summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nds/messages/kdegames/kbounce.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages/kdegames/kbounce.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/kdegames/kbounce.po145
1 files changed, 145 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/kdegames/kbounce.po b/tde-i18n-nds/messages/kdegames/kbounce.po
new file mode 100644
index 00000000000..b5d4663e664
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nds/messages/kdegames/kbounce.po
@@ -0,0 +1,145 @@
+# Translation of kbounce.po to Low Saxon
+#
+# Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2006.
+# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kbounce\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-01 01:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-14 16:54+0200\n"
+"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
+"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Manfred Wiese, Sönke Dibbern"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "m.j.wiese@web.de, s_dibbern@web.de"
+
+#: highscores.cpp:9
+msgid "Level"
+msgstr "Stoop"
+
+#: kbounce.cpp:63
+msgid "Level:"
+msgstr "Stoop:"
+
+#: kbounce.cpp:68
+msgid "Score:"
+msgstr "Pünkt:"
+
+#: kbounce.cpp:75
+msgid "Filled area:"
+msgstr "Vullmaakt Rebeet:"
+
+#: kbounce.cpp:80
+msgid "Lives:"
+msgstr "Leven:"
+
+#: kbounce.cpp:85
+msgid "Time:"
+msgstr "Tiet:"
+
+#: kbounce.cpp:102
+msgid "Press %1 to start a game!"
+msgstr "Dat Speel lett sik mit %1 starten."
+
+#: kbounce.cpp:135
+msgid "&Select Background Folder..."
+msgstr "&Orner för Achtegrundbiller utsöken..."
+
+#: kbounce.cpp:138
+msgid "Show &Backgrounds"
+msgstr "&Achtergründ wiesen"
+
+#: kbounce.cpp:140
+msgid "Hide &Backgrounds"
+msgstr "&Achtergründ versteken"
+
+#: kbounce.cpp:144
+msgid "&Play Sounds"
+msgstr "Kläng &afspelen"
+
+#: kbounce.cpp:180
+msgid "Do you really want to close the running game?"
+msgstr "Wullt Du dat lopen Speel redig beennen?"
+
+#: kbounce.cpp:200
+msgid "Game paused."
+msgstr "Speel anhollen."
+
+#: kbounce.cpp:231
+#, c-format
+msgid "Game Over! Score: %1"
+msgstr "Speel vörbi! Pünkt: %1"
+
+#: kbounce.cpp:232
+msgid "Game over. Press <Space> for a new game"
+msgstr "Speel vörbi. De <Freetast> start en nieg Speel"
+
+#: kbounce.cpp:259
+msgid "Select Background Image Folder"
+msgstr "Orner för de Achtergrundbiller utsöken"
+
+#: kbounce.cpp:279
+msgid "You may now turn on background images."
+msgstr "Du kannst de Achtergrundbiller nu aktiveren."
+
+#: kbounce.cpp:335
+msgid "Game suspended"
+msgstr "Speel anhollen"
+
+#: kbounce.cpp:463
+#, c-format
+msgid ""
+"You have successfully cleared more than 75% of the board.\n"
+msgstr ""
+"Du hest mehr as 75% vun't Speelfeld leddigmaakt.\n"
+
+#: kbounce.cpp:464
+msgid ""
+"%1 points: 15 points per remaining life\n"
+msgstr ""
+"%1 Pünkt: 15 Pünkt per övrig Leven\n"
+
+#: kbounce.cpp:465
+msgid ""
+"%1 points: Bonus\n"
+msgstr ""
+"Togaav vun %1 Pünkt.\n"
+
+#: kbounce.cpp:466
+msgid ""
+"%1 points: Total score for this level\n"
+msgstr ""
+"Tosamen %1 Pünkt för disse Stoop.\n"
+
+#: kbounce.cpp:467
+msgid "On to level %1. Remember you get %2 lives this time!"
+msgstr "Stoop %1. Du hest nu %2 Leven."
+
+#: main.cpp:38
+msgid "KDE Bounce Ball Game"
+msgstr "KDE-Hüppballspeel"
+
+#: main.cpp:45
+msgid "KBounce"
+msgstr "KBounce"
+
+#: main.cpp:49
+msgid "Original author"
+msgstr "Orginaal-Schriever"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Contributions"
+msgstr "Bidrääg"