summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kwriteconfig.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages/tdebase/kwriteconfig.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/tdebase/kwriteconfig.po59
1 files changed, 59 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kwriteconfig.po b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kwriteconfig.po
new file mode 100644
index 00000000000..8775798a7cc
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kwriteconfig.po
@@ -0,0 +1,59 @@
+# translation of kwriteconfig.po to
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kwriteconfig\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-10-30 10:28+0100\n"
+"Last-Translator: Gunnhild Lurås <gluras@c2i.net>\n"
+"Language-Team: <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#: kwriteconfig.cpp:19
+msgid "Use <file> instead of global config"
+msgstr "Bruk <fil> istedenfor standardoppsett"
+
+#: kwriteconfig.cpp:20
+msgid "Group to look in"
+msgstr "Oppslagsgruppe"
+
+#: kwriteconfig.cpp:21
+msgid "Key to look for"
+msgstr "Nøkkelord"
+
+#: kwriteconfig.cpp:22
+msgid ""
+"Type of variable. Use \"bool\" for a boolean, otherwise it is treated as a "
+"string"
+msgstr ""
+"Variabeltype. Bruk \"bool\" for bolske verdier, ellers blir det behandlet som "
+"en tekststreng"
+
+#: kwriteconfig.cpp:23
+msgid "The value to write. Mandatory, on a shell use '' for empty"
+msgstr "Verdien som skal skrives. I et skall må du bruke '' for tomme verdier"
+
+#: kwriteconfig.cpp:28
+msgid "KWriteConfig"
+msgstr "KWriteConfig"
+
+#: kwriteconfig.cpp:30
+msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
+msgstr "Skriv oppføringer i KConfig, til bruk i skallskript"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Gunnhild Lurås"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "gluras@c2i.net"