diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages/kdepim/libksieve.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nb/messages/kdepim/libksieve.po | 188 |
1 files changed, 0 insertions, 188 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/kdepim/libksieve.po b/tde-i18n-nb/messages/kdepim/libksieve.po deleted file mode 100644 index b8c009c2f8b..00000000000 --- a/tde-i18n-nb/messages/kdepim/libksieve.po +++ /dev/null @@ -1,188 +0,0 @@ -# translation of libksieve.po to Norwegian Bokmål -# translation of libksieve.po to -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>, 2003. -# Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>, 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libksieve\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-12-09 14:30+0100\n" -"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.pink.uio.no>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: shared/error.cpp:112 -msgid "Parse error: Carriage Return (CR) without Line Feed (LF)" -msgstr "Tolkefeil: Vognretur (CR) uten ny linje (LF)" - -#: shared/error.cpp:115 -msgid "" -"Parse error: Unquoted Slash ('/') without Asterisk ('*'). Broken Comment?" -msgstr "" -"Tolkefeil: Usitert skråstrek ('/') uten Stjerne ('*'). Ødelagt kommentar?" - -#: shared/error.cpp:119 -msgid "Parse error: Illegal Character" -msgstr "Tolkefeil: Ulovlig tegn" - -#: shared/error.cpp:122 -msgid "Parse error: Unexpected Character, probably a missing space?" -msgstr "Tolkefeil: Uventet tegn, trolig et manglende mellomrom?" - -#: shared/error.cpp:125 -msgid "Parse error: Tag Name has leading Digits" -msgstr "Tolkfeil: Sifre først i tagg-navn" - -#: shared/error.cpp:128 -msgid "" -"Parse error: Only whitespace and #comments may follow \"text:\" on the same " -"line" -msgstr "" -"Tolkefeil: Bare blanktegn og #kommentarer kan følge etter «tekst» på samme " -"linje" - -#: shared/error.cpp:132 -msgid "Parse error: Number out of Range (must be smaller than %1)" -msgstr "Tolkefeil: Nummer utenfor verdiområde (må være mindre enn %1)" - -#: shared/error.cpp:135 -msgid "Parse error: Invalid UTF-8 sequence" -msgstr "Tolkefeil: Ugyldig UTF8-sekvens" - -#: shared/error.cpp:138 -msgid "" -"Parse error: Premature end of Multiline String (did you forget the '.'?)" -msgstr "Tolkefeil: Flerlinjet streng avsluttet for tidlig (glemte du en '.' ?)" - -#: shared/error.cpp:141 -msgid "Parse error: Premature end of Quoted String (missing closing '\"')" -msgstr "" -"Tolkingsfeil: Sitert streng sluttet for tidlig (mangler avsluttende '\"')" - -#: shared/error.cpp:144 -msgid "Parse error: Premature end of String List (missing closing ']')" -msgstr "Tolkefeil: Strengliste sluttet for tidlig (mangler lukkende ']' )" - -#: shared/error.cpp:147 -msgid "Parse error: Premature end of Test List (missing closing ')')" -msgstr "Tolkefeil: Testliste slutter for tidlig (manlger sluttparentes ')' )" - -#: shared/error.cpp:150 -msgid "Parse error: Premature end of Block (missing closing '}')" -msgstr "Tolkefeil: Blokk avsluttet for tidlig (mangler '}' )" - -#: shared/error.cpp:153 -msgid "Parse error: Missing Whitespace" -msgstr "Tolkefeil: manglende blanktegn" - -#: shared/error.cpp:156 -msgid "Parse error: Missing ';' or Block" -msgstr "Tolkefeil: Manglende ';' eller blokk" - -#: shared/error.cpp:159 -msgid "Parse error: Expected ';' or '{', got something else" -msgstr "Tolkefeil: Forventet ';' eller '{', fikk noe annet" - -#: shared/error.cpp:162 shared/error.cpp:177 -msgid "Parse error: Expected Command, got something else" -msgstr "Tolkefeil: Forventet Kommando, fikk noe annet" - -#: shared/error.cpp:165 -msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in String List" -msgstr "Tolkefeil: Komma først, sist eller duplisert i strengliste" - -#: shared/error.cpp:168 -msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in Test List" -msgstr "Tolkefeil: Komma først, sist eller duplisert i testliste" - -#: shared/error.cpp:171 -msgid "Parse error: Missing ',' between Strings in String List" -msgstr "Tolkefeil: Manglende ',' mellom strenger i strengliste" - -#: shared/error.cpp:174 -msgid "Parse error: Missing ',' between Tests in Test List" -msgstr "Tolkefeil: Manglende ',' mellom tester i testliste" - -#: shared/error.cpp:180 -msgid "Parse error: Only Strings allowed in String Lists" -msgstr "Tolkefeil: Bare strenger tillatt i strenglister" - -#: shared/error.cpp:183 -msgid "Parse error: Only Tests allowed in Test Lists" -msgstr "Tolkefeil: Bare tester tillatt i testlister" - -#: shared/error.cpp:188 -msgid "\"require\" must be first command" -msgstr "«require» må være første kommando" - -#: shared/error.cpp:191 -msgid "\"require\" missing for command \"%1\"" -msgstr "«require» mangler for kommando «%1»" - -#: shared/error.cpp:194 -msgid "\"require\" missing for test \"%1\"" -msgstr "«require» mangler for test «%1»" - -#: shared/error.cpp:197 -msgid "\"require\" missing for comparator \"%1\"" -msgstr "«requre» mangler for sammenlikner «%1»" - -#: shared/error.cpp:200 -msgid "Command \"%1\" not supported" -msgstr "Kommando «%1» er ikke støttet" - -#: shared/error.cpp:203 -msgid "Test \"%1\" not supported" -msgstr "Test «%1» er ikke støttet" - -#: shared/error.cpp:206 -msgid "Comparator \"%1\" not supported" -msgstr "Sammenlikner «%1» er ikke støttet" - -#: shared/error.cpp:209 -msgid "Site Policy Limit Violation: Test nesting too deep (max. %1)" -msgstr "" -"Bryter grenser satt for dette systemet: Tester nestet for dypt (maks. %1)" - -#: shared/error.cpp:212 -msgid "Site Policy Limit Violation: Block nesting too deep (max. %1)" -msgstr "" -"Bryter grenser satt for dette systemet: Blokker nestet for dypt (maks. %1)" - -#: shared/error.cpp:215 -msgid "Invalid Argument \"%1\" to \"%2\"" -msgstr "Ugyldig argument «%1» til «%2»" - -#: shared/error.cpp:218 -msgid "Conflicting Arguments: \"%1\" and \"%2\"" -msgstr "Konflikt mellom argumentene «%1» og «%2»" - -#: shared/error.cpp:221 -msgid "Argument \"%1\" Repeated" -msgstr "Argumentet «%1» er gjentatt" - -#: shared/error.cpp:224 -msgid "Command \"%1\" violates command ordering constraints" -msgstr "Kommandoen «%1» bryter grense for kommandorekkefølge" - -#: shared/error.cpp:229 -msgid "Incompatible Actions \"%1\" and \"%2\" requested" -msgstr "Det er bedt om handlinger «%1» og «%2» som ikke passer sammen" - -#: shared/error.cpp:232 -msgid "Mail Loop detected" -msgstr "Postsløyfe funnet" - -#: shared/error.cpp:235 -msgid "Site Policy Limit Violation: Too many Actions requested (max. %1)" -msgstr "" -"Bryter grenser satt for dette systemet: Bedt om for mange handlinger (maks. %1)" - -#: shared/error.cpp:238 -msgid "Unknown error" -msgstr "Ukjent feil" |