summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ms/messages/tdenetwork/kopete.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/tdenetwork/kopete.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/tdenetwork/kopete.po76
1 files changed, 38 insertions, 38 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-ms/messages/tdenetwork/kopete.po
index 46a0efce398..1662e7a7dca 100644
--- a/tde-i18n-ms/messages/tdenetwork/kopete.po
+++ b/tde-i18n-ms/messages/tdenetwork/kopete.po
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Pilih monitor untuk paparan #%d"
#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Choose the corresponding entry in the address book"
-msgstr "pautan dalam KDE"
+msgstr "pautan dalam TDE"
#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:506
#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:81
@@ -541,8 +541,8 @@ msgstr ""
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:295
#, fuzzy
-msgid "Could Not Sync with KDE Address Book"
-msgstr "KDE Alamat Book"
+msgid "Could Not Sync with TDE Address Book"
+msgstr "TDE Alamat Book"
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:342
#, fuzzy
@@ -1284,9 +1284,9 @@ msgstr "[K] Sambungan AP: "
#: kopete/kimifaceimpl.cpp:383
#, fuzzy
msgid ""
-"Another KDE application tried to use Kopete for instant messaging, but Kopete "
-"could not find the specified contact in the KDE address book."
-msgstr "KDE for dalam KDE."
+"Another TDE application tried to use Kopete for instant messaging, but Kopete "
+"could not find the specified contact in the TDE address book."
+msgstr "TDE for dalam TDE."
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454
@@ -1298,19 +1298,19 @@ msgstr "Alamat IP Servis tidak dijumpai dalam DNS"
#: kopete/kimifaceimpl.cpp:388
#, fuzzy
msgid ""
-"_: Translators: %1 is the name of a person taken from the KDE address book, who "
+"_: Translators: %1 is the name of a person taken from the TDE address book, who "
"Kopete doesn't know about. Kopete must either be told that an existing contact "
"in Kopete is this person, or add a new contact for them\n"
"<qt>"
-"<p>The KDE Address Book has no instant messaging information for</p>"
+"<p>The TDE Address Book has no instant messaging information for</p>"
"<p><b>%1</b>.</p>"
"<p>If he/she is already present in the Kopete contact list, indicate the "
"correct addressbook entry in their properties.</p>"
"<p>Otherwise, add a new contact using the Add Contact wizard.</p></qt>"
msgstr ""
-"unama KDE dalam atau for\n"
+"unama TDE dalam atau for\n"
"<qt>"
-"<p> KDE Alamat Book tidak for</p>"
+"<p> TDE Alamat Book tidak for</p>"
"<p><b></b></p>"
"<p> dalam dalam</p>"
"<p> Tambah</p></qt>"
@@ -1339,8 +1339,8 @@ msgstr "Mesej"
#: kopete/main.cpp:30
#, fuzzy
-msgid "Kopete, the KDE Instant Messenger"
-msgstr "KDE Utusan"
+msgid "Kopete, the TDE Instant Messenger"
+msgstr "TDE Utusan"
#: kopete/main.cpp:34
msgid "Do not load plugins. This option overrides all other options."
@@ -2151,8 +2151,8 @@ msgstr "Tambah ke kumpulan yang ada"
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448
#, fuzzy
-msgid "There is no email address set for this contact in the KDE address book."
-msgstr "tidak for dalam KDE."
+msgid "There is no email address set for this contact in the TDE address book."
+msgstr "tidak for dalam TDE."
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448
#, fuzzy
@@ -2162,16 +2162,16 @@ msgstr "Tidak Emel Alamat dalam Alamat Book"
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451
#, fuzzy
msgid ""
-"This contact was not found in the KDE address book. Check that a contact is "
+"This contact was not found in the TDE address book. Check that a contact is "
"selected in the properties dialog."
-msgstr "dalam KDE dalam."
+msgstr "dalam TDE dalam."
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454
#, fuzzy
msgid ""
-"This contact is not associated with a KDE address book entry, where the email "
+"This contact is not associated with a TDE address book entry, where the email "
"address is stored. Check that a contact is selected in the properties dialog."
-msgstr "KDE dalam."
+msgstr "TDE dalam."
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1476
msgid "<qt>Would you like to add this contact to your contact list?</qt>"
@@ -2206,7 +2206,7 @@ msgid "No writeable addressbook resource found."
msgstr ""
#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:91
-msgid "Add or enable one using the KDE Control Center."
+msgid "Add or enable one using the TDE Control Center."
msgstr ""
#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:102
@@ -2759,7 +2759,7 @@ msgstr "_Simpan ke cakera liut"
#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 41
#: rc.cpp:48
#, no-c-format
-msgid "The KDE Address Book entry associated with this Kopete Contact"
+msgid "The TDE Address Book entry associated with this Kopete Contact"
msgstr ""
#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 63
@@ -3573,7 +3573,7 @@ msgstr "Alasan away"
#, no-c-format
msgid ""
"<p>If you check the <i>Use auto away</i> checkbox, Kopete will automaticaly set "
-"you globaly away when the KDE screen saver start, or after the selected minutes "
+"you globaly away when the TDE screen saver start, or after the selected minutes "
"of user inactivity (i.e no mouse move, or key pressed)</p>\n"
"<p>Kopete will set you available again when you come back if you checked <i>"
"Become available when detecting activity again</i></p>"
@@ -4380,9 +4380,9 @@ msgstr "Eksport Alamat Book"
#: rc.cpp:926
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"This wizard helps you export instant messaging contacts to the KDE address "
+"This wizard helps you export instant messaging contacts to the TDE address "
"book."
-msgstr "tidak for dalam KDE."
+msgstr "tidak for dalam TDE."
#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 61
#: rc.cpp:929
@@ -4399,7 +4399,7 @@ msgstr "Masukkan Direktori untuk Eksport"
#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 111
#: rc.cpp:935
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Selected contacts will be added to the KDE address book."
+msgid "Selected contacts will be added to the TDE address book."
msgstr "Tidak"
#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 117
@@ -4570,7 +4570,7 @@ msgstr ""
#: rc.cpp:1019
#, fuzzy, no-c-format
msgid "S&uppress standard notifications"
-msgstr "Sistem Pemberitahuan KDE"
+msgstr "Sistem Pemberitahuan TDE"
#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 183
#: rc.cpp:1022
@@ -4625,7 +4625,7 @@ msgstr "Perincian bagi '%s'"
#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 80
#: rc.cpp:1052
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export contact's details to the KDE Address Book"
+msgid "Export contact's details to the TDE Address Book"
msgstr "Eksport Alamat Book"
#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 108
@@ -4637,7 +4637,7 @@ msgstr "_Import PPD..."
#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 111
#: rc.cpp:1058
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Import contacts from the KDE Address Book"
+msgid "Import contacts from the TDE Address Book"
msgstr "Eksport Alamat Book"
#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 123
@@ -4842,14 +4842,14 @@ msgstr ""
#: rc.cpp:1208
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<p>Kopete shares contact information with the KDE Addressbook. This gives you "
+"<p>Kopete shares contact information with the TDE Addressbook. This gives you "
"seamless integration between instant messaging, e-mail and other personal "
"information management applications.</p>\n"
-"<p>If you prefer not to store instant messaging information in the KDE "
+"<p>If you prefer not to store instant messaging information in the TDE "
"Addressbook, uncheck the box below.</p>"
msgstr ""
-"<p> KDE dan</p>\n"
-"<p> dalam KDE</p>"
+"<p> TDE dan</p>\n"
+"<p> dalam TDE</p>"
#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 64
#: rc.cpp:1212
@@ -4860,16 +4860,16 @@ msgstr "Klik maju untuk memulakan pemasangan bagi %s."
#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 123
#: rc.cpp:1215
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Use the KDE address book for this contact"
-msgstr "G&una KDE for"
+msgid "&Use the TDE address book for this contact"
+msgstr "G&una TDE for"
#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 129
#: rc.cpp:1218
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Check this box if you do not want to integrate other KDE applications with "
+"Check this box if you do not want to integrate other TDE applications with "
"Kopete"
-msgstr "KDE"
+msgstr "TDE"
#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 156
#: rc.cpp:1221
@@ -6906,7 +6906,7 @@ msgstr ""
#: rc.cpp:2429
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Send &typing notifications"
-msgstr "Sistem Pemberitahuan KDE"
+msgstr "Sistem Pemberitahuan TDE"
#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 406
#: rc.cpp:2432
@@ -9873,7 +9873,7 @@ msgstr ""
#: rc.cpp:4671
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Notifications"
-msgstr "Sistem Pemberitahuan KDE"
+msgstr "Sistem Pemberitahuan TDE"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 790
#: rc.cpp:4674
@@ -9886,7 +9886,7 @@ msgstr "Jangan hantar soaljawab ini"
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Check this box if you want to always send notifications to your contacts."
-msgstr "KDE"
+msgstr "TDE"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 840
#: rc.cpp:4680