diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/tdesdk/kompare.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ms/messages/tdesdk/kompare.po | 991 |
1 files changed, 496 insertions, 495 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdesdk/kompare.po b/tde-i18n-ms/messages/tdesdk/kompare.po index 54a782465b4..926e94e0120 100644 --- a/tde-i18n-ms/messages/tdesdk/kompare.po +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdesdk/kompare.po @@ -6,15 +6,500 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kompare\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-20 01:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-18 20:45+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" +"Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "mnajem@linuxmail.org" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Source Folder" +msgstr "Folder Rumah" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Destination Folder" +msgstr "Folder Rumah" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:71 +msgid "Source File" +msgstr "Fail Sumber" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:72 +msgid "Destination File" +msgstr "Fail Destinasi" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:78 +msgid "Source Line" +msgstr "Baris Sumber" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:79 +msgid "Destination Line" +msgstr "Baris Destinasi" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:80 +msgid "Difference" +msgstr "Perbezaan" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Applied: Changes made to %n line undone\n" +"Applied: Changes made to %n lines undone" +msgstr "" +"Telah tukar %n baris\n" +"Telah tukar %n baris-baris" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:429 +#, c-format +msgid "" +"_n: Changed %n line\n" +"Changed %n lines" +msgstr "" +"Telah tukar %n baris\n" +"Telah tukar %n baris-baris" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:434 +#, c-format +msgid "" +"_n: Applied: Insertion of %n line undone\n" +"Applied: Insertion of %n lines undone" +msgstr "" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:437 +#, c-format +msgid "" +"_n: Inserted %n line\n" +"Inserted %n lines" +msgstr "" +"Telah masukkan %n baris\n" +"Telah masukkan %n baris-baris" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:442 +#, c-format +msgid "" +"_n: Applied: Deletion of %n line undone\n" +"Applied: Deletion of %n lines undone" +msgstr "" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:445 +#, c-format +msgid "" +"_n: Deleted %n line\n" +"Deleted %n lines" +msgstr "" +"Telah padam %n baris\n" +"Telah padam %n baris-baris" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:531 +#: komparepart/kompare_part.cpp:651 +msgid "Unknown" +msgstr "Tidak Diketahui" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:694 +msgid "KompareNavTreePart" +msgstr "KompareNavTreePart" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 +msgid "&Apply Difference" +msgstr "Ter&ap Perubahan" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:64 +msgid "Un&apply Difference" +msgstr "Nyah Ter&ap Perbezaan" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:67 +msgid "App&ly All" +msgstr "Tera&p Semua" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:70 +msgid "&Unapply All" +msgstr "Nyahterap Sem&ua" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:73 +msgid "P&revious File" +msgstr "Fail Te&rdahulu" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:76 +msgid "N&ext File" +msgstr "Fail S&eterusnya" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:79 +msgid "&Previous Difference" +msgstr "&Perbezaan Terdahulu" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:82 +msgid "&Next Difference" +msgstr "Perbezaan Seterus&nya" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:238 libdiff2/komparemodellist.cpp:262 +msgid "" +"<qt>No models or no differences, this file: <b>%1</b>" +", is not a valid diff file.</qt>" +msgstr "" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:246 +msgid "" +"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the file <b>%2</b>.</qt>" +msgstr "" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:271 +msgid "" +"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the folder <b>%2</b>" +".</qt>" +msgstr "" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:299 libdiff2/komparemodellist.cpp:582 +msgid "Could not open a temporary file." +msgstr "Tidak dapat membuka fail sementara." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:350 +msgid "<qt>Could not write to the temporary file <b>%1</b>, deleting it.</qt>" +msgstr "<qt>Tidak dapat menulis ke fail sementara <b>%1</b>, memadamnya.</qt>" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:368 +msgid "" +"<qt>Could not create destination directory <b>%1</b>.\n" +"The file has not been saved.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Tidak dapat mencipta direktori destinasi <b>%1</b>.\n" +"Fail tidak disimpan.</qt>" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:383 +msgid "" +"<qt>Could not upload the temporary file to the destination location <b>%1</b>" +". The temporary file is still available under: <b>%2</b>" +". You can manually copy it to the right place.</qt>" +msgstr "" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:435 libdiff2/komparemodellist.cpp:548 +msgid "Could not parse diff output." +msgstr "Tidak dapat huraikan diff output." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:451 +msgid "The files are identical." +msgstr "Fail adalah sama." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:613 +msgid "Could not write to the temporary file." +msgstr "Tidak dapat menulis ke fail sementara." + +#: kompare_shell.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Could not find our KompareViewPart." +msgstr "Tidak dapat menjumpai konfigurasi X" + +#: kompare_shell.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Could not load our KompareViewPart." +msgstr "Tidak dapat mengaktifkan/memuatkan plugin" + +#: kompare_shell.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Could not find our KompareNavigationPart." +msgstr "Tidak dapat menjumpai konfigurasi X" + +#: kompare_shell.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Could not load our KompareNavigationPart." +msgstr "Tidak dapat mengaktifkan/memuatkan plugin" + +#: kompare_shell.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "&Open Diff..." +msgstr "Buka Fail" + +#: kompare_shell.cpp:234 +msgid "&Compare Files..." +msgstr "Bandin&g Fail..." + +#: kompare_shell.cpp:237 +msgid "&Blend URL with Diff..." +msgstr "" + +#: kompare_shell.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Show T&ext View" +msgstr "Lihat sejarah dokumen" + +#: kompare_shell.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Hide T&ext View" +msgstr "Lihat sejarah dokumen" + +#: kompare_shell.cpp:257 +msgid " 0 of 0 differences " +msgstr " 0 dari 0 perbezaan" + +#: kompare_shell.cpp:258 +msgid " 0 of 0 files " +msgstr " 0 dari 0 fail" + +#: kompare_shell.cpp:273 +msgid "" +"_n: %1 of %n file \n" +" %1 of %n files " +msgstr "" +" %1 dari %n fail \n" +" %1 dari %n fail-fail" + +#: kompare_shell.cpp:275 +#, c-format +msgid "" +"_n: %n file \n" +" %n files " +msgstr "" +" %n fail \n" +" %n fail-fail" + +#: kompare_shell.cpp:278 +msgid "" +"_n: %1 of %n difference, %2 applied \n" +" %1 of %n differences, %2 applied " +msgstr "" +" %1 dari %n perbezaan, %2 telah diterapkan \n" +" %1 dari %n perbezaan, %2 telah diterapkan" + +#: kompare_shell.cpp:281 +#, c-format +msgid "" +"_n: %n difference \n" +" %n differences " +msgstr "" +"%n perbezaan \n" +" %n perbezaan" + +#: kompare_shell.cpp:369 +msgid "Blend File/Folder with diff Output" +msgstr "" + +#: kompare_shell.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "File/Folder" +msgstr "Folder Rumah" + +#: kompare_shell.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Diff Output" +msgstr "Bahagian Depan Beza/Tampal" + +#: kompare_shell.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "Blend" +msgstr "Name=Smooth Blend" + +#: kompare_shell.cpp:373 +msgid "Blend this file or folder with the diff output" +msgstr "" + +#: kompare_shell.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "" +"If you have entered a file or folder name and a file that contains diff output " +"in the fields in this dialog then this button will be enabled and pressing it " +"will open kompare's main view where the output of the entered file or files " +"from the folder are mixed with the diff output so you can then apply the " +"difference(s) to a file or to the files. " +msgstr "" +"Jika anda telah memasukkan 2 nama fail atau 2 direktori di dalam ruangan pada " +"dialog ini, butang ini akan dihidupkan, dan jika ditekan perbandingan di antara " +"fail atau direktori dimasukkan akan dimulakan." + +#: kompare_shell.cpp:398 main.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Compare Files or Folders" +msgstr "Semua Fail dan Folder" + +#: kompare_shell.cpp:399 main.cpp:186 +msgid "Source" +msgstr "Sumber" + +#: kompare_shell.cpp:400 main.cpp:187 +msgid "Destination" +msgstr "Destinasi" + +#: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189 +msgid "Compare" +msgstr "Banding" + +#: kompare_shell.cpp:402 +msgid "Compare these files or folders" +msgstr "Bandingkan fail atau direktori ini" + +#: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "" +"If you have entered 2 filenames or 2 folders in the fields in this dialog then " +"this button will be enabled and pressing it will start a comparison of the " +"entered files or folders. " +msgstr "" +"Jika anda telah memasukkan 2 nama fail atau 2 direktori di dalam ruangan pada " +"dialog ini, butang ini akan dihidupkan, dan jika ditekan perbandingan di antara " +"fail atau direktori dimasukkan akan dimulakan." + +#: kompare_shell.cpp:439 +msgid "Text View" +msgstr "Lihat Teks" + +#: kompareurldialog.cpp:41 +msgid "Here you can enter the files you want to compare." +msgstr "" + +#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 kompareurldialog.cpp:47 +msgid "Diff" +msgstr "Diff" + +#: kompareurldialog.cpp:47 +msgid "Here you can change the options for comparing the files." +msgstr "" + +#: kompareurldialog.cpp:53 +msgid "Here you can change the options for the view." +msgstr "" + +#. i18n: file komparepart/komparepartui.rc line 13 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Difference" +msgstr "Per&bezaaan" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 41 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Run Diff In" +msgstr "Laksana Diff Dalam" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 84 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Command Line" +msgstr "Baris Arahan" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 108 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" +msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- destinasi sumber" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 135 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Look for smaller changes" +msgstr "Lihat kepada perubahan kecil" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 146 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Optimize for large files" +msgstr "Optimumkan untuk fail besar" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 157 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Ignore changes in case" +msgstr "Abaikan perubahan pada 'case'" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 165 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Expand tabs to spaces" +msgstr "Lebarkan tab kepada senggang" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 173 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Ignore added or removed empty lines" +msgstr "Abaikan tambahan atau pemadaman baris kosong" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 181 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Ignore changes in whitespace" +msgstr "Abaikan perubahan di dalam ruang kosong" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 189 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Show function names" +msgstr "Paparkan nama fungsi" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 200 +#: rc.cpp:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Compare folders recursively" +msgstr "Cari Fail/Folder" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 211 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Treat new files as empty" +msgstr "Layan fail sebagai kosong" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 227 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 244 +#: komparepart/kompare_part.cpp:638 libdialogpages/diffpage.cpp:238 rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Context" +msgstr "Konteks" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 252 +#: komparepart/kompare_part.cpp:644 libdialogpages/diffpage.cpp:239 rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Ed" +msgstr "Ed" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 260 +#: komparepart/kompare_part.cpp:647 libdialogpages/diffpage.cpp:241 rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 268 +#: komparepart/kompare_part.cpp:641 libdialogpages/diffpage.cpp:242 rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "RCS" +msgstr "RCS" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 276 +#: komparepart/kompare_part.cpp:635 libdialogpages/diffpage.cpp:244 rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Unified" +msgstr "Disatukan" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 287 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Side-by-side" +msgstr "Sebelah-sebelah" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 312 +#: libdialogpages/diffpage.cpp:251 rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Number of context lines:" +msgstr "Nombor dari baris konteks:" + #: komparepart/kompareprefdlg.cpp:33 msgid "Preferences" msgstr "Keutamaan" @@ -24,10 +509,6 @@ msgstr "Keutamaan" msgid "View Settings" msgstr "Tetapan Semasa" -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 kompareurldialog.cpp:47 -msgid "Diff" -msgstr "Diff" - #: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 msgid "Diff Settings" msgstr "Tetapan Diff" @@ -135,41 +616,6 @@ msgstr "" msgid "Save Changes?" msgstr "Simpan Perubahan?" -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 276 -#: komparepart/kompare_part.cpp:635 libdialogpages/diffpage.cpp:244 rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Unified" -msgstr "Disatukan" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 244 -#: komparepart/kompare_part.cpp:638 libdialogpages/diffpage.cpp:238 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Context" -msgstr "Konteks" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 268 -#: komparepart/kompare_part.cpp:641 libdialogpages/diffpage.cpp:242 rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "RCS" -msgstr "RCS" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 252 -#: komparepart/kompare_part.cpp:644 libdialogpages/diffpage.cpp:239 rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Ed" -msgstr "Ed" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 260 -#: komparepart/kompare_part.cpp:647 libdialogpages/diffpage.cpp:241 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:531 -#: komparepart/kompare_part.cpp:651 -msgid "Unknown" -msgstr "Tidak Diketahui" - #: komparepart/kompare_part.cpp:667 msgid "" "No diff file, or no 2 files have been diffed. Therefore no stats are available." @@ -226,6 +672,16 @@ msgstr "" "Number of hunks: %5\n" "Jumlah perbezaan: %6" +#: libdialogpages/filespage.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Encoding" +msgstr "Pengenkodan" + +#: libdialogpages/filespage.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "&Files" +msgstr "&Fail Terbaru" + #: libdialogpages/viewpage.cpp:51 msgid "Colors" msgstr "Warna" @@ -312,12 +768,6 @@ msgstr "" msgid "Lines of Context" msgstr "Baris Konteks" -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 312 -#: libdialogpages/diffpage.cpp:251 rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Number of context lines:" -msgstr "Nombor dari baris konteks:" - #: libdialogpages/diffpage.cpp:253 msgid "" "The number of context lines is normally 2 or 3. This makes the diff readable " @@ -485,28 +935,6 @@ msgstr "" msgid "&Exclude" msgstr "Laluan untuk diabaikan" -#: libdialogpages/filespage.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Encoding" -msgstr "Pengenkodan" - -#: libdialogpages/filespage.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "&Files" -msgstr "&Fail Terbaru" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "mnajem@linuxmail.org" - #: main.cpp:33 #, fuzzy msgid "" @@ -571,434 +999,7 @@ msgstr "Selamat berjaya dengan Mandriva Linux!" msgid "Cervisia diff viewer" msgstr "Peninjau diff Cervisia" -#: kompare_shell.cpp:397 main.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Compare Files or Folders" -msgstr "Semua Fail dan Folder" - -#: kompare_shell.cpp:398 main.cpp:186 -msgid "Source" -msgstr "Sumber" - -#: kompare_shell.cpp:399 main.cpp:187 -msgid "Destination" -msgstr "Destinasi" - -#: kompare_shell.cpp:401 main.cpp:189 -msgid "Compare" -msgstr "Banding" - #: main.cpp:189 #, fuzzy msgid "Compare these files or folder" msgstr "Bandingkan fail atau direktori ini" - -#: kompare_shell.cpp:401 main.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "" -"If you have entered 2 filenames or 2 folders in the fields in this dialog then " -"this button will be enabled and pressing it will start a comparison of the " -"entered files or folders. " -msgstr "" -"Jika anda telah memasukkan 2 nama fail atau 2 direktori di dalam ruangan pada " -"dialog ini, butang ini akan dihidupkan, dan jika ditekan perbandingan di antara " -"fail atau direktori dimasukkan akan dimulakan." - -#: kompareurldialog.cpp:41 -msgid "Here you can enter the files you want to compare." -msgstr "" - -#: kompareurldialog.cpp:47 -msgid "Here you can change the options for comparing the files." -msgstr "" - -#: kompareurldialog.cpp:53 -msgid "Here you can change the options for the view." -msgstr "" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Source Folder" -msgstr "Folder Rumah" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Destination Folder" -msgstr "Folder Rumah" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:71 -msgid "Source File" -msgstr "Fail Sumber" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:72 -msgid "Destination File" -msgstr "Fail Destinasi" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:78 -msgid "Source Line" -msgstr "Baris Sumber" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:79 -msgid "Destination Line" -msgstr "Baris Destinasi" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:80 -msgid "Difference" -msgstr "Perbezaan" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:426 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Applied: Changes made to %n line undone\n" -"Applied: Changes made to %n lines undone" -msgstr "" -"Telah tukar %n baris\n" -"Telah tukar %n baris-baris" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:429 -#, c-format -msgid "" -"_n: Changed %n line\n" -"Changed %n lines" -msgstr "" -"Telah tukar %n baris\n" -"Telah tukar %n baris-baris" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:434 -#, c-format -msgid "" -"_n: Applied: Insertion of %n line undone\n" -"Applied: Insertion of %n lines undone" -msgstr "" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:437 -#, c-format -msgid "" -"_n: Inserted %n line\n" -"Inserted %n lines" -msgstr "" -"Telah masukkan %n baris\n" -"Telah masukkan %n baris-baris" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:442 -#, c-format -msgid "" -"_n: Applied: Deletion of %n line undone\n" -"Applied: Deletion of %n lines undone" -msgstr "" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:445 -#, c-format -msgid "" -"_n: Deleted %n line\n" -"Deleted %n lines" -msgstr "" -"Telah padam %n baris\n" -"Telah padam %n baris-baris" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:694 -msgid "KompareNavTreePart" -msgstr "KompareNavTreePart" - -#. i18n: file komparepart/komparepartui.rc line 13 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Difference" -msgstr "Per&bezaaan" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 41 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Run Diff In" -msgstr "Laksana Diff Dalam" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 84 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Command Line" -msgstr "Baris Arahan" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 108 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" -msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- destinasi sumber" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 135 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Look for smaller changes" -msgstr "Lihat kepada perubahan kecil" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 146 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Optimize for large files" -msgstr "Optimumkan untuk fail besar" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 157 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Ignore changes in case" -msgstr "Abaikan perubahan pada 'case'" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 165 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Expand tabs to spaces" -msgstr "Lebarkan tab kepada senggang" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 173 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Ignore added or removed empty lines" -msgstr "Abaikan tambahan atau pemadaman baris kosong" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 181 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Ignore changes in whitespace" -msgstr "Abaikan perubahan di dalam ruang kosong" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 189 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Show function names" -msgstr "Paparkan nama fungsi" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 200 -#: rc.cpp:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Compare folders recursively" -msgstr "Cari Fail/Folder" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 211 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Treat new files as empty" -msgstr "Layan fail sebagai kosong" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 227 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 287 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Side-by-side" -msgstr "Sebelah-sebelah" - -#: kompare_shell.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Could not find our KompareViewPart." -msgstr "Tidak dapat menjumpai konfigurasi X" - -#: kompare_shell.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Could not load our KompareViewPart." -msgstr "Tidak dapat mengaktifkan/memuatkan plugin" - -#: kompare_shell.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Could not find our KompareNavigationPart." -msgstr "Tidak dapat menjumpai konfigurasi X" - -#: kompare_shell.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Could not load our KompareNavigationPart." -msgstr "Tidak dapat mengaktifkan/memuatkan plugin" - -#: kompare_shell.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "&Open Diff..." -msgstr "Buka Fail" - -#: kompare_shell.cpp:233 -msgid "&Compare Files..." -msgstr "Bandin&g Fail..." - -#: kompare_shell.cpp:236 -msgid "&Blend URL with Diff..." -msgstr "" - -#: kompare_shell.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "Show T&ext View" -msgstr "Lihat sejarah dokumen" - -#: kompare_shell.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "Hide T&ext View" -msgstr "Lihat sejarah dokumen" - -#: kompare_shell.cpp:256 -msgid " 0 of 0 differences " -msgstr " 0 dari 0 perbezaan" - -#: kompare_shell.cpp:257 -msgid " 0 of 0 files " -msgstr " 0 dari 0 fail" - -#: kompare_shell.cpp:272 -msgid "" -"_n: %1 of %n file \n" -" %1 of %n files " -msgstr "" -" %1 dari %n fail \n" -" %1 dari %n fail-fail" - -#: kompare_shell.cpp:274 -#, c-format -msgid "" -"_n: %n file \n" -" %n files " -msgstr "" -" %n fail \n" -" %n fail-fail" - -#: kompare_shell.cpp:277 -msgid "" -"_n: %1 of %n difference, %2 applied \n" -" %1 of %n differences, %2 applied " -msgstr "" -" %1 dari %n perbezaan, %2 telah diterapkan \n" -" %1 dari %n perbezaan, %2 telah diterapkan" - -#: kompare_shell.cpp:280 -#, c-format -msgid "" -"_n: %n difference \n" -" %n differences " -msgstr "" -"%n perbezaan \n" -" %n perbezaan" - -#: kompare_shell.cpp:368 -msgid "Blend File/Folder with diff Output" -msgstr "" - -#: kompare_shell.cpp:369 -#, fuzzy -msgid "File/Folder" -msgstr "Folder Rumah" - -#: kompare_shell.cpp:370 -#, fuzzy -msgid "Diff Output" -msgstr "Bahagian Depan Beza/Tampal" - -#: kompare_shell.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "Blend" -msgstr "Name=Smooth Blend" - -#: kompare_shell.cpp:372 -msgid "Blend this file or folder with the diff output" -msgstr "" - -#: kompare_shell.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "" -"If you have entered a file or folder name and a file that contains diff output " -"in the fields in this dialog then this button will be enabled and pressing it " -"will open kompare's main view where the output of the entered file or files " -"from the folder are mixed with the diff output so you can then apply the " -"difference(s) to a file or to the files. " -msgstr "" -"Jika anda telah memasukkan 2 nama fail atau 2 direktori di dalam ruangan pada " -"dialog ini, butang ini akan dihidupkan, dan jika ditekan perbandingan di antara " -"fail atau direktori dimasukkan akan dimulakan." - -#: kompare_shell.cpp:401 -msgid "Compare these files or folders" -msgstr "Bandingkan fail atau direktori ini" - -#: kompare_shell.cpp:439 -msgid "Text View" -msgstr "Lihat Teks" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 -msgid "&Apply Difference" -msgstr "Ter&ap Perubahan" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:64 -msgid "Un&apply Difference" -msgstr "Nyah Ter&ap Perbezaan" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:67 -msgid "App&ly All" -msgstr "Tera&p Semua" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:70 -msgid "&Unapply All" -msgstr "Nyahterap Sem&ua" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:73 -msgid "P&revious File" -msgstr "Fail Te&rdahulu" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:76 -msgid "N&ext File" -msgstr "Fail S&eterusnya" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:79 -msgid "&Previous Difference" -msgstr "&Perbezaan Terdahulu" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:82 -msgid "&Next Difference" -msgstr "Perbezaan Seterus&nya" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:238 libdiff2/komparemodellist.cpp:262 -msgid "" -"<qt>No models or no differences, this file: <b>%1</b>" -", is not a valid diff file.</qt>" -msgstr "" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:246 -msgid "" -"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the file <b>%2</b>.</qt>" -msgstr "" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:271 -msgid "" -"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the folder <b>%2</b>" -".</qt>" -msgstr "" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:299 libdiff2/komparemodellist.cpp:582 -msgid "Could not open a temporary file." -msgstr "Tidak dapat membuka fail sementara." - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:350 -msgid "<qt>Could not write to the temporary file <b>%1</b>, deleting it.</qt>" -msgstr "<qt>Tidak dapat menulis ke fail sementara <b>%1</b>, memadamnya.</qt>" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:368 -msgid "" -"<qt>Could not create destination directory <b>%1</b>.\n" -"The file has not been saved.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Tidak dapat mencipta direktori destinasi <b>%1</b>.\n" -"Fail tidak disimpan.</qt>" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:383 -msgid "" -"<qt>Could not upload the temporary file to the destination location <b>%1</b>" -". The temporary file is still available under: <b>%2</b>" -". You can manually copy it to the right place.</qt>" -msgstr "" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:435 libdiff2/komparemodellist.cpp:548 -msgid "Could not parse diff output." -msgstr "Tidak dapat huraikan diff output." - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:451 -msgid "The files are identical." -msgstr "Fail adalah sama." - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:613 -msgid "Could not write to the temporary file." -msgstr "Tidak dapat menulis ke fail sementara." |