summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kay.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages/tdebase/kay.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/tdebase/kay.po36
1 files changed, 23 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kay.po b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kay.po
index 7918fd48bfc..c9827943e81 100644
--- a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kay.po
+++ b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kay.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kay\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-29 17:12+0100\n"
"Last-Translator: Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -15,14 +15,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: medianotifier.cpp:215
msgid ""
"An autorun file has been found on your '%1'. Do you want to execute it?\n"
"Note that executing a file on a medium may compromise your system's security"
msgstr ""
"Det ble funnet en autostart-fil i din «%1». Vil du kjøre den?\n"
-"Vær klar over at det kan skade sikkerheten på systemet ditt å kjøre en fil fra "
-"et eksternt medium."
+"Vær klar over at det kan skade sikkerheten på systemet ditt å kjøre en fil "
+"fra et eksternt medium."
#: medianotifier.cpp:219
#, c-format
@@ -35,8 +47,8 @@ msgid ""
"Note that opening a file on a medium may compromise your system's security"
msgstr ""
"En autoåpne-fil ble funnet på din «%1». Vil du åpne «%2»?\n"
-"Vær klar over at det kan skade sikkerheten på systemet ditt å åpne en fil fra "
-"et eksternt medium."
+"Vær klar over at det kan skade sikkerheten på systemet ditt å åpne en fil "
+"fra et eksternt medium."
#: medianotifier.cpp:293
#, c-format
@@ -53,8 +65,9 @@ msgstr ""
#: medianotifier.cpp:396
msgid ""
-"You are running low on disk space on your home partition (currently %1% free), "
-"would you like to run Konqueror to free some disk space and fix the problem?"
+"You are running low on disk space on your home partition (currently %1% "
+"free), would you like to run Konqueror to free some disk space and fix the "
+"problem?"
msgstr ""
#: medianotifier.cpp:400
@@ -73,20 +86,17 @@ msgstr "<b>Medium av typen:</b>"
msgid "Configure..."
msgstr "Oppsett …"
-#. i18n: file notificationdialogview.ui line 69
-#: rc.cpp:3
+#: notificationdialogview.ui:69
#, no-c-format
msgid "A new medium has been detected.<br><b>What do you want to do?</b>"
msgstr "Det ble funnet et nytt medium.<br><b>Hva vil du gjøre?</b>"
-#. i18n: file notificationdialogview.ui line 90
-#: rc.cpp:6
+#: notificationdialogview.ui:90
#, no-c-format
msgid "..."
msgstr " …"
-#. i18n: file notificationdialogview.ui line 103
-#: rc.cpp:9
+#: notificationdialogview.ui:103
#, no-c-format
msgid "&Always do this for this type of media"
msgstr "&Gjør alltid dette for denne typen medier"