summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nb/messages/kdebase/krunapplet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages/kdebase/krunapplet.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/kdebase/krunapplet.po65
1 files changed, 65 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/kdebase/krunapplet.po b/tde-i18n-nb/messages/kdebase/krunapplet.po
new file mode 100644
index 00000000000..b6bee56ea5f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nb/messages/kdebase/krunapplet.po
@@ -0,0 +1,65 @@
+# translation of krunapplet.po to
+# Norwegian translation.
+# Copyright (C) 2000 Hans Petter Bieker <bieker@kde.org>.
+# Hans Petter Bieker <bieker@kde.org>, 2000.
+# Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: krunapplet\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-13 04:16+0100\n"
+"Last-Translator: Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>\n"
+"Language-Team: <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: runapplet.cpp:59
+msgid "Run command:"
+msgstr "Utfør kommando:"
+
+#: runapplet.cpp:170
+msgid "< Run"
+msgstr "< Kjør"
+
+#: runapplet.cpp:177
+msgid "Run >"
+msgstr "Kjør >"
+
+#: runapplet.cpp:226
+msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first."
+msgstr ""
+"Du må skrive inn en kommando som skal utføres eller en URL som skal åpnes "
+"først."
+
+#: runapplet.cpp:237
+msgid ""
+"Unable to log out properly.\n"
+"The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by "
+"pressing Ctrl+Alt+Backspace. Note, however, that your current session will not "
+"be saved with a forced shutdown."
+msgstr ""
+"Kunne ikke logge ut ordentlig. \n"
+"Kunne ikke kontakte øktbehandleren. Du kan tvinge frem en utlogging ved å holde "
+"Ctrl+Alt+Tilbake-tastene nede på en gang. Merk likevel at økten ikke vil lagret "
+"ved en tvunget avstenging."
+
+#: runapplet.cpp:268
+msgid ""
+"<qt>The program name or command <b>%1</b>\n"
+"cannot be found. Please correct the command\n"
+"or URL and try again</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Programnavnet eller kommandoen <b>%1</b>\n"
+"ble ikke funnet. Vennligst rett opp kommandoen\n"
+"eller URLen og prøv igjen.</qt>"
+
+#: runapplet.cpp:280
+msgid ""
+"<qt>Could not run <b>%1</b>.\n"
+"Please correct the command or URL and try again.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>kunne ikke kjøre <b>%1</b>.\n"
+"Rett kommandoen eller adressen. Forsøk igjen</qt>"