summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nb
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb')
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kviewviewer.po94
1 files changed, 64 insertions, 30 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
index 06a816e1603..6c183d55273 100644
--- a/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
+++ b/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kviewviewer.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewviewer\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-07 20:43+0100\n"
"Last-Translator: Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -21,13 +21,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Bjørn Steensrud,Nils Kristian Tomren"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -52,20 +52,21 @@ msgstr "Skriv ut %1"
#: kviewviewer.cpp:78
msgid ""
-"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not "
-"installed properly."
+"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was "
+"not installed properly."
msgstr ""
-"Klarte ikke finne et passende Bildelerret. Dette betyr trolig at KView ikke ble "
-"installert riktig."
+"Klarte ikke finne et passende Bildelerret. Dette betyr trolig at KView ikke "
+"ble installert riktig."
#: kviewviewer.cpp:80
msgid ""
-"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in "
-"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is "
-"not)."
+"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something "
+"in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but "
+"it is not)."
msgstr ""
-"Mislykket tilgang til KImageViewer-flaten til Bildelerretet. Noe i oppsettet er "
-"ødelagt (en komponent sier at den er en KImageViewer::Canvas, men er det ikke)."
+"Mislykket tilgang til KImageViewer-flaten til Bildelerretet. Noe i oppsettet "
+"er ødelagt (en komponent sier at den er en KImageViewer::Canvas, men er det "
+"ikke)."
#: kviewviewer.cpp:92 kviewviewer.cpp:530
msgid ""
@@ -95,11 +96,11 @@ msgstr "startet alt sammen"
#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607
msgid ""
-"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have "
-"permission to write to that file."
+"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't "
+"have permission to write to that file."
msgstr ""
-"Klarte ikke lagre bildet til harddisk. En mulig årsak er at du kanskje ikke har "
-"skrivetilgang til den fila."
+"Klarte ikke lagre bildet til harddisk. En mulig årsak er at du kanskje ikke "
+"har skrivetilgang til den fila."
#: kviewviewer.cpp:298
msgid ""
@@ -125,6 +126,11 @@ msgstr "Forstørr"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Forminsk"
+#: kviewviewer.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "Forstørr"
+
#: kviewviewer.cpp:480
msgid "&Flip"
msgstr "&Flipp"
@@ -157,6 +163,11 @@ msgstr "Vis rullefelter"
msgid "Hide Scrollbars"
msgstr "Skjul rullefelter"
+#: kviewviewer.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
+msgstr "Lagre bilde som …"
+
#: kviewviewer.cpp:757
msgid "Save Image As..."
msgstr "Lagre bilde som …"
@@ -178,6 +189,11 @@ msgstr ""
"Hvis du svarer «Nei» og siden lagrer bildet, så mister du\n"
"de endringene som allerede er lagret."
+#: kviewviewer.cpp:815
+#, fuzzy
+msgid "Reload"
+msgstr "Ikke last på nytt"
+
#: kviewviewer.cpp:818
msgid "Do Not Reload"
msgstr "Ikke last på nytt"
@@ -188,44 +204,62 @@ msgid ""
"No Image Loaded"
msgstr "intet bilde lastet"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 56
-#: rc.cpp:30
+#: kviewviewer.rc:4 kviewviewer_ro.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kviewviewer.rc:13 kviewviewer_ro.rc:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "KView"
+
+#: kviewviewer.rc:20 kviewviewer_ro.rc:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Bildeinnstillinger"
+
+#: kviewviewer.rc:24 kviewviewer_ro.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: printimagesettings.ui:56
#, no-c-format
msgid "Image Size"
msgstr "Bildestørrelse"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 67
-#: rc.cpp:33
+#: printimagesettings.ui:67
#, no-c-format
msgid "Fit to page size"
msgstr "Tilpass til sidestørrelsen"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 75
-#: rc.cpp:36
+#: printimagesettings.ui:75
#, no-c-format
msgid "9x13"
msgstr "9x13"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 83
-#: rc.cpp:39
+#: printimagesettings.ui:83
#, no-c-format
msgid "10x15"
msgstr "10x15"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 91
-#: rc.cpp:42
+#: printimagesettings.ui:91
#, no-c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manuelt"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 120
-#: rc.cpp:45
+#: printimagesettings.ui:120
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file printimagesettings.ui line 137
-#: rc.cpp:48
+#: printimagesettings.ui:137
#, no-c-format
msgid "Center on page"
msgstr "Sentrer på siden"