summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po
index 1a7e12b7966..2c352f5d797 100644
--- a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po
+++ b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po
@@ -1367,12 +1367,12 @@ msgstr ""
#: rc.cpp:45
#, no-c-format
msgid ""
-"When you click a URL in another KDE program or call kfmclient to open a URL, "
+"When you click a URL in another TDE program or call kfmclient to open a URL, "
"the current desktop will be searched for a non-minimized Konqueror and, if "
"found, the URL opened as a new tab within it. Otherwise a new Konqueror window "
"will be opened with the required URL."
msgstr ""
-"Når du trykker på en nettadresse i et annet KDE-program eller ber kfmclient om "
+"Når du trykker på en nettadresse i et annet TDE-program eller ber kfmclient om "
"å åpne en nettadresse, blir skrivebordet gjennomsøkt etter et ikke-minimert "
"Konqueror-vindu. Hvis det finnes, blir nettadressen åpnet som en ny fane i den. "
"Ellers blir et nytt Konqueror-vindu åpnet med nettadressen."
@@ -1404,21 +1404,21 @@ msgstr "Trykk her for å søke etter nyinstallerte Netscape-programtillegg nå."
#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 89
#: rc.cpp:60
#, no-c-format
-msgid "Scan for new plugins at &KDE startup"
-msgstr "Søk etter nye programtillegg når &KDE starter"
+msgid "Scan for new plugins at &TDE startup"
+msgstr "Søk etter nye programtillegg når &TDE starter"
#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 92
#: rc.cpp:63
#, no-c-format
msgid ""
-"If this option is enabled, KDE will look for new Netscape plugins every time it "
+"If this option is enabled, TDE will look for new Netscape plugins every time it "
"starts up. This makes it easier for you if you often install new plugins, but "
-"it may also slow down KDE startup. You might want to disable this option, "
+"it may also slow down TDE startup. You might want to disable this option, "
"especially if you seldom install plugins."
msgstr ""
-"Hvis dette er valgt vil KDE se etter nye Netscape-programtillegg hver gang det "
+"Hvis dette er valgt vil TDE se etter nye Netscape-programtillegg hver gang det "
"startes. Det gjør det lettere for deg hvis du ofte installerer nye tillegg, men "
-"det kan også bremse oppstarten av KDE. Du vil nok slå av dette valget, spesielt "
+"det kan også bremse oppstarten av TDE. Du vil nok slå av dette valget, spesielt "
"hvis du sjelden installerer nye programtillegg."
#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 106
@@ -1460,9 +1460,9 @@ msgstr "Verdi"
#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 239
#: rc.cpp:90
#, no-c-format
-msgid "Here you can see a list of the Netscape plugins KDE has found."
+msgid "Here you can see a list of the Netscape plugins TDE has found."
msgstr ""
-"Her kan du se en liste over programtillegg for Netscape som KDE har funnet."
+"Her kan du se en liste over programtillegg for Netscape som TDE har funnet."
#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 250
#: rc.cpp:93