diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages/kdeutils/kcmthinkpad.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nb/messages/kdeutils/kcmthinkpad.po | 150 |
1 files changed, 150 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/kdeutils/kcmthinkpad.po b/tde-i18n-nb/messages/kdeutils/kcmthinkpad.po new file mode 100644 index 00000000000..1ef51571eac --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nb/messages/kdeutils/kcmthinkpad.po @@ -0,0 +1,150 @@ +# translation of kcmthinkpad.po to +# translation of kcmthinkpad.po to Norsk Bokmål +# translation of kcmthinkpad.po to Norwegian Bokmål +# Bjorn Steensrud <bjornst@powertech.no>, 2004. +# Nils Kristian Tomren <project@nilsk.net>, 2005. +# Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmthinkpad\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-30 02:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-07 21:39+0100\n" +"Last-Translator: Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Bjørn Steensrud,Nils Kristian Tomren" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bjornst@powertech.no,project@nilsk.net" + +#: main.cpp:60 +msgid "kcmthinkpad" +msgstr "kcmthinkpad" + +#: main.cpp:61 +msgid "KDE Control Module for IBM Thinkpad Laptop Hardware" +msgstr "KDE styringsmodul for IBM Thinkpad bærbare maskiner" + +#: main.cpp:67 +msgid "Original author" +msgstr "Opprinnelig forfatter" + +#: main.cpp:92 +msgid "" +"In order to use the Thinkpad Buttons KMilo Plugin, you have to load the " +"acpi_ibm(4) driver." +msgstr "" +"For å bruke Thinkpad knapper KMilo Plugin må du laste acpi_ibm(4) driveren" + +#: main.cpp:95 +msgid "" +"Could not write to dev.acpi_ibm.0.volume. Using software volume, required for " +"R30/R31 models, or using a custom volume change step is disabled." +msgstr "" +"Klarte ikke skrive til dev.acpi_ibm.0.volume. For å bruke " +"programvare-dataområder, som trengs for R30/R31-modellene, og for å bruke " +"selvvalgt størrelse på endringer av dataområder, må nvram-enheten settes " +"skrivbar for alle: <em>chmod 666 /dev/nvram</em>" + +#: main.cpp:114 +msgid "" +"Could not write to %1. To use the software volume, required for R30/R31 models " +"and to use a custom volume change step, set the nvram device to world " +"writeable: <em>chmod 666 /dev/nvram</em>" +msgstr "" +"Klarte ikke skrive til %1. For å bruke programvare-dataområder, som trengs for " +"R30/R31-modellene, og for å bruke selvvalgt størrelse på volumendringer, må " +"nvram-enheten settes skrivbar for alle: <em>chmod 666 /dev/nvram</em>" + +#: main.cpp:122 +msgid "Thinkpad Buttons KMilo Plugin Ready For Configuration" +msgstr "KMilo programtillegg for Thinkpad-knapper klart til oppsett" + +#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "KVaio: General Options" +msgstr "KVaio: Generelle valg" + +#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 33 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "" +"Could not read /dev/nvram. If you have an IBM Thinkpad load the nvram Linux " +"module <em>insmod nvram</em> and create the node <em>" +"mknod /dev/nvram c 10 144</em> then make the device readable <em>" +"chmod 664 /dev/nvram</em> or writable <em>chmod 666 /dev/nvram</em>." +"<p> nvram must be writable for software volume control required for R30/R31 " +"models and for using a custom volume change step." +msgstr "" +"Klarte ikke lese /dev/nvram. Hvis du har en IBM Thinkpad, så last inn " +"nvram-modulen for Linux <em>insmod nvram</em> og opprett enhetsnoden <em> " +"mknod /dev/nvram c 10 144</em>, gjør så enheten lesbar <em>" +"chmod 664 /dev/nvram</em>. " +"<p> For modellene R30/R31 må nvram være skrivbar, og får å kunne justere " +"størrelsen på volumendringene." + +#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 41 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Thinkpad Button Options" +msgstr "Valg for Thinkpad-knapper" + +#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 52 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Run Thinkpad Buttons KMilo plugin" +msgstr "Kjør KMilo programtillegg for Thinkpad-knapper" + +#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 60 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Change volume in software (required by R30/R31)" +msgstr "Endre dataområde i programvare (påkrevet for R30/R31)" + +#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 76 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Command for Mail button:" +msgstr "Kommando for Mail-knapp:" + +#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 84 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Command for FN-Zoom button:" +msgstr "Kommando for FN-Zoom-knapp:" + +#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 105 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Command for Search button:" +msgstr "Kommando for Søk-knappen:" + +#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 140 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Volume step (out of 100):" +msgstr "Volumendringssteg (av 100):" + +#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 161 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Command for Home button:" +msgstr "Kommando for Home-knappen:" + +#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 201 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Command for Thinkpad button:" +msgstr "Kommando for Thinkpad-knapp:" |