diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ms/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po | 75 |
1 files changed, 43 insertions, 32 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po b/tde-i18n-ms/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po index b21a5491018..70935d438c1 100644 --- a/tde-i18n-ms/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mimos\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:30+0800\n" "Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" @@ -13,6 +13,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: imgallerydialog.cpp:48 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: imgallerydialog.cpp:53 msgid "Create Image Gallery" msgstr "Cipta Galeri Imej" @@ -88,9 +104,11 @@ msgstr "&Subfolder rekursi" #: imgallerydialog.cpp:201 msgid "" -"<p>Whether subfolders should be included for the image gallery creation or not." +"<p>Whether subfolders should be included for the image gallery creation or " +"not." msgstr "" -"<p>Sama ada subfolder perlu dimasukkan untuk penciptaan galeri imej atau tidak." +"<p>Sama ada subfolder perlu dimasukkan untuk penciptaan galeri imej atau " +"tidak." #: imgallerydialog.cpp:208 msgid "Rec&ursion depth:" @@ -102,8 +120,8 @@ msgstr "Tidak henti-henti" #: imgallerydialog.cpp:212 msgid "" -"<p>You can limit the number of folders the image gallery creator will traverse " -"to by setting an upper bound for the recursion depth." +"<p>You can limit the number of folders the image gallery creator will " +"traverse to by setting an upper bound for the recursion depth." msgstr "" "<p>Anda boleh mengehadkan bilangan folder yang akan disusur oleh pencipta " "galeri imej dengan mengeset had atas bagi kedalaman rekursi." @@ -114,11 +132,11 @@ msgstr "Salin fail &asal" #: imgallerydialog.cpp:227 msgid "" -"<p>This makes a copy of all images and the gallery will refer to these copies " -"instead of the original images." +"<p>This makes a copy of all images and the gallery will refer to these " +"copies instead of the original images." msgstr "" -"<p>Ini akan membuat sesalinan bagi semua imej dan galeri akan merujuk salinan " -"ini dan bukannya imej asal." +"<p>Ini akan membuat sesalinan bagi semua imej dan galeri akan merujuk " +"salinan ini dan bukannya imej asal." #: imgallerydialog.cpp:233 msgid "Use &comment file" @@ -126,14 +144,13 @@ msgstr "Guna fail &komen" #: imgallerydialog.cpp:237 msgid "" -"<p>If you enable this option you can specify a comment file which will be used " -"for generating subtitles for the images." -"<p>For details about the file format please see the \"What's This?\" help " -"below." +"<p>If you enable this option you can specify a comment file which will be " +"used for generating subtitles for the images.<p>For details about the file " +"format please see the \"What's This?\" help below." msgstr "" "<p>Jika anda aktifkan opsyen ini, anda boleh nyatakan fail komen yang akan " -"digunakan untuk menghasilkan subtajuk bagi imej." -"<p>Untuk rincian tentang format fail, sila lihat bantuan \"Ini Apa?\" di bawah." +"digunakan untuk menghasilkan subtajuk bagi imej.<p>Untuk rincian tentang " +"format fail, sila lihat bantuan \"Ini Apa?\" di bawah." #: imgallerydialog.cpp:244 msgid "Comments &file:" @@ -141,25 +158,14 @@ msgstr "&Fail komen:" #: imgallerydialog.cpp:247 msgid "" -"<p>You can specify the name of the comment file here. The comment file contains " -"the subtitles for the images. The format of this file is:" -"<p>FILENAME1:" -"<br>Description" -"<br>" -"<br>FILENAME2:" -"<br>Description" -"<br>" -"<br>and so on" +"<p>You can specify the name of the comment file here. The comment file " +"contains the subtitles for the images. The format of this file is:" +"<p>FILENAME1:<br>Description<br><br>FILENAME2:<br>Description<br><br>and so " +"on" msgstr "" "<p>Anda boleh nyatakan nama fail arahan di sini. Fail arahan mengandungi " -"subtajuk untuk imej. Format fail ini ialah:" -"<p>FILENAME1:" -"<br>Huraian" -"<br>" -"<br>FILENAME2:" -"<br>Huraian" -"<br>" -"<br>dan sebagainya" +"subtajuk untuk imej. Format fail ini ialah:<p>FILENAME1:" +"<br>Huraian<br><br>FILENAME2:<br>Huraian<br><br>dan sebagainya" #: imgallerydialog.cpp:274 msgid "Thumbnails" @@ -239,3 +245,8 @@ msgstr "KB" #, c-format msgid "Couldn't open file: %1" msgstr "Tidak dapat membuka: %1" + +#: kimgalleryplugin.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" |