cpp:212
+msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:"
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:535
+#, fuzzy
+msgid "Available Databases:"
+msgstr "Form&at yang ada:"
+
+#: dict.cpp:594
+#, fuzzy
+msgid "Database Information [%1]:"
+msgstr "Maklumat DMA"
+
+#: dict.cpp:635
+#, fuzzy
+msgid "Available Strategies:"
+msgstr "Form&at yang ada:"
+
+#: dict.cpp:690
+#, fuzzy
+msgid "Server Information:"
+msgstr "Maklumat Pelayan X"
+
+#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081
+msgid "The connection is broken."
+msgstr "Sambungan terputus."
+
+#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202
+msgid ""
+"Internal error:\n"
+"Failed to open pipes for internal communication."
+msgstr ""
+"Ralat dalaman:\n"
+"Gagal membuka saluran untuk komunikasi dalaman."
+
+#: dict.cpp:1215
+msgid ""
+"Internal error:\n"
+"Unable to create thread."
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1387 options.cpp:177
+msgid "All Databases"
+msgstr "Semua Pengkalan Data"
+
+#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "Spell Check"
+msgstr "Semak ejaan dokument secara automatik"
+
+#: dict.cpp:1395
+msgid " Received database/strategy list "
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1404
+#, fuzzy
+msgid "No definitions found"
+msgstr "Tiada skrip dijumpai"
+
+#: dict.cpp:1407
+#, fuzzy
+msgid "One definition found"
+msgstr "Fail %s tidak dijumpai"
+
+#: dict.cpp:1410
+#, fuzzy
+msgid "%1 definitions found"
+msgstr "Hilang & Jumpa"
+
+#: dict.cpp:1415
+#, fuzzy
+msgid " No definitions fetched "
+msgstr "(tiada cadangan ejaan)"
+
+#: dict.cpp:1418
+#, fuzzy
+msgid " One definition fetched "
+msgstr "Definisi jenis dokumen"
+
+#: dict.cpp:1421
+#, fuzzy
+msgid " %1 definitions fetched "
+msgstr "Takrifan Label"
+
+#: dict.cpp:1430
+#, fuzzy
+msgid " No matching definitions found "
+msgstr "Tiada pemandu cdrdao dijumpai."
+
+#: dict.cpp:1433
+msgid " One matching definition found "
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1436
+#, fuzzy
+msgid " %1 matching definitions found "
+msgstr "Fail %s tidak dijumpai"
+
+#: dict.cpp:1442
+#, fuzzy
+msgid " Received information "
+msgstr "Maklumat DMA"
+
+#: dict.cpp:1450
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Communication error:\n"
+"\n"
+msgstr "Ralat KMail"
+
+#: dict.cpp:1454
+msgid ""
+"A delay occurred which exceeded the\n"
+"current timeout limit of %1 seconds.\n"
+"You can modify this limit in the Preferences Dialog."
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1457
+msgid ""
+"Unable to connect to:\n"
+"%1:%2\n"
+"\n"
+"Cannot resolve hostname."
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1460
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to connect to:\n"
+"%1:%2\n"
+"\n"
+msgstr "Sambung ke komputer jauh"
+
+#: dict.cpp:1464
+msgid ""
+"Unable to connect to:\n"
+"%1:%2\n"
+"\n"
+"The server refused the connection."
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1467
+#, fuzzy
+msgid "The server is temporarily unavailable."
+msgstr "Pelayan VNC kini terlaksana."
+
+#: dict.cpp:1470
+msgid ""
+"The server reported a syntax error.\n"
+"This shouldn't happen -- please consider\n"
+"writing a bug report."
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1473
+msgid ""
+"A command that Kdict needs isn't\n"
+"implemented on the server."
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1476
+msgid ""
+"Access denied.\n"
+"This host is not allowed to connect."
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1479
+msgid ""
+"Authentication failed.\n"
+"Please enter a valid username and password."
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1482
+msgid ""
+"Invalid database/strategy.\n"
+"You probably need to use Server->Get Capabilities."
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1485
+msgid ""
+"No databases available.\n"
+"It is possible that you need to authenticate\n"
+"with a valid username/password combination to\n"
+"gain access to any databases."
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1488
+#, fuzzy
+msgid "No strategies available."
+msgstr "(tiada cadangan ejaan)"
+
+#: dict.cpp:1491
+msgid ""
+"The server sent an unexpected reply:\n"
+"\"%1\"\n"
+"This shouldn't happen, please consider\n"
+"writing a bug report"
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1494
+msgid ""
+"The server sent a response with a text line\n"
+"that was too long.\n"
+"(RFC 2229: max. 1024 characters/6144 octets)"
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1497
+#, fuzzy
+msgid "No Errors"
+msgstr "Tiada Fail"
+
+#: dict.cpp:1499
+#, fuzzy
+msgid " Error "
+msgstr "Ralat I/O"
+
+#: dict.cpp:1504
+#, fuzzy
+msgid " Stopped "
+msgstr "Dihentikan"
+
+#: dict.cpp:1543
+#, fuzzy
+msgid "Please select at least one database."
+msgstr "Sila pilih sekurang-kurangnya satu kumpulan bagi pengguna."
+
+#: dict.cpp:1587
+#, fuzzy
+msgid " Querying server... "
+msgstr "Pelayan FTP"
+
+#: dict.cpp:1593
+#, fuzzy
+msgid " Fetching information... "
+msgstr "Maklumat DMA"
+
+#: dict.cpp:1596
+#, fuzzy
+msgid " Updating server information... "
+msgstr "Maklumat Peranti Terlampir"
+
+#: main.cpp:26
+msgid "Define X11-clipboard content (selected text)"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:27
+msgid "Lookup the given word/phrase"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:35
+msgid "Dictionary"
+msgstr "Kamus"
+
+#: main.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "The KDE Dictionary Client"
+msgstr "Klien Pelayan Terminal"
+
+#: main.cpp:43
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Penyelenggara"
+
+#: main.cpp:44
+msgid "Original Author"
+msgstr "Pengarang Asal"
+
+#: matchview.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Match List"
+msgstr "Senarai Arab"
+
+#: matchview.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "&Get Selected"
+msgstr "Muatturun Dipilih"
+
+#: matchview.cpp:153 matchview.cpp:406
+#, fuzzy
+msgid "Get &All"
+msgstr "Aba&i Semua"
+
+#: matchview.cpp:312
+msgid ""
+"You have selected %1 definitions,\n"
+"but Kdict will fetch only the first %2 definitions.\n"
+"You can modify this limit in the Preferences Dialog."
+msgstr ""
+
+#: matchview.cpp:340
+#, fuzzy
+msgid " No Hits"
+msgstr "Tiada Fail"
+
+#: matchview.cpp:383
+#, fuzzy
+msgid "&Get"
+msgstr "Bantuan"
+
+#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "&Match"
+msgstr "&Padan huruf"
+
+#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383
+#, fuzzy
+msgid "&Define"
+msgstr "Takrif Ciri-ciri Utama"
+
+#: matchview.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid "Match &Clipboard Content"
+msgstr "Selit kandungan Papanklip"
+
+#: matchview.cpp:400
+#, fuzzy
+msgid "D&efine Clipboard Content"
+msgstr "Selit kandungan Papanklip"
+
+#: matchview.cpp:404
+#, fuzzy
+msgid "Get &Selected"
+msgstr "Muatturun Dipilih"
+
+#: matchview.cpp:411
+#, fuzzy
+msgid "E&xpand List"
+msgstr "Senarai Arab"
+
+#: matchview.cpp:412
+#, fuzzy
+msgid "C&ollapse List"
+msgstr "Senarai Arab"
+
+#: options.cpp:72 options.cpp:100
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#: options.cpp:76
+msgid "Background"
+msgstr "Latarbelakang"
+
+#: options.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Heading Text"
+msgstr "&Teks Tersembunyi"
+
+#: options.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Heading Background"
+msgstr "Warna latarbelakang:"
+
+#: options.cpp:88
+msgid "Link"
+msgstr "Pautan"
+
+#: options.cpp:92
+msgid "Followed Link"
+msgstr "Pautan Ikutan"
+
+#: options.cpp:105 options.cpp:648
+#, fuzzy
+msgid "Headings"
+msgstr ""
+"Pengepala:\n"
+
+#: options.cpp:146
+msgid "Exact"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Prefix"
+msgstr "Prefiks"
+
+#: options.cpp:496
+msgid "Server"
+msgstr "Pelayan"
+
+#: options.cpp:496
+#, fuzzy
+msgid "DICT Server Configuration"
+msgstr "Alatan Konfigurasi Pelayan"
+
+#: options.cpp:501
+#, fuzzy
+msgid "Host&name:"
+msgstr "Nama Medan"
+
+#: options.cpp:509
+msgid "&Port:"
+msgstr "&Port:"
+
+#: options.cpp:515 options.cpp:523
+msgid " sec"
+msgstr " saat"
+
+#: options.cpp:517
+msgid "Hold conn&ection for:"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:525
+msgid "T&imeout:"
+msgstr "&Had masa:"
+
+#: options.cpp:531
+msgid " bytes"
+msgstr " byte"
+
+#: options.cpp:533
+#, fuzzy
+msgid "Command &buffer:"
+msgstr "Arahan pencetak: "
+
+#: options.cpp:550
+msgid "Encod&ing:"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:555
+#, fuzzy
+msgid "Server requires a&uthentication"
+msgstr "Pelayan Nama DNS"
+
+#: options.cpp:563
+msgid "U&ser:"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:571
+msgid "Pass&word:"
+msgstr "&Katalaluan:"
+
+#: options.cpp:582
+#, fuzzy
+msgid "Customize Visual Appearance"
+msgstr "Ikon KDE Langganan"
+
+#: options.cpp:592
+msgid "&Use custom colors"
+msgstr "G&una warna sendiri"
+
+#: options.cpp:597
+msgid "Cha&nge..."
+msgstr "&Ubah..."
+
+#: options.cpp:601
+#, fuzzy
+msgid "Default&s"
+msgstr "Bahasa default:"
+
+#: options.cpp:612
+msgid "Use custom &fonts"
+msgstr "Guna &font sendiri"
+
+#: options.cpp:617
+msgid "Chang&e..."
+msgstr "&Ubah..."
+
+#: options.cpp:621
+msgid "Defaul&ts"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:644
+msgid "Layout"
+msgstr "Susunatur"
+
+#: options.cpp:644
+#, fuzzy
+msgid "Customize Output Format"
+msgstr "Format Objek Embed"
+
+#: options.cpp:652
+msgid "O&ne heading for each database"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:655
+msgid "A&s above, with separators between the definitions"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:658
+msgid "A separate heading for &each definition"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:669
+#, fuzzy
+msgid "Various Settings"
+msgstr "Tetapan Semasa"
+
+#: options.cpp:673
+msgid "Limits"
+msgstr "Had"
+
+#: options.cpp:680
+#, fuzzy
+msgid "De&finitions:"
+msgstr "De&fault"
+
+#: options.cpp:687
+#, fuzzy
+msgid "Cached &results:"
+msgstr "Hasil carian"
+
+#: options.cpp:694
+#, fuzzy
+msgid "Hi&story entries:"
+msgstr "masukan /proc telah diperbetulkan"
+
+#: options.cpp:703
+msgid "Other"
+msgstr "Lain-lain"
+
+#: options.cpp:709
+msgid "Sa&ve history on exit"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:714
+msgid "D&efine selected text on start"
+msgstr ""
+
+#: queryview.cpp:57
+msgid "Unable to save remote file."
+msgstr "Tidak dapat menyimpan fail jauh."
+
+#: queryview.cpp:77
+msgid ""
+"A file named %1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: queryview.cpp:78
+msgid "&Replace"
+msgstr "&Ganti"
+
+#: queryview.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save file."
+msgstr "Simpan imej dipilih kedalam fail"
+
+#: queryview.cpp:92
+msgid "Unable to create temporary file."
+msgstr "Tidak dapat mencipta fail sementara."
+
+#: queryview.cpp:409
+#, fuzzy
+msgid "Define &Synonym"
+msgstr "Takrif Ciri-ciri Utama"
+
+#: queryview.cpp:411
+msgid "M&atch Synonym"
+msgstr ""
+
+#: queryview.cpp:416
+#, fuzzy
+msgid "D&atabase Information"
+msgstr "Maklumat DMA"
+
+#: queryview.cpp:422 queryview.cpp:429
+msgid "&Open Link"
+msgstr "&Buka Pautan"
+
+#: queryview.cpp:438
+#, fuzzy
+msgid "&Define Selection"
+msgstr "Padam pilihan"
+
+#: queryview.cpp:440
+#, fuzzy
+msgid "&Match Selection"
+msgstr "Padam pilihan"
+
+#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid "&Define Clipboard Content"
+msgstr "Selit kandungan Papanklip"
+
+#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "&Match Clipboard Content"
+msgstr "Selit kandungan Papanklip"
+
+#: queryview.cpp:466 queryview.cpp:570
+#, fuzzy
+msgid "&Back: Information"
+msgstr "Maklumat DMA"
+
+#: queryview.cpp:470 queryview.cpp:572
+#, fuzzy
+msgid "&Back: '%1'"
+msgstr " Kembali "
+
+#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334
+msgid "&Back"
+msgstr "&Undur"
+
+#: queryview.cpp:480 queryview.cpp:594
+#, fuzzy
+msgid "&Forward: Information"
+msgstr "Maklumat DMA"
+
+#: queryview.cpp:484 queryview.cpp:596
+#, fuzzy
+msgid "&Forward: '%1'"
+msgstr "Maju"
+
+#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339
+msgid "&Forward"
+msgstr "&Maju"
+
+#. i18n: file kdictui.rc line 23
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Hist&ory"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kdictui.rc line 31
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Ser&ver"
+msgstr "&Pelayan"
+
+#. i18n: file kdictui.rc line 35
+#: rc.cpp:15
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Database &Information"
+msgstr "Maklumat DMA"
+
+#: sets.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "Database Sets"
+msgstr "Pangkalan Data MySQL"
+
+#: sets.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "&Set:"
+msgstr "Tetap"
+
+#: sets.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "S&ave"
+msgstr "Simp&an"
+
+#: sets.cpp:62
+msgid "&New"
+msgstr "&Baru"
+
+#: sets.cpp:85
+msgid "S&elected databases:"
+msgstr ""
+
+#: sets.cpp:113
+msgid "A&vailable databases:"
+msgstr ""
+
+#: sets.cpp:148 sets.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "New Set"
+msgstr "Tetap Tab baru"
+
+#: toplevel.cpp:312
+msgid "&Save As..."
+msgstr "&Simpan Sebagai..."
+
+#: toplevel.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "St&art Query"
+msgstr "Memuatkan Clip Art"
+
+#: toplevel.cpp:318
+msgid "St&op Query"
+msgstr "&Henti Pertanyaan"
+
+#: toplevel.cpp:344
+msgid "&Clear History"
+msgstr "&Kosongkan Sejarah"
+
+#: toplevel.cpp:348
+msgid "&Get Capabilities"
+msgstr "&Dapatkan Keupayaan"
+
+#: toplevel.cpp:350
+msgid "Edit &Database Sets..."
+msgstr "Sunting Set Pengkalan &Data..."
+
+#: toplevel.cpp:352
+msgid "&Summary"
+msgstr "Ringka&san"
+
+#: toplevel.cpp:354
+msgid "S&trategy Information"
+msgstr "Maklumat S&trategi"
+
+#: toplevel.cpp:356
+msgid "&Server Information"
+msgstr "&Maklumat Pelayan"
+
+#: toplevel.cpp:363
+msgid "Show &Match List"
+msgstr "&Papar Senarai Padanan"
+
+#: toplevel.cpp:365
+msgid "Hide &Match List"
+msgstr "&Sorok Senarai Padanan"
+
+#: toplevel.cpp:373
+msgid "Clear Input Field"
+msgstr "Kosongkan Medan Masukan"
+
+#: toplevel.cpp:376
+msgid "&Look for:"
+msgstr "&Cari untuk:"
+
+#: toplevel.cpp:377
+msgid "Query"
+msgstr "Pertanyaan"
+
+#: toplevel.cpp:380
+msgid "&in"
+msgstr "&dalam"
+
+#: toplevel.cpp:381
+msgid "Databases"
+msgstr "Pengkalan data"
+
+#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603
+msgid " Ready "
+msgstr " Sedia"