diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages/tdebase/naughtyapplet.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nb/messages/tdebase/naughtyapplet.po | 78 |
1 files changed, 78 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/naughtyapplet.po b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/naughtyapplet.po new file mode 100644 index 00000000000..d4eb356da13 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/naughtyapplet.po @@ -0,0 +1,78 @@ +# translation of naughtyapplet.po to Norwegian bokmål +# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-03 14:39GMT+2\n" +"Last-Translator: Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>\n" +"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"net>\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: NaughtyApplet.cpp:111 +msgid "" +"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may have a " +"bug that is causing this, or it may just be busy.\n" +"Would you like to try to stop the program?" +msgstr "" +"Et program kalt «%1» bremser ned de andre programmene. Det kan skyldes en feil " +"i programmet, eller det kan være opptatt.\n" +"Vil du prøve å stoppe programmet?" + +#: NaughtyApplet.cpp:116 +msgid "Keep Running" +msgstr "Fortsett å kjøre" + +#: NaughtyApplet.cpp:122 +msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" +msgstr "Skal opptatte program kalt «%1» ignoreres i framtiden?" + +#: NaughtyApplet.cpp:124 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorer" + +#: NaughtyApplet.cpp:124 +msgid "Do Not Ignore" +msgstr "Ikke ignorer" + +#: NaughtyApplet.cpp:162 +msgid "Naughty applet" +msgstr "Uskikkelig miniprogram" + +#: NaughtyApplet.cpp:164 +msgid "Runaway process catcher" +msgstr "Løpsk prosess-fanger" + +#: NaughtyConfigDialog.cpp:55 +msgid "&Update interval:" +msgstr "&Oppdateringsintervall:" + +#: NaughtyConfigDialog.cpp:56 +msgid "CPU &load threshold:" +msgstr "CPU-&lastgrense:" + +#: NaughtyConfigDialog.cpp:62 +msgid "&Programs to Ignore" +msgstr "&Program som skal ignoreres" + +#: NaughtyProcessMonitor.cpp:242 NaughtyProcessMonitor.cpp:279 +msgid "Unknown" +msgstr "Ukjent" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno]" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "number1@realityx.net" |