diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/tdenetwork/krdc.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ms/messages/tdenetwork/krdc.po | 321 |
1 files changed, 165 insertions, 156 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdenetwork/krdc.po b/tde-i18n-ms/messages/tdenetwork/krdc.po index 405bd96f0a7..8b09e5605dc 100644 --- a/tde-i18n-ms/messages/tdenetwork/krdc.po +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdenetwork/krdc.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krdc\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-26 02:10+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" +"Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -29,21 +30,21 @@ msgstr "<sharuzzaman@myrealbox.com>" msgid "Enter Key Combination" msgstr "Gugusan Kunci OpenPGP" -#: krdc.cpp:133 krdc.cpp:156 +#: krdc.cpp:134 krdc.cpp:157 msgid "The entered host does not have the required form." msgstr "" -#: krdc.cpp:134 krdc.cpp:157 +#: krdc.cpp:135 krdc.cpp:158 #, fuzzy msgid "Malformed URL or Host" msgstr "Pilihan Fail atau URL" -#: krdc.cpp:163 +#: krdc.cpp:164 #, fuzzy msgid "%1 - Remote Desktop Connection" msgstr "Persekitaran Desktop GNOME" -#: krdc.cpp:192 +#: krdc.cpp:193 msgid "" "Here you can see the remote desktop. If the other side allows you to control " "it, you can also move the mouse, click or enter keystrokes. If the content does " @@ -51,85 +52,85 @@ msgid "" "To end the connection, just close the window." msgstr "" -#: krdc.cpp:225 +#: krdc.cpp:228 #, fuzzy msgid "Establishing connection..." msgstr "Sambungan Gagal" -#: krdc.cpp:231 +#: krdc.cpp:234 msgid "Authenticating..." msgstr "" -#: krdc.cpp:236 +#: krdc.cpp:239 #, fuzzy msgid "Preparing desktop..." msgstr "Persekitaran Desktop" -#: krdc.cpp:383 +#: krdc.cpp:390 #, fuzzy msgid "View Only" msgstr "Lihat Normal" -#: krdc.cpp:387 +#: krdc.cpp:394 #, fuzzy msgid "Always Show Local Cursor" msgstr "Sentiasa papar kedudukan kursor" -#: krdc.cpp:472 +#: krdc.cpp:491 #, fuzzy msgid "Autohide on/off" msgstr "dikemaskini pada %(date)s" -#: krdc.cpp:479 krdc.cpp:573 krdc.cpp:575 +#: krdc.cpp:497 krdc.cpp:595 krdc.cpp:597 msgid "Fullscreen" msgstr "Skrinpenuh" -#: krdc.cpp:485 krdc.cpp:487 krdc.cpp:605 +#: krdc.cpp:503 krdc.cpp:505 krdc.cpp:627 #, fuzzy msgid "Advanced options" msgstr "Pilihan Bina" -#: krdc.cpp:500 krdc.cpp:584 +#: krdc.cpp:517 krdc.cpp:606 #, fuzzy msgid "Scale view" msgstr "Lihat Normal" -#: krdc.cpp:508 +#: krdc.cpp:525 msgid "Minimize" msgstr "Minimakan" -#: krdc.cpp:576 +#: krdc.cpp:598 msgid "" "Switches to full screen. If the remote desktop has a different screen " "resolution, Remote Desktop Connection will automatically switch to the nearest " "resolution." msgstr "" -#: krdc.cpp:582 +#: krdc.cpp:604 msgid "Scale" msgstr "Skala" -#: krdc.cpp:585 +#: krdc.cpp:607 msgid "This option scales the remote screen to fit your window size." msgstr "" -#: krdc.cpp:591 +#: krdc.cpp:613 #, fuzzy msgid "Special Keys" msgstr "Kekunci Multimedia" -#: krdc.cpp:593 +#: krdc.cpp:615 #, fuzzy msgid "Enter special keys." msgstr "Konfigurasi kelakuan kekunci multimedia" -#: krdc.cpp:594 +#: krdc.cpp:616 msgid "" "This option allows you to send special key combinations like Ctrl-Alt-Del to " "the remote host." msgstr "" -#: krdc.cpp:603 +#: krdc.cpp:625 msgid "Advanced" msgstr "Lanjutan" @@ -188,30 +189,30 @@ msgstr "Tetap Nama Imej" msgid "Remote Desktop Connection" msgstr "Persekitaran Desktop GNOME" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:88 msgid "RDP backend" msgstr "" -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:90 msgid "Original VNC viewer and protocol design" msgstr "" -#: main.cpp:90 +#: main.cpp:92 #, fuzzy msgid "TightVNC encoding" msgstr "Pilih Pengenkodan:" -#: main.cpp:92 +#: main.cpp:94 #, fuzzy msgid "ZLib encoding" msgstr "Pilih Pengenkodan:" -#: main.cpp:136 +#: main.cpp:138 #, fuzzy msgid "The password file '%1' does not exist." msgstr "Amaran: tandabuku yang anda berikan [%s] tidak wujud." -#: main.cpp:150 +#: main.cpp:152 msgid "Wrong geometry format, must be widthXheight" msgstr "" @@ -485,7 +486,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 27 -#: rc.cpp:173 rc.cpp:335 +#: rc.cpp:173 rc.cpp:338 #, fuzzy, no-c-format msgid "Connection" msgstr "Sambungan Gagal" @@ -514,304 +515,310 @@ msgstr "Unicode UCS-2 Big Endian" msgid "Custom (...)" msgstr "Kamus Lazim:" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 92 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 73 #: rc.cpp:188 #, no-c-format +msgid "Full Screen (Maximized)" +msgstr "" + +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 97 +#: rc.cpp:191 +#, no-c-format msgid "" "Here you can specify the resolution of the remote desktop. This resolution " "determines the size of the desktop that will be presented to you." msgstr "" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 109 -#: rc.cpp:191 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 114 +#: rc.cpp:194 #, no-c-format msgid "" "This is the width of the remote desktop. You can only change this value " "manually if you select Custom as desktop resolution above." msgstr "" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 120 -#: rc.cpp:194 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 125 +#: rc.cpp:197 #, no-c-format msgid "H&eight:" msgstr "" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 143 -#: rc.cpp:197 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 148 +#: rc.cpp:200 #, no-c-format msgid "" "This is the height of the remote desktop. You can only change this value " "manually if you select Custom as desktop resolution above." msgstr "" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 149 -#: rc.cpp:200 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 154 +#: rc.cpp:203 #, fuzzy, no-c-format msgid "Arabic (ar)" msgstr "P&adam" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 154 -#: rc.cpp:203 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 159 +#: rc.cpp:206 #, fuzzy, no-c-format msgid "Czech (cs)" msgstr "Sokongan Czech" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 159 -#: rc.cpp:206 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 164 +#: rc.cpp:209 #, fuzzy, no-c-format msgid "Danish (da)" msgstr "Sokongan Danish" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 164 -#: rc.cpp:209 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 169 +#: rc.cpp:212 #, fuzzy, no-c-format msgid "German (de)" msgstr "De&fault" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 169 -#: rc.cpp:212 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 174 +#: rc.cpp:215 #, fuzzy, no-c-format msgid "Swiss German (de-ch)" msgstr "keyboard|Swiss Jerman (latin1)" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 174 -#: rc.cpp:215 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 179 +#: rc.cpp:218 #, no-c-format msgid "British English (en-gb)" msgstr "" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 179 -#: rc.cpp:218 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 184 +#: rc.cpp:221 #, fuzzy, no-c-format msgid "US English (en-us)" msgstr "obsoletenotice-en_US.xml" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 184 -#: rc.cpp:221 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 189 +#: rc.cpp:224 #, fuzzy, no-c-format msgid "Spanish (es)" msgstr "Sepanyol (Mexico)" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 189 -#: rc.cpp:224 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 194 +#: rc.cpp:227 #, fuzzy, no-c-format msgid "Estonian (et)" msgstr "Sokongan Estonia" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 194 -#: rc.cpp:227 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 199 +#: rc.cpp:230 #, fuzzy, no-c-format msgid "Finnish (fi)" msgstr "Fai_l" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 199 -#: rc.cpp:230 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 204 +#: rc.cpp:233 #, fuzzy, no-c-format msgid "French (fr)" msgstr "Perancis (Belgium)" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 204 -#: rc.cpp:233 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 209 +#: rc.cpp:236 #, fuzzy, no-c-format msgid "Belgium (fr-be)" msgstr "Ralat - %s tidak dijumpai" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 209 -#: rc.cpp:236 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 214 +#: rc.cpp:239 #, no-c-format msgid "French Canadian (fr-ca)" msgstr "" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 214 -#: rc.cpp:239 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 219 +#: rc.cpp:242 #, fuzzy, no-c-format msgid "Swiss French (fr-ch)" msgstr "keyboard|Perancis Swiss (latin1)" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 219 -#: rc.cpp:242 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 224 +#: rc.cpp:245 #, fuzzy, no-c-format msgid "Croatian (hr)" msgstr "Croatia, Macintosh" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 224 -#: rc.cpp:245 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 229 +#: rc.cpp:248 #, fuzzy, no-c-format msgid "Hungarian (hu)" msgstr "Sokongan Hungary" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 229 -#: rc.cpp:248 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 234 +#: rc.cpp:251 #, fuzzy, no-c-format msgid "Icelandic (is)" msgstr "seadanya" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 234 -#: rc.cpp:251 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 239 +#: rc.cpp:254 #, fuzzy, no-c-format msgid "Italian (it)" msgstr "Itali (Itali)" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 239 -#: rc.cpp:254 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 244 +#: rc.cpp:257 #, fuzzy, no-c-format msgid "Japanese (ja)" msgstr "Sokongan Jepun" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 244 -#: rc.cpp:257 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 249 +#: rc.cpp:260 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lithuanian (lt)" msgstr "Sokongan Lithuania" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 249 -#: rc.cpp:260 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 254 +#: rc.cpp:263 #, fuzzy, no-c-format msgid "Latvian (lv)" msgstr "LV UUID: " -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 254 -#: rc.cpp:263 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 259 +#: rc.cpp:266 #, fuzzy, no-c-format msgid "Macedonian (mk)" msgstr "keyboard|Macedonia" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 259 -#: rc.cpp:266 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 264 +#: rc.cpp:269 #, fuzzy, no-c-format msgid "Dutch (nl)" msgstr "Belanda (Netherland)" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 264 -#: rc.cpp:269 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 269 +#: rc.cpp:272 #, fuzzy, no-c-format msgid "Belgian Dutch (nl-be)" msgstr "keyboard|Belgium (be-latin1)" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 269 -#: rc.cpp:272 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 274 +#: rc.cpp:275 #, fuzzy, no-c-format msgid "Norwegian (no)" msgstr "Tiada Fail" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 274 -#: rc.cpp:275 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 279 +#: rc.cpp:278 #, fuzzy, no-c-format msgid "Polish (pl)" msgstr "Sokongan Poland" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 279 -#: rc.cpp:278 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 284 +#: rc.cpp:281 #, fuzzy, no-c-format msgid "Portuguese (pt)" msgstr "pt_BR" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 284 -#: rc.cpp:281 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 289 +#: rc.cpp:284 #, fuzzy, no-c-format msgid "Brazilian (pt-br)" msgstr "12 pt sebelum" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 289 -#: rc.cpp:284 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 294 +#: rc.cpp:287 #, fuzzy, no-c-format msgid "Russian (ru)" msgstr "Russia (Russia)" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 294 -#: rc.cpp:287 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 299 +#: rc.cpp:290 #, fuzzy, no-c-format msgid "Slovenian (sl)" msgstr "Sokongan Slovenia" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 299 -#: rc.cpp:290 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 304 +#: rc.cpp:293 #, fuzzy, no-c-format msgid "Swedish (sv)" msgstr "Sokongan Swedish" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 304 -#: rc.cpp:293 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 309 +#: rc.cpp:296 #, fuzzy, no-c-format msgid "Thai (th)" msgstr "Thai, Macintosh" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 309 -#: rc.cpp:296 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 314 +#: rc.cpp:299 #, fuzzy, no-c-format msgid "Turkish (tr)" msgstr "Turki, Macintosh" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 336 -#: rc.cpp:299 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 341 +#: rc.cpp:302 #, no-c-format msgid "" "Use this to specify your keyboard layout. This layout setting is used to send " "the correct keyboard codes to the server." msgstr "" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 352 -#: rc.cpp:302 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 357 +#: rc.cpp:305 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Keyboard layout:" msgstr "Kunci susunatur" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 366 -#: rc.cpp:305 rc.cpp:344 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 371 +#: rc.cpp:308 rc.cpp:347 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use K&Wallet for passwords" msgstr "Guna pembentukan glyph untuk Hebrew" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 369 -#: rc.cpp:308 rc.cpp:347 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 374 +#: rc.cpp:311 rc.cpp:350 #, no-c-format msgid "Enable this option to store your passwords with TDEWallet." msgstr "" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 385 -#: rc.cpp:311 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 390 +#: rc.cpp:314 #, fuzzy, no-c-format msgid "Desktop &resolution:" msgstr "Resolusi Skrin" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 404 -#: rc.cpp:314 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 409 +#: rc.cpp:317 #, fuzzy, no-c-format msgid "Color &depth:" msgstr "Warna latarbelakang:" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 418 -#: rc.cpp:317 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 423 +#: rc.cpp:320 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Width:" msgstr "&Lebar:" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 430 -#: rc.cpp:320 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 435 +#: rc.cpp:323 #, fuzzy, no-c-format msgid "Low Color (8 Bit)" msgstr "Ubah Warna Latarbelakang" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 435 -#: rc.cpp:323 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 440 +#: rc.cpp:326 #, fuzzy, no-c-format msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "Warna Tinggi (16 Bit)" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 440 -#: rc.cpp:326 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 445 +#: rc.cpp:329 #, fuzzy, no-c-format msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "Warna Sebenar (24 Bit)" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 454 -#: rc.cpp:329 rc.cpp:365 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 459 +#: rc.cpp:332 rc.cpp:368 #, no-c-format msgid "&Show this dialog again for this host" msgstr "" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 457 -#: rc.cpp:332 rc.cpp:368 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 462 +#: rc.cpp:335 rc.cpp:371 #, no-c-format msgid "" "Select this option if you do not want to be asked for the settings when " @@ -820,13 +827,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file vnc/vncprefs.ui line 41 -#: rc.cpp:338 +#: rc.cpp:341 #, no-c-format msgid "&Enable encryption (secure, but slow and not always possible)" msgstr "" #. i18n: file vnc/vncprefs.ui line 44 -#: rc.cpp:341 +#: rc.cpp:344 #, no-c-format msgid "" "Enable this option to encrypt the connection. Only newer servers support this " @@ -835,31 +842,31 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file vnc/vncprefs.ui line 74 -#: rc.cpp:350 +#: rc.cpp:353 #, fuzzy, no-c-format msgid "Connection &type:" msgstr "Jenis per&nomboran:" #. i18n: file vnc/vncprefs.ui line 83 -#: rc.cpp:353 +#: rc.cpp:356 #, no-c-format msgid "High Quality (LAN, direct connection)" msgstr "" #. i18n: file vnc/vncprefs.ui line 88 -#: rc.cpp:356 +#: rc.cpp:359 #, no-c-format msgid "Medium Quality (DSL, Cable, fast Internet)" msgstr "" #. i18n: file vnc/vncprefs.ui line 93 -#: rc.cpp:359 +#: rc.cpp:362 #, no-c-format msgid "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)" msgstr "" #. i18n: file vnc/vncprefs.ui line 114 -#: rc.cpp:362 +#: rc.cpp:365 #, no-c-format msgid "" "Use this to specify the performance of your connection. Note that you should " @@ -871,40 +878,40 @@ msgid "" "mode." msgstr "" -#: rdp/krdpview.cpp:170 +#: rdp/krdpview.cpp:172 #, fuzzy, c-format msgid "RDP Host Preferences for %1" msgstr "Hos minta kalimat kunci" -#: rdp/krdpview.cpp:262 +#: rdp/krdpview.cpp:279 #, fuzzy msgid "Please enter the password." msgstr "Kata Laluan & Akaun Pengguna" -#: rdp/krdpview.cpp:284 +#: rdp/krdpview.cpp:301 msgid "Could not start rdesktop; make sure rdesktop is properly installed." msgstr "" -#: rdp/krdpview.cpp:285 +#: rdp/krdpview.cpp:302 #, fuzzy msgid "rdesktop Failure" msgstr "Kegagalan Scriptlet" -#: rdp/krdpview.cpp:345 vnc/kvncview.cpp:458 +#: rdp/krdpview.cpp:367 vnc/kvncview.cpp:467 msgid "Connection attempt to host failed." msgstr "" -#: rdp/krdpview.cpp:346 vnc/kvncview.cpp:223 vnc/kvncview.cpp:459 -#: vnc/kvncview.cpp:464 vnc/kvncview.cpp:469 vnc/kvncview.cpp:474 -#: vnc/kvncview.cpp:479 vnc/kvncview.cpp:484 +#: rdp/krdpview.cpp:368 vnc/kvncview.cpp:225 vnc/kvncview.cpp:468 +#: vnc/kvncview.cpp:473 vnc/kvncview.cpp:478 vnc/kvncview.cpp:483 +#: vnc/kvncview.cpp:488 vnc/kvncview.cpp:493 #, fuzzy msgid "Connection Failure" msgstr "Sambungan Gagal" #: rdp/rdphostpref.cpp:112 msgid "" -"Show Preferences: %1, Resolution: %2x%3, Color Depth: %4, Keymap: %5, TDEWallet: " -"%6" +"Show Preferences: %1, Resolution: %2x%3, Color Depth: %4, Keymap: %5, " +"TDEWallet: %6" msgstr "" #: rdp/rdphostpref.cpp:113 rdp/rdphostpref.cpp:114 vnc/vnchostpref.cpp:99 @@ -915,53 +922,55 @@ msgstr "ya" msgid "no" msgstr "tidak" -#: vnc/kvncview.cpp:222 +#: vnc/kvncview.cpp:224 msgid "It is not possible to connect to a local desktop sharing service." msgstr "" -#: vnc/kvncview.cpp:237 +#: vnc/kvncview.cpp:239 #, fuzzy, c-format msgid "VNC Host Preferences for %1" msgstr "Hos minta kalimat kunci" -#: vnc/kvncview.cpp:407 +#: vnc/kvncview.cpp:416 msgid "Access to the system requires a password." msgstr "" -#: vnc/kvncview.cpp:463 +#: vnc/kvncview.cpp:472 msgid "Remote host is using an incompatible protocol." msgstr "" -#: vnc/kvncview.cpp:468 +#: vnc/kvncview.cpp:477 msgid "The connection to the host has been interrupted." msgstr "" -#: vnc/kvncview.cpp:473 +#: vnc/kvncview.cpp:482 msgid "Connection failed. The server does not accept new connections." msgstr "" -#: vnc/kvncview.cpp:478 +#: vnc/kvncview.cpp:487 msgid "Connection failed. A server with the given name cannot be found." msgstr "" -#: vnc/kvncview.cpp:483 -msgid "Connection failed. No server running at the given address and port." +#: vnc/kvncview.cpp:492 +msgid "" +"Connection failed. No server running at the given address and port. Verify the " +"KDED TDE Internet Daemon is running at the remote server." msgstr "" -#: vnc/kvncview.cpp:492 +#: vnc/kvncview.cpp:501 msgid "Authentication failed. Connection aborted." msgstr "" -#: vnc/kvncview.cpp:493 +#: vnc/kvncview.cpp:502 #, fuzzy msgid "Authentication Failure" msgstr "Kegagalan Scriptlet" -#: vnc/kvncview.cpp:497 +#: vnc/kvncview.cpp:506 msgid "Unknown error." msgstr "Ralat tidak diketahui." -#: vnc/kvncview.cpp:498 +#: vnc/kvncview.cpp:507 msgid "Unknown Error" msgstr "Ralat Tidak Diketahui" |