diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/tdepim/tdeio_sieve.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ms/messages/tdepim/tdeio_sieve.po | 162 |
1 files changed, 162 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdepim/tdeio_sieve.po b/tde-i18n-ms/messages/tdepim/tdeio_sieve.po new file mode 100644 index 00000000000..9bd6a2b9c59 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdepim/tdeio_sieve.po @@ -0,0 +1,162 @@ +# Malay translation. +# MIMOS <opensource@mimos.my>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mimos\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 02:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-07 13:33+0800\n" +"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n" +"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: sieve.cpp:332 +msgid "Connecting to %1..." +msgstr "Menyambung ke %1..." + +#: sieve.cpp:335 +msgid "The connection to the server was lost." +msgstr "Sambungan ke pelayan hilang." + +#: sieve.cpp:347 +msgid "Server identification failed." +msgstr "Identifikasi pelayan gagal." + +#: sieve.cpp:374 +msgid "Authenticating user..." +msgstr "Mengesahkan pengguna..." + +#: sieve.cpp:377 +msgid "Authentication failed." +msgstr "Pengesahan gagal." + +#: sieve.cpp:441 sieve.cpp:653 sieve.cpp:743 sieve.cpp:777 +msgid "Done." +msgstr "Selesai." + +#: sieve.cpp:453 +msgid "Activating script..." +msgstr "Mengaktifkan skrip..." + +#: sieve.cpp:469 +msgid "There was an error activating the script." +msgstr "Ralat berlaku semasa mengaktifkan skrip." + +#: sieve.cpp:487 +msgid "There was an error deactivating the script." +msgstr "Ralat berlaku semasa menyahaktifkan skrip." + +#: sieve.cpp:515 +msgid "Sending data..." +msgstr "Menghantar data..." + +#: sieve.cpp:532 +msgid "KIO data supply error." +msgstr "Ralat bekalan data KIO." + +#: sieve.cpp:559 +msgid "Quota exceeded" +msgstr "Melebihi kuota" + +#: sieve.cpp:592 sieve.cpp:1156 +msgid "Network error." +msgstr "Ralat rangkaian." + +#: sieve.cpp:603 +msgid "Verifying upload completion..." +msgstr "Mengesahkan penyelesaian muat naik..." + +#: sieve.cpp:629 sieve.cpp:637 +#, c-format +msgid "" +"The script did not upload successfully.\n" +"This is probably due to errors in the script.\n" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"Skrip tidak berjaya dimuat naik.\n" +"Ini mungkin disebabkan ralat dalam skrip.\n" +"Pelayan memberikan respons:\n" +"%1" + +#: sieve.cpp:642 sieve.cpp:646 +msgid "" +"The script did not upload successfully.\n" +"The script may contain errors." +msgstr "" +"Skrip tidak berjaya dimuat naik.\n" +"Mungkin skrip mengandungi ralat." + +#: sieve.cpp:681 +msgid "Retrieving data..." +msgstr "Mendapatkan semula data..." + +#: sieve.cpp:730 +msgid "Finishing up..." +msgstr "Hampir siap..." + +#: sieve.cpp:738 +msgid "A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading." +msgstr "Ralat protokol semasa cuba runding muat turun skrip. " + +#: sieve.cpp:750 +msgid "Folders are not supported." +msgstr "Folder tidak disokong." + +#: sieve.cpp:758 +msgid "Deleting file..." +msgstr "Menghapuskan fail..." + +#: sieve.cpp:773 +msgid "The server would not delete the file." +msgstr "Pelayan tidak akan menghapuskan fail." + +#: sieve.cpp:792 +msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)." +msgstr "" +"Tidak dapat chmod kepada apapun kecuali 0700 (aktif) atau 0600 (skrip tak " +"aktif)." + +#: sieve.cpp:941 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "Perincian pengesahan tidak dibekalkan." + +#: sieve.cpp:999 +msgid "Sieve Authentication Details" +msgstr "Saring Perincian Pengesahan" + +#: sieve.cpp:1000 +msgid "" +"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " +"same as your email password):" +msgstr "" +"Masukkan perincian pengesahan untuk akaun penyaringan anda (biasanya sama " +"dengan kata laluan e-mel):" + +#: sieve.cpp:1067 sieve.cpp:1079 +#, c-format +msgid "" +"A protocol error occurred during authentication.\n" +"Choose a different authentication method to %1." +msgstr "" +"Ralat protokol berlaku semasa pengesahan.\n" +"Pilih kaedah pengesahan yang lain untuk %1." + +#: sieve.cpp:1127 +#, c-format +msgid "" +"Authentication failed.\n" +"Most likely the password is wrong.\n" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"Pengesahan gagal.\n" +"Kemungkinan besar kata laluan salah.\n" +"Pelayan memberikan respons:\n" +"%1" + +#: sieve.cpp:1205 +msgid "A protocol error occurred." +msgstr "Ralat protokol telah berlaku." |