diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages/kdebase/kdialog.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nb/messages/kdebase/kdialog.po | 185 |
1 files changed, 185 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/kdebase/kdialog.po b/tde-i18n-nb/messages/kdebase/kdialog.po new file mode 100644 index 00000000000..da29a1c4d42 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nb/messages/kdebase/kdialog.po @@ -0,0 +1,185 @@ +# translation of kdialog.po to +# translation of kdialog.po to Norwegian Nynorsk +# translation of kdialog.po to Norwegian Bokmål +# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Knut Erik Hollund <khollund@responze.net>, 2003. +# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2004. +# Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>, 2005. +# Eskild Hustvedt <zerodogg@skolelinux.no>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdialog\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-27 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-30 18:44+0100\n" +"Last-Translator: Eskild Hustvedt <zerodogg@skolelinux.no>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Knut Yrvin,Knut Erik Hollund,Eskild Hustvedt" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "knuty@skolelinux.no,khollund@responze.net,zerodogg@skolelinux.no" + +#: kdialog.cpp:65 +msgid "Question message box with yes/no buttons" +msgstr "Spørreboks med ja/nei-knapper" + +#: kdialog.cpp:66 +msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons" +msgstr "Spørreboks med ja/nei/avbryt-knapper" + +#: kdialog.cpp:67 +msgid "Warning message box with yes/no buttons" +msgstr "Avarselboks med ja/nei-knapper" + +#: kdialog.cpp:68 +msgid "Warning message box with continue/cancel buttons" +msgstr "Advarselboks med fortsett/avbryt-knapper" + +#: kdialog.cpp:69 +msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons" +msgstr "Advarselboks med ja/nei/avbryt-knapper" + +#: kdialog.cpp:70 +msgid "'Sorry' message box" +msgstr "'Beklager'-boks" + +#: kdialog.cpp:71 +msgid "'Error' message box" +msgstr "'Feil'-meldingsboks" + +#: kdialog.cpp:72 +msgid "Message Box dialog" +msgstr "Vindu med meldingsboks" + +#: kdialog.cpp:73 +msgid "Input Box dialog" +msgstr "Vindu med inndataboks" + +#: kdialog.cpp:74 +msgid "Password dialog" +msgstr "Passordvindu" + +#: kdialog.cpp:75 +msgid "Text Box dialog" +msgstr "Tekstboksvindu" + +#: kdialog.cpp:76 +msgid "Text Input Box dialog" +msgstr "Dialog med inndataboks" + +#: kdialog.cpp:77 +msgid "ComboBox dialog" +msgstr "Vindu med kombinasjonsboks" + +#: kdialog.cpp:78 +msgid "Menu dialog" +msgstr "Menyvindu" + +#: kdialog.cpp:79 +msgid "Check List dialog" +msgstr "Sjekklistevindu" + +#: kdialog.cpp:80 +msgid "Radio List dialog" +msgstr "Radioknapp-vindu" + +#: kdialog.cpp:81 +msgid "Passive Popup" +msgstr "Passiv sprettopp" + +#: kdialog.cpp:82 +msgid "File dialog to open an existing file" +msgstr "Fildialog for å åpne en fil" + +#: kdialog.cpp:83 +msgid "File dialog to save a file" +msgstr "Fildialog for å lagre en fil" + +#: kdialog.cpp:84 +msgid "File dialog to select an existing directory" +msgstr "Fildialog for å velge en eksisterende mappe" + +#: kdialog.cpp:85 +msgid "File dialog to open an existing URL" +msgstr "Fildialog for å åpne en URL" + +#: kdialog.cpp:86 +msgid "File dialog to save a URL" +msgstr "Fildialog for å lagre en URL" + +#: kdialog.cpp:87 +msgid "Icon chooser dialog" +msgstr "Dialog for valg av ikon" + +#: kdialog.cpp:88 +msgid "Progress bar dialog, returns a DCOP reference for communication" +msgstr "" +"Dialog for framdriftsviser, returnerer en DCOP-referanse for kommunikasjon" + +#: kdialog.cpp:92 +msgid "Dialog title" +msgstr "Dialogoverskrift" + +#: kdialog.cpp:93 +msgid "Default entry to use for combobox and menu" +msgstr "Standard linje for bruk av kombinasjonsboks og meny" + +#: kdialog.cpp:94 +msgid "" +"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple files" +msgstr "Tillat --getopenurl og --getopenfilename for å hente flere filer" + +#: kdialog.cpp:95 +msgid "" +"Return list items on separate lines (for checklist option and file open with " +"--multiple)" +msgstr "" +"Returner listeelementer i separate linjer (for sjekklistevalg og filer åpnet " +"med --multiple)" + +#: kdialog.cpp:96 +msgid "Outputs the winId of each dialog" +msgstr "Skriver ut winId for hver dialog" + +#: kdialog.cpp:97 +msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid" +msgstr "Gjør dialogvinduet forbigående for et X-program oppgitt ved winId" + +#: kdialog.cpp:98 +msgid "" +"Config file and option name for saving the \"dont-show/ask-again\" state" +msgstr "" +"Oppsettsfil og navn på alternativ for lagring av status for «ikke vis» eller " +"«spør igjen»" + +#: kdialog.cpp:100 +msgid "Arguments - depending on main option" +msgstr "Argumenter – avhengig av hovedvalg" + +#: kdialog.cpp:665 +msgid "KDialog" +msgstr "KDialog" + +#: kdialog.cpp:666 +msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts" +msgstr "KDialog kan brukes for å vise hyggelige dialogvinduer fra skallskript" + +#: kdialog.cpp:669 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Gjeldende vedlikeholder" + +#: widgets.cpp:96 +msgid "kdialog: could not open file " +msgstr "kdialog: kan ikke åpne fil" |